background image

FUNZIONI

AMPLIFICATORE

AMPLIFIER

FUNCTIONS

FONCTIONS

AMPLIFICATEUR

VERSÄRKER-

FUNKTIONEN

FUNCIONES DEL

AMPLIFICADOR

1)

Led allumé: la protection électronique s’est activée.

2)

Terminal d’allumage “Remote”

3)

Terminaux d’alimentation.

Il est conseillé d’utiliser des câbles ayant une section minimum de 35 mm

2

.

4)

Fusibles.

5)

Terminaux sorties haut-parleurs - 

l’ampli est utilisable pour branchement d’un ou deux haut-parleurs.

Utiliser câble d’une section minimum de 2 mm

2

.

6)

Led allumé:

l’ampli est allumé aussi.

7)

Connecteur pour “Remote Bass-control”:

à utiliser quand il y a la nécessité de régler le volume de l’ampli

du siège conducteur.

8)

Interrupteur pour activer/déactiver le Remote  Bass Control.

9)

Interrupteur déterminant la configuration de l’ampli :
Position Master

: pour brancher un seul ampli ou pour la configuration Link, comme premier ampli.

Position Slave

: uniquement pour la configuration Link, comme deuxième ampli.

10) Phase.
11) Entrée signal audio.
12) Sortie signal audio.
13) Branchement pour configuration Link
14) Signal d’Entrée “Gain”
15) Filtre Sub-sonique
16) Crossover Low-pass
17) Bass-boost - 

pour augmenter les basses fréquences jusqu’à 12 dB.

18) Réglage fréquence Bass-Boost

: de 30 à 65 Hz

1)

Lechtendes Led:

elektronische Schutzschaltung hat sich aktiviert.

2)

Anschluss für Remote-Schaltung.

3)

Anschlüsse der Stromversorgung.

Einen Kabelquerschnitt von mindestens 35 qmm verwenden.

4)

Sicherungen.

5)

Anschlüsse der Lautsprecher-Ausgänge:

der Verstärker eignet sich für den Anschluss von 1 oder 2

Lautsprechern. Kabelquerschnitt von mindestens 2 qmm verwenden.

6)

Lechtendes Led:

Verstärker ist eingeschaltet.

7)

Anschluss für “Remote Bass-Control”:

zu verwenden, wenn man die Lautstärke des Verstärkers vom

Fahrersitz aus einstellen will.

8)

Schalter für die Aktivierung/Deaktivierung des Remote Bass-Control.

9)

Schalter für die Verstärker-Configuration
Position “Master”:

bei Anschluss von nur 1 Verstärker oder bei Link-Configuration, als Erst-Verstärker.

Position “Slave”:

nur bei Link-Configuration verwenden, als Zweit-Verstärker.

10) Phase.
11) Audio-Signal-Eingang
12) Audio-Signal-Ausgang
13) Anschluss für Link-Configuration
14) “Gain” Eingangs-Signal
15) Subsonik-Filter
16) Low-Pass-Crossover
17) Bass-boost - 

dadurch können die Niederfrequenzen bis auf 12 dB erhöht werden

18) Einstellung der Bass-Boost-Frequenz:

von 30 bis 65 Hz 

D

FR

Summary of Contents for PH260 D

Page 1: ...Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones para el montaje PH320 D PH260 D AMPLIFIERS CLASS LINKABLE CONNECTION...

Page 2: ...le volume d air disponible soit au moins 10 fois le volume de l ampli Installer l ampli dans une position absolument sans risques d infiltrations d eau Pour un correct fonctionnement de l amplificateu...

Page 3: ...it Stoff oder Sonstigem abdecken Elegir el lugar adecuado en el cual instalar el amplifi cador tomando las medidas necesarias para que el intercambio de calor sea correcto No conectar el negativo de l...

Page 4: ...IONES DEL AMPLIFICADOR BASS FREQ BASS BOOST LP FREQ SUB SONIC LEVEL 30Hz 65Hz 0 dB 18 dB 40Hz 300Hz 20Hz 55Hz 8V 0 3V OFF ON MASTER SLAVE 180 0 INPUT CH2 OUTPUT CH2 LINK IN LINK OUT CH1 CH1 LPL REMOTE...

Page 5: ...13 Collegamento per configurazione Link 14 Segnale d ingresso Gain 15 Filtro Sub sonico 16 Crossover passa basso 17 Bass boost Permette di incrementare le basse frequenze fino a 12 dB 18 Regolazione...

Page 6: ...6 Crossover Low pass 17 Bass boost pour augmenter les basses fr quences jusqu 12 dB 18 R glage fr quence Bass Boost de 30 65 Hz 1 Lechtendes Led elektronische Schutzschaltung hat sich aktiviert 2 Ansc...

Page 7: ...a la configuraci n del amplificador Posici n Master para conectar un solo amplificador o bien en configuraci n Link como primer amplifica dor Posici n Slave se utiliza solo en configuraci n Link como...

Page 8: ...1 CH1 LPL REMOTE CAR RADIO MASTER SLAVE 180 0 FUSE FUSE FUSE FUSE 12V GND RMT POWER PROTECT 4 FUSE FUSE FUSE FUSE 12V GND RMT POWER PROTECT 4 4 8 8 FUSE FUSE FUSE FUSE 12V GND RMT POWER PROTECT 2 FUSE...

Page 9: ...ease note the Link connection foresees that all settings are done on the Master amplifier Always use cables with following minimum sections for power cable 35 mm2 for speaker cables 3 mm2 La connexion...

Page 10: ...utes d utili sation Signal d entr e trop lev Imp dance des haut parleurs inf rieure 1 Ohm Haut parleur s en court circuit V rifier leurs branche ments Mauvais emplacement ou positionnement de l amplif...

Page 11: ...ts de mat riel ou de fabrication Seul notre service technique sera m me de juger de l origine du dommage utilisation inad quate ou d faut de fabrica tion La garantie ne couvre pas Les dommages d s au...

Page 12: ...dance 1 8 Ohm 1 8 Ohm Bass Boost 0 12 dB Adjustable frequency 30 65 Hz Adjustable frequency 30 65 Hz Power supply 14 4 V 10 15 6 14 4 V 10 15 6 Adjustable crossover 12 dB Oct Low pass 30 300 Hz 30 300...

Reviews: