background image

Amplifier Manual

Manual del Amplificador

Manuel del’amplificateur

Features:

Caractéristiques:

Models: RX250.1, RX500.1, RX1100.1, RX400.4, RX600.5

Phoenix Gold • www.phoenixgold.com

•   High and Low Pass Crossovers 

•   Audiophile BiPolar Output Transistors

•   High Level Inputs for easy OEM Integration

•   Robust Unregulated Power Supply

•   Surface Mount Component Technology

•   Direct Insert Power and Speaker Terminals

•   Audio Precision Quality Control Verification

•   High Temperature Plexiglass cover

•   RBC- Remote subwoofer level control included 

  (RX250.1, RX500.1, RX1100.1, RX600.5)

•  RMD - Remote Monitoring Display Port

•   Filtres croisés passe-haut et passe-bas

•   Audiophile Transistors de Bipolaire

•   Le Niveau Supérieur entre pour l’intégration 

  de fabricant d’origine facile

•   Alimentation électrique robuste non réglementée

•   Technologie de composant monté en surface

•   Terminaux d’alimentation et de haut-parleurs à 

  insertion directe

•   Vérification du contrôle de la qualité de la précision audio 

•   Couvercle de plexiglas résistant aux températures élevées

•   RBC- Niveau de contrôle de passe-bas inclus 

  (RX250.1, RX500.1, RX1100.1, RX600.5)

•   RMD - Entrée De L’affichage de Tension a Distance

Características: 
•   High and Low Pass Crossovers

•   Transistores de salida BiPolar Audiophile

•   Entradas de alto nivel para fácil integración OEM 

•   Robusta y no regulada Fuente de Poder 

•   Tecnología “Surface Mount Component”

•   Conexiones directas de terminales de poder y de  

  parlantes

•   Control de verificación de calidad de precisión de audio 

•   Cubierta de Plexiglás resistente a altas temperaturas 

•   RBC -Control de nivel de Subwoofer remoto incluido  

  (RX250.1, RX500.1, RX1100.1, RX600.5)

•   RMD - Puerto de display para monitoreo remoto 

Summary of Contents for RX1100.1

Page 1: ...t d origine facile Alimentation lectrique robuste non r glement e Technologie de composant mont en surface Terminaux d alimentation et de haut parleurs insertion directe V rification du contr le de la...

Page 2: ...ivolts to 8 volts Lowest Recommend Load 2 ohms Typical Efficiency 50 Damping Factor Greater than 200 Variable Phase Adjustment 0 to 180 Degrees RMS Power Output 300w x 1 4 ohms 500w x 1 2 ohms Power G...

Page 3: ...Noise Ratio 100dB Low Pass Crossover 12dB per Octave Low Pass Crossover Range 30Hz to 300Hz Bass Boost 45Hz 0 to 18dB Low Level Input Range 200 millivolts to 8 volts Lowest Recommend Load 2 ohms Typi...

Page 4: ...mplifier There is no signal loss if using this output PHASE This allows the phase of the output to be adjusted from 0 to 180 degrees This adjustment can help achieve better up front subwoofer bass and...

Page 5: ...t be connected to the fused positive terminal 12V of the car s battery The fuse must be located within 18 inches of the battery REMOTE This must be connected to switched 12V usually a trigger wire com...

Page 6: ...channel This is not a bass boost it controls the level of the low pass signal NOTE This control is not compatible with the Phoenix Gold LPL44 level control 12V This must be connected to the fused pos...

Page 7: ...e level set in step 10 No power Check voltage at the amplifier with a DMM volt meter 12v and R with head unit on the voltage should register between 11 5V and 14 4V when using the attached ground lead...

Page 8: ...r adicional PHASE Esto permite que la fase de la salida para ajustarse de 0 a 180 grados Este ajuste puede ayudar a lograr una mejor up front bass subwoofer y resolver los problemas subwoofer cancelac...

Page 9: ...fusible del terminal positivo 12V de la bater a del auto El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de la bater a REMOTO Este debe ser conectado al shwich 12V Usualmente al cable de gatillo qu...

Page 10: ...o es un bass bost este controla el nivel de low pass signal NOTA Este control no es compatible con el control de nivel Phoenix Gold LPL44 12V Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo 1...

Page 11: ...aso 10 No poder Chequear el voltaje al amplificador con un DMM volt metro 12v y R con el radio encendido el voltaje deber a ser entre 11 5V y 14 4V cuando se usa la tierra del amplificador Chequear el...

Page 12: ...erte de signal en cas d utilisation de cette sortie PHASE Ceci permet la phase de la sortie tre ajust e de 0 180 degr s Cet ajustement peut aider atteindre une meilleure bass up front subwoofer et r s...

Page 13: ...rot g e par fusible 12 V de la batterie de la voiture Le fusible doit tre situ moins de 18 pouces de la batterie BORNE T L COMMANDE Doit tre reli la borne 12 V commut e g n ralement un fil d amor age...

Page 14: ...niveau du signal du filtre passe bas 12V Doit tre reli la borne positive prot g e par fusible 12 V de la batterie de la voiture Le fusible doit tre situ moins de 18 pouces de la batterie BORNE T L COM...

Page 15: ...fois tous les niveaux r gl s correctement le syst me atteindra une sortie globale maximale sans distorsion au volume r gl l tape 10 Pas de courant V rifiez le voltage de l amplificateur avec un voltm...

Page 16: ...old will at its discretion repair or replace the defective product with new or remanufactured product at no charge Damage caused by the following is not covered under warranty accident misuse abuse pr...

Reviews: