background image

1. Lea todas las instrucciones antes de usar.

2. Antes de conectar el hervidor a la red eléctrica, comprue-

be que la tensión indicada en el aparato (debajo del hervi-

dor y la base) coincide con la tensión de su vivienda. Si no es 

así, póngase en contacto con su distribuidor y deje de usar el 

hervidor.

3. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa 

o mostrador ni toque una superficie caliente.

4. No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas 

caliente o eléctrico ni en un horno caliente.

5. No opere el aparato sin nada en él a fin de evitar dañar 

los elementos calefactores.

6. Asegúrese de que el hervidor de agua se utiliza en una 

superficie firme y plana fuera del alcance de los niños, esto 

evitará que el hervidor de agua se vuelque y evitará daños o 

lesiones.

7. Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas o 

lesiones personales, no sumerja el cable, los enchufes eléctri-

cos ni el hervidor en agua u otros líquidos.

8. Mientras el agua esté hirviendo, o justo después de que el 

agua haya sido hervida, evite el contacto con el vapor del 

tubo de salida.

9. Siempre tenga cuidado de verter el agua hirviendo lenta y 

cuidadosamente sin volcar el hervidor demasiado rápido.

10. Tenga cuidado al rellenar cuando el hervidor esté cali-

ente.

11. Este aparato no está destinado a ser utilizado por perso-

nas (incluyendo niños) o por falta de experiencia y cono-

cimientos, a menos que hayan sido supervisados o instruidos 

en el uso de los aparatos por una persona responsable de su 

seguridad.

12. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que 

no juegan con el aparato.

13. No toque la superficie caliente. Usa el mango o el botón. 

14. La base fijada no se puede utilizar para otro uso que no 

sea el previsto.

15. Se debe tener extremo cuidado al mover una aplicación 

que contenga agua caliente.

16. El aparato no es un juguete. No deje que los niños lo 

jueguen.

17. El hervidor es sólo para uso doméstico. No utilizar al aire 

libre.

18. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante 

del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas 

o lesiones personales.

19. Desenchufe el hervidor de agua de la toma de corriente 

cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que el hervidor 

se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar el 

aparato.

20. Para desconectarlo, apague cualquier control y luego 

desconecte el enchufe de la toma de corriente.

21. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser 

reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una 

persona calificada similar para evitar un peligro.

22. No utilice el aparato para un uso distinto al previsto.

23. El hervidor sólo se puede utilizar con el soporte suministra-

do.

24. Si el hervidor está sobrecargado, se puede derramar 

agua hirviendo.

25. Asegúrese siempre de que la tapa esté cerrada y no la 

levante mientras el agua esté hirviendo. Se puede producir 

escaldado si se retira la tapa durante los ciclos de prepa-

ración.

26. Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y 

aplicaciones similares, tales como:

- áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y 

otros ambientes de trabajo;

- casas rurales;

17

18

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Summary of Contents for KE4065T-GS

Page 1: ...ng Co Ltd Address Adresse 409B Block B Sunshine Hotel 2003 Jiabin Rd Jianan Community Nanhu St Luohu Dist Shenzhen Facebook Page http www facebook com foherehome Email service fohere com Web www foher...

Page 2: ...English Deutsch Espa ol Fran ais Italiano 01 08 09 16 17 24 25 32 33 40 CONTENTS...

Page 3: ...should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 13 Do not touch the hot surface Use the handle or the button 14 The attached base can not be used for other than intended use 15...

Page 4: ...for 3 seconds 3 4 Base Body Water Gauge Handle Lid button Temperature Setting Button Lid Filtered Spout Before using your kettle Temperature setting and Keep warm If you are using the kettle for the f...

Page 5: ...lat surface 4 Finish boiling vinegar lemon juice 2 Fill vinegar or lemon juice into the kettle to clean scale after several times using 3 Remember to clean the filter at intervals For easier cleaning...

Page 6: ...ystem 1 Check for faulty socket connections 2 Make sure the product is switched on 3 Reconnect the kettle to the base 4 If the fault still cannot be rectified please contact customer service 1 Please...

Page 7: ...e lich Kinder mit reduzierten physischen sen sorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt Au er wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn ihnen Anweisungen die bez gl...

Page 8: ...50 90 dr cken Sie die Taste dann dr cken Sie Taste die entsprechende Temperaturanzeige schaltet sich ein 50 gr n 70 blau 80 lila 90 hellgr n Isolierung dr cken Sie die Taste um die Temperatur von Isol...

Page 9: ...tig kochen vinegar lemon juice 2 F llen Sie Essig oder Zitronen saft in den Wasserkocher um die Waage nach mehrmals Verwendung zu reinigen 3 Erinnern Sie sich an die Inter vallreinigung des Filters F...

Page 10: ...en pr fen 2 Vergewissern Sie sich dass das Ger t eingeschaltet ist 3 Schlie en Sie den Wasserkocher wieder an den Sockel an 4 Wenn der Fehler immer noch nicht behoben werden kann wenden Sie sich bitte...

Page 11: ...nsable de su seguridad 12 Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato 13 No toque la superficie caliente Usa el mango o el bot n 14 La base fijada no se puede util...

Page 12: ...justar la temperatura de mantenimiento del calor y a continuaci n pulse el bot n durante 3 segundos 19 20 Base Cuerpo Indicador de agua Mango Bot n de tapa Bot n de ajuste de temperatura Tapa Boca de...

Page 13: ...ar la cocci n vinegar lemon juice 2 Llene el hervidor con vinagre o jugo de lim n para limpiar la cal despu s de usarla varias veces 3 Recuerde limpiar el filtro a intervalos Para facilitar la limpie...

Page 14: ...1 V rifiez si les connexions des prises sont d fectueuses 2 Assurez vous que le produit est allum 3 Reconnectez la bouilloire au socle 4 Si le probl me ne peut toujours pas tre r solu veuillez contact...

Page 15: ...le de leur s curit 12 Les enfants doivent tre supervis s pour assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 13 Ne pas touchez la surface chaude Utilisez la poign e ou le bouton 14 La base attach e ne p...

Page 16: ...ur le bouton pour maintenir la temp rature ensuite appuyer sur le bouton pour 3 secondes 27 28 Jauge d eau Base Corps Poign e Bouton de r glage de la temp rature Bouton de couvercle Couvercle Bec filt...

Page 17: ...e 4 Finir l bullition vinegar lemon juice 2 Remplissez le vinaigre ou le jus de citron dans la bouilloire pour nettoyer le d p t apr s plusieurs utilisations 3 Rappelez vous de nettoyer le filtre l in...

Page 18: ...es de enchufe defectuosas 2 Aseg rese de que el producto est encendido 3 Vuelva a conectar el hervidor a la base 4 Si la aver a sigue sin poder solucionarse p ngase en contacto con el servicio de aten...

Page 19: ...ini devono essere supervisionati per assicurare che non giochino con l apparecchio 13 Non toccare le superfici calde Utilizzare la maniglia o il pulsante 14 La base attaccata non pu essere utilizzata...

Page 20: ...e poi premere il pulsante per 3 secondi 35 36 Acqua gague Base Corpo Maniglia Pulsante di impostazione della temperatura Pulsante coperchio Coperchio Beccuccio Filtrato Impostazione Temperatura e Cons...

Page 21: ...4 Finire la bollitura vinegar lemon juice 2 Versare dell aceto o succo di limone nel bollitore per pulire i calcari dopo diverse volte di utilizzo 3 Ricordare di pulire il filtro regolarmente Per una...

Page 22: ...fondo del bollitore 3 Sistema di regolazione della temperatura difettoso 1 Controllare se le connessioni della presa sono difettose 2 Assicurarsi che il prodotto sia acceso 3 Ricollegare il bollitore...

Reviews: