background image

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG

Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany

Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300

MNR 9058154

phoenixcontact.com

FL MC EF 1300 MM SC

2902853

 

 

 

 

 

 

VCC

FL MC EF 1300 MM SC

Ord.-No.: 29 02 053

TD

1

RD

2

FEF

LINK

1 2 3 4

5

6

7

12
11
10

9

8

A

C

B

D

A

B

1

2

3

4

5

6

7

8

RD+

RD-

TD+

TD-

n.c.

n.c.

n.c.

n.c.

RJ45

VC

C

TD

1

RD

2

FE

F

LIN

K

click !

TD

RD

1

VCC

TD

1

RD

2

FEF

LINK

VCC

TD

1

RD

2

FEF

LINK

IT

Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore

PT

Instrução de montagem para o eletricista

2022-01-05

© PHOENIX CONTACT 2022

DNR 83127812 - 06

PNR 104992 - 06

ITALIANO

ITALIANO

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

3 Indicazioni sui collegamenti

3.1 Montaggio e smontaggio (

 - 

)

Il dispositivo è concepito per l'installazione in un armadio di comando.

Attraverso un terminale di messa a terra, collegare la guida di montaggio EN da 

35 mm alla terra di protezione. Il dispositivo viene collegato a terra con l'innesto 

sulla guida di montaggio.

• Montaggio come apparecchio singolo (stand alone)

Posizionare l'apparecchio sulla guida di supporto dall'alto. Spingere l'apparecchio 

sul lato anteriore in direzione della superficie di montaggio finché non si innesta.

• Montaggio in collegamento

Per la stazione di collegamento assemblare i connettori per guide di montaggio 

(codice 2707437, 1 pz. per dispositivo). Spingere nella guida i connettori per guide 

di montaggio assemblati. Posizionare dall'alto il dispositivo sulla guida di montag

-

gio. Fare attenzione al corretto orientamento verso i connettori per guide di mon

-

taggio. Spingere il dispositivo sul lato anteriore in direzione della superficie di mon

-

taggio fino a sentire lo scatto in posizione.

Quando si smonta una stazione di collegamento completa, rimuovere anche i 

connettori bus per guide di montaggio.

3.2 Connessione della tensione di alimentazione (

)

Alimentare il dispositivo con la tensione di alimentazione mediante i morsetti 

1

 (24 V) e 

2

 (0 V). In una stazione di collegamento è sufficiente alimentare il pri

-

mo apparecchio del gruppo di collegamento.

Alimentatore di sistema

Collegare l'alimentatore di sistema a un connettore bus per guide DIN sul lato 

sinistro della stazione di collegamento.

– QUINT4-SYS-PS/1AC/24DC/2.5/SC, cod. art. 2904614

– Connettore bus per guide DIN, cod. art. 2713645

Con un secondo alimentatore è possibile realizzare un sistema di alimentazio

-

ne ridondante.

3.3 Interfaccia twisted pair (porta TP) (

)

Sulle interfacce Ethernet RJ45 è possibile collegare solo cavi twisted pair con 

una impedenza di 100 Ω.

È possibile scegliere la velocità di trasmissione dei dati 10 MBit/s oppure 

100 MBit/s. Per scegliere la velocità di trasmissione il dispositivo supporta la fun

-

zione di autonegoziazione.

Inserire il cavo Ethernet con il connettore RJ45 nell'interfaccia TP fino a sentire 

lo scatto del connettore. Prestare attenzione alla codifica del connettore.

3.4 Collegamento dei conduttori FO (

 - 

)

Inserire il cavo in fibra ottica sul connettore SC-Duplex del canale di trasmissio

-

ne e ricezione. Rispettare la posizione corretta della codifica.

IMPORTANTE: Danni materiali del dispositivo

– Montare e smontare l'apparecchio solo in assenza di tensione!

– Una stazione di collegamento può comprendere al massimo dieci dispo

-

sitivi.

ATTENZIONE: tensione elettrica

Il dispositivo è concepito esclusivamente per il funzionamento con bassa 

tensione di sicurezza (SELV/PELV) di una "fonte di energia elettrica" di 

classe ES1 secondo EN/IEC 62368-1 e VDE 0868-1.

IMPORTANTE: disturbi

Utilizzare esclusivamente cavi twisted pair schermati e connettori RJ45 

schermati adatti.

AVVERTENZA: rischio di lesioni agli occhi!

La luce può causare lesioni oculari.

– Durante il funzionamento non guardare mai direttamente nei diodi di tra

-

smissione o con strumenti ottici nella fibra di vetro! La luce a infrarossi 

non è visibile.

Rispettare l'incrocio del canale di trasmissione e di ricezione!

Conversor de mídias

1 Indicações de segurança

1.1 Instruções de montagem

O aparelho da categoria 3 é adequado para instalação em áreas de perigo de 

explosão da zona 2. Ele cumpre os requisitos das normas 

EN 60079-0:2012+A11:2013 e EN 60079-15:2010.

A instalação, operação e manutenção devem ser executadas por pessoal ele

-

trotécnico qualificado. Siga as instruções de instalação descritas. Observar a 

legislação e as normas de segurança vigentes para a instalação e operação 

(inclusive normas de segurança nacionais), bem como as regras técnicas ge

-

rais. Os dados técnicos de segurança devem ser consultados neste folheto e 

nos certificados (avaliação da conformidade e, se necessário, outras certifica

-

ções).

Não é permitido abrir ou alterar o aparelho para além da configuração da chave 

DIP. Não repare o dispositivo por conta própria, substitua-o por outro disposi

-

tivo equivalente. Os reparos somente podem ser efetuados pelo fabricante. 

O fabricante não se responsabiliza por danos ocorridos pela violação destas 

instruções.

O grau de proteção IP20 (IEC/EN 60529) do equipamento é previsto para um 

ambiente limpo e seco. Não submeta o aparelho a nenhuma carga mecânica 

e/ou térmica que exceda os limites supracitados.

O equipamento não foi desenvolvido para a aplicação em atmosferas com pe

-

rigo de explosão de pó.

Na presença de poeiras, a instalação em uma caixa adequada certificada é 

necessária; neste caso, a temperatura de superfície da caixa deve ser obser

-

vada.

1.2 Instalação na zona 2

Não é permitida a utilização em atmosferas potencialmente explosivas na

China.

Observe as condições definidas para a aplicação em áreas com perigo de ex

-

plosão!

O dispositivo deverá ser instalado de modo a cumprir um grau de proteção de, 

no mínimo, IP54 conforme EN 60529. Para isso, utilize uma caixa apropriada e 

certificada que satisfaça os requisitos da EN 60079-15.

Nos circuitos da zona 2, só podem ser conectados dispositivos adequados 

para a operação na zona 2 de perigo de explosão e para as condições presen

-

tes no local de utilização.

O encaixe e remoção do conector para trilho de fixação ou a conexão e a iso

-

lação de cabos na área com perigo de explosão são permitidos somente em 

estado sem tensão.

Os interruptores do equipamento acessíveis somente podem ser acionados, 

se o equipamento estiver sem tensão.

O equipamento deve ser retirado de funcionamento e removido imediatamente 

da área Ex, se estiver danificado, submetido à carga ou armazenado de forma 

inadequada e apresentar mau funcionamento.

Para uma operação segura, o conector RJ45 deve estar com a lingueta de en

-

gate em plena condição de funcionamento. Repare conectores danificados 

imediatamente.

Os componentes de transmissão via fibra óptica do tipo FL-MC-Controlador de 

Transmissão são parte integrante dos módulos. A interface de fibra óptica é 

destinada à comunicação óptica com dispositivos operados em uma área com 

perigo de explosão da Zona 1 e Zona 21. O emprego deve estar em conformi

-

dade com o certificado CE de tipo PTB 06 ATEX 2042U.

1.3 Notas UL (

 - 

)

2 Descrição breve (

)

Implementação da interface Ethernet 10/100Base-T(X) em condutor de FO de 

fibra de vidro Multimode.

Siga estas instruções para um uso seguro e adequado. Guarde essas ins

-

truções para consultas posteriores.

(24V)

 - 2 

(0V) Tensão de alimentação

(24V)

 - 4 

(0V) Tensão de alimentação, redundante

5

Porta FO TD

Transmissor de fibra óptica

6

Porta FO RD

Receptor de fibra óptica

7

Porta TP Porta Ethernet RJ45 10/100Base-T(X)

8 - 12

Indicações de diagnóstico e status

3 Instruções de conexão

3.1 Montagem e desmontagem (

 - 

)

O participante está previsto para a instalação no armário de distribuição.

Conecte um trilho de fixação EN de 35 mm à terra de proteção mediante um 

borne de terra. O dispositivo é aterrado mediante engate no trilho de fixação.

• Montagem como equipamento individual (Stand Alone)

Instale o equipamento por cima sobre o trilho de fixação. Pressione o equipa

-

mento na frente, no sentido da área de montagem, até ouvir o encaixe.

• Montagem no conjunto

Acoplar os conectores de trilho de fixação (código 2707437, 1 un. por equipa

-

mento) para formar uma estação composta. Pressione os conectores para trilho 

de fixação acoplados para dentro do trilho de fixação. Instale o equipamento por 

cima sobre o trilho de fixação. Observe o respectivo alinhamento com os conec

-

tores para trilho de fixação. Pressione o equipamento na frente, no sentido da área 

de montagem, até ouvir o encaixe.

Ao desmontar uma estação composta completa, remova também os conecto

-

res bus para trilho de fixação.

3.2 Conexão da fonte de alimentação (

)

Suprir a tensão de alimentação por meio dos bornes 

1

 (24 V) e 

2

 (0 V) para o 

aparelho. Em uma estação composta é suficiente a alimentação no primeiro 

equipamento do conjunto.

Fonte de alimentação do sistema

Conecte a fonte de alimentação do sistema com um conector bus para trilho de 

fixação à esquerda na estação composta.

– QUINT4-SYS-PS/1AC/24DC/2.5/SC, código 2904614

– Conector bus para trilho de fixação, código 2713645

Com uma segunda fonte de alimentação, é possível criar um conceito de ali

-

mentação redundante.

3.3 Interface de par trançado (Porta TP) (

)

Na porta RJ45 para Ethernet, somente podem ser conectados cabos de par 

trançado com uma impedância de 100 Ω.

A taxa de transmissão de dados é opcionalmente de 10 ou 100 MBits/s. Para a se

-

leção da taxa de transmissão, o aparelho suporta a função de auto-negociação.

Insira a linha Ethernet com o conector RJ45 na interface TP até que possa ouvir 

que o conector encaixou. Neste processo, observe a codificação do conector.

3.4 Conexão dos cabos de fibra óptica (

 - 

)

Inserir o cabo de fibra óptica no conector de encaixe SC-Duplex do canal de 

transmissão e recepção. Observar nisso a posição correta da codificação.

IMPORTANTE: danos ao aparelho

– Monte e desmonte os equipamentos somente em estado sem tensão!

– Uma estação de composta deve ser composta por no máximo dez dis

-

positivos.

CUIDADO: Tensão elétrica

O dispositivo foi concebido exclusivamente para a operação com tensão 

extra baixa de segurança (SELV/PELV) de uma "Fonte de energia elétrica" 

  da classe ES1 de acordo com EN/IEC 62368-1 e VDE 0868-1.

IMPORTANTE: interferências

Utilize exclusivamente cabos de par trançado blindados e conectores RJ45 

blindados adequados.

ATENÇÃO: perigo de ferimento nos olhos!

A luz pode causar lesões oculares.

– Durante o funcionamento, nunca olhe diretamente para os diodos de 

transmissão ou com acessórios ópticos para a fibra de vidro! A luz infra

-

vermelha não é visível.

Observar o cruzamento do canal de transmissão e recepção!

Convertitore di supporti

1 Avvertenze di sicurezza

1.1 Note di installazione

Il dispositivo della categoria 3 è adatto all'installazione nell'area a rischio di 

esplosione della zona 2. Soddisfa i requisiti delle norme 

EN 60079-0:2012+A11:2013 ed EN 60079-15:2010.

L'installazione, l'utilizzo e la manutenzione devono essere eseguiti da persona

-

le elettrotecnico qualificato. Seguire le istruzioni di installazione descritte. 

Rispettare le prescrizioni e le norme di sicurezza valide per l'installazione e l'uti

-

lizzo (norme di sicurezza nazionali incluse), nonché le regole tecniche general

-

mente riconosciute. I dati tecnici di sicurezza sono riportati in questa 

documentazione allegata e nei certificati (valutazione di conformità ed eventua

-

li ulteriori omologazioni).

Non è consentito aprire o modificare l'apparecchio se non per la configurazione 

dei DIP switch. Non riparare da soli il dispositivo, bensì sostituirlo con un altro 

equivalente. Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente dal pro

-

duttore. Il produttore non è responsabile di eventuali danni in caso di trasgres

-

sione.

Il grado di protezione IP20 (IEC/EN 60529) del dispositivo è previsto per un am

-

biente pulito e asciutto. Non sottoporre il dispositivo ad alcuna sollecitazione 

meccanica e/o termica superiore alle soglie indicate.

L'apparecchio non è idoneo per l'utilizzo in atmosfere polverose a rischio di 

esplosione.

In caso di presenza di polveri è necessaria l'installazione in una custodia adatta 

omologata tenendo conto della temperatura della superficie della custodia.

1.2 Installazione nella zona 2

In Cina non è consentito l'utilizzo nelle zone a potenziale rischio di esplosione.

Rispettare le condizioni fissate per l'utilizzo in aree a rischio di esplosione!

Il dispositivo deve essere installato in modo che si raggiunga almeno un grado 

di protezione IP54 secondo EN 60529. A questo scopo, utilizzare una custodia 

idonea omologata che soddisfi i requisiti della norma EN 60079-15.

Ai circuiti nella zona 2 devono essere collegati solo apparecchi adatti al funzio

-

namento nella zona Ex 2 e alle condizioni presenti nel luogo di impiego.

L'inserzione e la disinserzione sul connettore per guide di supporto e la connes

-

sione e la separazione dei conduttori nelle aree a rischio di esplosione sono 

ammessi solo in assenza di tensione.

Gli interruttori accessibili dell'apparecchio devono essere estratti solo quando 

l'apparecchio è in assenza di corrente.

L'apparecchio va messo fuori servizio e immediatamente allontanato dall’area 

Ex se danneggiato, oppure sottoposto a carico non conforme o non conforme

-

mente alloggiato, oppure se presenta difetti funzionali.

Per un funzionamento sicuro, il connettore RJ45 deve presentare una linguetta 

di innesto funzionante. Riparare immediatamente i connettori danneggiati.

I componenti in fibra ottica del tipo comando trasmettitore FL-MC sono compre

-

si nei moduli. L'interfaccia in fibra ottica serve alla comunicazione ottica coi di

-

spositivi impiegati all'interno dell'area a rischio di esplosione zona 1 o zona 21. 

L'impiego avviene in conformità dell'attestato di esame CE PTB 06 ATEX 2042U.

1.3 Note UL (

 - 

)

2 Breve descrizione (

)

Conversione dell'interfaccia Ethernet 10/100Base-T(X) in fibra ottica di vetro Mul

-

timode.

Rispettare le presenti istruzioni per un utilizzo sicuro e corretto. Conservare 

le istruzioni per poterle consultare in futuro.

(24V)

 - 2 

(0V)

Tensione di alimentazione

(24V)

 - 4 

(0V)

Tensione di alimentazione, ridondante

5

Porta FO TD

Trasmettitore in fibra ottica (FO)

6

Porta FO RD

Ricevitore in fibra ottica (FO)

7

Porta TP Porta Ethernet RJ45 10/100Base-T(X)

8 - 12

Indicatori diagnostici e di stato

Summary of Contents for FL MC EF 1300 MM SC

Page 1: ...os ph re explosible en zone 1 et 21 L utilisation doit tre conforme l attestation d examen de type CE PTB 06 ATEX 2042U 1 3 Remarques UL 2 Br ve description Conversion de l interface Ethernet 10 100Ba...

Page 2: ...iguration Entriegeln Sie den Geh usekopf mit einem Schraubendreher A Ziehen Sie anschlie end die Leiterplatte vorsichtig bis zum Anschlag heraus B Im Auslieferungszustand sind alle DIP Schalter in der...

Page 3: ...interface Ethernet 10 100Base T X em condutor de FO de fibra de vidro Multimode Siga estas instru es para um uso seguro e adequado Guarde essas ins tru es para consultas posteriores 1 24V 2 0V Tens o...

Page 4: ...I 3 G Ex nA IIC T4 Gc X ATEX interface de fibra ptica Observar as instru es especiais de instala o na documenta o ATEX interfaccia in fibra ottica Rispettare le note particolari relative all installaz...

Page 5: ...te de energ a el ctrica de la clase ES1 seg n EN IEC 62368 1 yVDE 0868 1 IMPORTANTE interferencias Utilice nicamente cables de par trenzado apantallados y conectores RJ45 apantallados adecuados ADVERT...

Page 6: ...IP54 et quip d un capot ou d un clapet accessible uniquement avec un outil appropri L appareil doit en outre tre install uniquement dans un environnement de degr de pollution 2 L alimentation de l un...

Page 7: ...typu sterowania nadajnika FL MC s elementem modu w Interfejs wiat owodu s u y do komunikacji optycznej zurz dzeniami stosowanymi w strefie zagro enia wybuchowego strefy 1 lub strefy 21 Zasto sowanie...

Page 8: ...FE Ethernet Napi cie probiercze 50 Hz 1 min 50 1 1 5 kVeff Stopie ochrony IP20 Temperatura otoczenia praca 40 C 65 C Temperatura otoczenia sk adowanie transport 40 C 85 C Wilgotno powietrza bez konden...

Reviews: