background image

Инструкции по установке плечевой 

опоры/навесу Phottix Trafo.

9.  Установите верхнюю рукоятку на двух стержнях, и 

закрепите на верхней части U-образных креплений.  

Затяните крепительные винты.

10. Ус тановите фотоаппарат/камеру на подс тавке 

для камеры и закрепите к навесу Trafo.  Закрепите 

противовес на специальном креплении.

RU

9

10

25

Summary of Contents for Trafo

Page 1: ...Trafo Assembly Instructions 1 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...Camera Mount onto rods and tighten screws 2 Push Shoulder Pad onto the rods 3 Add and tighten counterweight mount behind shoulder pad 4 Snap Follow Focus assembly onto rods and tighten screw Trafo Assembly Instructions 1 4 3 2 EN 2 ...

Page 4: ...x1 88360 Front Handles x2 88361 Crossbar Adapter x1 88362 Top Carrying Handle x1 88363 Cage U Bars x2 88364 Shoulder Pad x1 88365 Camera Mount and Plate x1 88368 LCD Attachment Adapter x1 88369 LCD Attachment Arm Short x2 88380 Carbon Fiber AL Rods 21cm x2 88381 Carbon Fiber AL Rods 27cm x2 88373 Carbon Fiber AL Rods 50cm x2 88374 Front Crossbar 35cm x1 88377 Counterweight 1kg x1 88378 Counterweig...

Page 5: ...e metal adapter to the flexible lens ring change the size as needed to the lens 2 Tighten the screw joining the two halves of the metal adapter 3 Mount the camera on the rig 4 Adjust the Follow Focus unit on the rods so it aligns with the lens ring Tighten in place 5 Adjust the Follow Focus horizontally moving it until it fits with the lens ring Tighten the adjustment screw 6 Set the lens on manua...

Page 6: ...s and attach to the top of the U Bars Attach two side support bars to U Bars Tighten the mounting screws 10 Attach camera to base plate and mount to Trafo rig Attach counterweight to counterweight mount Trafo Assembly Instructions 9 10 5 ...

Page 7: ...e die Schrauben fest 2 Stecken Sie nun das Schulter Pad auf die Enden der beiden Rohre sodass die Rohre am Ende 2cm vorstehen 3 Befestigen Sie die Kontergewicht Halterung für das Kontergewicht hinter dem Schulter Pad 4 Klipsen Sie das Follow Focus System auf die Rohre Die Schraube muss erst später festgezogen werden 1 4 3 2 6 ...

Page 8: ...5 1x Phottix Trafo Follow Focus System 88360 2x Handgrie 88361 1x Adapter für Querstange 88362 1x Haltegri oben 88363 1x Cage U Bars 88364 1x Schulter Pad 88365 1x Kamerahalterung mit Wechselplatte 88368 1x LCD Befestigungsadapter 88369 1x LCD Befestigungsarm kurz 88380 2x Carbon Fiber Alu Rohre 21cm 88381 2x Carbon Fiber Alu Rohre 27cm 88373 2x Carbon Fiber Alu Rohre 50cm 88374 1x Querstange 35cm...

Page 9: ...ften des Metalladapters ein Abstand zum Spannen vorhanden ist 2 Ziehen Sie die Schraube des Adapters fest um den Objektivring um das Objektiv zu spannen Der Ring muss auf dem Fokusring des Objektivs sitzen 3 Befestigen Sie die Kamera 4 Richten Sie das Follow Focus System so aus dass die Zahnung des Objektivrings genau in die Zähne des Zahnrades des Systems fässt 5 Befestigen Sie nun die Schrauben ...

Page 10: ... U Bars fest Schieben Sie 2 weitere Rohre seitlich in die U Bars und schauben Sie diese fest 10 Schrauben Sie die Wechselplatte an Ihre Kamera und platzieren Sie dann die Kamera auf der Kamerahalterung Zum Schluss befestigen Sie das 1kg Kontergewicht DE Trafo Montageanleitung 9 10 9 ...

Page 11: ...de 50 cm côte à côte Glissez le support pour le boitier sur les rails et serrez les vis 2 Glissez l épaulière sur les rails 3 Montez la monture de contrepoids derriere l épaulière 4 Glissez le système de follow focus sur les rails et serrez les vis 1 4 3 2 10 ...

Page 12: ...manuel du focus à distance x1 88360 Poignées de maintien x2 88361 Rail perpendiculaire x1 88362 Poignée supérieure amovible x1 88363 Rails U cage x2 88364 Epaulière x1 88365 Plateau support pour le boitier x1 88368 Adaptateur pour l écran x1 88369 Rail pour l écran court x1 88380 Rails de 21 cm en aluminium et fibres de carbone x2 88381 Rails de 27 cm en aluminium et fibres de carbone x2 88373 Rai...

Page 13: ...à la bague ajustable choisissez la bague conforme à l objectif 2 Serrez les vis en reliant les deux parties de l adaptateur en métal 3 Montez l appareil sur le support 4 Réglez la position du système de follow focus sur les rails pour qu elle soit ajustée à l objectif Serrez les vis 5 Réglez la position du système de follow focus horizontalement pour qu elle soit ajustée à l objectif Serrer les vi...

Page 14: ...ux rails U Fixez cette structure sur le système de rails et serrez les vis de montage 10 Montez le boitier sur le support pour le boitier Montez le contrepoids à la monture de contrepoids derriere l épaulière Trafo Instructions de montage FR 9 10 13 ...

Page 15: ...a en las barras y apretar los tornillos 2 Deslizar la apoya hombro acolchado en las barras 3 Colocar la montura para el contrapeso detrás la apoya hombro 4 Deslizar el Follow Focus en las barras y apretar los tornillos Phottix Trafo DSLR Vídeo Rig Manual de Instrucciones ES 1 4 3 2 14 ...

Page 16: ...a perpendicular x1 88362 Agarre superior desmontable x1 88363 Barras U caja x2 88364 Apoya hombro acolchado x1 88365 Soporte base para cámara x1 88368 Adaptador para monitor x1 88369 Barra para monitor corta x1 88380 Barras de 21 cm de aluminio y fibra de carbono x2 88381 Barras de 27 cm de aluminio y fibra de carbono x2 88373 Barras de 50 cm de aluminio y fibra de carbono x2 88374 Barra perpendic...

Page 17: ...ado al objetivo en el anillo de enfoque Cambiar el anillo si necesario 2 Apretar los tornillos uniendo las dos partes de el adaptador de metal 3 Montar la cámara en el rig 4 Ajustar la posición de Follow Focus en las barres para que sea ajustado perfectamente con el anillo ya montado Apretar los tornillos 5 Ajustar la posición de Follow Focus horizontalmente para que encaje perfectamente con el an...

Page 18: ...junto en la parte superior de las barras U Apretar los tornillos de montaje 10 Colocar la cámara en el soporte para cámara Montar el contrapeso a la montura para el contrapeso detrás la apoya hombro Phottix Trafo DSLR Vídeo Rig Manual de Instrucciones ES 9 10 17 ...

Page 19: ...łytkę mocowania aparatu na prowadnice i dokręć śrubki 2 Wsuń poduszkę naramienną na prowadnice 3 Zamocuj uchwyt na przeciwwagę za poduszką naramienną 4 Zamocuj Follow Focus na prowadnicach i dokręć śrubki Instrukcja montażu Phottix Trafo PL 1 4 3 2 18 ...

Page 20: ...2 88361 Prostopadły uchwyt x1 88362 Rączka górnego chwytu x1 88363 Uchwyty typu U Klatka x2 88364 Podkładka naramienna x1 88365 Płytka mocująca x1 88368 Adapter uchwytu LCD x1 88369 Ramię krótkie do LCD x2 88380 Prowadnice Alu Karbon 21cm x2 88381 Prowadnice Alu Karbon 27cm x2 88373 Prowadnice Alu Karbon 50cm x2 88374 Przednia poprzednia prowadnica 35cm x1 88377 Przeciwwaga 1kg x1 88378 Uchwyt do ...

Page 21: ...z elastyczną opaską na pierścieniu ostrości obiektywu 2 Dokręć śrubki na pierścieniu aby nie występował luz 3 Zamocuj aparat na rig u 4 Dopasuj pozycję Follow Focus a na prowadnicach tak aby dopasował się do zamocowanego wcześniej pierścienia Dokręć śrubki 5 Dopasuj pozycję Follow Focus a w poziomie aż dopasuje się ściśle do pierścienia ostrości Dokręć śrubki 6 Ustaw obiektyw w tyb ręcznego ustawi...

Page 22: ...9 Zamocuj górny uchwyt do 2 krótszych prowadnic i zamocuj na górze płytek typu U Dokręć śrubki 10 Zamocuj szybkozłączkę do aparatu i umieść na płytce bazowej Instrukcja montażu Phottix Trafo PL 9 10 21 ...

Page 23: ...а стержни затяните винты 2 Установите плечевой упор на стержни 3 Присоедините и затяните крепление для противовеса на задней части плечевого упора 4 Закрепите блок механизма ручной фокусировки на стержнях до щелчка и затяните винты Инструкции по установке плечевой опоры навесу Phottix Trafo RU 1 4 3 2 22 ...

Page 24: ...чного управления фокусом Follow Focus x 1 88360 Передние рукоятки х 2 88361 Насадка для поперечной перекладины х 1 88362 Верхняя рукоятка х 1 88363 U образные крепления х 2 88364 плечевой упор х 1 88365 крепление и подставка для камеры х 1 88368 крепление для монитора LCD х 1 88369 рукоятка короткая для крепления монитора LCD x 2 88380 карбоновые направляющие стержни 21см х 2 88381 карбоновые напр...

Page 25: ...ерсальному кольцу для объектива измените размер кольца в соответствии с размером вашего объектива 2 Затяните винт соединяя две половины металического держателя 3 Установите камеру на навес 4 Установите механизм ручного фокуса на стержнях таким образом чтобы он выровнялся с кольцом для объектива Зафиксируйте механизм 5 Отрегулируйте горизонтальное положение механизма ручного фокуса передвигая его д...

Page 26: ...Установите верхнюю рукоятку на двух стержнях и закрепите на верхней части U образных креплений Затяните крепительные винты 10 Установите фотоаппарат камеру на подставке для камеры и закрепите к навесу Trafo Закрепите противовес на специальном креплении RU 9 10 25 ...

Page 27: ...CNSimp 1 4 3 2 26 ...

Page 28: ...CNSimp 5 6 27 ...

Page 29: ...CNSimp 7 8 28 ...

Page 30: ...CNSimp 9 10 29 ...

Page 31: ...CNTrad 1 4 3 2 30 ...

Page 32: ...5 6 31 ...

Page 33: ...CNTrad 7 8 32 ...

Page 34: ...9 10 33 ...

Reviews: