background image

8

IT/EN

Funzioni / Functions AUX-IN

Bluetooth Telefono

Bluetooth Audio

Il VM063 permette il collegamento nell’ingresso 

(16) 

di 

sorgenti audio esterne tramite un cavo jack da 3,5 mm. Il 
controllo delle tracce audio si effettua dalla sorgente esterna.

VM063 allows external audio sources to be connected to 
the input

 (16) 

via a 3.5 mm jack cable. The audio tracks are 

managed from the external source.

Attivare il Bluetooth sul telefono, selezionare il dispositivo de-
nominato CARAUDIO inserire la password 8888 e confermare. 
Per rispondere ad una telefonata premere il tasto  

BAND 

(21) 

e per chiudere la chiamata premere il tasto 

 MUTE (3).

Per l’ascolto di file audio verificare se il telefono utilizzato sia 
compatibile con il protocollo A2DP. 
Premere il tasto 

MODE (2)

 e selezionare la sorgente 

BT MUSIC (A2DP)

Per iniziare la riproduzione della lista dei file in memoria sul 
telefono premere il tasto 

1/

 . 

Premere i tasti

 << / >>

 brevemente per passare alla traccia 

precedente / successiva. Tenere premuti i tasti

 << / >> 

per le 

funzioni 

REWIND

 e 

FOWARD

Premere brevemente il tasto 

1/

 per mettere in pausa una 

traccia, e ripremerlo per farla ripartire.

Activate Bluetooth on your phone, select the device named 

CARAUDIO, password 8888 and confirm. 
To answer a call, press the   

BAND key (21) 

and to end the 

call, press the

 

 MUTE key (3).

To listen to audio files, check if your phone is compatible with 
A2DP protocol. Press the

 

MODE key (2)

 and select the 

BT MUSIC 

source

 (A2DP). 

To start playback of the file list in memory on your phone, 
press key

 

1/

 .

Press  

<< / >>

 keys briefly to skip to the previous / next track. 

Press and hold

 << / >>

 keys for the

 

REWIND

 

and

 

FORWARD

 

functions

Briefly press the key  

1/

 to pause a track, and press it again 

to restart it.

IT

IT

IT

EN

EN

EN

Summary of Contents for VM063

Page 1: ...USB SD CARD MP3 PLAYER RECEIVER ISO NORM BLUETOOTH VM063 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES 09 2018 FR DE EN IT ES ...

Page 2: ...ouvrirl appareilpouressayerdeleréparer contactervotrerevendeurouunpersonneltechniquequalifié Eviterquedescorpsétran gersentrentdansl appareil carilspeuventprovoquerdesmauvaisfonctionnements descourtscircuits éviteraussil expositionrisquéeaux rayonslasersiprésents Allumerl appareilseulementlorsquelatempératureinterneduvéhiculeestdanslanorme Tenirlevolumeàun niveaupermettantd écouterlessonsenprovena...

Page 3: ...3 IT EN Connessioni Connections CONNETTORI AUTO CAR CONNECTORS ANTENNA AERIAL USCITA OUTPUT AUDIO ISO SWC COMANDI ALVOLANTE STEERING WHEEL COMMANDS MICROFONO MICROPHONE ...

Page 4: ...ontalino 23 Slot SD MMC 24 RESET premere per alcuni secondi 25 LED lampeggiante senza frontalino 1 PWR Power 2 MODE Mode switch 3 MUTE Mute Handset put down 4 Tune Seek Track reverse 5 Volume Setup selection 6 AMS Automatic memory storing 7 Tune Seek Track forward 8 Internal microphone 9 DISP Info on display 10 1 Play pause Preset 1 11 2 INT Intro Preset 2 12 3 RPT Repeat Preset 3 13 RDM 4 Random ...

Page 5: ...e 19 Controllo Volume 1 Power 2 Mute 3 AMS Automatic memory storing 4 DISP Display 5 BAND Band Switch 6 MODE Mode Switch 7 TOP Pause play Preset 1 8 INT Intro Preset 2 9 RDM Random Preset 4 10 10 Preset 5 11 10 Preset 6 12 RPT Repeat Playing Preset 3 13 SCAN Scan 14 ta Traffic information 15 pty Musical programs 16 af Search alternative frequencies 17 SEL Select 18 Tuning Selecting Tracks F F F R ...

Page 6: ... brevemente la MANOPOLA DELVOLUME 5 e ruotare per regolare i minuti ripremere per confermare Quando i valori smetteranno di lampeggiare il settaggio sarà completato AUDIO Briefly press the VOLUME KNOB 5 to enter the audio set tings menu and briefly press the VOLUME KNOB 5 again to scroll through the list of available audio settings BASS low tones TRE high tones BAL L R balance FAD F R fader LOUD O...

Page 7: ... della riproduzione casuale Premere brevemente i tasti 10 5 10 6 per spostarsi in avanti o indietro di 10 tracce Tenere premuti i tasti 10 5 10 6 per passare alla cartella precedente successiva SELECT RADIO SOURCE Briefly press the BND 21 key to select FM1 FM2 FM3 MW1 MW2 Press the AMS key 6 for 3 seconds to store the radio sta tions by default by pressing briefly the AUTOM SCROLLING will start Pr...

Page 8: ...ODE 2 e selezionare la sorgente BT MUSIC A2DP Per iniziare la riproduzione della lista dei file in memoria sul telefono premere il tasto 1 Premere i tasti brevemente per passare alla traccia precedente successiva Tenere premuti i tasti per le funzioni REWIND e FOWARD Premere brevemente il tasto 1 per mettere in pausa una traccia e ripremerlo per farla ripartire Activate Bluetooth on your phone sel...

Page 9: ...FR DE 9 Connections Anhang CONNECTEURS VOITURE ANSCHLÜSSE AUTO AERIAL SORTIE AUSGANG AUDIO ISO SWC COMMANDES AUVOLANT LENKRAD STEUERUNGEN MIC ...

Page 10: ...len 3 MUTE Stummschaltung Hörer aufgelegt 4 Sendersuche Stück davor 5 Lautstärke Wahl Einstell Menü 6 AMS Autom Radiosender Speicherung 7 Sendersuche Stück danach 8 Internes Mikrofon 9 DISP Infos auf Display ausgewiesen 10 1 Play Pause 1 Radio Speicher Taste 11 2 INT Stück kurz anspielen 2 Radio Speicher Taste 12 3 RPT Wiederholung 3 Radio Speicher Taste 13 RDM 4 Wahllose Wiedergabe bei USB SD 4 R...

Page 11: ...nne les morceaux Avant revient rapide 19 Contrôle duVolume 1 Einschalten Ausschalten 2 Stummschaltung 3 AMS Autom Radiosender Speicherung 4 DISP Infos auf Display 5 BAND Radio Frequenzgang 6 MODE Quelle wählen 7 TOP PAUSE PLAY 1 Radio Speicher 8 INT Stück kurz anspielen 2 Radio Speicher 9 RDM WahlloseWiedergabe 4 Radio Speicher 10 10 10 Stücke zurück bei USB SD 5 Radio Speicher 11 10 Stücke weiter...

Page 12: ...er Lorsque les valeurs arrêteront de clignoter le réglage sera conclu AUDIO Drücken Sie kurz den LAUTSTÄRKE KNOPF 5 um in das Menü der Audioeinstellungen zu gelangen und drücken Sie erneut kurz den Knopf 5 um durch die Liste der verfügba ren Audioeinstellungen zu scrollen BASS Bässe TRE Hochfrequenzen BAL L R Ausgleich FAD F R Fader LOUD ON OFF Lautstärke DISP ON OFF Display SUB Subwoofer DX FM Em...

Page 13: ...ncer ou revenir de 10 traces Faire pression sur les touches 10 5 10 6 pour aller au dossier précédent suivant RADIOQUELLE AUSWÄHLEN Drücken Sie kurz dieTaste BND 21 um FM1 FM2 FM3 MW1 MW1 MW2 auszuwählen Drücken Sie die AMS Taste 6 für 3 Sekunden um die Radiosender standardmäßig zu speichern beim kurzen Drücken wird das Scannen automatisch gestartet Drücken Sie kurz die Tasten um die automatische ...

Page 14: ... téléphone appuyer la touche Appuyer les touches brièvement pour aller à la trace précédente suivante Faire pression sur les touches pour les fonctions REWIND Revient et FOWARD Avance Appuyer brièvement la touche pour mettre en pause une trace et l appuyer de nouveau pour la continuer Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Telefon wählen Sie das Gerät CARAUDIO aus geben Sie das Passwort 8...

Page 15: ...ES 15 Conexiones CONECTOR COCHE ANTENA SALIDA AUDIO ISO SWC MANDOS DEVOLANTE ...

Page 16: ...RDM 4 Reproducción aleatoria del USB SD Cuarta memoria de la radio 14 10 5 Retrocede 10 pistas del USB SD Quinta memoria estación de radio 23 24 25 2 4 6 9 19 18 20 21 22 8 10 11 12 13 14 15 16 5 7 1 17 3 Pulsar la tecla MODE 2 en la caratula para ver la lista de las fuentes disponibles RADIO USB SD CARD BLUETOOTH AUX IN ES 15 10 6 Adelanta 10 pistas del USB SD Sexta memoria de la radio 16 Entrada...

Page 17: ...oria de pistas Memoria radio 4 10 10 Retrocede 10 pistas del USB SD Memoria radio 5 11 10 Adelanta 10 pistas del USB SD Memoria radio 6 Pulsar la tecla MODE 6 en el mando a distancia para visualizar la lista de las fuentes disponibles RADIO USB SDCARD BLUETOOTH AUXIN ES El mando a distanciaVM304 no está en dotación Funciones Mando a distancia 12 RPT Repetición Memoria radio 3 13 SCAN Escansión emi...

Page 18: ... ES SELECIONAR FUENTE RADIO Pulsar brevemente la tecla BND 21 para seleccionar FM1 FM2 FM3 MW1 MW2 Pulsar durante 3 segundos la tecla AMS 6 para la memo rización por defecto de las emisoras de radio pulsando brevemente será efectuado el escaneo automático de las emisoras Pulsar las teclas brevemente para iniciar la búsqueda automática de la emisora anterior o siguiente Pulsar las teclas durante 2 ...

Page 19: ... tecla BAND 21 y para terminar pulsar la tecla MUTE 3 Para escuchar archivos de audio verificar que el teléfono uti lizado sea compatible con el protocolo A2DP Pulsar la tecla MODE 2 y seleccionar la fuente BT MUSIC A2DP Para iniciar la reproducción de la lista de archivos presentes en la memoria del teléfono pulsar la tecla Pulsar las teclas brevemente para pasar a la pista precedente siguiente T...

Page 20: ...ore FrontUSBport Max16GB Memorizzazionedell ultimaposizione Lastpositionmemoryfunction Memorizzazionevolume Volumememory ControllofunzioniEncode Functioncontrol Encode VisualizzaTitolo brano Artista Album sul display Shows Song title Singer Album on display ID3TAG DSPEffettisonori Soundeffect Classic Rock Pop Flat Protezioneelettronicacontrolevibrazioni Electronicshockprotectionsystem RicevitoreIR...

Reviews: