background image

10

Einleitung

Zusammenklappbarer Ganzkörperbräuner

Mit diesem Bräunungsgerät können Sie sich ganz bequem zu Hause bräunen. Die UV-Lampen strahlen sichtbares Licht, Wärme und ultraviolettes
Licht ab. Sie werden sich wie in natürlichem Sonnenlicht fühlen. Der spezielle UV-Filter lässt nur solche UV-Strahlen durch, die zum Bräunen
erforderlich sind.
Die UV-Lampen geben ausreichend Infrarotlicht ab, so dass eine wohltuende Umgebungswärme entsteht.
Ein Timer sorgt dafür, dass ein Bräunungsbad nicht länger dauert. Ebenso wie bei natürlichem Sonnenlicht ist ein zu langes UV-Bräunungsbad
unbedingt zu vermeiden (siehe "Gesundes Bräunen").

Übersicht (Abb.1)

A

Räder

B

Netzkabel im Aufbewahrungsfach

C

Handgriff

D

Timer und Fernbedienung

-

Nur HB823:Timer

-

Nur HB828: Fernbedienung

E

Memoknöpfe (für zwei Personen)

F

Riegel

G

Stativ

H

Höhenverriegelung

-

(Manschette zum Lösen nach unten schieben)

I

Verriegelung für das Lampengehäuse

-

(Zum Lösen die beiden Hebel nach unten drücken)

J

Griff am Lampengehäuse

K

Lüfter (Kühlung)

L

Lampengehäuse

M

UV-Filter

N

UV-Lampen (Philips HPA flexpower 400-600)

O

Reflektor

P

Maßband

Q

Schutzbrille (zwei Stück)

-

(Typennummer HB072/Servicenummer 4822 690 80147)

R

Gerätebasis

S

Typenschild

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme
auf.

Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

Wenn der für dieses Gerät benutzte Netzstecker schlechte Verbindungen hat, wird der Gerätestecker heiß.Achten Sie darauf, dass Sie
das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose anschließen.

Das Gerät muss an einen Stromkreis angeschlossen werden, der durch eine Standardsicherung mit 16 A oder eine automatische
Sicherung geschützt ist.

Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten
Werkstatt ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.

Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination! Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung, z. B. im
Badezimmer bzw. in der Nähe einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.

Trocknen Sie sich gründlich ab, wenn Sie das Gerät unmittelbar nach dem Duschen oder Baden verwenden wollen.

Ziehen Sie nach Gebrauch stets den Netzstecker.

Der UV-Filter wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie ihn nicht.

Das Gerät ist mit Scharnieren versehen. Geben Sie Acht, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der UV-Filter beschädigt ist oder fehlt.

Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn die Fernbedienung bzw. der Timer defekt ist.

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät hantieren.

Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch 15 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es zur Aufbewahrung zusammenklappen.

Bewegen und transportieren Sie das Gerät nur in zusammengeklapptem Zustand.

Die Lüftungsöffnungen im Lampengehäuse und in der Gerätebasis müssen während des Betriebs stets frei sein. Halten Sie mit Ihren
Haaren Abstand zum Lufteinlass des Lampengehäuses.

Das Gerät ist mit einem automatischen Überhitzungsschutz ausgerüstet. Bei ungenügender Kühlung (z. B. bei abgedeckten
Lüftungsöffnungen) schaltet sich das Gerät automatisch ab.

HB823: Sobald die Ursache der Überhitzung beseitigt und das Gerät abgekühlt ist, schaltet es sich automatisch wieder ein.
HB828: Sobald die Ursache der Überhitzung beseitigt und das Gerät abgekühlt ist, muss zum Einschalten des Geräts eine neue Bräunungszeit
eingestellt werden.

Überschreiten Sie die empfohlene Bräunungszeit und die maximale Anzahl der Bräunungsstunden nicht (siehe "Das UV-Sonnenbad:Wie
oft und wie lange?")

Halten Sie unbedingt einen Abstand von mindestens 65 cm zu den UV-Lampen ein.

Bräunen Sie keine Körperpartie mehr als einmal täglich.Vermeiden Sie es, sich am gleichen Tag übermäßig dem natürlichen Sonnenlicht
auszusetzen.

Verwenden Sie das Bräunungsgerät nicht, wenn Sie gesundheitlich beeinträchtigt sind oder wenn Sie Medikamente bzw. Kosmetika
verwenden, die zu erhöhter Hautempfindlichkeit führen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf UV-Licht überempfindlich
reagieren.Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Arzt.

DEUTSCH

Summary of Contents for Suncare HB823

Page 1: ...Suncare Sun Mobile HB828 HB823 ...

Page 2: ...G B R F C F H K J A L O N E D I S M P Q 1 2 ...

Page 3: ...ENGLISH 4 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 16 NEDERLANDS 22 ESPAÑOL 28 ITALIANO 34 PORTUGUÊS 40 NORSK 46 SVENSKA 52 DANSK 58 HB828 HB823 3 ...

Page 4: ...ce Always unplug the appliance after use The UV filter becomes hot during the tanning session Do not touch it The appliance contains hinging parts so be careful not to get your fingers stuck between these parts Never use the appliance when the UV filter is damaged broken or missing Never use the appliance when the timer or the remote control unit is defective Make sure children do not play with th...

Page 5: ...nd the body is 65 cm that you do not exceed the maximum number of tanning hours per year i e 19 hours or 1140 minutes also see Tanning sessions how often and how long that you always wear the goggles provided while tanning Tanning sessions how often and how long Do not take more than one tanning session per day over a period of five to ten days Allow an interval of at least 48 hours between the fi...

Page 6: ...mp unit in position Using the appliance Setting the timer HB823 only 1 Fully unwind the mains cord 2 Insert the mains plug into the wall socket 3 Consult the memory knobs and the table in these instructions for use 4 Put on the protective goggles supplied 5 Set the timer to the required tanning time fig 12 6 Lie down under the lamp unit Once the set time has elapsed the timer will switch off the t...

Page 7: ...ress to put the time backward Keep the button pressed to adjust the time more quickly 6 Switch on the tanning lamps fig 14 Press button I Blinking signal d will become visible on the display and the preset session time will be shown The timer will count down the set session time During the last minute of the session the beeper f will sound During this minute you can press button T to repeat the se...

Page 8: ... clean the UV filter with a soft cloth sprinkled with some methylated spirits Replacement The UV filter protects against exposure to undesired UV light It is therefore important to have a damaged or broken filter replaced right away The light emitted by the tanning lamps will become less bright in time i e after a few years in case of normal use When this happens you will notice a decrease in the ...

Page 9: ...rent rating 16A Consult your dealer Our general advice is not to use an extension cord You are not following the tanning schedule suitable for your skin type Check the table in Tanning sessions how often and how long When the lamps have been used for a long time the intensity of the UV light emitted will decrease This effect only becomes noticeable after several years You can solve this problem by...

Page 10: ...Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung z B im Badezimmer bzw in der Nähe einer Dusche oder eines Schwimmbeckens Trocknen Sie sich gründlich ab wenn Sie das Gerät unmittelbar nach dem Duschen oder Baden verwenden wollen Ziehen Sie nach Gebrauch stets den Netzstecker Der UV Filter wird während des Betriebs heiß Berühren Sie ...

Page 11: ...utentzündung Schäden an der Netzhaut Katarakt Grauer Star vorzeitiger Hautalterung und Hauttumoren Bestimmte Medikamente und Kosmetika steigern die Hautempfindlichkeit Darum ist es sehr wichtig dass Sie die Hinweise in den Abschnitten Wichtig sowie Das UV Sonnenbad Wie oft und wie lange beachten den Bräunungsabstand von 65 cm zwischen UV Filter und Körper einhalten die maximale Anzahl der Bräunung...

Page 12: ...n beschrieben können Sie das Lampengehäuse auch in einer einzigen Bewegung am Handgriff hochziehen Abb 7 B Halten Sie den Handgriff fest 7 Schwenken Sie das Lampengehäuse um eineVierteldrehung Abb 8 Das Gerät befindet sich dann in der abgebildeten Position Abb 9 8 Stellen Sie das Gerät wie in der Abbildung gezeigt neben einem Bett auf Abb 10 9 Entriegeln Sie die Höhenverstellung indem Sie die Mans...

Page 13: ...te Bräunungszeit angezeigt DerTimer zählt die Zeit rückwärts In der letzten Minute ist der Signalton f zu hören Während dieser Minute können Sie dieTaste T drücken um die Bräunungszeit zu wiederholen oder eine neue einzustellen Auf diese Weise umgehen Sie die Wartezeit von 3 Minuten die nötig wäre um die Lampen nach dem Ausschalten ausreichend abzukühlen 7 Legen Sie sich unter das Lampengehäuse Wi...

Page 14: ...en Der UV Filter schützt vor unerwünschter UV Strahlung Ein beschädigter oder zerbrochener Filter muss deshalb umgehend ausgetauscht werden Im Laufe der Zeit bei normalem Gebrauch erst nach mehreren Jahren sinkt die Intensität der Lampen allmählich Sie bemerken es daran dass die Wirkung der UV Lampen nachlässt Sie können dann die Bräunungszeit etwas verlängern oder die UV Lampen gegen neue austaus...

Page 15: ...l das zu lang ist oder nicht für eine Strombelastbarkeit von 16 A ausgelegt ist Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Philips rät grundsätzlich kein Verlängerungskabel zu verwenden Sie halten sich nicht an den für Ihren Hauttyp geeigneten Bräunungsplan Beachten Sie die Tabelle Das UV Sonnenbad Wie oft und wie lange Nach langem Gebrauch der UV Lampen nimmt die Intensität der UV Strahlen ab Dieser Ef...

Page 16: ...ppareil dans un environnement humide par ex dans la salle de bains ou de douches ou près d une piscine Si vous avez nagé ou pris une douche séchez vous parfaitement avant d utiliser l appareil Débranchez toujours l appareil après usage Le filtre UV s échauffe pendant le fonctionnement de l appareil Ne le touchez pas Attention en repliant le solarium à ne pas vous pincer les doigts N utilisez jamai...

Page 17: ...roduits cosmétiques augmentent la sensibilité de la peau Il est dès lors très important de suivre les instructions données dans les chapitres Important et Séances de bronzage durée et fréquence de respecter la distance d exposition recommandée la distance entre le filtre UV et votre corps qui doit être au minimum de 65 cm de ne pas dépasser le nombre maximum d heures de bronzage par an c à d 19 he...

Page 18: ...orizontale à l aide de la poignée fig 6 B Vous entendrez un clic lorsque vous déplacez l unité et passez en position fixe 6 Au lieu d utiliser la méthode présentée ci dessus vous pouvez tirer sur l unité par la poignée d un seul mouvement fig 7 B Saisissez la poignée 7 Tournez l unité des lampes d un quart de tour fig 8 L appareil sera déployé comme indiqué dans la figure fig 9 8 Placez le solariu...

Page 19: ...position Vous pouvez alors appuyer sur le bouton T pour recommencer une séance d exposition avec la même durée ou pour régler une nouvelle durée Vous évitez ainsi le temps d arrêt nécessaire de trois minutes pour que les lampes refroidissent 7 Allongez vous sous l unité des lampes Répéter la durée de la séance de bronzage lors de la dernière minute fig 15 Appuyez sur le bouton fi La durée de la séa...

Page 20: ...devient moins éclatante après plusieurs années pour une utilisation normale Au fur et à mesure de l utilisation vous observerez que leur efficacité diminue Il est alors possible de compenser cette perte d efficacité par une augmentation du temps d exposition ou en faisant changer les lampes Faites toujours remplacer les lampes le filtre UV et le cordon d alimentation par un Centre Service Agréé Ph...

Page 21: ...ulter votre revendeur Nous vous conseillons toutefois de ne pas employer de rallonge Vous suivez un programme qui n est pas le mieux approprié à votre type de peau Vérifiez le tableau du chapitre Séance de bronzage durée et fréquence Après une longue durée d utilisation la production d UV des lampes diminue Ceci ne se produira pas avant plusieurs années Vous pouvez compenser cela en sélectionnant ...

Page 22: ...ies om gevaar te voorkomen Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie Gebruik dit apparaat daarom niet in een vochtige omgeving bijv in de badkamer of in de buurt van een douche of zwembad Als u zojuist hebt gezwommen of een douche hebt genomen droogt u zich dan goed af voordat u het apparaat gaat gebruiken Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact Het UV filter wordt erg...

Page 23: ...nvlies en het bindvlies beschadigingen van het netvlies staar vroegtijdige veroudering van de huid en de ontwikkeling van huidkanker Bepaalde medicijnen en cosmetica vergroten de gevoeligheid van de huid Het is daarom belangrijk dat u de instructies in Belangrijk en Bruiningssessies hoe vaak en hoe lang volgt dat u zich houdt aan de bruiningsafstand afstand tussen het UV filter en het lichaam van ...

Page 24: ...ierboven genoemde stap voor stap methode kunt u de kap ook in één vloeiende beweging aan het handvat omhoog trekken fig 7 B Grijp de kap bij het handvat beet 7 Draai de kap een kwartslag fig 8 Wanneer u dit gedaan heeft is het bruiningsapparaat uitgeklapt in de stand die getoond wordt in de figuur fig 9 8 Plaats het bruiningsapparaat naast een bed op de aangegeven wijze fig 10 9 Ontgrendel de verg...

Page 25: ...kunt u op knop T drukken om de sessie te herhalen of een nieuwe tijd in te stellen Door dit te doen kunt u de wachttijd van 3 minuten vermijden die nodig is om de bruiningslampen te laten afkoelen nadat ze zijn uitgeschakeld 7 Ga onder de kap liggen Herhalen van de bruiningssessie in te stellen tijdens de laatste minuut fig 15 Druk op knop fi De eerder ingestelde bruiningstijd verschijnt op het dis...

Page 26: ...angen Het licht dat de bruiningslampen afgeven wordt in de loop der tijd minder fel dit gebeurt bij normaal gebruik na enige jaren U merkt dit doordat het bruiningsvermogen van het apparaat afneemt U kunt dit probleem oplossen door een iets langere bruiningstijd in te stellen of door de bruiningslampen te laten vervangen Laat de bruiningslampen het UV filter en het netsnoer vervangen door een door...

Page 27: ...n te lang verlengsnoer of een snoer dat niet de juiste aansluitwaarde heeft 16A Raadpleeg uw dealer Ons algemene advies is om geen verlengsnoer te gebruiken U volgt niet het bruiningsschema dat past bij uw huidtype Raadpleeg de tabel in Bruiningssessies hoe vaak en hoe lang Als de lampen al lang in gebruik zijn neemt de hoeveelheid UV licht die ze produceren af Dit effect merkt u pas na een paar j...

Page 28: ...utilice el aparato en ambientes húmedos por ejemplo en el cuarto de baño o cerca de una ducha o de una piscina Si ha estado nadando o acaba de darse una ducha séquese completamente antes de usar el aparato Después de usarlo desenchufe siempre el aparato de la red Al estar en funcionamiento los filtros UV se calientan mucho No los toque El aparato contiene piezas articuladas tenga cuidado de no pil...

Page 29: ...medicamentos y cosméticos aumentan la sensibilidad de la piel Por lo tanto es muy importante que siga las instrucciones de los apartados Importante y Sesiones de bronceado frecuencia y duración que la distancia de bronceado distancia entre los filtros UV y el cuerpo sea de 65 cm que no supere el número máximo de horas de bronceado anuales es decir 19 horas o 1 140minutos consulte también Sesiones ...

Page 30: ...pasos anteriormente indicados puede tirar del asa de la unidad de lámparas y levantarla en un solo movimiento fig 7 B Sujete el asa 7 Gire la unidad de lámparas un cuarto de vuelta fig 8 Una vez hecho esto el aparato quedará desplegado como se muestra en la figura fig 9 8 Coloque el aparato al lado de una cama como se muestra en la figura fig 10 9 Desbloquee la anilla de cierre para el ajuste de l...

Page 31: ...lecido El temporizador mostrará la cuenta atrás del tiempo de sesión programado Durante el último minuto de la sesión oirá la señal sonora f Durante ese último minuto puede pulsar el botón T para repetir el tiempo o establecer uno nuevo Al hacer esto no tiene que esperar los 3 minutos necesarios para que las lámparas se enfríen después de que se haya desconectado el aparato 7 Colóquese debajo de l...

Page 32: ... luz de las lámparas de bronceado perderá intensidad con el tiempo es decir tras unos años de uso normal Cuando esto ocurra notará que la capacidad de bronceado del aparato disminuye Puede resolver este problema programando un tiempo de bronceado ligeramente mayor o sustituyendo las lámparas Póngase en contacto con un centro autorizado de Philips para cambiar las lámparas los filtros UV y los cabl...

Page 33: ...o tiene la corriente adecuada 16 A Consulte a su distribuidor Nuestro consejo general es que no utilice cables alargadores No está siguiendo la tabla de bronceado adecuada para su tipo de piel Consulte la tabla Sesiones de bronceado frecuencia y duración Después de utilizar durante mucho tiempo las lámparas la emisión de rayos UV disminuye Este efecto sólo es evidente pasados algunos años Puede so...

Page 34: ...ricolose L acqua e l elettricità rappresentano una combinazione pericolosa Non usate l apparecchio in ambienti umidi ad esempio nel bagno vicino alla doccia o alla piscina Al termine di una nuotata o dopo aver fatto la doccia asciugatevi con cura prima di usare l apparecchio Dopo l uso togliete sempre la spina dalla presa di corrente Il filtro UV diventa bollente durante le sedute abbronzanti Non ...

Page 35: ...a cornea congiuntivite lesione della retina cataratta invecchiamento precoce e tumori della pelle Alcuni farmaci e cosmetici possono inoltre aumentare la sensibilità della pelle È pertanto della massima importanza attenersi alle istruzioni riportate nelle sezioni Importante e Sedute abbronzanti Quante volte Per quanto tempo rispettare la distanza consigliata fra il filtro UV e il corpo di 65 cm no...

Page 36: ... passo a passo riportato qui sopra potete anche sollevare il gruppo lampade con un unico movimento utilizzando sempre la maniglia fig 7 B Afferrate la maniglia 7 Ruotate il gruppo lampade di un quarto di giro fig 8 A questo punto il solarium sarà aperto nella posizione indicata nella figura fig 9 8 Posizionate il solarium accanto a un letto come indicato nella figura fig 10 9 Sbloccate la ghiera p...

Page 37: ...o impostare un tempo diverso In questo modo eviterete di dover aspettare i tre minuti necessari per raffreddare le lampade dopo averle spente 7 Distendetevi sotto la lampada Come ripetere il tempo della seduta durante l ultimo minuto fig 15 Premete il pulsante fi Sul display appare la durata della seduta precedentemente impostata Il segnale acustico si interrompe Come impostare una durata diversa p...

Page 38: ...enza delle lampade inizierà a diminuire gradualmente In questo caso vi accorgerete che la capacità abbronzante delle lampade risulta diminuita Sarà quindi necessario aumentare leggermente la durata delle sedute oppure sostituire le lampade abbronzanti Le lampade abbronzanti il filtro UV e il cavo dovranno essere sostituiti presso i centri assistenza autorizzati che possiedono la necessaria esperie...

Page 39: ...stro rivenditore di fiducia In linea di massima è sconsigliato l uso delle prolunghe Non vi siete attenuti alla tabella dei tempi previsti per il vostro tipo di pelle Controllate nella tabella Sedute abbronzanti Quante volte Per quanto tempo Con il passare del tempo l intensità dei raggi UV emessi dalle lampade tende a diminuire Questo effetto sarà visibile solo dopo alcuni anni di utilizzo Per ri...

Page 40: ...se este aparelho em ambientes molhados por ex na casa de banho perto do chuveiro ou de piscinas Se tiver acabado de sair da piscina ou de tomar um duche seque se muito bem antes de utilizar o aparelho Sempre que acabar uma sessão desligue a ficha da corrente O filtro UV aquece durante a sessão de bronzeamento Não lhe toque O aparelho tem peças articuladas Por isso tenha cuidado no seu manuseamento...

Page 41: ...sensibilidade da pele Por conseguinte é muitíssimo importante que siga as instruções dadas em Importante e Sessões de bronzeamento frequência e duração que a distância entre o filtro UV e o corpo seja de 65 cm que não exceda o número máximo de horas de bronzeamento por ano isto é 19 horas ou 1140 minutos vidé Sessões de bronzeamento frequência e duração que use sempre durante as sessões os óculos ...

Page 42: ...6 B Ouvem se vários cliques à medida que a lâmpada for passando pelas várias posições possíveis 6 Em vez de usar o método passo a passo descrito poderá puxar a pega da lâmpada para cima num único movimento fig 7 B Segure a pega 7 Rode a lâmpada um quarto de volta fig 8 Ao fazer isto o bronzeador dobra se para a posição ilustrada na figura fig 9 8 Coloque o bronzeador junto a uma cama conforme se i...

Page 43: ...riormente O temporizador começa a contagem decrescente do tempo No último minuto da sessão ouve se o beeper f No decurso deste último minuto pode premir o botão T para repetir a sessão ou programar um novo tempo Ao fazê lo poderá evitar os 3 minutos de espera necessários para permitir que as lâmpadas de bronzeamento arrefeçam depois de serem desligadas 7 Deite se por debaixo da lâmpada Repetição d...

Page 44: ...po isto é após alguns anos numa utilização normal Quando isso acontecer notará uma diminuição na capacidade de bronzeamento do solário Este problema pode ser resolvido aumentando ligeiramente o tempo das sessões ou então através da substituição das lâmpadas As lâmpadas o filtro UV e o cabo de alimentação só podem ser substituídos por um concessionário autorizado pela Philips Apenas eles têm os con...

Page 45: ...seu distribuidor Regra geral não se aconselha o uso duma extensão Não está a seguir um programa de bronzeamento adequado para o seu tipo de pele Verifique a tabela no capítulo Sessões de bronzeamento frequência e duração Quando as lâmpadas não são usadas durante muito tempo a intensidade da luz UV emitida diminuirá Este efeito só se começa a notar passados alguns anos Pode resolver o problema sele...

Page 46: ... apparatet Trekk alltid støpselet ut av kontakten etter bruk UV filteret blir varmt under solingen Unngå å berøre det Apparatet har hengsler så vær forsiktig så du ikke setter fast fingrene mellom disse Ikke bruk apparatet hvis UV filteret er skadd har gått i stykker eller mangler Ikke bruk apparatet hvis det er feil på tidsbryteren eller fjernkontrollen Pass på at barn ikke leker med apparatet La...

Page 47: ...kke overskrider maksimalt antall soltimer per år dvs 19 timer eller 1140 minutter se også Soling hvor ofte og hvor lenge at du alltid har på deg beskyttelsesbrillene når du bruker apparatet Soling hvor ofte og hvor lenge Ta ikke sol mer enn én gang per dag over et tidsrom på fem til ti dager Sørge for at du har en pause på 48 timer mellom første og andre gangs soling Etter denne serien på 5 til 10...

Page 48: ...åndtaket fig 6 B Det høres klikk når lampeenheten flyttes forbi visse faste punkt 6 I stedet for å bruke den trinnvise metoden som er beskrevet ovenfor kan du også trekke lampeenheten opp etter håndtaket i én bevegelse fig 7 B Hold i håndtaket 7 Vri lampeenheten en kvart omdreining fig 8 Når du har gjort dette vil solariet være foldet ut i stillingen som er vist på figuren fig 9 8 Sett solariet ve...

Page 49: ...Tidsbryteren vil telle ned innstilt tid for solingsøkten I det siste minuttet av solingsøkten vil lydsignalet f høres I løpet av dette minuttet kan du trykke på T for å gjenta økttiden eller stille en ny tid Ved å gjøre dette kan du unngå ventetiden på 3 minutter som er nødvendig for å la solarierørene avkjøle seg etter at de er slått av 7 Legg deg ned under lampeenheten Gjenta økttiden i siste mi...

Page 50: ...iftes med én gang hvis det blir skadet eller ødelagt Lyset som sendes ut av solarierørene vil miste noe av sin styrke over tid dvs etter noen år med normal bruk Når dette skjer vil du merke at apparatets kapasitet reduseres Du kan da enten stille inn litt lengre tid for solingen eller skifte ut solarierørene Solarierørene UV filteret og ledningen må byttes av et servicesenter som er autorisert av ...

Page 51: ...eller ikke har riktig kapasitet 16 A Spør forhandleren Generelt bør skjøteledninger unngås Solingsopplegget passer ikke for din hudtype Se tabellen under Soling hvor ofte og hvor lenge Lyset som sendes ut av solarierørene vil miste noe av sin styrke over tid dvs etter noen år med normal bruk Når dette skjer vil du merke at apparatets kapasitet reduseres Du kan da enten stille inn litt lengre tid f...

Page 52: ...u använder solariet Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget efter användningen UV filtret blir varmt när solariet används Rör det inte Solariet har gångjärnsupphängda delar Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna Använd aldrig solariet om UV filtret är skadat på något sätt Använd aldrig apparaten när timern eller fjärrkontrollen är trasig Se till att barn inte leker med solariet Låt solariet...

Page 53: ...mmar per år 19 timmar eller 1 140 minuter se även Solningspass hur ofta och hur länge att du alltid använder de medföljande skyddsglasögonen när du solar Solningspass hur ofta och hur länge Sola inte mer än ett pass om dagen under en period på fem till tio dagar Låt det gå minst 48 timmar mellan det första och det andra passet Efter denna 5 till 10 dagarsperiod rekommenderar vi att du låter din hu...

Page 54: ...mer att höra klick när lampan passerar vissa fasta lägen 6 I stället för att använda steg för steg metoden som beskrivs kan du också dra upp lampenheten med handtaget i en enda rörelse fig 7 B Håll i handtaget 7 Vrid lampenheten ett kvarts varv fig 8 När du har gjort det är solariet uppfällt i det läge som visas på bilden fig 9 8 Placera solariet bredvid en säng enligt bilden fig 10 9 Lossa låsrin...

Page 55: ...rs signalen f Under denna minut kan du trycka på T om du vill upprepa solningstiden eller ange ny tid Gör du det behöver du inte vänta i de tre minuter som behövs för att lamporna ska svalna efter det att de släckts 7 Lägg dig under lampenheten Upprepa solningstiden under den sista minuten fig 15 Tryck på knappen fi Den tidigare inställda solningstiden visas på displayen Signalen tystnar Ställa in ...

Page 56: ...fter några år vid normal användning När det sker märker du att solariets effekt minskar Du kan då antingen ta lite längre solningspass eller byta ut lysrören Lamporna UV filtret och sladden får bara bytas av ett av Philips auktoriserat serviceombud Bara auktoriserad servicepersonal har den kunskap som krävs för att utföra detta arbete och de originaldelar som solariet behöver Miljön Solarielysröre...

Page 57: ...eller så har den inte avsedd för en strömstyrka på 16 Amp Fråga återförsäljaren Vi avråder från att använda förlängningssladdar Du följer inte solningsschemat för din hudtyp Kontrollera tabellen i Solningspass hur ofta och hur länge När solariet har använts under lång tid minskar intensiteten i UV ljuset Effekten märks inte förrän efter flera år Du kan lösa problemet genom att välja lite längre so...

Page 58: ...tige omgivelser eksempelvis i badeværelser eller i umiddelbar nærhed af bruser eller swimmingpool Efter en svømmetur eller et brusebad skal man tørre sig grundigt før man bruger solariet Tag altid stikket ud af stikkontakten umiddelbart efter brug UV filteret bliver varmt under brug Undgå berøring Apparatet har flere hængslede dele så pas på ikke at få fingrene i klemme Brug aldrig apparatet hvis ...

Page 59: ...opstå afhænger dels af strålingens karakter styrke og varighed og dels af den pågældende persons følsomhed Jo længere tid hud og øjne udsættes for UV bestråling desto større risiko for skadevirkninger som hornhinde og eller bindehindebetændelse beskadigelse af nethinden grå stær rynket hud samt hudkræft Visse former for medicin og kosmetik øger følsomheden overfor UV bestråling Derfor er det særde...

Page 60: ...rebene fig 6 B Der høres et klik hver gang lampeenheden når en fast position 6 Istedet for at benytte ovennævnte trin for trin metode kan du også tage fat i håndgrebet og trække lampeenheden på plads i een og samme bevægelse fig 7 B Hold i håndgrebet 7 Drej lampeenheden en kvart omgang fig 8 Solariet er nu foldet ud som vist i illustrationen fig 9 8 Placér solariet ved siden af en seng som vist i ...

Page 61: ...nut høres en beep lyd f I løbet af dette minut kan du trykke på T tasten hvis du ønsker at gentage eller indstille en ny tid Herved undgås de 3 minutters ventetid som det ellers tager før lamperne er tilstrækkeligt afkølede efter slukning 7 Læg dig ned under lampeenheden Gentagelse af behandlingstiden i løbet af det sidste minut fig 15 Tryk på fi tasten Den senest indstillede behandlingstid ses i d...

Page 62: ...og bruningseffekten bliver svagere Man kan kompensere for dette ved enten at forlænge behandlingstiden lidt eller udskifte solarielamperne Solarielamper UV filter og netledning må kun udskiftes af Philips eller autoriseret Philips værksted da der kræves specielt kendskab og ekspertise samt originale reservedele til dette apparat Miljøbeskyttelse Lamperne i dette apparat indeholder substanser der k...

Page 63: ...te strømforbrug 16A Kontakt din elinstallatør Det anbefales så vidt det er muligt helt at undlade brug af forlængerledning Du følger ikke det bedst egnede sol program for din hudtype Se tabellen i afsnittet UV behandling Hvor ofte og hvor længe Efter lang tids brug nedsættes intensiteten i UV lamperne Dette sker først efter mange års brug Problemet kan løses ved enten at forlænge behandlingstiden ...

Page 64: ...64 ...

Page 65: ...65 ...

Page 66: ...66 2 3 4 5 6 7 8 9 85 cm 10 2 1 11 12 13 14 15 16 17 18 2 1 19 20 1 3 2 21 22 23 24 25 26 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...www philips com 4222 002 60761 u ...

Reviews: