background image

Uwaga: Aby mieć pewność, że akumulator jest

zawsze naładowany, możesz trzymać uchwyt

szczoteczki Philips Sonicare w ładowarce, gdy

szczoteczka nie jest używana.

Cechy

Smartimer

Funkcja Smartimer automatycznie wyłącza
szczoteczkę po zakończeniu cyklu szczotkowania,
sygnalizując, że cykl został zakończony.
Dentyści zalecają czyszczenie zębów dwa razy
dziennie przez co najmniej 2 minuty.
Uwaga: W przypadku naciśnięcia wyłącznika

zasilania po rozpoczęciu cyklu czyszczenia

działanie szczoteczki zostanie wstrzymane. Po

30-sekundowej pauzie funkcja Smartimer zostanie

zresetowana.

Quadpacer

2

4

3

1

Quadpacer to zegar, który co określony czas
emituje sygnały dźwiękowe i na krótko się
zatrzymuje, aby przypomnieć użytkownikowi o
równomiernym i dokładnym szczotkowaniu
czterech części jamy ustnej. W tym modelu
szczoteczki Philips Sonicare funkcja Quadpacer
jest włączona.

EasyStart

Ten model szczoteczki Philips Sonicare ma
aktywną funkcję EasyStart. Aby pozwolić
użytkownikowi przyzwyczaić się do szczoteczki
Philips Sonicare, funkcja EasyStart stopniowo
zwiększa moc podczas pierwszych 14 szczotkowań. 

Włączanie lub wyłączanie funkcji EasyStart

1

Umieść uchwyt na podłączonej ładowarce. 

114

Polski

Summary of Contents for sonicare HX3411/01

Page 1: ...Sonicare for Kids Create your own monster ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 ...

Page 4: ...empty page before TOC ...

Page 5: ...English 6 Čeština 20 Eesti 34 Hrvatski 48 Latviešu 62 Lietuviškai 76 Magyar 90 Polski 105 Română 121 Slovenščina 135 Slovensky 149 Srpski 163 Ελληνικά 176 Български 192 Українська 208 Қазақша 222 ...

Page 6: ... liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the wall socket Warning This appliance can be used by children and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and us...

Page 7: ... parts If the appliance is damaged contact the Consumer Care Center in your country see Warranty and support Keep the cord away from heated surfaces Do not use the charger outdoors Caution Do not clean the brush head handle or charger in the dishwasher If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use this appliance Consult your dentist if excessive b...

Page 8: ...not use it for any other purpose Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain This appliance is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution Do not use other brush heads than the ones recommended by Philips Sonicare Stop using a brush head with crushed or bent bristles Replace the brush head...

Page 9: ...ww philips com welcome Your Philips Sonicare toothbrush 1 Hygienic travel cap 2 Brush head 3 Handle 4 Power on off button 5 Charger 6 Handle sticker sheet Getting started Applying your favorite stickers The Sonicare For Kids comes with replaceable stickers 1 Apply stickers on the handle to create your personalized Sonicare power toothbrush Note Make sure the handle is clean and dry before you appl...

Page 10: ...rging Note It can take up to 24 hours to fully charge the battery Using your Philips Sonicare toothbrush If you are using your Sonicare toothbrush for the first time it is normal to feel more vibration than when using a non electric toothbrush It is common for first time users to apply too much pressure Only apply gentle pressure and let the toothbrush do the brushing for you Please follow brushin...

Page 11: ...with the teeth at all times 3 Press the power on off button to turn on the Philips Sonicare 4 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline Brush your teeth with small back and forth motion so the bristles reach between the teeth Continue this motion throughout your brushing cycle Note The bristles should slightly flare It is not recommended to scrub as you would with a manual to...

Page 12: ...sh is safe to use on Braces brush heads wear out sooner when used on braces Dental restorations fillings crowns veneers Note Ensure that braces or dental restorations are properly adhered and not compromised If not braces or dental restorations may be damaged when they come into contact with the brush head Note When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies the handle should be f...

Page 13: ...rush turns off Place the Philips Sonicare toothbrush on the charger to charge it Note To keep the battery fully charged at all times you may keep your Philips Sonicare toothbrush on the charger when not in use Features Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing cycle Dental professionals recommend br...

Page 14: ...lace the handle on the plugged in charger 2 Press and hold the power on off button while the handle remains on the charger 3 Keep the power on off button pressed until you hear a single short beep after 3 seconds 4 Release the power on off button 5 After you release the power on off button you ll hear three tones Triple tone of low med high means the EasyStart feature has been activated Triple ton...

Page 15: ...h a damp cloth Note Do not tap the handle on the sink to remove excess water Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week Rinse the travel cap as often as needed Charger 1 Unplug the charger before you clean it 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth Storage...

Page 16: ...ch shall not be disposed of with normal household waste 2006 66 EC Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment...

Page 17: ...Sonicare toothbrush and let it run until it stops Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare toothbrush 2 Remove and discard the brush head Cover the entire handle with a towel or cloth 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 0 5 inch above the bottom end Strike firmly with a hammer on all 4 sides to eject the end cap Note You may have to...

Page 18: ... it out of the internal assembly Caution Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to avoid injury to your fingers 8 Cut the battery wires from the circuit board close to the battery Caution Do not cut the two wires at the same time 9 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short from residual battery charge The rechargeable battery can now be recycled and the re...

Page 19: ...ty do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorized replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorized repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discoloration or fading 19 English ...

Page 20: ...dla či dřezu Nabíječku neponořujte do vody ani do jiné kapaliny Před zapojením nabíječky do zásuvky se ujistěte že je po čištění zcela suchá Varování Přístroj mohou používat děti a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s použív...

Page 21: ...žádné riziko Tento přístroj neobsahuje žádné uživatelsky opravitelné součásti Pokud dojde k jeho poškození obraťte se na středisko péče o zákazníky ve své zemi viz Záruka a podpora Napájecí kabel nenechávejte v blízkosti horkých povrchů Nepoužívejte nabíječku venku Upozornění Nečistěte hlavici kartáčku rukojeť ani nabíječku v myčce Pokud jste v posledních 2 měsících podstoupili operaci zubu či dás...

Page 22: ...em implantovaného přístroje Máte li zdravotní pochybnosti obraťte se před použitím přístroje na svého lékaře Tento přístroj je určen pouze k čištění zubů dásní a jazyka Nepoužívejte jej k žádnému jinému účelu Pokud je vám používání kartáčku nepříjemné nebo způsobuje bolest ihned přístroj přestaňte používat a obraťte se na svého lékaře Tento přístroj je určen k osobní péči nikoli pro více pacientů ...

Page 23: ...volnění svazků vláken Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetických polí Úvod Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás Chcete li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www philips com welcome Zubní kartáček Philips Sonicare 1 Hygieni...

Page 24: ...vice kartáčku 1 Nasaďte hlavu kartáčku tak aby byla vlákna natočena stejným směrem jako přední strana rukojeti 2 Hlavici kartáčku pevně zasuňte na kovovou hřídel dokud se nezarazí Poznámka Malá mezera patrná mezi hlavou kartáčku a rukojetí je normální Umožňuje totiž správné vibrování hlavice kartáčku Nabíjení kartáčku Philips Sonicare 1 Zapojte nabíječku do elektrické zásuvky pod napětím 2 Postavt...

Page 25: ... Tato funkce během prvních 14 čištění jemně zvyšuje sílu abyste si na čištění se zubním kartáčkem Philips Sonicare zvykli Pokyny k čištění zubů Poznámka U dětí do 8 let doporučujeme aby čištění zubů prováděl rodič nebo jiná dospělá osoba případně by měli na čištění dohlížet 1 Navlhčete vlákna a naneste na ně malé množství zubní pasty Poznámka Použijte množství pasty maximálně o velikosti hrášku a ...

Page 26: ...inu pomocí funkce Quadpacer na 4 části viz kapitola Funkce 2 4 3 1 6 Začněte s čištěním v části 1 horní zuby z vnějšku čistěte po dobu 30 sekund a poté přejděte na část 2 vnitřní strana horních zubů Pokračujte s čištěním v části 3 spodní zuby z vnějšku čistěte po dobu 30 sekund a poté přejděte na část 4 vnitřní strana spodních zubů 7 Po dokončení cyklu čištění můžete strávit chvíli čištěním žvýkac...

Page 27: ...átká pípnutí potvrzující že je v nabíječce umístěna správně a že se nabíjí Stav baterie když rukojeť není v nabíječce Model zubního kartáčku Philips Sonicare umožňuje při úplném nabití minimálně 28 cyklů čištění přičemž každý cyklus trvá 2 minuty Rukojeť třikrát zapípá když je baterie téměř vybitá a rukojeť není v nabíječce Zbývající instance čištění zubů Pípnutí 2 4 3 pípnutí 1 2 sady po 5 pípnut...

Page 28: ...tkého pípnutí a pozastavení upozorní na rovnoměrné a důkladné vyčištění všech 4 částí ústní dutiny Model kartáčku Philips Sonicare se dodává s aktivovanou funkcí Quadpacer EasyStart Model kartáčku Philips Sonicare se dodává s aktivovanou funkcí EasyStart Funkce EasyStart jemně zvyšuje sílu prvních 14 čištění abyste si zvykli na čištění s kartáčkem Philips Sonicare Aktivace nebo deaktivace funkce E...

Page 29: ...kartáčku rukojeť ani nabíječku v myčce na nádobí Varování Nečistěte vařící vodou Rukojeť kartáčku 1 Sundejte hlavu kartáčku a kovovou hřídel opláchněte teplou vodou Důsledně odstraňte zbytky zubní pasty Upozornění Netlačte na gumové těsnění na kovové hřídeli ostrými předměty Mohli byste ho poškodit 2 Utřete celý povrch rukojeti vlhkým hadříkem Poznámka Neklepejte rukojetí o umyvadlo abyste odstran...

Page 30: ...sáhnete optimálních výsledků Používejte pouze náhradní hlavy kartáčku Sonicare For Kids Hlavu kartáčku lze vyhodit s běžným domácím odpadem Recyklace Tento symbol znamená že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2012 19 EU Symbol na výrobku znamená že tento výrobek obsahuje vestavěný dobíjecí akumulátor který nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem 2006 66 ES Odneste...

Page 31: ...s že tento postup je nevratný Chcete li vyjmout nabíjecí baterii potřebujete ručník nebo utěrku kladívko a plochý obyčejný šroubovák Při provádění níže popsaného postupu dodržujte základní bezpečnostní opatření Chraňte si oči ruce prsty a povrch na kterém pracujete 1 Chcete li dobíjecí akumulátor zcela vybít vyjměte rukojeť z nabíječky zapněte zubní kartáček Philips Sonicare a nechte jej v chodu d...

Page 32: ...ní krytu konce opakujte krok 3 dokud není kryt konce uvolněn 5 Držte rukojeť dnem vzhůru a zatlačte hřídelí proti tvrdému povrchu Pokud nedojde ke snadnému uvolnění vnitřních součástí z krytu opakujte krok 3 dokud nejsou vnitřní součásti uvolněny 6 Vyjměte vnitřní sestavu z krytu tak že do slotu naproti plošnému spoji vložíte malý plochý šroubovák a zapáčíte dokud se neuvolní 7 Uchopte akumulátor ...

Page 33: ...uka a podpora Potřebujete li další informace či podporu navštivte web www philips com support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností Omezení záruky Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující hlavy kartáčků poškození způsobené neoprávněnou výměnou součástí poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození nedostatečná péče úpravy nebo neoprávněné opravy běžné...

Page 34: ...t puhastamist tuleb kontrollida et laadur on enne seina pistikupessa ühendamist täielikult kuivanud Hoiatus Seda seadet tohivad kasutada füüsiliste vaimsete või meelepuuetega isikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhised seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadet järelevalveta puhastada ega hool...

Page 35: ...eninduskeskusega vaadake Garantii ja tootetugi Hoidke toitejuhe tulistest pindadest eemal Ärge kasutage laadijat välistingimustes Ettevaatust Harjapead käepidet ega laadurit ei tohi pesta nõudepesumasinas Kui teil on olnud viimase 2 kuu jooksul suuõõne või igemete operatsioon pidage enne seadme kasutamist nõu hambaarstiga Kui teil tekib pärast hambaharja kasutamist liigne verejooks või kui veritse...

Page 36: ...st oma arstiga See seade on ette nähtud vaid hammaste igemete ja keele puhastamiseks Seda ei tohi kasutada mingil muul otstarbel Kui kogete ebamugavust või valu lõpetage seadme kasutamine ja võtke ühendust arstiga See seade on personaalne hügieeniseade ega ole mõeldud üldiseks kasutamiseks hambaravikabinetis või asutuses Kasutage ainult neid harjapäid mida soovitab Philips Sonicare Lõpetage harjap...

Page 37: ...ame Philipsi poolt Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www philips com welcome Philips Sonicare i hambahari 1 Hügieeniline reisivutlar 2 Harjapea 3 Käepide 4 Toitenupp 5 Laadija 6 Käepideme kleebiste leht Alustamine Lemmikkleebiste kleepimine Lastele mõeldud Sonicare i komplekti kuuluvad vahetatavad kleebised 1 Kleepige kleebised käepideme...

Page 38: ...e käepide laadijale Seade piiksub kaks korda See näitab et hambahari laeb Märkus Aku täis laadimiseks võib kuluda kuni 24 tundi Philips Sonicare i hambaharja kasutamine Kui kasutate Sonicare i hambaharja esimest korda on normaalne et tunnete suuremat vibratsiooni kui mitteelektrilise hambaharja korral On tavaline et need kes kasutavad Sonicare i hambaharja esimest korda vajutavad liiga kõvasti See...

Page 39: ...jased väikese nurga all 45 kraadi vastu hambaid ja vajutage harjased õrnalt vastu igemeserva või sellest veidi allapoole Märkus hoidke harja keskosa kogu aeg vastu hambaid 3 Philips Sonicare i sisselülitamiseks vajutage toitenuppu 4 Hoidke harjaseid õrnalt hammastel ja igemepiiril Puhastage oma hambaid väikeste edasi tagasi liigutustega nii et pikemad harjased ulatuksid hambavahedesse Jätkake seda...

Page 40: ...äljalülitatult Philips Sonicare i hambaharja on ohutu kasutada hambaklambritel harjapead kuluvad hambaklambritel kasutamise korral kiiremini hambaparandustel plommid kroonid laminaadid Märkus Veenduge et breketid või hambaparandused on korralikult kinnitatud ja pole ohus Kui mitte võivad breketid või hambaparandused harjapeaga kokkupuutel kahjustuda Märkus Kui Philips Sonicare i hambaharja kasutat...

Page 41: ...Sonicare i hambahari välja Asetage Philips Sonicare i hambahari laadimiseks laadijale Märkus Aku täieliku laetuse tagamiseks võite Philips Sonicare i hambaharja mittekasutamise ajal laadijal hoida Omadused Smartimer Smartimer annab märku harjamistsükli lõpetamisest lülitades hambaharja harjamistsükli lõpus automaatselt välja Hambaarstid soovitavad harjata hambaid vähemalt kaks minutit kaks korda p...

Page 42: ...pide vooluvõrku ühendatud laadijale 2 Vajutage toitenuppu kui käepide on laadijal 3 Hoidke toitenuppu allavajutatuna kuni kostab lühike helisignaal pärast 3 sekundit 4 Vabastage toitenupp 5 Pärast toitenupu vabastamist kuulete kolme tooni Madal keskmine kõrge toon tähendab et EasyStarti funktsioon on sisse lülitatud Kõrge keskmine madal toon tähendab et EasyStarti funktsioon on välja lülitatud Puh...

Page 43: ...harjapead ja harjaseid pärast iga kasutamist 2 Võtke vähemalt kord nädalas harjapea käepideme küljest lahti ja loputage ühenduskohta sooja veega Loputage reisikatet nii tihti kui vajalik Laadija 1 Võtke laadija alati seinakontaktist välja kui hakkate seda puhastama 2 Pühkige kogu käepideme pinda niiske lapiga Hoiundamine Kui te ei kavatse Sonicare i pikemat aega kasutada eemaldage laadija seinakon...

Page 44: ...al eemaldada lasta Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete ning akupatareide lahuskogumist reguleerivaid eeskirju Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele Aku eemaldamine Hoiatus Eemaldage akupatarei seadmest vaid siis kui seadme kasutusest kõrvaldate Enne aku eemaldamist kontrollige et see oleks täiest tühi Hoiat...

Page 45: ...a 3 Hoidke ühe käega käepideme ülaosast ja lööge vastu käepideme korpust umbes 1 cm kauguselt alaservast Otsakorgi vabastamiseks lööge haamriga tugevalt vastu kõiki nelja külge Märkus Võib juhtuda et sisemiste plõksühenduste vabastamiseks tuleb otsale lüüa mitu korda 4 Eemaldage otsakork hambaharja käepidemelt Kui otsakork ei tule korpuse küljest kergesti lahti korrake sammu 3 kuni otsakork vabane...

Page 46: ... aku kontaktid teibiga et vältida jääklaengust põhjustatud lühist Nüüd saab laetava aku ringlusse võtta ja ülejäänud toote nõuetekohaselt kasutuselt kõrvaldada Garantii ja tootetugi Kui vajate teavet või abi külastage Philipsi veebilehte www philips com support või lugege läbi üleilmne garantiileht Garantiipiirangud Järgnevatele osadele ei kehti rahvusvaheline garantiiaeg Harjapead Tootja poolt mi...

Page 47: ... Normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine värvimuutused või luitumine 47 Eesti ...

Page 48: ...li neku drugu tekućinu Nakon čišćenja uvijek provjerite je li punjač potpuno suh prije nego što ga priključite u zidnu utičnicu Upozorenje Ovaj aparat mogu koristiti djeca i osobe sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasn...

Page 49: ...može servisirati Ako je uređaj oštećen obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji vidi Jamstvo i podrška Kabel držite podalje od vrućih površina Nemojte koristiti punjač na otvorenom Oprez Glavu četkice dršku ili punjač nemojte prati u stroju za pranje posuđa Ako ste imali operaciju zubi ili desni u protekla 2 mjeseca savjetujte se sa stomatologom prije uporabe ovog uređaja Obratite ...

Page 50: ...n je isključivo čišćenju zuba desni i jezika Nemojte ga upotrebljavati za druge svrhe Prestanite upotrebljavati aparat i obratite se liječniku ako osjetite nelagodu ili bol Ovaj je uređaj namijenjen za osobnu higijenu i ne smije ga se upotrebljavati na više pacijenata u stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi Koristite samo glave četkice koje preporučuje Philips Sonicare Glavu četkice prestanite upo...

Page 51: ...ili podršku koju nudi tvrtka Philips registrirajte svoj proizvod na www philips com welcome Četkica za zube Philips Sonicare 1 Higijenska kapica za putovanja 2 Glava četkice 3 Drška 4 Gumb za uključivanje isključivanje 5 Punjač 6 List naljepnice za dršku Početak korištenja Postavljanje omiljenih naljepnica Sonicare For Kids isporučuje se sa zamjenjivim naljepnicama 1 Postavite naljepnice na dršku ...

Page 52: ...tričnu utičnicu koja je pod naponom 2 Stavite dršku na punjač Aparat ispušta dva zvučna signala To naznačuje da se četica za zube puni Napomena Potrebno je do 24 sata da se baterija potpuno napuni Uporaba četkice za zube Philips Sonicare Ako prvi put upotrebljavate četkicu za zube Sonicare normalno je da osjećate više vibracija nego pri upotrebi četkice za zube koja nije električna Korisnici pri p...

Page 53: ...ak zubne paste 2 Vlakna četkice stavite na zube pod blagim kutom 45 stupnjeva nježno pritišćući kako bi vlakna dosegnula liniju desni ili malo ispod linije desni Napomena Središnji dio četkice cijelo vrijeme držite u kontaktu sa zubom 3 Pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste uključili četkicu Philips Sonicare 4 Vlakna držite lagano pritisnutima na zube i rub desni Četkajte zube k...

Page 54: ...a možete provesti dodatno vrijeme na četkanje površina za žvakanje Vaših zubi i područja gdje se nalaze mrlje Možete također očetkati svoj jezik uključenom ili isključenom četkicom za zube kako želite Vaša Philips Sonicare četkica za zube se može sigurno koristiti na sljedećem ortodontskim aparatićima glave četkice brže će se istrošiti ako se upotrebljavaju na ortodontskim aparatićima materijalima...

Page 55: ...tri zvučna signala ako se ne postavi na punjač Preostale sesije četkanja Zvučni signali 2 4 3 zvučna signala 1 2 ponavljanja 5 zvučna signala Napomena Kada je baterija u potpunosti prazna četkica za zube Philips Sonicare isključuje se Stavite četkicu za zube Philips Sonicare na punjač kako biste je napunili Napomena Kako bi baterija bila potpuno napunjena u svakom trenutku četkicu za zube Philips ...

Page 56: ...t polagano pokretanje malo smanjuje snagu prvih 14 četkanja kako bi vam pomogla da se naviknete na četkanje uređajem Philips Sonicare Aktivacija ili deaktivacija značajke EasyStart 1 Stavite dršku na ukopčani punjač 2 Pritisnite i zadržite gumb on of uključi isključi dok je ručka ostavljena na punjaču 3 Gumb on off uključi isključi držite pritisnutim dok ne začujete jedan kratki zvučni signal nako...

Page 57: ...ovinu toplom vodom Pobrinite se da uklonite svu preostalu zubnu pastu Oprez Nemojte koristiti oštre predmete za guranje gumene brtve na metalnu osovinu jer to može prouzročiti oštećenja 2 Cijelu površinu drške obrišite vlažnom tkaninom Napomena Nemojte lupkati drškom po umivaoniku kako biste uklonili višak vode Glava četkice 1 Glavu četkice i vlakna isperite nakon svake uporabe 2 Odvojite glavu če...

Page 58: ...anskim otpadom Recikliranje Ovaj simbol znači da se proizvod ne smije odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom 2012 19 EU Ovaj simbol znači da proizvod sadržava ugrađenu punjivu bateriju koja se ne odlaže s uobičajenim kućanskim otpadom 2006 66 EC Svoj proizvod odnesete na službeno mjesto za prikupljanje otpada ili u servisni centar tvrtke Philips kako bi stručnjak uklonio punjivu bateriju Pri...

Page 59: ...tite oči ruke prste i površinu na kojoj radite 1 Kako biste potpuno ispraznili punjivu bateriju izvadite dršku iz punjača uključite četkicu za zube Philips Sonicare i ostavite je da radi dok se ne zaustavi Ponavljajte taj postupak sve dok se četkica za zube Philips Sonicare više ne može uključiti 2 Uklonite i bacite glavu četkice Pokrijte cijelu ručku ručnikom ili krpom 3 Držite gornji dio ručke j...

Page 60: ...mali odvijač plosnate glave u utor nasuprot štampanoj pločici i odižete ga dok se ne odvoji 7 Uhvatite bateriju i izvucite je iz unutarnjeg sklopa Oprez Pazite na oštre rubove jezičaca baterije kako biste izbjegli ozljede prstiju 8 Prerežite žice kojima je baterija povezana sa štampanom pločicom što bliže bateriji Oprez Nemojte istovremeno rezati obje žice 9 Pokrijte kontakte baterije trakom da sp...

Page 61: ...mstvu Ograničenja jamstva Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće Glave četkice Oštećenje uzrokovano neodobrenim zamjenskim dijelovima Oštećenje uzrokovano pogrešnom uporabom lošom uporabom zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim popravkom Uobičajeno habanje uključujući otkrhnuća ogrebotine guljenje gubitak boje ili izblijeđenost 61 Hrvatski ...

Page 62: ...šanas pārliecinieties vai lādētājs ir pilnībā sauss pirms pievienojat to sienas kontaktligzdai Brīdinājums Šo ierīci var izmantot bērni un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci v...

Page 63: ...nas centru savā valstī sk Garantija un atbalsts Neglabājiet strāvas vadu karstu virsmu tuvumā Neizmantojiet lādētāju ārpus telpām Ievērībai Nemazgājiet sukas uzgali rokturi vai lādētāju trauku mazgājamajā mašīnā Ja pēdējo divu mēnešu laikā jums ir bijušas mutes vai smaganu operācijas pirms šīs ierīces lietošanas konsultējieties ar zobārstu Konsultējieties ar zobārstu ja pēc zobu sukas lietošanas s...

Page 64: ...o citādi Pārtrauciet lietot ierīci un sazinieties ar ārstu ja rodas diskomforts vai sāpes Šī ir personīgās higiēnas ierīce un tā nav paredzēta lietošanai vairākiem pacientiem zobārstniecības praksē vai iestādē Lietojiet tikai Philips Sonicare ieteiktos sukas uzgaļus Pārtrauciet lietot sukas uzgali ja tās sari ir saspiesti vai saliekti Nomainiet sukas uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai agrāk ja tam ir re...

Page 65: ... Philips Sonicare zobu suka 1 Higiēnisks ceļojuma vāciņš 2 Sukas uzgalis 3 Rokturis 4 Ieslēgšanas izslēgšanas poga 5 Lādētājs 6 Roktura uzlīmes lapa Darba sākšana Iecienīto uzlīmju piestiprināšana Sonicare For Kids komplektā ir nomaināmas uzlīmes 1 Piestipriniet uzlīmes rokturim lai izveidotu savu personīgo Sonicare elektrisko zobu suku Piezīme Pirms uzlīmes piestiprināšanas pārliecinieties ka rok...

Page 66: ...s uzlāde var aizņemt apmēram 24 stundas Philips Sonicare zobu sukas lietošana Ja Sonicare zobu suku izmantojat pirmo reizi jūs varat sajust vairāk vibrāciju nekā neelektriskās zobu sukas lietošanas laikā Bieži vien jaunie lietotāji spiež ar pārāk lielu spēku Uzspiediet tikai pavisam nedaudz un ļaujiet zobu sukai tīrīt zobus jūsu vietā Lai iegūtu vislabākos rezultātus lūdzu ievērojiet tālāk sniegto...

Page 67: ...stes centru saskarē ar zobiem 3 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai ieslēgtu ierīci Philips Sonicare 4 Saudzīgi piespiediet sarus pie zobiem un smaganu līnijas Tīriet zobus sukas uzgali lēni virzot gar zobiem turp un atpakaļ lai garākie sari aizsniegtos starp zobiem Turpiniet šo kustību visā zobu tīrīšanas ciklā Piezīme Sariem jābūt nedaudz ieliektiem Šo suku nav ieteicams berzēt tā kā jūs...

Page 68: ...k izmantoti uz skavām zobu restaurācijas materiāliem plombām kronīšiem plāksnītēm Piezīme Pārliecinieties vai skavas un zobu restaurācijas materiāli ir cieši nofiksēti un nav kustīgi Pretējā gadījumā skavas vai zobu restaurācijas materiāli var tikt bojāti nonākot saskarē ar birstes uzgali Piezīme Kad Philips zobu suka Sonicare tiek izmantota klīniskajos pētījumos rokturim ir jābūt pilnībā uzlādēta...

Page 69: ...erija ir pilnībā tukša Philips Sonicare zobu suka izslēdzas Novietojiet Philips Sonicare zobu suku uz lādētāja lai to uzlādētu Piezīme Lai baterija vienmēr būtu pilnīgi uzlādēta kad neizmantojat Philips Sonicare zobu suku varat glabāt to uz lādētāja Funkcijas Smartimer Smartimer norāda ka jūsu tīrīšanas cikls ir pabeigts automātiski izslēdzot zobu birsti tīrīšanas cikla beigās Zobārsti iesaka tīrī...

Page 70: ...ienota lādētāja 2 Nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu kamēr rokturis atrodas lādētājā 3 Turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu līdz dzirdat vienu īsu pīkstienu pēc 3 sekundēm 4 Atlaidiet ieslēgšanas izslēgšanas pogu 5 Kad atlaidīsiet ieslēgšanas izslēgšanas pogu atskanēs trīs skaņu toņi Trīskāršs zems vidējs augsts tonis norāda ka EasyStart funkcija ir aktivizēta Trī...

Page 71: ... mitru drānu Piezīme Nesitiet rokturi pret izlietni lai nokratītu ūdeni Sukas uzgalis 1 Noskalojiet sukas uzgali un sarus pēc katras lietošanas reizes 2 Noņemiet sukas uzgali no roktura un vismaz vienreiz nedēļā noskalojiet sukas uzgaļa savienojumu Pēc vajadzības noskalojiet ceļojuma vāciņu Lādētājs 1 Pirms lādētāja tīrīšanas atvienojiet to no strāvas 2 Noslaukiet lādētāja virsmu ar mitru drānu Uz...

Page 72: ... nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem 2006 66 EK Lūdzu nododiet produktu oficiālā savākšanas punktā vai Philips pakalpojumu centrā lai profesionālis izņemtu atkārtoti uzlādējamo akumulatoru Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko produktu un atkārtoti uzlādējamo bateriju atsevišķu savākšanu Pareiza produktu likvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz v...

Page 73: ...suku vairs nevar ieslēgt 2 Noņemiet un izmetiet sukas uzgali Apklājiet visu rokturi ar dvieli vai drānu 3 Turiet roktura augšgalu ar vienu roku un uzsitiet pa roktura korpusu 1 27 cm virs apakšdaļas Iesitiet ar āmuru pa visām 4 pusēm lai izņemtu vāciņu Piezīme Iespējams būs jāiesit vairākas reizes lai salauztu iekšējos savienojumus 4 Noņemiet vāciņu no zobu sukas roktura Ja vāciņu nevar viegli noņ...

Page 74: ...t baterijas kontaktus ar lenti lai novērstu elektrisko īsslēgumu no atlikušā baterijas lādiņa Uzlādējamo bateriju tagad iespējams otrreizēji pārstrādāt un atbilstoši atbrīvoties no pārējās ierīces Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu Garantijas ierobežojumi Starptautiskās garanti...

Page 75: ... Parastās darbības radīts nodilums un bojājumi piemēram robi skrāpējumi švīkas krāsas izbalēšana vai izmaiņas 75 Latviešu ...

Page 76: ...kystį Po valymo įsitikinkite kad įkroviklis yra visiškai sausas prieš jungdami į sieninį elektros lizdą Įspėjimas Šį prietaisą gali naudoti vaikai ir asmenys kurių fiziniai jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni taip pat asmenys neturintys patirties ir žinių su sąlyga kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir bus prižiūrimi siekiant užtikrinti jog jie saugiai naudotų prietaisą ir sup...

Page 77: ...jaus Šiame prietaise nėra dalių kurių priežiūrą galėtų atlikti naudotojas Jei prietaisas apgadintas susisiekite su klientų aptarnavimo centru savo šalyje žr Garantija ir pagalba Laikykite laidą atokiau nuo įkaitintų paviršių Nenaudokite įkroviklio lauke Dėmesio Neplaukite šepetėlio galvutės rankenėlės ar įkroviklio indaplovėje Jei per ankstesnius 2 mėnesius jums buvo atlikta burnos ertmės arba dan...

Page 78: ...ytoju arba implantuoto prietaiso gamintoju Jei jums kilo su medicina susijusių klausimų prieš naudodami šį prietaisą pasikonsultuokite su gydytoju Šis prietaisas skirtas valyti tik dantis dantenas ir liežuvį Nenaudokite jo jokiu kitu tikslu Nustokite naudoti prietaisą ir susisiekite su gydytoju jei jaučiate diskomfortą ar skausmą Šis prietaisas yra asmeninis priežiūros prietaisas ir nėra skirtas n...

Page 79: ...atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio Įvadas Sveikiname įsigijus Philips gaminį ir sveiki atvykę Norėdami pasinaudoti visa Philips siūloma pagalba savo gaminį užregistruokite adresu www philips com welcome Jūsų Philips Sonicare dantų šepetėlis 1 Higieninis kelioninis dangtelis 2 Šepetėlio galvutė 3 Rankena 4 Maitinimo įjungimo išjungimo mygtukas 5 Įkr...

Page 80: ...nio velenėlio kol ji sustos Pastaba Tarp šepetėlio galvutės ir rankenėlės gali būti matomas mažas tarpelis Tai leidžia šepetėlio galvutei tinkamai vibruoti Philips Sonicare įkrovimas 1 Įkiškite įkroviklį į veikiantį elektros lizdą 2 Rankenėlę uždėkite ant įkroviklio Prietaisas dukart supypsi Tai rodo kad dantų šepetėlis įkraunamas Pastaba Baterijai įkrauti iki galo gali prireikti iki 24 valandų Jū...

Page 81: ...ūrėti valymą 1 Sušlapinkite šerelius ir uždėkite nedidelį kiekį dantų pastos Pastaba Naudokite ne didesnį nei žirnio dydžio dantų pastos kiekį ir išspjaukite dantų pastos perteklių valydami dantis 2 Dantų šepetėlio šerelius priglauskite prie dantų ir pasukę nedideliu kampu 45 laipsniais spauskite švelniai kad šepetėlio šereliai siektų dantenų liniją arba būtų šiek tiek žemiau dantenų linijos Pasta...

Page 82: ...rę ir valykite 30 sekundžių paskui pereikite prie 4 dalies apatinių dantų vidaus 7 Kai baigsite valymo ciklą galite skirti papildomo laiko ir nuvalyti kramtomąjį dantų paviršių bei vietas kur kaupiasi apnašos Taip pat galite nuvalyti liežuvį įjungtu ar išjungtu šepetėliu kaip jums labiau patinka Jūsų Philips Sonicare dantų šepetėlį saugu naudoti kabėms valant kabes šepetėlio galvutės greičiau susi...

Page 83: ...lės tris kartus kai ji neprijungta prie įkroviklio ir baterija senka Likę valymo seansai Pyptelėjimai 2 4 3 pyptelėjimai 1 2 kartai po 5 pyptelėjimus Pastaba Kai baterija visiškai išeikvojama Philips Sonicare dantų šepetėlis išsijungia Padėkite Philips Sonicare dantų šepetėlį ant įkroviklio kad įkrautumėte Pastaba Kad baterija visada būtų visiškai įkrauta nenaudojamą Philips Sonicare dantų šepetėl...

Page 84: ... EasyStart funkcija švelniai didina galingumą kad priprastumėte prie dantų valymo naudojant Philips Sonicare EasyStart įjungimas arba išjungimas 1 Įstatykite rankenėlę į prijungtą kroviklį 2 Nuspauskite ir laikykite maitinimo įjungimo ir išjungimo mygtuką rankenėlei esant ant įkroviklio 3 Laikykite maitinimo įjungimo ir išjungimo mygtuką nuspaustą kol išgirsite vieną trumpą pyptelėjimą po 3 sekund...

Page 85: ...te visus dantų pastos likučius Dėmesio Nespauskite metalinio velenėlio guminio tarpiklio naudodami aštrius daiktus nes galite jį sugadinti 2 Nuvalykite rankenėlės paviršių drėgna šluoste Pastaba Nebaksnokite rankenėlės į plautuvę kad pašalintumėte vandens perteklių Šepetėlio galvutė 1 Išskalaukite šepetėlio galvutę ir šerelius kiekvieną kartą panaudoję 2 Bent kartą per savaitę nuimkite šepetėlio g...

Page 86: ...škia kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis 2012 19 ES Šis simbolis reiškia kad šiame gaminyje yra įmontuotas pakartotinai įkraunamas maitinimo elementas kurio negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis 2006 66 EB Prašome perduoti jūsų gaminį į oficialų surinkimo punktą arba Philips priežiūros centrą kad pakartotinai įkraunamą bateriją pašalintų specialist...

Page 87: ...r paviršių ant kurio dirbate 1 Norėdami pašalinti visą pakartotinai įkraunamos baterijos įkrovą nuimkite rankenėlę nuo įkroviklio įjunkite Philips Sonicare dantų šepetėlį ir leiskite veikti kol sustos Kartokite šį veiksmą tol kol nebegalėsite įjungti Philips Sonicare dantų šepetėlio 2 Nuimkite ir pašalinkite šepetėlio galvutę Uždenkite visą rankenėlę rankšluosčiu arba audeklu 3 Viena ranka laikyki...

Page 88: ...visiškai įkišdami mažą plokščią atsuktuvą į lizdą priešais spausdintinę plokštę ir lenkite kol atsiskirs 7 Suimkite bateriją ir ištraukite iš vidinės sąrankos Atsargiai Saugokitės aštrių baterijos liežuvėlių kraštų ir nesusižeiskite pirštų 8 Nukirpkite baterijos laidus nuo spausdintinės plokštės arti baterijos Atsargiai Nekirpkite dviejų laidų tuo pačiu metu 9 Užklijuokite baterijos kontaktus juos...

Page 89: ...tijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos šepetėlių galvutėms apgadinimams kurie įvyko naudojant nepatvirtintas atsargines dalis apgadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo keitimo ar neteisėto remonto įprastam nusidėvėjimui įskaitant nuskilimus įbrėžimus nutrynimus spalvos pakitimą ar išblukimą 89 Lietuviškai ...

Page 90: ...más folyadékba Tisztítás után a fali aljzathoz való csatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy a töltő teljesen megszáradt e Vigyázat A készüléket gyermekek és csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják amennyiben ezt felügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azz...

Page 91: ... cserélje ki A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészt Ha a készülék meghibásodott lépjen kapcsolatba az Ön országában lásd Garancia és terméktámogatás illetékes vevőszolgálattal Tartsa távol a kábelt a meleg felületektől A töltőt ne használja a szabadban Figyelem Ne tisztítsa a fogkefefejet a fogkefenyelet és a töltőegységet mosogatógépben Ha az elmúlt 2 hónapban szájsebés...

Page 92: ...osához vagy a gyógyászati eszköz gyártójához Ha egészségügyi aggálya merül fel a készülék használata előtt forduljon orvosához A készüléket kizárólag a fogak az íny és a nyelv tisztítására tervezték Ne használja más célra Kellemetlen érzés vagy fájdalom esetén ne használja tovább a készüléket és keresse fel orvosát A készülék a személyes higiénia fenntartásának eszköze Ne használja több különböző ...

Page 93: ...zülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel Bevezetés Köszönjük hogy Philips terméket vásárolt és üdvözöljük a Philips világában A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www philips com welcome címen A Philips Sonicare fogkeféje 1 Higiénikus utazótok 2 Fogkefefej 3 Markolat 4 Be kikapcsoló gomb 5 ...

Page 94: ...yzés Teljesen normális ha van egy kis rés a fogkefefej és a nyél között Ez lehetővé teszi a fogkefefej megfelelő rezgését A Philips Sonicare fogkefe töltése 1 Csatlakoztassa a töltőegységet egy működő fali aljzathoz 2 Helyezze a markolatot a töltőegységre A készülék kétszer sípol Ez azt jelzi hogy a fogkefe töltése folyamatban van Megjegyzés Az akkumulátor teljes feltöltése legfeljebb 24 órát vesz...

Page 95: ...gondviselő hajtsa végre a fogmosást vagy felügyelje azt 1 Vizezze be a fogkefe sörtéit és vigyen fel egy kis adag fogkrémet Megjegyzés Csak borsónyi mennyiségű fogkrémet használjon és a fogmosás után köpje ki 2 Helyezze a fogkefe sörtéit a fogához úgy hogy az kissé 45 fokban döntve legyen Gyengéden nyomja a fogkefét az ínyvonalhoz vagy az ínyvonal alá hogy a sörték hozzá tudjanak férni Megjegyzés ...

Page 96: ...olytassa a 3 résszel alsó fogsor külső része és mossa 30 másodpercig mielőtt a 4 résszel folytatja alsó fogsor belső része 7 A fogmosási ciklus befejezése után további időt fordíthat a fogak rágófelületeinek és a foltos felületek mosására A nyelv tetszés szerint ki vagy bekapcsolt fogkefével is megtisztítható Philips Sonicare fogkeféjét biztonságosan használhatja Fogszabályozón ebben az esetben a ...

Page 97: ...at nincs a töltőn A Philips Sonicare fogkefe egy teljes feltöltés után legalább 28 egyenként 2 perces fogmosásra képes A markolat három hangjelzést ad amikor nincs a töltőegységre helyezve és az akkumulátor töltöttsége alacsony Fennmaradó fogmosások száma Sípolások 2 4 3 sípolás 1 2 szer 5 sípolás Megjegyzés Ha az akkumulátor teljesen lemerült a Philips Sonicare fogkefe kikapcsol A töltéshez helye...

Page 98: ...lzéssel és leállással emlékezteti hogy szája mind a 4 régiójában egyenletesen és alaposan mossa meg fogait A Philips Sonicare fogkefénél gyárilag be van kapcsolva a Quadpacer funkció Egyszerű bevezető program A Philips Sonicare modellnél gyárilag be van kapcsolva az Egyszerű bevezető program funkció Az Egyszerű bevezető program funkció enyhén növeli a teljesítményt az első 14 fogmosás során hogy h...

Page 99: ...n a Philips Sonicare fogkefét hogy eltávolítsa a készüléken maradt fogkrémet és a szennyeződéseket A Philips Sonicare fogkefe tisztításának elmulasztása nem higiénikus továbbá kárt okozhat a készülékben Figyelmeztetés Ne tisztítsa a fogkefefejeket a fogkefemarkolatot vagy a töltőegységet mosogatógépben Figyelmeztetés Ne tisztítsa forró vízzel Fogkefe markolata 1 Távolítsa el a fogkefefejet majd öb...

Page 100: ...ség szerint Töltő 1 Tisztítás előtt húzza ki a töltő hálózati dugóját a fali aljzatból 2 A töltő felületét nedves ruhával törölje le Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a Sonicare fogkefét húzza ki a töltőt tisztítsa meg majd tegye hűvös száraz közvetlen napfénytől védett helyre Csere Kefefej Háromhavonta cserélje a Sonicare fogkefefejeket a megfelelő eredmény elérése érdekében Kizárólag a Son...

Page 101: ...elemek külön történő hulladékgyűjtésére vonatkozó országos előírásokat A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzéséhez Az akkumulátor eltávolítása Figyelmeztetés Az akkumulátort csak akkor távolítsa el ha leselejtezi a készüléket Az akkumulátor eltávolítása előtt győződjön meg arról hogy teljesen lemerült Figyelm...

Page 102: ...lítsa el és dobja ki a fogkefefejet Az egész markolatot takarja le törölközővel vagy ruhával 3 A markolat tetejénél fogva tartsa a készüléket és üsse meg a markolatburkolatot 1 25 cm rel az alsó vége felett Határozottan üsse meg kalapáccsal a készülék mind a 4 oldalát a zárósapka eltávolításához Megjegyzés Lehet hogy többször rá kell ütni a markolat végére ahhoz hogy eltörjenek a belső pattintható...

Page 103: ...gyeljen arra hogy az akkumulátorfülek éles szélei ne okozzanak sérülést az ujjain 8 Vágja le az akkumulátor vezetékeit az áramköri lapról az akkumulátorhoz közel Figyelem Ne egyszerre vágja el a két vezetéket 9 Fedje le ragasztószalaggal az akkumulátor érintkezőit a maradék akkumulátor töltésből adódható elektromos zárlat elkerülése érdekében Az akkumulátor valamint a termék többi részének hulladé...

Page 104: ...ő alkatrészekre Fogkefefejek A nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő kár Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbantartásból adódó kár Normális elhasználódás letörés karcolás kopás elszíneződés vagy színvesztés 104 Magyar ...

Page 105: ...niejszej eksploatacji Niebezpieczeństwo Trzymaj ładowarkę z dala od wody Nie kładź ani nie przechowuj urządzenia w miejscu z którego może spaść lub zostać wciągnięty do wanny umywalki zlewu itp Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani żadnym innym płynie Po zakończeniu czyszczenia upewnij się że ładowarka jest całkowicie sucha zanim podłączysz ją do gniazdka elektrycznego 105 Polski ...

Page 106: ...k aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Jeżeli urządzenie jest w jakikolwiek sposób uszkodzone główka szczotkująca uchwyt szczoteczki lub ładowarka nie używaj go Przewodu sieciowego nie można wymienić Uszkodzenie przewodu powoduje że ładowarka nie nadaje się do użytku Ładowarkę ...

Page 107: ...od rozgrzanych powierzchni Nie korzystaj z ładowarki na dworze Uwaga Nie czyść główki szczotkującej uchwytu ani ładowarki w zmywarce W przypadku przejścia operacji szczęki lub dziąseł w ciągu ostatnich 2 miesięcy przed pierwszym użyciem urządzenia skonsultuj się ze stomatologiem Skonsultuj się ze stomatologiem jeśli po skorzystaniu ze szczoteczki wystąpi silne krwawienie lub jeśli krwawienie nie u...

Page 108: ...dzenia skonsultuj się z lekarzem To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do czyszczenia zębów dziąseł i języka Nie należy go używać do żadnych innych celów Jeśli podczas używania szczoteczki zaczniesz odczuwać dyskomfort lub ból przerwij korzystanie z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem To urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w g...

Page 109: ...czącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www philips com welcome Twoja szczoteczka Philips Sonicare 1 Kapturek ochronny 2 Wymienna główka szczoteczki 3 Uchwyt 4 Wyłącznik zasilania 5 Ładowa...

Page 110: ...ego trzonka aż poczujesz opór Uwaga Między główką szczoteczki a uchwytem jest niewielka przerwa jest to zgodne z projektem urządzenia Umożliwia to prawidłowe drganie główki szczoteczki Ładowanie szczoteczki Philips Sonicare 1 Włóż wtyczkę ładowarki do gniazdka elektrycznego pod napięciem 2 Umieść uchwyt na ładowarce Urządzenie emituje dwa sygnały dźwiękowe Oznacza to że trwa ładowanie szczoteczki ...

Page 111: ...c użytkownikowi oswoić się z korzystaniem ze szczoteczki Philips Sonicare Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów Uwaga Dzieci do lat 8 powinny korzystać ze szczoteczki pod nadzorem lub z pomocą rodzica bądź dorosłego opiekuna 1 Zwilż włosie szczoteczki i nałóż niewielką ilość pasty do zębów Uwaga Należy stosować ilość pasty do zębów nie większą od ziarnka grochu i wypluć nadmiar pasty po szczotk...

Page 112: ...ną na 4 części korzystając z funkcji Quadpacer patrz rozdział Funkcje 2 4 3 1 6 Rozpocznij szczotkowanie części 1 zewnętrzna część górnych zębów i czyść je przez 30 sekund zanim przejdziesz do części 2 wewnętrzna część górnych zębów Kontynuuj szczotkowanie części 3 zewnętrzna część dolnych zębów i czyść je przez 30 sekund zanim przejdziesz do części 4 wewnętrzna część dolnych zębów 7 Po zakończeni...

Page 113: ...Uwaga Uchwyt wyemituje 2 krótkie sygnały dźwiękowe potwierdzając że został prawidłowo umieszczony na ładowarce i odbywa się ładowanie Stan akumulatora gdy uchwyt nie znajduje się na ładowarce Zapas energii całkowicie naładowanej szczoteczki Philips Sonicare wystarczy na co najmniej 28 szczotkowań po 2 minuty każde Uchwyt emituje trzy sygnały dźwiękowe gdy nie jest umieszczony na ładowarce a poziom...

Page 114: ...tanie wstrzymane Po 30 sekundowej pauzie funkcja Smartimer zostanie zresetowana Quadpacer 2 4 3 1 Quadpacer to zegar który co określony czas emituje sygnały dźwiękowe i na krótko się zatrzymuje aby przypomnieć użytkownikowi o równomiernym i dokładnym szczotkowaniu czterech części jamy ustnej W tym modelu szczoteczki Philips Sonicare funkcja Quadpacer jest włączona EasyStart Ten model szczoteczki P...

Page 115: ...owana Czyszczenie Szczoteczkę do zębów Philips Sonicare należy regularnie czyścić w celu usunięcia pasty i innych pozostałości Jeśli szczoteczka Philips Sonicare nie będzie czyszczona stanie się niehigieniczna i może ulec uszkodzeniu Ostrzeżenie Główek szczoteczki uchwytu szczoteczki ani ładowarki nie wolno myć w zmywarce Ostrzeżenie Nie myj urządzenia wrzącą wodą Uchwyt szczoteczki 1 Zdejmij głów...

Page 116: ...szczenia ładowarki wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 2 Przetrzyj obudowę ładowarki wilgotną szmatką Przechowywanie Jeśli nie zamierzasz używać szczoteczki Sonicare przez dłuższy czas wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazdka elektrycznego wyczyść urządzenie i ustaw je w chłodnym i suchym miejscu gdzie nie będzie narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Wymiana Główka szczoteczki Aby...

Page 117: ...i pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz baterie i lub akumulatory do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego tworzącego system zbierania takich odpadów w tym do odpowiedniego sklepu lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej Zużyty sprzęt oraz baterie i akumulatory mogą mieć szkodliwy wpływ na środowisko ...

Page 118: ...zeżenie Uwaga ten proces jest nieodwracalny Aby wyjąć akumulator potrzebny jest ręcznik lub szmatka młotek i płaski standardowy śrubokręt W trakcie wykonywania tych czynności należy stosować się do poniższych zasad bezpieczeństwa Należy chronić oczy dłonie palce oraz powierzchnię na której ustawione jest urządzenie 1 Aby całkowicie rozładować baterię wyjmij uchwyt z ładowarki włącz szczoteczkę Phi...

Page 119: ...kę z uchwytu szczoteczki Powtarzaj krok 3 do momentu aż nasadka zostanie odłączona 5 Trzymając uchwyt dołem do góry dociśnij trzonek do twardej powierzchni Jeśli elementy wewnętrzne nie odchodzą łatwo od korpusu powtarzaj krok 3 aż zostaną odłączone 6 Wyjmij zespół wewnętrzny z obudowy wsuwając całkowicie mały płaski śrubokręt do szczeliny naprzeciwko płytki drukowanej i podważaj aż do rozmontowan...

Page 120: ...iczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z treścią międzynarodowej gwarancji Ograniczenia gwarancji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główek szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakiem konserwacji przeróbkami lub n...

Page 121: ...ă curățare asigurați vă că încărcătorul este complet uscat înainte de a l conecta la priză Avertisment Acest aparat poate fi utilizat de către copii și persoane care au capacități fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiții de siguranță a aparatului și înțeleg pericolele pe care...

Page 122: ... aparat nu conține piese care pot fi reparate de utilizator Dacă aparatul este deteriorat contactați Centrul de asistență pentru clienți din țara consultaţi Garanţie şi asistenţă dvs Nu ţineţi cablul electric pe suprafeţe fierbinţi Nu folosiți încărcătorul în aer liber Atenţie Nu curățați capul de periere mânerul sau încărcătorul în mașina de spălat vase Dacă ați suferit intervenții chirurgicale l...

Page 123: ...inte de utilizare Dacă aveți probleme medicale consultați medicul înainte de a utiliza acest aparat Acest aparat a fost conceput doar pentru curățarea dinților gingiilor și limbii Nu utilizați dispozitivul în niciun alt scop Întrerupeți utilizarea aparatului și contactați medicul dvs dacă simțiți orice disconfort sau durere Acest aparat este un dispozitiv de îngrijire personală și nu este conceput...

Page 124: ... toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips înregistraţi vă produsul la www philips com welcome Periuța ta de dinți Philips Sonicare 1 Capac pentru transport igienic 2 Cap de periere 3 Mâner 4 Buton de pornire oprire 5 Unitat...

Page 125: ...te un mic spațiu între capul de periere și mâner Acest lucru permite capului de periere să vibreze în mod adecvat Încărcarea periuței dvs Philips Sonicare 1 Conectați încărcătorul la o priză electrică 2 Poziționați mânerul pe încărcător Aparatul emite două semnale sonore Acest lucru indică faptul că periuța de dinți se încarcă Notă Încărcarea completă a bateriei poate dura până la 24 de ore Utiliz...

Page 126: ...ii şi aplică o cantitate mică de pastă de dinţi Notă Utilizați doar o picătură de pastă și scuipați pasta de dinți în exces după periere 2 Așezați perii periuței pe dinți ușor înclinați 45 de grade apăsând ușor pentru ca perii să poată ajunge la linia gingiilor sau puțin sub linia gingiilor Notă Menţine centrul periei în contact cu dinţii în permanenţă 3 Apăsați butonul pornire oprire pentru a por...

Page 127: ...or inferiori și periați timp de 30 de secunde înainte de a trece la secțiunea 4 partea interioară a dinților inferiori 7 După ce ați finalizat ciclul de periere puteți petrece un timp suplimentar periind suprafețele de mestecare ale dinților dvs și zonele în care apar pete De asemenea puteți peria limba cu periuța de dinți pornită sau oprită după cum preferați Periuța dvs de dinți Philips Sonicare...

Page 128: ... pe încărcător Periuța de dinți Philips Sonicare este proiectată să asigure cel puțin 28 de sesiuni de periere după o încărcare completă fiecare sesiune cu durata de 2 minute Mânerul va emite trei semnale sonore atunci când nu se află pe încărcător și bateria este descărcată Sesiuni de periere rămase Semnale sonore 2 4 3 semnale sonore 1 2 seturi de 5 semnale sonore Notă Când bateria este complet ...

Page 129: ...t și o pauză pentru a vă reaminti să periați cele 4 părți ale cavității dvs bucale în mod egal și în detaliu Această periuță Philips Sonicare este livrată cu funcția Quadpacer activată EasyStart Acest model Philips Sonicare este livrat cu caracteristica EasyStart activată Funcția EasyStart crește ușor puterea pe parcursul primelor 14 perieri pentru a vă permite să vă obișnuiți cu perierea cu Phili...

Page 130: ...ţa Philips Sonicare aceasta poate deveni neigienică şi se poate defecta Avertisment Nu spăla capetele de periere mânerul sau încărcătorul în maşina de spălat vase Avertisment Nu curăţaţi cu apă fierbinte Mâner pentru periuța de dinți 1 Îndepărtați capul de periere și clătiți axul metalic cu apă caldă Asigurați vă că îndepărtați orice urmă de pastă de dinți Atenţie Nu apăsa pe garnitura din cauciuc...

Page 131: ...rafaţa încărcătorului cu o lavetă umedă Depozitare Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi Sonicare pentru o perioadă mai lungă de timp scoateţi unitatea de încărcare din priza electrică curăţaţi o şi depozitaţi o într un loc uscat şi răcoros ferită de lumina directă a soarelui Înlocuirea Cap de periere Înlocuiți capetele de periere Sonicare la fiecare 3 luni pentru a obține rezultate optime Utilizați n...

Page 132: ...uselor electrice şi electronice şi a bateriilor reîncărcabile Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii umane Îndepărtarea bateriei reîncărcabile Avertisment Scoateţi bateria reîncărcabilă când aruncaţi aparatul Asiguraţi vă că bateria este complet epuizată înainte de a o scoate Avertisment Vă rugăm să rețineți că acest proces nu este...

Page 133: ...7 cm 0 5 inch deasupra părții inferioare Loviți ferm cu un ciocan pe toate cele 4 laturi pentru a scoate capacul din capăt Notă Este posibil să trebuiască să loviți capătul de câteva ori pentru a rupe conexiunile clemelor interioare 4 Îndepărtați capacul din capătul mânerului periuței de dinți În cazul în care capacul din capăt nu se eliberează ușor de carcasă repetați pasul 3 până când capacul di...

Page 134: ...ntru a evita orice șocuri electrice de la energia reziduală a bateriei În acest moment bateria reîncărcabilă pot fi reciclată și restul aparatului poate fi debarasat în mod corespunzător Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă vă rugăm să vizitaţi www philips com support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională Restricţii de garanţie Termenii garanţiei in...

Page 135: ...o tekočino Po čiščenju se vedno prepričajte da je polnilnik popolnoma suh preden ga priključite na električno omrežje Opozorilo Ta aparat lahko uporabljajo otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so dobili navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitn...

Page 136: ...aparat nima delov ki bi jih lahko popravil uporabnik Če je aparat poškodovan se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi glejte Jamstvo in podpora Napajalnega kabla ne približujte vročim površinam Polnilnika ne uporabljajte na prostem Pozor Glave ščetke ročaja ali polnilnika ne pomivajte v pomivalnem stroju Če ste v preteklih dveh mesecih prestali operacijo v ustih ali na dlesnih se p...

Page 137: ...adržke se pred uporabo aparata posvetujte z zdravnikom Ta aparat je namenjen samo čiščenju zob dlesni in jezika Uporabljajte ga izključno za ta namen Če občutite bolečine ali nelagodje aparat prenehajte uporabljati in se posvetujte z zdravnikom Aparat je namenjen osebni negi in ne za več bolnikov v zobozdravstveni ordinaciji ali ustanovi Uporabljajte samo glave ščetk ki jih priporoča Philips Sonic...

Page 138: ...s izdelek registrirajte na spletnem mestu www philips com welcome Zobna ščetka Philips Sonicare 1 Higienski potovalni pokrovček 2 Glava ščetke 3 Ročaj 4 Gumb za vklop izklop 5 Polnilnik 6 List z nalepkami za ročaj Začetni koraki Nameščanje najljubših nalepk Zobna ščetka Sonicare For Kids ima priložene nalepke ki jih je mogoče menjavati 1 Nalepke prilepite na ročaj in ustvarite električno zobno šče...

Page 139: ...na ščetka polni Opomba Polnjenje baterije traja tudi do 24 ur Uporaba zobne ščetke Philips Sonicare Če zobno ščetko Sonicare uporabljate prvič je normalno da občutite več vibracij kot pri uporabi neelektrične zobne ščetke Začetniki pri uporabi pogosto preveč pritiskajo Samo rahlo pritiskajte za preostalo bo poskrbela ščetka sama Za čim boljšo izkušnjo s ščetko upoštevajte spodnja navodila Električ...

Page 140: ...etke se mora ves čas dotikati zob 3 Zobno ščetko Philips Sonicare vklopite s pritiskom gumba za vklop izklop 4 Ščetine nežno držite na zobeh in dlesnih Ščetkajte s kratkimi gibi naprej in nazaj tako da ščetine dosežejo prostorčke med zobmi Gibe ponavljajte skozi ves cikel ščetkanja Opomba Ščetine se morajo rahlo razpreti Ne priporočamo da drgnete kot bi sicer z ročno zobno ščetko 5 Notranjo stran ...

Page 141: ...lahko varno uporabljate na zobnih aparatih v tem primeru se glave ščetke hitreje obrabijo zobnih popravkih plombe krone prevleke Opomba Pred uporabo poskrbite da so zobni aparati ali popravki pravilno pritrjeni in da ne bodo odpadli V nasprotnem primeru se lahko poškodujejo ko pridejo v stik z glavo ščetke Opomba Ko zobno ščetko Philips Sonicare uporabljate pri kliničnih raziskavah mora biti ročaj...

Page 142: ...nilniku ko je ne uporabljate da bo baterija vedno napolnjena Funkcije Funkcija Smartimer Smartimer označuje da je cikel ščetkanja končan ko ob koncu cikla samodejno izklopi zobno ščetko Zobozdravstveni strokovnjaki priporočajo da zobe ščetkate vsaj dvakrat dnevno po dve minuti Opomba če gumb za vklop izklop pritisnete po začetku ščetkanja zobna ščetka začasno preneha delovati Po 30 sekundnem premo...

Page 143: ... zaslišite kratkega piska po 3 sekundah 4 Spustite gumb za vklop izklop 5 Ko spustite gumb za vklop izklop zaslišite tri tone Trije zaporedni toni nizek srednji visok pomenijo da je bila funkcija za enostaven začetek vklopljena Trije zaporedni toni visok srednji nizek pomenijo da je bila funkcija za enostaven začetek izklopljena Čiščenje Ščetko Philips Sonicare morate redno čistiti da odstranite o...

Page 144: ...četine izperite po vsaki uporabi 2 Glavo ščetke odstranite z ročaja in stik glave ščetke vsaj enkrat tedensko izperite s toplo vodo Potovalni pokrovček izpirajte po potrebi Polnilnik 1 Polnilnik pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja 2 Površino polnilnika obrišite z vlažno krpo Shranjevanje Če zobne ščetke Sonicare dlje časa ne boste uporabljali izključite polnilnik iz električne vtični...

Page 145: ...ni center kjer bodo strokovnjaki odstranili akumulatorsko baterijo Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov ter akumulatorskih baterij S pravilnim odlaganjem boste pomagali preprečiti negativne vplive na okolje in zdravje ljudi Odstranjevanje akumulatorske baterije Opozorilo Akumulatorsko baterijo odstranite samo če boste aparat zavrgli Preden baterijo o...

Page 146: ...krijte z brisačo ali krpo 3 Primite zgornji del ročaja in dober centimeter nad njegovim spodnjim delom udarite po ohišju S kladivom odločno udarite po vseh 4 straneh da izskoči končni pokrov Opomba Morda boste morali še nekajkrat udariti po končnem delu da sprostite notranje povezave 4 Končni pokrov odstranite z ročaja zobne ščetke Če končnega pokrova ne morete enostavno sneti z ohišja ponavljajte...

Page 147: ...te obeh žic hkrati 9 Stike baterije prekrijte z lepilnim trakom da preprečite kratek stik zaradi preostale napetosti v bateriji Akumulatorsko baterijo lahko zdaj reciklirate preostale dele izdelka pa ustrezno zavržete Jamstvo in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite www philips com support ali preberite mednarodni garancijski list Omejitve garancije Pogoji mednarodne garancije ne...

Page 148: ... običajne obrabe vključno z odkruški praskami odrgninami razbarvanjem ali bledenjem 148 Slovenščina ...

Page 149: ... neponárajte do vody ani inej kvapaliny Po vyčistení sa pred pripojením do sieťovej zásuvky vždy presvedčte či je nabíjačka úplne suchá Varovanie Toto zariadenie môžu používať deti a osoby ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že...

Page 150: ... diely ktoré by mohol opraviť používateľ Ak je zariadenie poškodené kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine pozrite Záruka a podpora Kábel uchovávajte mimo vyhrievaných povrchov Nabíjačku nepoužívajte v exteriéri Výstraha Kefkový nástavec rukoväť ani nabíjačku neumývajte v umývačke riadu Ak ste sa v priebehu uplynulých 2 mesiacov podrobili operačnému zákroku v ústnej du...

Page 151: ...zariadenia kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia Ak máte obavy o zdravie pred používaním zariadenia kontaktujte svojho lekára Toto zariadenie je určené iba na čistenie zubov ďasien a jazyka Nepoužívajte ho na žiadne iné účely V prípade akýchkoľvek problémov alebo bolesti zariadenie prestaňte používať a kontaktujte svojho zubného lekára Toto zariadenie je určené na osobn...

Page 152: ...za následok uvoľnenie zväzkov vlákien Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips zaregistrujte svoj výrobok na www philips com welcome Zubná k...

Page 153: ...ho nástavca 1 Kefkový nástavec nasaďte na rukoväť tak aby štetiny ukazovali rovnakým smerom ako predná časť rukoväti 2 Kefkový nástavec pevne zatlačte na kovový hriadeľ až kým sa nezastaví Poznámka Malá medzera medzi kefkovým nástavcom a rukoväťou je normálna Umožňuje správnu vibráciu kefkového nástavca Nabíjanie zubnej kefky Philips Sonicare 1 Zapojte nabíjačku do aktívnej sieťovej zásuvky 2 Polo...

Page 154: ...unkcia počas prvých 14 čistení postupne zvyšuje výkon aby ste si zvykli na čistenie zubnou kefkou Philips Sonicare Pokyny na čistenie zubov Poznámka V prípade detí mladších ako 8 rokov sa odporúča aby im zuby čistili alebo na nich dozerali rodičia alebo iná dospelá osoba 1 Navlhčite štetiny a vytlačte na kefku trochu zubnej pasty Poznámka Použite množstvo pasty maximálne o veľkosti hrášku a zvyšok...

Page 155: ...ne rozdeľte si ústnu dutinu na 4 časti pomocou funkcie Quadpacer pozrite si kapitolu Vlastnosti 2 4 3 1 6 Čistenie začnite v časti 1 vonkajšia strana horných zubov a čistite 30 sekúnd Následne sa presuňte na časť 2 vnútorná strana horných zubov Pokračujte v čistení zubov v časti 3 vonkajšia strana dolných zubov a čistite 30 sekúnd Následne prejdite na časť 4 vnútorná strana dolných zubov 7 Po doko...

Page 156: ... 2 krátke pípnutia ktoré potvrdzujú že rukoväť je správne umiestnená na nabíjačke a nabíja sa Stav batérie ak rukoväť nie je na nabíjačke Zubná kefka Philips Sonicare je určená na vykonanie minimálne 28 čistení pri úplnom nabití pričom každé z čistení trvá 2 minúty Rukoväť trikrát zapípa ak nie je na nabíjačke a batéria je takmer vybitá Zostávajúci počet čistení Pípa 2 4 3 pípnutia 1 2 krát 5 pípn...

Page 157: ...utiny Táto zubná kefka Philips Sonicare sa dodáva s aktivovanou funkciou Quadpacer Funkcia EasyStart Tento model zubnej kefky Philips Sonicare sa dodáva s aktivovanou funkciou EasyStart Funkcia EasyStart postupne zvyšuje výkon počas prvých 14 čistení aby ste si zvykli na čistenie pomocou elektrickej zubnej kefky Philips Sonicare Zapnutie alebo vypnutie funkcie EasyStart 1 Vložte rukoväť do zapojen...

Page 158: ... nástavec a teplou vodou opláchnite kovový hriadeľ Odstráňte všetky zvyšky zubnej pasty Výstraha Netlačte na gumové tesnenie na kovovom hriadeli ostrými predmetmi mohol by sa poškodiť 2 Celý povrch rukoväti utrite navlhčenou tkaninou Poznámka Rukoväťou neklepte na umývadlo aby ste odstránili prebytočnú vodu Kefkový nástavec 1 Kefkový nástavec a štetinky po každom použití opláchnite 2 Minimálne jed...

Page 159: ... odpadom Recyklácia Tento symbol znamená že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Tento symbol znamená že tento výrobok obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu ktorú nemožno zlikvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom 2006 66 ES Výrobok odovzdajte na oficiálnom zbernom mieste alebo v servisnom stredisku spoločnosti Philips kde nabíjateľnú batériu odst...

Page 160: ...si oči ruky prsty a tiež povrch na ktorom úkon vykonávate 1 Na úplné vybitie nabíjateľnej batérie vyberte rukoväť z nabíjačky zubnú kefku Philips Sonicare zapnite a nechajte ju zapnutú až kým sa nezastaví Tento krok opakujte až kým zubnú kefku Philips Sonicare nebude možné vôbec zapnúť 2 Vyberte a zahoďte kefkový nástavec Celú rukoväť zakryte uterákom alebo tkaninou 3 Držte vrchnú časť rukoväti je...

Page 161: ... s plochým hrotom do otvoru naproti plošnému obvodu a páčením kým sa neoddelí 7 Uchopte batériu a vytiahnite ju z vnútornej jednotky Výstraha Dajte si pozor na ostré hrany pripojení batérie aby nedošlo k poraneniu prstov 8 Prestrihnite vodiče medzi batériou a plošným spojom v blízkosti batérie Výstraha Nestrihajte dva vodiče súčasne 9 Kontakty batérie zalepte páskou aby ste zabránili elektrickému ...

Page 162: ...a záruky Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce položky Kefkové nástavce Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním zanedbávaním úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov škrabancov oderov zmeny alebo straty farby 162 Slovensky ...

Page 163: ...dovoljno iskustva i znanja pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti Deca ne smeju da obavljaju čišćenje i održavanje uređaja bez nadzora Deca ne smeju da se igraju uređajem Da li na aparatu postoji nekakvo oštećenje glava četkice drška četkice za zube ili punjač Prestanite da ga koristite Kabl za napajanje ne može da se za...

Page 164: ...avetujte se sa lekarom pre upotrebe ovog aparata Ovaj aparat namenjen je isključivo za čišćenje zuba desni i jezika Nemojte da ga upotrebljavate u bilo koju drugu svrhu Prekinite da upotrebljavate aparat i obratite se lekaru ako dođe do pojave nelagodnosti ili bola Ovaj aparat je uređaj za ličnu higijenu i nije namenjen za upotrebu kod više pacijenata u zubarskoj ordinaciji ili ustanovi Nemojte da...

Page 165: ...ube Philips Sonicare 1 Higijenski poklopac za putovanja 2 Glava sa četkicom 3 Drška 4 Dugme za uključivanje isključivanje 5 Punjač 6 Lista sa nalepnicom za dršku Početak rada Postavljanje omiljenih nalepnica Uz Sonicare For Kids dobijate zamenske nalepnice 1 Nalepnice postavite na dršku da biste kreirali personalizovanu Sonicare električnu četkicu za zube Napomena Vodite računa da drška bude čista...

Page 166: ...e biti potrebno i do 24 sata da se baterija napuni do kraja Upotreba četkice za zube Philips Sonicare Ako prvi put koristite četkicu za zube Sonicare normalno je da se oseti jača vibracija nego kada koristite neelektričnu četkicu za zube Korisnici koji prvi put koriste četkicu obično previše pritiskaju Pritisnite lagano i pustite da četkica obavi pranje zuba umesto vas Za najbolje iskustvo pratite...

Page 167: ...ivanje isključivanje da biste uključili Philips Sonicare četkicu za zube 4 Nežno držite vlakna na zubima i desnima Perite zube blagim pokretima unapred i unazad tako da vlakna mogu da dosegnu između zuba Nastavite sa ovakvim pokretima tokom celog ciklusa pranja zuba Napomena Vlakna bi trebalo da se blago rašire Ne preporučuje se da trljate kao što to radite sa ručnom četkicom za zube 5 Da biste oč...

Page 168: ...e habaju ako se koriste na protezi zubarskim materijalom plombama krunicama i oblogama Napomena Proteze ili zubarski materijal mora da bude pravilno pričvršćen i ne sme da bude kompromitovan U suprotnom može doći do oštećenja proteza ili zubarskog materijala kada dođe u kontakt s glavom četkice Napomena kada se četkica za zube Philips Sonicare koristi za kliničke studije drška mora da bude potpuno...

Page 169: ...e isključuje Stavite četkicu za zube Philips Sonicare u punjač da je napunite Napomena da bi baterija uvek bila potpuno napunjena svoju četkicu za zube Philips Sonicare možete da držite na punjaču kada je ne koristite Karakteristike Smartimer Smartimer označava da je ciklus pranja zuba završen tako što će automatski isključiti četkicu za zube na kraju ciklusa pranja zuba Stomatolozi preporučuju pr...

Page 170: ...moću četkice za zube Philips Sonicare Aktiviranje ili deaktiviranje funkcije EasyStart 1 Postavite dršku na priključen punjač 2 Pritisnite i zadržite dugme za uključivanje isključivanje dok je ručka na punjaču 3 Zadržite pritisnuto dugme za uključivanje isključivanje dok ne čujete kratki zvučni signal nakon 3 sekunde 4 Otpustite dugme za uključivanje isključivanje 5 Nakon što otpustite dugme za uk...

Page 171: ...t oko metalne osovine toplom vodom Obavezno uklonite sve ostatke paste za zube Oprez Nemojte da gurate gumenu zaptivku na metalnoj osovini oštrim predmetima pošto to može da dovede do oštećenja 2 Čitavu površinu drške obrišite vlažnom krpom Napomena Nemojte da udarate ručkom o sudoperu da biste uklonili višak vode Glava četkice 1 Glavu četkice i vlakna isperite nakon svake upotrebe 2 Bar jednom ne...

Page 172: ...iklaža Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom 2012 19 EU Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju koju ne treba odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom 2006 66 EC Odnesite proizvod na zvanično mesto za prikupljanje ili u servisni centar kompanije Philips kako bi profesionalno lice uklonilo punjivu bateriju Pridržavaj...

Page 173: ...edenu ispod Zaštitite oči ruke prste i površinu na kojoj se radi 1 Da biste potpuno ispraznili punjivu bateriju skinite dršku sa punjača uključite četkicu za zube Philips Sonicare i ostavite je da radi dok se ne zaustavi Ponavljajte ovaj korak dok više ne budete mogli da uključite četkicu Philips Sonicare 2 Skinite i bacite glavu sa četkicom Celu dršku prekrijte peškirom ili krpom 3 Držite gornji ...

Page 174: ...e potpuno da uvučete mali odvijač sa ravnom glavom u otvor suprotno od matične ploče i odvijate dok se ne razdvoji 7 Uhvatite bateriju i izvucite je iz unutrašnjeg sklopa Oprez pazite na oštre ivice jezičaka baterije da ne biste povredili prste 8 Presecite žice baterije sa matične ploče blizu baterije Oprez Nemojte da sečete dve žice istovremeno 9 Kontakte na bateriji zaštitite trakom kako preosta...

Page 175: ...graničenja garancije Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće glave sa četkicom oštećenje usled korišćenja nedozvoljenih rezervnih delova oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom zloupotrebom nemarom prepravkama ili neovlašćenim servisiranjem normalno habanje što podrazumeva ulubljenja ogrebotine abrazije promenu boje ili bleđenje 175 Srpski ...

Page 176: ...λοντική αναφορά Κίνδυνος Διατηρείτε τον φορτιστή μακριά από νερό Μην τοποθετείτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή σε σημείο όπου μπορεί να πέσει ή να παρασυρθεί μέσα σε μπανιέρα ή νεροχύτη Μην βυθίζετε τον φορτιστή σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό Μετά τον καθαρισμό να βεβαιώνεστε ότι ο φορτιστής είναι εντελώς στεγνός προτού τον συνδέσετε στην πρίζα 176 Ελληνικά ...

Page 177: ...ους κινδύνους Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά που δεν εποπτεύονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Αν η συσκευή υποστεί οποιαδήποτε βλάβη κεφαλή βουρτσίσματος λαβή οδοντόβουρτσας ή βάση φόρτισης Σταματήστε να τη χρησιμοποιείτε Το καλώδιο δεν μπορεί να αντικατασταθεί Αν το καλώδιο υποστεί φθορά θα πρέπει να απορρίψετε τη βάση φό...

Page 178: ...ιμοποιείτε τη βάση φόρτισης σε εξωτερικούς χώρους Προσοχή Μην καθαρίζετε την κεφαλή βουρτσίσματος τη λαβή ή τη βάση φόρτισης στο πλυντήριο πιάτων Εάν χειρουργηθήκατε στο στόμα ή στα ούλα μέσα στους 2 προηγούμενους μήνες συμβουλευτείτε τον οδοντίατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή Συμβουλευτείτε τον οδοντίατρό σας αν παρουσιαστεί υπερβολική αιμορραγία μετά τη χρήση αυτής της οδοντόβουρτσ...

Page 179: ...ησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τον καθαρισμό δοντιών ούλων και γλώσσας Μην τη χρησιμοποιήσετε για κανέναν άλλο σκοπό Σταματήστε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή και επικοινωνήστε με το γιατρό σας σε περίπτωση που νιώσετε δυσφορία ή πόνο Αυτή η συσκευή είναι συσκευή προσωπικής φροντίδας και δεν προορίζεται για χρήση σε πολλαπλούς ασθενείς σε οδοντιατρεία ...

Page 180: ...κτρομαγνητικά πεδία EMF Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www philips com welcome Χρήση της οδοντόβουρτσας Philips Sonicare 1 Κά...

Page 181: ...την κεφαλή βουρτσίσματος έτσι ώστε οι τρίχες να είναι στραμμένες προς την ίδια κατεύθυνση με το μπροστινό μέρος της λαβής 2 Πιέστε σταθερά την κεφαλή βουρτσίσματος πάνω στο μεταλλικό άξονα μέχρι να σταματήσει Σημείωση Είναι φυσιολογικό να υπάρχει ένα μικρό κενό ανάμεσα στην κεφαλή της οδοντόβουρτσας και τη λαβή Αυτό επιτρέπει στην κεφαλή βουρτσίσματος να δονείται σωστά Φόρτιση της οδοντόβουρτσας P...

Page 182: ...ρώτα 14 βουρτσίσματα ώστε να συνηθίσετε το βούρτσισμα με οδοντόβουρτσα Philips Sonicare Οδηγίες βουρτσίσματος Σημείωση Για παιδιά κάτω των 8 ετών συνιστάται το βούρτσισμα των δοντιών να γίνεται από έναν γονιό ή ενήλικα κηδεμόνα ή με την επίβλεψη από αυτόν 1 Βρέξτε τις τρίχες της βούρτσας και απλώστε μια μικρή ποσότητα οδοντόκρεμας Σημείωση Η ποσότητα οδοντόπαστας που χρησιμοποιείτε να μην είναι πε...

Page 183: ...οιόμορφο βούρτσισμα χωρίστε το στόμα σε 4 τμήματα χρησιμοποιώντας το Quadpacer δείτε το κεφάλαιο Χαρακτηριστικά 2 4 3 1 6 Ξεκινήστε το βούρτσισμα στο τμήμα 1 εξωτερική πλευρά επάνω δοντιών και βουρτσίστε για 30 δευτερόλεπτα προτού προχωρήσετε στο τμήμα 2 εσωτερική πλευρά επάνω δοντιών Συνεχίστε το βούρτσισμα στο τμήμα 3 εξωτερική πλευρά κάτω δοντιών και βουρτσίστε για 30 δευτερόλεπτα προτού προχωρ...

Page 184: ... Συνδέστε το φις της βάσης φόρτισης σε πρίζα 2 Τοποθετήστε τη λαβή στον φορτιστή Σημείωση Η λαβή θα εκπέμψει 2 σύντομα ηχητικά σήματα για να επιβεβαιώσει ότι η λαβή έχει τοποθετηθεί σωστά στον φορτιστή και ότι γίνεται φόρτιση Κατάσταση μπαταρίας όταν η λαβή δεν βρίσκεται στη βάση φόρτισης Η οδοντόβουρτσα Philips Sonicare έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να εξασφαλίζει τουλάχιστον 28 βουρτσίσματα όταν είν...

Page 185: ...ησης αφού ξεκινήσετε τον κύκλο βουρτσίσματος η λειτουργία της οδοντόβουρτσας θα διακοπεί προσωρινά Μετά από μια παύση 30 δευτερολέπτων το Smartimer επανέρχεται στην αρχική του κατάσταση Quadpacer 2 4 3 1 Το Quadpacer είναι ένα ενδιάμεσο χρονόμετρο το οποίο παράγει ένα σύντομο ηχητικό σήμα και διακόπτει προσωρινά το βούρτσισμα για να σας υπενθυμίζει να βουρτσίζετε τα 4 τμήματα του στόματος ομοιόμορ...

Page 186: ...ακούσετε τρεις ηχητικούς τόνους Ο τριπλός χαμηλός μεσαίος υψηλός τόνος σημαίνει ότι το χαρακτηριστικό Easy start έχει ενεργοποιηθεί Ο τριπλός υψηλός μεσαίος χαμηλός τόνος σημαίνει ότι το χαρακτηριστικό Easy start έχει απενεργοποιηθεί Καθάρισμα Θα πρέπει να καθαρίζετε τακτικά την οδοντόβουρτσα Philips Sonicare για να αφαιρείτε τα υπολείμματα οδοντόκρεμας και τυχόν άλλα υπολείμματα Σε αντίθετη περίπ...

Page 187: ... 1 Ξεπλένετε την κεφαλή βουρτσίσματος και τις τρίχες μετά από κάθε χρήση 2 Τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα να αφαιρείτε την κεφαλή βουρτσίσματος από τη λαβή και να ξεπλένετε με ζεστό νερό τη σύνδεση της κεφαλής βουρτσίσματος Ξεπλένετε το κάλυμμα ταξιδιού όσο συχνά κρίνεται απαραίτητο Βάση φόρτισης 1 Αποσυνδέετε τη βάση φόρτισης από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό 2 Καθαρίστε την επιφάνεια της β...

Page 188: ...ενη μπαταρία η οποία δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα 2006 66 ΕΚ Προσκομίστε το προϊόν σας σε επίσημο σημείο συλλογής ή κέντρο επισκευών της Philips για να αφαιρέσει την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ένας επαγγελματίας Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων και των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Η σωστή μέθ...

Page 189: ... αφαιρέστε τη λαβή από τη βάση φόρτισης ενεργοποιήστε την οδοντόβουρτσα Philips Sonicare και αφήστε τη να λειτουργήσει μέχρι να σταματήσει Επαναλάβετε αυτό το βήμα μέχρι να μην μπορείτε πλέον να ενεργοποιήσετε την οδοντόβουρτσα Philips Sonicare 2 Αφαιρέστε και πετάξτε την κεφαλή βουρτσίσματος Καλύψτε όλη τη λαβή με μια πετσέτα ή ένα ύφασμα 3 Κρατήστε το επάνω μέρος της λαβής με το ένα χέρι και χτυ...

Page 190: ... επίπεδης κεφαλής στην υποδοχή απέναντι από την πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος και στρίψτε μέχρι να αφαιρεθεί 7 Πιάστε την μπαταρία και τραβήξτε την από το εσωτερικό τμήμα Προσοχή Προσέχετε τις αιχμηρές άκρες των γλωττίδων μπαταρίας ώστε να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό στα δάκτυλά σας 8 Κόψτε τα καλώδια της μπαταρίας από την πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος κοντά στην μπαταρία Προσοχή Μην κόψετε τα δύο κ...

Page 191: ...γύηση Οι όροι της διεθνούς εγγύησης δεν καλύπτουν τα εξής Κεφαλές βουρτσίσματος Βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εξαρτημάτων Βλάβες που προκλήθηκαν από κακή χρήση κατάχρηση αμέλεια τροποποιήσεις ή μη εξουσιοδοτημένη επισκευή Φυσική φθορά και ρωγμές συμπεριλαμβανομένων χτυπημάτων γρατσουνιών γδαρσιμάτων αποχρωματισμού ή ξεθωριάσματος 191 Ελληνικά ...

Page 192: ...йство във вода или друга течност След почистване проверявайте дали зарядното устройство е напълно сухо преди да го включите в контакта Предупреждение Този уред може да се използва от деца и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности Почистването и потр...

Page 193: ...опасност винаги сменяйте зарядното устройство само с оригинално такова Този уред не съдържа части които потребителят може да обслужва Ако уредът е повреден обърнете се към центъра за обслужване на потребители във вашата страна вж Гаранция и поддръжка Дръжте захранващия кабел далеч от нагрети повърхности Не използвайте зарядното устройство на открито Внимание Не мийте главата на четката дръжката ил...

Page 194: ...оваря на стандартите за безопасност за електромагнитни устройства Ако имате пейсмейкър или друго имплантирано устройство се свържете със своя лекар или с производителя на имплантираното устройство преди употреба Ако имате медицински съображения преди да използвате този уред се консултирайте с лекар Този уред е предназначен само за почистване на зъбите венците и езика Не го използвайте за никакви д...

Page 195: ...наци за износване Избягвайте директен контакт с продукти които съдържат етерични масла или кокосово масло Контактът може да причини измъкване на снопчета влакна Електромагнитни полета EMF Този уред Philips отговаря на всички действащи стандарти и разпоредби свързани с излагането на електромагнитни полета Въведение Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips За да се възползвате изцяло о...

Page 196: ...ележка Поставяйте стикери само върху дръжката Не поставяйте стикери върху главата на четката Поставяне на главата на четката 1 Подравнете главата на четката така че косъмчетата да сочат в същата посока като предната част на дръжката 2 Натиснете силно главата на четката върху металния вал докато спре Забележка Нормално е да се вижда малко разстояние между главата на четката и дръжката Това позволяв...

Page 197: ...тка зъбите вместо вас Следвайте инструкциите за четкане по долу за най добри резултати За ваше удобство при преминаване към новата ви четка за зъби Sonicare тя се предлага с активирана функция EasyStart Функцията увеличава постепенно мощността на работа при първите 14 сеанса за да ви помогне да привикнете към четкането с четка за зъби Philips Sonicare Инструкции за четкане Забележка За деца на въз...

Page 198: ...вижения напред назад така че по дългите косъмчета да достигнат пространствата между зъбите Продължете това движение през цикъла на изчеткване Забележка Косъмчетата трябва леко да се разделят Не се препоръчва да търкате като с ръчна четка за зъби 5 За почистване на вътрешните повърхности на предните зъби наклонете дръжката на четката до наполовина изправено положение и направете няколко вертикални ...

Page 199: ...ор Четката за зъби Philips Sonicare е безопасна за използване върху Брекети главите се износват по бързо когато се използват върху брекети Дентални конструкции естетично запълване корони фасети Забележка Уверете се че брекетите или денталните конструкции са добре залепени и не са нарушени В противен случай брекетите или денталните конструкции може да се повредят при контакт с главата на четката За...

Page 200: ...ядното устройство и батерията е изтощена Оставащи сесии за миене на зъбите Звукови сигнали 2 4 3 звукови сигнала 1 2 поредици по 5 звукови сигнала Забележка Когато батерията се изтощи докрай четката за зъби Philips Sonicare се изключва Поставете четката за зъби Philips Sonicare в зарядното устройство за да я заредите Забележка За да поддържате батерията напълно заредена постоянно можете да държите...

Page 201: ...hilips Sonicare се предлага с активирана функция EasyStart Функцията EasyStart увеличава постепенно мощността на работа при първите 14 сеанса за да ви помогне да привикнете към четкането с Philips Sonicare Активиране или дезактивиране на EasyStart 1 Поставете дръжката върху включеното в контакта зарядно устройство 2 Натиснете и задръжте бутона за включване изключване докато дръжката остане в заряд...

Page 202: ...во в съдомиялна машина Предупреждение Не почиствайте с вряла гореща вода Дръжка на четката за зъби 1 Свалете главата на четката и изплакнете областта около металния вал с топла вода Погрижете се да премахнете всякакви останки от паста за зъби Внимание Не натискайте гуменото уплътнение на металния вал с остри предмети тъй като това може да го повреди 2 Избърсвайте цялата повърхност на дръжката с вл...

Page 203: ...ядното устройство с влажна кърпа Съхранение Ако няма да използвате Sonicare за продължителен период от време изключете зарядното устройство от електрическия контакт почистете го и го съхранявайте на хладно и сухо място далеч от пряка слънчева светлина Смяна Глава на четката Сменяйте главите на четките Sonicare на всеки 3 месеца за да постигнете оптимални резултати Използвайте само резервни глави з...

Page 204: ... професионалист Следвайте правилата на вашата държава за разделно събиране на електрически и електронни продукти и акумулаторни батерии Правилното изхвърляне помага за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве Изваждане на акумулаторната батерия Предупреждение Извадете акумулаторната батерия само когато изхвърляте уреда Уверете се че батерията е изтощена докра...

Page 205: ...за зъби Philips Sonicare вече не може да се включи 2 Свалете и изхвърлете главата на четката Покрийте цялата дръжка с кърпа или парче плат 3 Хванете горната част на дръжката с една ръка и ударете корпуса на дръжката на ок 1 см над долния край Ударете силно с чук от всичките 4 страни за да извадите крайната капачка Забележка Може да се наложи да ударите в края няколко пъти за да се счупят вътрешнит...

Page 206: ...ка Внимание Пазете се от острите краища на клемите на батерията за да избегнете нараняване на пръстите 8 Отрежете жиците на батерията от платката близо до батерията Внимание Не отрязвайте двете жици едновременно 9 Покрийте контактите на батерията с тиксо за да предотвратите късо съединение от остатъчен заряд на батерията Акумулаторната батерия вече може да се рециклира и останалата част от продукт...

Page 207: ...ата Щети причинени от използването на неодобрени резервни части Повреди причинени от неправилна употреба използване не по предназначение небрежност направени промени или неоторизиран ремонт Нормално износване включително отчупване издраскване изтъркване обезцветяване или избледняване 207 Български ...

Page 208: ...уть користуватися діти й особи з послабленими відчуттями фізичними розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що користування відбувається під наглядом або їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм і пояснено можливі ризики Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Якщо пристрій наса...

Page 209: ...і стоматологом Якщо після користування цією зубною щіткою виникає кровотеча або якщо кровотеча триває понад тиждень зверніться до свого стоматолога Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам безпеки для електромагнітних пристроїв Якщо ви маєте кардіостимулятор або інший імплантат перед використанням зверніться до свого лікаря або виробника імплантованого пристрою Якщо у вас виникнуть запитанн...

Page 210: ...що містять ефірні масла або кокосову олію Контакт може призвести до випадіння щетинок Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і нормативним актам що стосуються впливу електромагнітних полів Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips Щоб сповна скористатися підтримкою яку пропонує компанія Philips зареєструйте свій пристрій на веб сайті...

Page 211: ... насадки 1 Поверніть насадку так щоб щетинки були спрямовані до передньої частини ручки 2 Щільно притисніть головку щітки до металевого вала до фіксації Примітка Між насадкою щітки й ручкою є невеличкий просвіт Це нормально Це дасть насадці змогу вібрувати належним чином Заряджання Philips Sonicare 1 Підключіть штепсель зарядного пристрою до працюючої розетки 2 Установіть ручку на зарядний пристрі...

Page 212: ... поступово нарощує інтенсивність протягом перших 14 чищень щоб допомогти вам звикнути до зубної щітки Philips Sonicare Вказівки з чищення Примітка Рекомендовано щоб дітям молодше 8 років зуби чистили батьки або дорослі опікуни або щоб діти чистили зуби під їх наглядом 1 Змочіть щетинки та нанесіть невелику кількість зубної пасти Примітка Наносьте не більше однієї горошини зубної пасти й випльовуйт...

Page 213: ...у на 4 секції скориставшись функцією Quadpacer див розділ Характеристики 2 4 3 1 6 Почніть чистити зуби спочатку в секції 1 верхні зуби ззовні протягом 30 секунд потім перейдіть до секції 2 верхні зуби зсередини Продовжуйте чищення в секції 3 нижні зуби ззовні протягом 30 секунд після чого перейдіть до секції 4 нижні зуби зсередини 7 Завершивши цикл чищення можна витратити додатковий час для чищен...

Page 214: ...ий пристрій Примітка Ручка сповістить двома короткими звуковими сигналами про її належну фіксацію на зарядному пристрої та про заряджання Стан батареї коли ручку не встановлено на зарядний пристрій За повного заряду ця зубна щітка Philips Sonicare розрахована щонайменше на 28 сеансів чищення тривалістю 2 хвилини кожен Ручка подасть три короткі звукові сигнали коли вона розряджена та знаходиться не...

Page 215: ... секунд паузи дані Smartimer скидаються Quadpacer 2 4 3 1 Quadpacer це таймер який видає короткий звуковий сигнал і призупиняє роботу щітки щоб нагадати про необхідність рівномірного й ретельного чищення 4 ділянок рота Ця зубна щітка Philips Sonicare постачається з увімкненою функцією Quadpacer Легкий старт Ця модель Philips Sonicare постачається з увімкненою функцією Легкий старт Функція Легкий с...

Page 216: ...ка середня низька сповіщає що функцію Легкий старт вимкнуто Очищення Зубну щітку Philips Sonicare слід регулярно чистити щоб видаляти зубну пасту та інші залишки Якщо не чистити зубну щітку Philips Sonicare вона може стати негігієнічною та можуть виникнути пошкодження Попередження Не мийте головки щіток ручку або зарядний пристрій у посудомийній машині Обережно Не мийте кип ятком Ручка зубної щітк...

Page 217: ...єднайте зарядний пристрій від електромережі 2 Витріть поверхню зарядного пристрою вологою ганчіркою Зберігання Якщо ви не плануєте користуватися щіткою Sonicare протягом тривалого часу від єднайте зарядний пристрій від електромережі почистьте його та зберігайте в прохолодному сухому місці куди не потрапляють прямі сонячні промені Заміна Щітка Для отримання найкращих результатів насадки Sonicare сл...

Page 218: ...здільного збору електричних і електронних пристроїв а також звичайних і акумуляторних батарей у Вашій країні Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров я людей Виймання акумуляторної батареї Попередження Виймайте акумуляторну батарею лише якщо хочете утилізувати пристрій Перш ніж вийняти батарею перевірте чи вона повністю розряджена Обережно Пам ята...

Page 219: ...Тримаючи однією рукою верхню частину ручки вдарте по її корпусу трохи вище 1 см від нижнього краю Сильно вдарте молотком з усіх 4 сторін щоб зняти торцеву кришку Примітка Щоб зламати внутрішні з єднання корпусу можливо знадобиться вдарити по нижньому краю ручки кілька разів 4 Зніміть торцеву кришку з ручки зубної щітки Якщо торцеву кришку важко зняти з корпусу повторюйте крок 3 доки не вдасться це...

Page 220: ...ага Не відрізайте два дроти одночасно 9 Обмотайте контакти акумуляторної батареї клейкою стрічкою щоб запобігти короткому замиканню від залишкового заряду батареї Акумуляторну батарею тепер можна віддати на переробку а решту виробу належним чином утилізувати Гарантія та підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка відвідайте веб сайт www philips com support або прочитайте гарантійний талон...

Page 221: ... внаслідок неправильного використання зловживання недбалого поводження внесення змін чи проведення несанкціонованого ремонту Природне зношування зокрема відколи подряпини потертості знебарвлення або потьмяніння 221 Українська ...

Page 222: ...ңыз Бұл құрылғыны қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар беріліп басқа біреу қадағалаған және құралды пайдалануға қатысты қауіп қатерлер түсіндірілген жағдайда осы құралды балалар және физикалық мүмкіндігі мен ойлау сезу қабілеті шектеулі білімі мен тәжірибесі аз адамдар пайдалана алады Тазалау мен пайдаланушыға техникалық қызмет көрсету қызметтерін бақылаусыз балаларға орындауға болмайды Балалар ...

Page 223: ... 1 апта пайдаланған соң қанау жалғаса берсе тіс дәрігеріңізбен кеңесіңіз Осы Philips құрылғысы электромагниттік құрылғыларға арналған қауіпсіздік стандарттарына сәйкес келеді Егер сізде кардиостимулятор немесе басқа импланттық құрылғылар болса пайдаланар алдында дәрігеріңізге немесе имплант құрылғысын өндірушіге хабарласыңыз Егер сізде медициналық проблемалар болса осы құралды пайдаланар алдында д...

Page 224: ...тер ЭМӨ Бұл Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www philips com welcome торабында тіркеңіз Philips Sonicare тіс щеткасы 1 Гигиеналық жол қақпағы 2 Щетка басы 3 Сап 4 Қуатты қосу өші...

Page 225: ...алл білікке кіргізіңіз Ескертпе Щетка басы мен сап арасында шамалы аралықтың болуы қалыпты Бұл тіс щеткасының дұрыс дірілдеуіне мүмкіндік береді Philips Sonicare құрылғысын зарядтау 1 Зарядтағышты қабырға розеткасына тығыңыз 2 Сапты зарядтағышқа қойыңыз Құрал екі рет сигнал береді Бұл тіс щеткасы зарядталуда екендігін көрсетеді Ескертпе Батареяны толық зарядтауға ең көбі 24 сағат кетуі мүмкін Phil...

Page 226: ...ды сулап тіс пастасының азғана мөлшерін жағыңыз Ескертпе Тіс пастасының бұршақ өлшемінен аспайтын көлемін пайдаланыңыз және щеткамен тазалағаннан кейін артық тіс пастасын түкіріп тастаңыз 2 Тіс щеткасының қылдарын тіске қарай 45 градус қисайтып ұстаңыз сосын жайлап басып қылдар қызыл иек сызығына немесе қызыл иек сызығының астыңғы жағына дейін жеткізіңіз Ескертпе Щетканың ортасы әрқашан тіске тиіп...

Page 227: ...н кейін қалған уақытты тістердің шайнау беттерін және дақтар пайда болатын аймақтарды щеткамен тазалауға жұмсауға болады Сондай ақ қаласаңыз щетка қосулы немесе өшірулі кезде щеткамен тілді тазалауға болады Philips Sonicare тіс щеткасын қауіпсіз пайдалануға болады Тіс түзегіш пластиналар тіс түзегіш пластиналарға қолданғанда щетка бастары тезірек тозады Тіс қалпына келтіргіштері пломбалар коронкал...

Page 228: ...ге арналған Сап зарядтағышта болмай батареяның заряды азайса одан үш дыбыстық сигнал шығады Қалған щеткамен тазалау әрекеттері Дыбыстар 2 4 3 дыбыс 1 2 рет 5 дыбыс Ескерту Батарея қуаты толығымен таусылған кезде Philips Sonicare тіс щеткасы өшеді Зарядтау үшін Philips Sonicare тіс щеткасын зарядтағышқа қойыңыз Ескерту Батареяны барлық уақытта толығымен зарядталған күйінде ұстау үшін пайдаланылмайт...

Page 229: ...syStart мүмкіндігі қосулы күйінде келеді Philips Sonicare щеткасымен тазартуға үйрену үшін EasyStart мүмкіндігі алғашқы 14 реттік тазалау кезінде қуатты аздап арттырады EasyStart мүмкіндігін іске қосу немесе өшіру 1 Сапты розеткаға қосылған зарядтағышқа қойыңыз 2 Сап зарядтағышта болған кезде қуат қосу өшіру түймесін басып тұрыңыз 3 Жалғыз қысқа дыбыстық сигнал естілгенше 3 секундтан кейін қуат қо...

Page 230: ...ік аймағын жылы сумен шайыңыз Қалған тіс пастасының кеткеніне көз жеткізіңіз Абайлаңыз Металл біліктегі резеңке тығыздағышты үшкір заттармен баспаңыз себебі бұл зақымдауы мүмкін 2 Саптың бүкіл бетін дымқыл шүберекпен сүртіңіз Ескертпе Артық суды кетіру үшін шұңғылшадағы сапты басуға болмайды Щетка басы 1 Әр пайдаланудан кейін щетка басын және қылшықтарды шайыңыз 2 Щетка басын саптан ажыратып кемін...

Page 231: ...рыңыз Балаларға арналған Sonicare құрылғысының ауыстырылатын щетка бастарын ғана пайдаланыңыз Щетка басын қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге тастауға болады Өңдеу Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге тастауға болмайтынын білдіреді 2012 19 EU Бұл белгі осы өнімде күнделікті үй қоқыстарымен бірге тастауға болмайтын кірістірілген қайта зарядталатын батарея бар екенін білдіреді 2006 6...

Page 232: ...ру мүмкін еместігін ескеріңіз Қайта зарядталатын батареяны алу үшін сүлгі немесе шүберек балға мен жалпақ басты стандартты бұрауыш қажет Төменде сипатталған процедураны орындау кезінде негізгі сақтық шараларына назар аударыңыз Көздерді қолдарды саусақтарды және жұмыс істейтін бетті қорғаңыз 1 Кез келген зарядты қайта зарядталатын батареяның зарядын бітіру үшін сапты зарядтағыштан шығарып Philips S...

Page 233: ...ағы қақпақ корпусынан оңай ажырамаса оны шығарып алғанша 3 қадамды қайталаңыз 5 Сапты жоғарғы жағын төмен қаратып ұстап білікті қатты бетке басыңыз Егер ішкі құрамдастар корпусынан оңай ажырамаса оларды шығарып алғанша 3 қадамды қайталаңыз 6 Кішкентай жалпақ басты бұрауышты тізбек тақтасына қарсы ұяшыққа толығымен салумен ішкі торапты алып бөлек келгенінше тартыңыз 7 Батареяны ұстап ішкі торап сыр...

Page 234: ...пілдік және қолдау көрсету Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса www philips com support сайтына кіріңіз немесе халықаралық кепілдік парақшасын оқыңыз Кепілдік шектеулері Халықаралық кепілдік шарттары келесі бөлшектерді қамтымайды Щетка бастары Рұқсат етілмеген алмастырылатын бөлшектерінен болған зақым Мақсатсыз пайдаланудан асыра пайдаланудан немқұрайдылықтан енгізілген өзгерістерден немес...

Page 235: ......

Page 236: ......

Page 237: ...Empty page before back cover ...

Page 238: ... Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 3000 052 2079 1 14 8 2020 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: