Philips TT155 Mounting Instruction Download Page 6

EN  - Disconnect before servicing

ES  - Desconectar antes de manipular

PT  - Desconecte antes de fazer a  

manutenção

DE  - Öffnen nur spannungsfrei

FR  - Mettre hors tension avant intervention

IT  - Togliere tensione prima di fare  

manutencione

NL  - Stroom afsluiten voor onderhoud

DA  - Frakobl, før service

SE  - Bryt strömmen före lampbyte

NO - Koble fra før service

FI  - Irrota pistoke ennen huoltoa

HU - Karbantartás előtt húzza ki a 

 

csatlakozót

PL  - Odłącz przed serwisowaniem

RO - Deconectați-vă înainte de întreținere

CS  - Pařed servisem se odpojte

TR  - Servis yapmadan önce bağlantıyı kesin

BG - Изключете преди сервиз

EL  - Αποσυνδέστε πριν από τη συντήρηση

RU - Отключите перед обслуживанием

SK  - Odpojiť pred údržbou

HR - Prije servisiranja isključite

LT  - Pirms apkopes atvienojiet no elektrības

LV  - Pirms apkopes atvienojiet to

ET  - Katkesta elektri toide enne valgusti  

hooldust/remonti

SL  - Pred servisiranjem izključite svetilko

EN  Luminaire has basic insulation between Low Voltage supply and control conductors

ES  La luminaria tiene un aislamiento básico entre la alimentación de baja tensión y los cables de la señal de control

PT  A luminária tem um isolamento básico entre a alimentação de baixa tensão e os cabos de sinal de controlo

DE  Die Leuchte verfügt über eine einfachen Isolation zwischen der Niederspannungsversorgung und den Steuerleitungen

FR  Le luminaire comporte une isolation de base entre l’alimentation basse tension et les câbles de contrôle

IT 

Il grado di isolamento tra il conduttore di alimentazione ed il conduttore di segnale è básico

NL  Armatuur heeft een basisisolatie tussen laagspannings-voeding en controle bedrading

DA  Armaturet har enkelisolering mellem lavvoltsforsyningen og styreledningerne

SE  Armaturen har enkelisolering mellan lågvoltsförsörjningen och styrledningarna

NO  Armaturet har enkelisolering mellom lavvoltsforsyningen og styreledningene

FI 

Valaisimessa on peruseristys syöttöjännitteen ja ohjausjohtimien välillä

HU  A lámpatest kisfeszültségű és szabályozó bemenetei galvanikusan el vannak választva

PL  Oprawa posiada podstawową izolację pomiędzy modulem zasilania niskonapięciowego i przewodami sterującymi

RO  Corpul de iluminat dispune de izolație de bază între sistemul de alimentare de joasă și conductorii de control

CS  Ve svítidle je mezi vodiči napájení a řízení základní izolace

TR  Armatür, Alçak Gerilim beslemesi ile kontrol iletkenleri arasında temel izolasyona sahiptir

BG  Осветителното тяло има основна изолация между захранването ниско напрежение и контролните проводници

EL  Το φωτιστικό διαθέτει βασική µόνωση µεταξύ της χαµηλής τάσης τροφοδοσίας και των αγωγών ελέγχου

RU  Светильник облaдaeт базовой злeктроизoляциeй между низковольтным блоком питания и управляющими проводниками

SK  Svietidlo má základnú izoláciu medzi vodičmi zdroja nízkeho napätia a riadiacimi vodičmi

HR  Svjetiljka ima osnovnu izolaciju između napajanja i upravljačkih konektora

LT 

Šviestuvas turi elementarią izoliaciją tarp žemos įtampos maitinimo ir valdymo laidų

LV  Gaismeklim ir pamata izolācija starp zemsprieguma barošanas un vadības aprīkojuma

ET  Valgustil on põhiisolatsioon madalpinge toite ja juhtimisseadmete vahel

SL  Svetilka ima osnovno izolacijo med nizkonapetostnimi napajalnimi in regulacijskimi vodniki

EN 

The light source contained in this luminaire and the external flexible cable shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person

ES 

La fuente de luz y el cable flexible exterior incluidos en esta luminaria sólo podrán ser sustituidos por el fabricante o su agente de servicio o una persona cualificada

PT 

A fonte de luz e o cabo flexível externo contido nesta luminária só serão substituídos apenas pelo fabricante ou o seu agente de serviços ou uma pessoa qualificada similar

DE 

Die in dieser Leuchte enthaltenen Lichtquelle und das externe flexible Kabel dürfen nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte 

Person ersetzt werden

FR 

La source de lumière contenue dans ce luminaire et le câble externe souple ne doivent être remplacés que par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée

IT 

La sorgente di luce e il cavo flessibile contenuti in questo apparecchio potranno essere sostituiti solo dal costruttore, dal  suo personale addetto all’assistenza tecnica o 

ugualmente qualificato

NL 

De lichtbron en de externe flexibele kabel in dit armatuur mogen alleen worden vervangen door de fabrikant of zijn service agent of een soortgelijk gekwalificeerd persoon

DA 

Lyskilden og det eksterne fleksible kabel, der er indeholdt i dette armatur, må kun udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret person

SE 

Ljuskällan och den externa flexibla kabeln i denna armaturen får endast bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud eller liknande behörig person

NO 

Lyskilden og den eksterne fleksible kabelen i denne armaturen skal bare skiftes ut av produsenten eller serviceverkstedet eller en tilsvarende kvalifisert person

FI 

Valonlähde ja ulkoinen joustava kaapeli sisältämät valaisimen saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuutettu huoltoliike tai muu ammattitaitoinen

HU 

A lámpatestben található fényforrást és a külső rugalmas kábelt csak a gyártó, a gyártóval szerzõdött cég vagy megfelelõ képesítéssel rendelkezõ szakember cserélheti ki

PL 

Źródła światła zawarte w oprawie i zewnętrznym elastycznym przewodzie powinny być wymieniane wyłącznie przez producenta, przedstawiciela jego serwisu lub 

ykwalifikowaną osobę

RO 

Sursa de lumină conținută în acest corp de iluminat și cablul flexibil extern trebuie înlocuită doar de către producător sau agent de service sau de o persoană calificată 

similară

CS 

Světelný zdroj obsažený v tomto svítidle a externí flexibilní kabel se nahrazují pouze výrobcem nebo jeho servisním zástupcem nebo podobně  kvalifikovanou osobou 

TR 

Bu armatürde bulunan ışık kaynağı ve harici esnek kablo yalnızca üretici veya servis temsilcisi veya benzer bir yetkili kişi tarafından değiştirilecektir

BG 

Източникът на светлина се съдържа в този осветително тяло и външния гъвкав кабел, се заменя само от производителя или негов сервизен агент или подобно 

квалифицирано лице

EL 

Η πηγή φωτός που περιέχονται σε αυτό το φωτιστικό και το εξωτερικό εύκαµπτο καλώδιο θα πρέπει να αντικατασταθεί µόνο από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο 

συντήρησης αυτού ή έναν παρόµοιο ειδικευµένο άτοµο

RU 

Источник света, содержащийся в этом светильнике, и внешний гибкий кабель должны заменяться только производителем, его сервисным агентом или 

аналогичным квалифицированным лицом

SK 

Svetelný zdroj obsiahnutý v tomto svietidle a externý flexibilný kábel by mal byť vymenený len výrobcom alebo jeho servisným zástupcom alebo podobne kvalifikovanou 

osobou

HR 

Izvor svjetla sadržan u ovom svjetiljke i vanjski fleksibilni kabel ce se zamijeniti samo proizvođač ili njegov servisera ili sličnog stručne osobe

LT 

Šiame šviestuve esantį šviesos šaltinį ir išorinis lankstus kabelis gali pakeisti tik jo gamintojas arba jo serviso atstovas arba atitinkamas kvalifikuotas asmuo

LV 

Gaismas avotu, ko satur šis gaismeklis un ārējais elastīgais kabelis, var samainīt tikai ražotājs, vai tā servisa pārstāvis vai līdzīgi kvalificēta persona

ET 

Selles valgustis sisalduvat valgusallikat ja väline painduvat kaablit saab asendada ainult tootja või tema teenindusagent või sarnase kvalifitseeringuga isik

SL 

Svetlobni vir v svetilki in zunanji prilagodljivi kabel lahko zamenja samo proizvajalec, njegov zastopnik ali strokovno usposobljena oseba

6/6

4422 948 60643

2021-10-06

Summary of Contents for TT155

Page 1: ...0 940 23W 2700 lm PW930 940 28W 3000 lm 830 840 26W 4000 lm 830 840 38W 19 with OC UGR shield 22 25 with PCO IK02 IK06 for PCO PCC 20 no PCO PCC 54 with PCO PCC 10 40 no PCO PCC 15 40 with PCO PCC TT155 155 159 175 TT160 160 164 180 TT165 165 169 185 TT170 170 174 190 TT175 175 179 195 0 7 800 1100 1700 for PW930 PW940 2000 for 830 840 TT180 180 184 200 TT185 185 189 205 TT190 190 194 210 TT195 19...

Page 2: ... PSU E PSD E 2a 2b 2c Ø 6 13 mm 2 x 0 75 2 5 mm2 DALI DALI N Ls N PE L DALI DALI Ls N N PE L N PE L PSD E Touch Dim through wiring possible through wiring possible P1 L N 30 140 For versions with polycarbonate cover PCC and PCO 1 30 DA L N P1 Xitanium LED driver mini 20 36W The housing of the luminaire has been reviewed and approved as an IP54 enclosure Ø 6 9 mm 2 x 0 50 1 5 mm2 DA DA 9 20 Dali 22...

Page 3: ...60643 2021 10 06 PSU E PSD E WIA E 2700 lm 2700 lm 1100 lm 2700 lm 1100 lm 2700 lm 1700 lm 3000 lm 1700 lm 3000 lm 2700 lm 2000 lm 4000 lm 2000 lm 4000 lm 3000 lm 20 W 36 W 20 W 36 W 4 9 W Electrical characteristics Imax A 4 4 4 4 20 4 20 4 56 Tref µs 20 25 195 195 250 MCB Luminaires max B 10 A 22 22 15 15 15 B 13 A 29 29 19 19 19 B 16 A 36 36 24 24 24 C 10 A 37 37 24 24 24 C 13 A 48 48 32 32 32 C...

Page 4: ...ma resistenza per tutta la durata NL Om een veilig gebruik van dit product gedurende zijn hele levensduur te garanderen dient het opslaan installeren gebruiken bedienen en onderhouden ervan exact te worden uitgevoerd in overeenstemming met de instructies in deze handleiding en of andere door ons geleverde instructies Niet opvolgen van deze instructies maakt uw garantieaanspraken ongeldig Bouten wa...

Page 5: ... гарантию Болты для которых на чертеже указан крутящий момент необходимо затягивать калиброванным динамометрическим ключом Для обеспечения максимальной прочности изделия в течение всего срока службы болты завинченные в ходе предварительной сборки необходимо подтянуть до указанного момента SK Uskladnenie inštalácia používanie a údržba produktov je potrebné postupovať presne podľa pokynov v manuáli ...

Page 6: ...penas pelo fabricante ou o seu agente de serviços ou uma pessoa qualificada similar DE Die in dieser Leuchte enthaltenen Lichtquelle und das externe flexible Kabel dürfen nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden FR La source de lumière contenue dans ce luminaire et le câble externe souple ne doivent être remplacés que par le fabricant ...

Reviews: