background image

Latviešu

118

Piezīme. Lai nodrošinātu, ka bērns iztīra zobus vienmērīgi, sadaliet 
muti 4 sekcijās, izmantojot KidPacer funkciju (skatiet nodaļu 
“Funkcijas”).

9   Sāciet tīrīšanu ar 1. sekciju (augšējo zobu ārējā virsma). Īsa signālu 

sērija norāda, ka jāpāriet uz 2. sekciju (augšējo zobu iekšējā 
virsma). Atskanot nākamajai signālu sērijai, pārejiet uz 3. sekciju 
(apakšējo zobu iekšējā virsma). Nākamā signālu sērija norāda, ka 
jāpāriet uz 4. sekciju (apakšējo zobu iekšējā virsma). Tīrīšanas 

cikla 

(att. 10)

 beigās zobu suka tiks automātiski izslēgta.

Sonicare var droši lietot ar:

 

-

skavām (sukas uzgaļi nolietojas ātrāk, ja tiek izmantoti uz skavām);

 

-

zobu restaurācijas materiāliem (plombām, kronīšiem, plāksnītēm).

Zobu tīrīšanas režīmi

Sonicare automātiski sāk darbu noklusējuma saudzīgajā režīmā.
1   Nospiediet tīrīšanas režīma pogu, lai pārslēgtos starp 

režīmiem (att. 11)

.

Zaļā režīma lampiņa norāda izvēlēto režīmu.

 

-

Saudzīgais režīms: Pilnas jaudas režīms paredzēts vecākiem/
patstāvīgiem lietotājiem. Darbojoties ar saudzīgo režīmu, tīrīšanas 
cikls ir iestatīts uz 2 minūtēm.

 

-

Īpaši saudzīgs režīms: Samazinātas jaudas režīms tiek izmantots 
apmācībai un mazāku bērnu iepazīstināšanai ar Sonic pieredzi. 
Darbojoties ar īpaši saudzīgo režīmu, tīrīšanas cikls sākumā ir iestatīts 
uz 1 minūti un lēnām pieaug līdz 2 minūtēm, lai palīdzētu mazākiem 
bērniem sasniegt zobārstu ieteikto 2 minūšu tīrīšanas ciklu.

Lai īpaši saudzīgajā režīmā manuāli iestatītu tīrīšanas ciklu uz 
2 minūtēm, novietojiet rokturi uz lādētāja un turiet režīma pogu 
nospiestu 2 sekundes. Atskan viens pīkstiens, norādot, ka tīrīšanas 
cikls ir iestatīts uz 2 minūtēm.
Lai īpaši saudzīgajā režīmā manuāli atiestatītu tīrīšanas ciklu uz 
1 minūti, novietojiet rokturi uz lādētāja un turiet režīma pogu nospiestu 
2 sekundes. Atskan divi pīkstieni, norādot, ka tīrīšanas cikls ir iestatīts 
uz 1 minūti.

4235_020_9981_2_DFU-Simple_A6_v7.indd   118

11/04/16   11:46

Summary of Contents for Sonicare For Kids HX6322/04

Page 1: ...Sonicare For Kids rechargeable sonic toothbrush 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 1 11 04 16 11 46 ...

Page 2: ...35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 2 11 04 16 11 46 ...

Page 3: ...1 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 3 11 04 16 11 46 ...

Page 4: ...1 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 4 11 04 16 11 46 ...

Page 5: ...glish 6 19 Čeština 32 Eesti 45 Hrvatski 58 Magyar 71 85 Lietuviškai 98 Latviešu 111 Polski 123 Română 137 150 Slovensky 164 Slovenščina 177 Srpski 189 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 5 11 04 16 11 46 ...

Page 6: ...ues General description Fig 1 1 Hygienic travel cap 2 Brush head 3 Handle with soft grip 4 Power on of button with battery charge indicator 5 Removable panel with replaceable stickers 6 Brushing mode button with mode lights 7 Charger 8 Panel 9 Sticker Important safety information Read this important information carefully before you use the device and save it for future reference Danger Keep the ch...

Page 7: ...e the charger outdoors or near heated surfaces If the appliance is damaged in any way brush head toothbrush handle or charger stop using it This appliance contains no serviceable parts If the appliance is damaged contact the Consumer Care Centre in your country see chapter Guarantee and support This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical ...

Page 8: ...your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Philips Sonicare The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the devi...

Page 9: ...Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Do not charge your phone or tablet in the b...

Page 10: ...e panel as shown on the sticker sheet Fig 3 Reapplying a panel that has been removed 1 Rinse the panel in warm water you may also use a mild detergent to clean it 2 Let the panel air dry 3 Reapply the panel to the white section on the front of the handle Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as the front of the handle Fig 4 2 Firmly press the b...

Page 11: ...or 10 seconds before it turns of To keep the battery fully charged at all times you may keep your Sonicare on the charger when not in use It takes at least 24 hours to fully charge the battery Note When the battery charge is depleted the handle will emit 2 sets of 5 beeps at the end of a brushing session or when a new brushing session is attempted The new brushing session does not begin The green ...

Page 12: ...n the app 6 Keep your mobile device close to your toothbrush when you use your toothbrush Make sure your mobile device is safe in a dry place Using the appliance Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle 45 degrees where the teeth and the gumline meet This is to ensure that the whole tooth sur...

Page 13: ...Features 9 Begin brushing in section 1 outside top teeth A short series of tunes indicate it is time to move to section 2 inside top teeth At the next series of tunes move to section 3 outside bottom teeth The next series of tunes indicate it is time to move to section 4 inside bottom teeth The toothbrush will automatically turn of at end of the brushing cycle Fig 10 Your Sonicare is safe to use o...

Page 14: ... on the charger and hold down the mode button for 2 seconds You hear a double beep to indicate the brushing cycle is set to 1 minute Features KidPacer The Sonicare For Kids uses a short series of tunes to alert the brusher to move to the next brushing quadrant of the mouth and concludes the brushing cycle with a congratulatory tune before it automatically turns of This ensures that the child s tee...

Page 15: ... indicate that the Easy start feature has been deactivated Note Using the Easy start feature beyond the initial ramp up period is not recommended and reduces Philips Sonicare efectiveness in removing plaque Cleaning Warning Do not clean brush heads handle charger charger cover or replaceable panel in the dishwasher Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm ...

Page 16: ... clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight Replacement Brush head Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results Use only Sonicare For Kids replacement brush heads Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Fig 18 This symbol means that this product contains a built in rechargea...

Page 17: ...ve the handle from the charger turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare 2 Insert a screwdriver into the slot located in the bottom of the handle and turn counterclockwise until you see a gap between the bottom cap and the handle Fig 14 3 Insert the screwdriver into the gap and pry the bottom cap out of the hand...

Page 18: ... terms of the international guarantee do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorised replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorised repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discolouration or fading Replaceable stickers Replaceable panels 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 18 11 04 16 11 46 ...

Page 19: ...19 Philips Philips www philips com welcome Sonicare Bluetooth 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 19 11 04 16 11 46 ...

Page 20: ...20 8 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 20 11 04 16 11 46 ...

Page 21: ...21 8 2 Philips Sonicare Philips Sonicare 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 21 11 04 16 11 46 ...

Page 22: ...22 Philips Sonicare Philips Sonicare 3 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 22 11 04 16 11 46 ...

Page 23: ...23 EMF Philips Sonicare For Kids 1 1 2 2 3 3 1 2 3 1 4 2 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 23 11 04 16 11 46 ...

Page 24: ...24 Sonicare 1 2 5 Sonicare 1 Sonicare 10 Sonicare 24 5 Bluetooth Bluetooth 4 0 App Store Google Play 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 24 11 04 16 11 46 ...

Page 25: ...5 1 Philips Sonicare For Kids App Store Google Play 2 Bluetooth Bluetooth 3 4 Philips Sonicare For Kids 5 6 1 2 45 6 3 Sonicare 4 Sonicare Sonicare 7 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 25 11 04 16 11 46 ...

Page 26: ...26 5 6 8 7 8 9 4 KidPacer 9 1 2 3 4 10 Sonicare Sonicare 1 11 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 26 11 04 16 11 46 ...

Page 27: ...27 2 1 2 2 2 2 2 1 2 1 KidPacer Sonicare For Kids 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 27 11 04 16 11 46 ...

Page 28: ...tart 14 Philips Sonicare Sonicare For Kids Easy start 14 1 Easy start Easy start 1 Easy start 2 2 Easy start Easy start 2 1 Easy start Easy start Philips Sonicare 1 12 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 28 11 04 16 11 46 ...

Page 29: ...29 2 1 13 2 1 2 Sonicare Sonicare 3 Sonicare For Kids 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 29 11 04 16 11 46 ...

Page 30: ...30 2012 19 18 19 2006 66 E Philips 1 Philips Sonicare Philips Sonicare 2 14 3 15 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 30 11 04 16 11 46 ...

Page 31: ...31 4 16 5 17 www philips com support 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 31 11 04 16 11 46 ...

Page 32: ... Všeobecný popis obr 1 1 Hygienická cestovní krytka 2 Hlavice kartáčku 3 Měkká rukojeť 4 Vypínač s kontrolkou nabíjení baterie 5 Odnímatelný panel s vyměnitelnými nálepkami 6 Tlačítko režimu čištění s kontrolkami režimů 7 Nabíječka 8 Panel 9 Samolepka Důležité bezpečnostní informace Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tyto důležité informace a uschovejte je pro budoucí použití Nebezpečí Ch...

Page 33: ...it za originální typ aby nevzniklo žádné riziko Nepoužívejte nabíječku venku ani blízko horkých povrchů Pokud dojde k jakémukoli poškození přístroje hlavy kartáčku rukojeti kartáčku nebo nabíječky přestaňte jej používat Tento přístroj neobsahuje žádné součásti které by vyžadovaly údržbu Pokud dojde k jeho poškození obraťte se na středisko péče o zákazníky ve vaší zemi viz kapitola Záruka a podpora...

Page 34: ...e před použitím zubního kartáčku se svým zubním lékařem Pokud po použití kartáčku dochází k výraznému krvácení nebo pokud krvácení neustává po 1 týdnu používání obraťte se na svého zubního lékaře Se zubním lékařem se poraďte také v případě že se při používání zubního kartáčku Sonicare cítíte nepříjemně nebo pociťujete bolest Zubní kartáček Philips Sonicare splňuje bezpečnostní standardy pro elektr...

Page 35: ...ce pacientů ve stomatologické ordinaci nebo instituci Jsou li vlákna na hlavě kartáčku poškozená nebo ohnutá přestaňte hlavu kartáčku používat Výměnu hlavy kartáčku provádějte každé 3 měsíce nebo častěji pokud se objeví známky opotřebení Nepoužívejte jiné hlavice kartáčku než ty které jsou doporučeny výrobcem Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo bikarbonátu běžně se vysky...

Page 36: ...í části rukojeti 3 Použijte svou oblíbenou nálepku na panel jak je zobrazeno na listu obr 3 s nálepkou Nasazení panelu který byl odstraněn 1 Opláchněte panel teplou vodou K očištění můžete použít také jemný čisticí přípravek 2 Nechte panel oschnout 3 Nasaďte panel znovu na bílou část na přední straně rukojeti Nasazení hlavice kartáčku 1 Nasaďte hlavu kartáčku tak aby vlákna byla natočena stejným s...

Page 37: ...d a potom zhasne Chcete li baterii udržovat za všech okolností nabitou můžete zubní kartáček Sonicare ponechat na nabíječce když jej právě nepoužíváte Úplné nabití baterie potrvá nejméně 24 hodin Poznámka Pokud je baterie zcela vybitá rukojeť na konci čištění zubů nebo při pokusu o nové čištění zubů vydá 2 sady 5 písknutí Nové čištění zubů není zahájeno Současně rychle bliká zelená dioda LED dokud...

Page 38: ...potíží zobrazených v aplikaci 6 Při používání kartáčku umístěte mobilní zařízení do blízkosti kartáčku Dbejte o to aby bylo mobilní zařízení bezpečně uloženo na suchém místě Použití přístroje Pokyny pro čištění zubů 1 Navlhčete vlákna a naneste na ně malé množství zubní pasty 2 Přiložte vlákna kartáčku k zubům pod mírným úhlem 45 stupňů směrem k přechodu mezi zuby a dásněmi Tím zajistíte vyčištění...

Page 39: ...s přejít na část 4 spodní zuby zevnitř Na konci cyklu obr 10 čištění se kartáček automaticky vypne Zubní kartáček Sonicare lze bezpečně používat k čištění Rovnátek při použití k čištění rovnátek se hlavice kartáčků rychleji opotřebovávají Opravných dentálních materiálů výplní korunek fazet Režimy čištění Kartáček Sonicare se automaticky spustí v jemném režimu Gentle 1 Mezi režimy obr 11 můžete pře...

Page 40: ... Kids používá krátkou melodii k upozornění aby se při čištění přešlo na další kvadrant úst Cyklus čištění zakončí pochvalná melodie a kartáček se automaticky vypne To zajistí důkladné a celkové vyčištění zubů dítěte viz část Pokyny pro čištění zubů Poznámka Naučte děti aby si zuby čistily dokud nezazní pochvalná melodie a kartáček se nevypne Snadný začátek Funkce pro snadný začátek jemně zvyšuje s...

Page 41: ...onu se nedoporučuje a snižuje účinnost kartáčku Philips Sonicare při odstraňování zubního povlaku Čištění Varování Hlavy kartáčku rukojeť nabíječku kryt nabíječky ani vyměnitelné panel nečistěte v myčce nádobí Rukojeť kartáčku 1 Sundejte hlavici kartáčku a kovovou hřídel opláchněte teplou vodou Zajistěte aby došlo k odstranění zbytků zubní pasty obr 12 Upozornění Netlačte na gumové těsnění na kovo...

Page 42: ...kartáčku Sonicare For Kids Recyklace Tento symbol znamená že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2012 19 EU obr 18 Symbol na výrobku znamená že tento výrobek obsahuje vestavěné dobíjecí baterie které nemohou být likvidovány společně s běžným domácím odpadem obr 19 2006 66 ES Důrazně doporučujeme abyste výrobek zanesli do oiciálního sběrného místa nebo servisního střediska Philips ...

Page 43: ... na spodní straně rukojeti a otáčejte proti směru hodinových ručiček dokud mezi spodním víčkem a rukojetí obr 14 neuvidíte mezeru 3 Do mezery zasuňte šroubovák a páčením uvolněte spodní víčko z rukojeti obr 15 4 Držte rukojeť dnem vzhůru a stisknutím hřídele uvolněte vnitřní součásti rukojeti obr 16 5 Zasuňte šroubovák pod destičku s plošnými spoji vedle konektorů baterie a otočením konektory přer...

Page 44: ...působené neoprávněnou výměnu součástí Poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození zanedbání změny nebo neoprávněné opravy Obvyklé opotřebení například naštípnutí poškrábání odření odbarvení nebo vyblednutí Vyměnitelné nálepky Vyměnitelné panely 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 44 11 04 16 11 46 ...

Page 45: ...es köidab Seadme osad joon 1 1 Hügieeniline reisivutlar 2 Harjapea 3 Pehme haardekohaga käepide 4 Aku laadimise märgutulega toitenupp 5 Vahetatavate kleebistega eemaldatav paneel 6 Märgutuledega harjamisrežiimi nupp 7 Laadija 8 Paneel 9 Kleebis Tähtis ohutusteave Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles Oht Ärge tehke laadijat märjaks Ärge pange e...

Page 46: ...Ärge kasutage laadijat õues ega kuumade pindade läheduses Kui seade harjapea käepide või laadija on kahjustatud lõpetage selle kasutamine Sellel seadmel pole ühtki hooldatavat osa Kui seade on kahjustatud võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega vt ptk Garantii ja tugi Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud kellel...

Page 47: ...e ühendust oma hambaarstiga kui teil tekib pärast hambaharja kasutamist liigne verejooks või kui veritsemine jätkub pärast esimest kasutusnädalat Kui te kogete Philips Sonicare i kasutamisel valu või ebamugavust konsulteerige oma hambaarstiga Philips Sonicare i hambahari vastab elektromagnetilistele seadmetele kehtestatud ohutusstandarditele Juhul kui te kasutate südamestimulaatorit või mõnda muud...

Page 48: ...üldiseks kasutamiseks hambaravikabinetis või asutuses Ärge kasutage kõverdunud või paindunud harjastega harjapäid Vahetage harjapäid iga kolme kuu tagant või varem pärast seda kui ilmnevad kulumisnähud Kasutage ainult neid harjapäid mida tootja soovitab Kui teie hambapasta sisaldab peroksiidi söögisoodat või bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast igat k...

Page 49: ...ad paneelil käepideme esiküljel olevate nuppude järgi 3 Pange oma lemmikkleebis paneeli peale nagu on näidatud kleebiselehel joon 3 Eemaldatud paneeli tagasipanek 1 Loputage paneeli soojas vees selle puhastamiseks võib kasutada õrnatoimelist puhastusainet 2 Laske paneelil õhu käes kuivada 3 Pange paneel käepideme esiküljel oleva valge osa külge tagasi Harjapea kinnitamine 1 Pange harjapea kohakuti...

Page 50: ...ks tööle enne kui see kinni lülitub Aku täieliku laetuse tagamiseks võite Sonicare i mittekasutamise ajal laadijas hoida Aku täislaadimiseks kulub vähemalt 24 tundi Märkus Kui aku on tühi kostab käepidemest harjamise protseduuri lõpus või uue protseduuri alustamist proovides kahel korral 5 piiksu Uut harjamisprotseduuri ei alustata Seni kuni käepide magama jääb vilgub ka roheline LED tuli kiiresti...

Page 51: ...samme 6 Hambaharja kasutamisel hoidke oma mobiilseade hambaharjale lähedal Veenduge et teie mobiilseade on turvaliselt kuivas kohas Seadme kasutamine Harjamisjuhised 1 Tehke hambaharja harjased märjaks ja pange neile väike kogus hambapastat 2 Pange harjased vastu hambaid nii et need jääksid hammaste ja igemete kohtumiskoha suhtes väikse nurga alla 45 kraadi See tagab et kogu hamba pind saab harjat...

Page 52: ...osasse alumiste hammaste välispind Järgmine häälteseeria viitab et on aeg liikuda 4 osasasse alumiste hammaste sisepind Hambahari lülitub harjamistsükli joon 10 lõpus automaatselt välja Teie Sonicare sobib kasutamiseks breketitel harjapead kuluvad breketitel kasutamisel kiiremini hambaparandustel plommid kroonid laminaadid Harjamisrežiimid Sonicare alustab automaatselt vaikerežiimis Gentle 1 Režii...

Page 53: ...s annab teile märku hambaharja liigutamiseks järgmisesse suuveerandisse ja lõpetab harjamistsükli õnnitlustooniga enne kui see automaatselt välja lülitub See kindlustab et lapse hambad saavad põhjaliku ja laialdase puhastuse vt Harjamisjuhised Märkus Õpetage oma last harjama seni kuni kostub õnnitlustoon ja hambahari lülitub välja Easy start Easy start funktsioon suurendab õrnalt Philips Sonicare ...

Page 54: ...v ja see vähendab Philips Sonicare i võimekust hambakatu eemaldamisel Puhastamine Hoiatus Ärge puhastage harjapäid käepidet laadijat laadija ümbrist ega vahetatavat paneeli nõudepesumasinas Hambaharja käepide 1 Eemaldage harjapea ja loputage metallist vart sooja veega Veenduge et olete eemaldanud järelejäänud hambapasta joon 12 Ettevaatust Ärge vajutage metallvarre kummitihendile terava esemega ku...

Page 55: ...s lastele mõeldud Sonicare i varuharjapäid Ringlussevõtt See sümbol tähendab et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL joon 18 See sümbol tähendab et käesolev toode sisaldab sisseehitatud akupatareid mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka joon 19 2006 66 EÜ Me soovitame teil oma toode viia Philipsi ametlikku kogumispunkti või hoolduskeskusesse et akupatarei pr...

Page 56: ...vikeeraja käepideme allosas olevasse pilusse ja keerake seda vastupäeva kuni näete põhjas oleva katte ja käepideme joon 14 vahel vahet 3 Pange kruvikeeraja sellesse vahesse ja kangutage põhjas olev kate käepideme joon 15 küljest lahti 4 Hoidke käepidet põhi ülevalpool ning lükake võlli allapoole et käepideme joon 16 sees olevad komponendid sellest välja kukuksid 5 Sisestage kruvikeeraja trükkplaad...

Page 57: ...tamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine värvimuutused või luitumine Vahetatavad kleebised Vahetatavad paneelid 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 57 11 04 16 11 46 ...

Page 58: ...iti opis sl 1 1 Higijenska kapica za putovanja 2 Glava četkice 3 Drška s mekanim hvatištem 4 Gumb za uključivanje isključivanje s indikatorom punjenja baterije 5 Odvojiva ploča s naljepnicama koje se mogu zamijeniti 6 Gumb načina četkanja s indikatorom načina rada 7 Punjač 8 Ploča 9 Naljepnica Važne sigurnosne informacije Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite i...

Page 59: ...jegli moguće opasnosti Punjač nemojte upotrebljavati na otvorenom ili blizu zagrijanih površina Ako je uređaj oštećen na bilo koji način glava četke ručka ili punjač četkice za zube prestanite ga koristiti Uređaj ne sadrži dijelove koje je potrebno servisirati Ako je uređaj oštećen kontaktirajte Korisnički centar u svojoj državi pogledajte poglavlje Jamstvo i podrška Ovaj uređaj mogu koristiti dje...

Page 60: ...orabe četkice za zube Obratite se svom stomatologu ako obilno krvarite nakon uporabe četkice za zube ili ako se krvarenje nastavi i nakon jednog tjedna uporabe Također se posavjetujte sa stomatologom ako osjetite nelagodu ili bol tijekom upotrebe četkice za zube Philips Sonicare Četkica za zube Philips Sonicare usklađena je sa sigurnosnim standardima za elektromagnetske uređaje Ako imate srčani st...

Page 61: ...te upotrebljavati ako joj se vlakna slome ili saviju Glavu četkice mijenjajte svaka 3 mjeseca ili ranije ako se pojave znakovi istrošenosti Koristite samo glave četkice koje preporučuje proizvođač Ako vaša pasta za zube sadržava peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pastama za izbjeljivanje temeljito operite glavu četkice sapunom i vodom nakon svake uporabe Time se sprječava mo...

Page 62: ...ntom kako biste je očistili 2 Ostavite ploču da se osuši na zraku 3 Ponovno postavite ploču na bijeli dio na prednjoj strani drške Postavljanje glave četkice 1 Poravnajte glavu četkice tako da vlakna budu okrenuta u istom smjeru kao prednja strana drške sl 4 2 Glavu četkice čvrsto pritišćite prema dolje na metalnu osovinu sve dok se ne zaustavi Napomena Između glave četkice i drške nalazi se mali ...

Page 63: ...pa od pet zvučnih signala na kraju ciklusa četkanja zubiju ili kada se pokuša pokrenuti novi ciklus četkanja Novi se ciklus četkanja ne pokreće Zeleni LED indikator će također brzo bljeskati dok drška ne prijeđe u stanje mirovanja Mogućnost povezivanja uslugom Bluetooth Prije nego li pokrenete postupak povezivanja provjerite da je u vašem mobilnom telefonu instaliran Bluetooth 4 0 ili noviji Napom...

Page 64: ... nanesite malu količinu paste za zube 2 Postavite vlakna četkice na zube pod blagim kutom 45 stupnjeva gdje se spajaju zubi i desni Time se osigurava da je cijela površina zuba iščetkana sl 6 3 Pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste uključili četkicu Sonicare 4 Blago pritisnite kako biste osigurali najveću učinkovitost četkice za zube Sonicare i četkanje prepustite četkici za zub...

Page 65: ...dio vanjski dio donjih zuba Sljedeći niz melodija naznačuje da je vrijeme za prijelaz na četvrti dio unutarnji dio donjih zuba Četkica za zube automatski će se isključiti na kraju ciklusa sl 10 četkanja Sonicare se sigurno može koristiti na ortodontskim aparatićima glave četkice brže će se istrošiti ako se upotrebljavaju na ortodontskim aparatićima materijalima koji se koriste u stomatologiji plom...

Page 66: ...tle vrlo nježno postavite dršku na punjač i gumb načina rada držite pritisnutim 2 sekunde Čut ćete dvostruki zvučni signal koji naznačuje da je ciklus četkanja postavljen na 1 minutu Značajke KidPacer Sonicare For Kids kratim serijama zvukova upozorava dijete da je vrijeme za prelazak na sljedeći kvadrant usta Time se osigurava temeljito potpuno čišćenje zubi pogledajte odjeljak Upute za četkanje ...

Page 67: ...ut ćete jedan zvučni signal koji naznačuju da je značajka Easy start aktivirana Napomena Uporaba funkcije lagani start nakon prvog početnog perioda prilagodbe se ne preporučuje i smanjuje učinkovitost uređaja Philips Sonicare u uklanjanju plaka Čišćenje Upozorenje Ne čistite glave četkice dršku punjač navlaku za punjač ili zamjenjivu ploču u stroju za pranje posuđa Drška četkice za zube 1 Odvojite...

Page 68: ... mjesto podalje od direktne sunčeve svjetlosti Zamjena dijelova Glava četkice Glave četkice Sonicare mijenjajte svaka 3 mjeseca kako biste postigli optimalne rezultate Koristite samo Sonicare For Kids zamjenske glave za četkice Recikliranje Ovaj simbol znači da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom 2012 19 EU sl 18 Ovaj simbol znači da proizvod sadržava ugrađenu pu...

Page 69: ...te dršku iz punjača uključite četkicu Philips Sonicare i ostavite je da radi dok se ne zaustavi Ponavljajte taj postupak sve dok se četkica Philips Sonicare više ne može uključiti 2 Umetnite odvijač u utor smješten na donjem dijelu drške i okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu dok se između donjeg poklopca i drške sl 14 ne pojavi razmak 3 Umetnite odvijač u razmak i podignite donji poklopac...

Page 70: ...unarodno jamstvo ne pokriva sljedeće Glave četkice Oštećenje uzrokovano uporabom nedopuštenih zamjenskih dijelova Oštećenje uzrokovano pogrešnom lošom uporabom zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim popravkom Uobičajeno habanje i trošenje uključujući okrhnuća ogrebotine abrazije promjenu boje ili blijeđenje Zamjenjive naljepnice Odvojive ploče 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 70 11 04 16 11 ...

Page 71: ...echnikák elsajátítása során Általános leírás 1 ábra 1 Higiénikus utazótok 2 Fogkefefej 3 Csúszásmentes markolattal ellátott fogantyú 4 Be kikapcsológomb az akkumulátor töltésének jelzőfényével 5 Cserélhető panel cserélhető matricákkal 6 Fogmosási üzemmód gomb az üzemmódok jelzőfényével 7 Töltő 8 Panel 9 Matrica Fontos biztonságossági tudnivalók A készülék használata előtt igyelmesen olvassa el az ...

Page 72: ...ig eredeti típusúra cseréltesse ki Ne használja a töltőegységet szabadtéren vagy felmelegedett felületek közelében Ne használja tovább ha a készülék bármilyen módon károsodott fogkefefej fogkefenyél töltő A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészt Ha a készülék meghibásodott lépjen kapcsolatba az Ön országában illetékes vevőszolgálattal lásd a Jótállás és támogatás fejezetet...

Page 73: ...felügyelet mellett végezheti el ezeket Figyelem Ne tisztítsa a fogkefefejet a fogkefemarkolatot vagy a töltőegységet mosogatógépben Ha az elmúlt 2 hónapban szájsebészeti műtétje volt előbb kérje ki fogorvosa tanácsát mielőtt a készüléket használná Forduljon fogorvosához ha a fogkefe használata során túlzott vérzés jelentkezik vagy ha a vérzés 1 heti használat után sem szűnik Abban az esetben is fo...

Page 74: ...ny és a nyelv tisztítására tervezték Ne használja más célra Kellemetlen érzés vagy fájdalom esetén ne használja tovább a készüléket és keresse fel orvosát A Philips Sonicare fogkefe a személyes higiénia fenntartásának eszköze Ne használja több különböző páciensnél fogászati gyakorlatban vagy fogászati intézményben Ne használja tovább a fogkefefejet ha a sörték töröttek vagy hajlottak Háromhavonta ...

Page 75: ...a használatra A cserélhető panel felhelyezése A Sonicare For Kids termékhez 1 db cserélhető panel tartozik 1 Távolítsa el az öntapadó panel védőfóliáját 2 Helyezze a panelt a fogkefe nyelének ábra 2 elülső felén lévő fehér részre Megjegyzés Ügyeljen arra hogy megfelelően odaigazítsa a panel kivágott részeit a nyél elülső felén található gombokhoz 3 A matricalapon ábra 3 látható módon helyezze kedv...

Page 76: ...gással jelzi hogy a fogkefe aktuálisan töltődik és ezzel egy időben a készülék kétszer sípol Alacsony akkumulátorfeszültség Ha a Sonicare akkumulátorának töltöttségi szintje alacsony a fogmosási ciklus befejeztével három sípolás hallható és az akkumulátor töltését jelző fény egy percig gyorsan villog Akkumulátor teljesen feltöltve Ha a Sonicare készülék teljesen feltöltődött a kijelzőn a töltöttsé...

Page 77: ... Store vagy a Google Play oldaláról 2 Az alkalmazás megnyitása előtt erősítse meg hogy a Bluetooth be van kapcsolva a mobileszközén Ellenőrizze a mobileszköz beállításait a Bluetooth bekapcsolásához 3 A fogkefe alkalmazáshoz való csatlakoztatásához kapcsolja be a fogkefét vagy a be kikapcsológombbal vagy a fogmosás mód gombjával Győződjön meg arról hogy a fogkefe nincs töltőn olyankor amikor bekap...

Page 78: ...ja hogy a fogkefe sörtéi érintkezzenek azzal a ponttal ahol a fogak és a fogíny találkozik 6 A felső és alsó hátsó fogak belső és külső felületét különösen nehéz elérni Fordítson időt ezekre a területekre gyengéden nyomja oda a fogkefét és ügyeljen rá hogy a fogkefe sörtéi megfelelő szöget zárjanak be a fogínnyel ábra 8 7 Mossa meg alaposan mindegyik felső és alsó fog rágófelületét 8 Miközben ügye...

Page 79: ...z üzemmódok ábra 11 között A zöld üzemmódjelző fény jelzi a kiválasztott üzemmódot Kíméletes üzemmód Teljes erősségű üzemmód idősebbek a készüléket önállóan használók részére Kíméletes üzemmódban a fogmosási ciklus 2 percre van beállítva Különlegesen kíméletes üzemmód Csökkentett erősségű üzemmód a kisebb gyerekek fogmosásra tanításához illetve a Sonicare készülékhez való szoktatásához Különlegese...

Page 80: ...an kikapcsolna Ezzel biztosítható hogy a gyermek fogai alapos és átfogó tisztításban részesüljenek lásd az Utasítások fogmosáshoz című részt Megjegyzés Kérje meg gyermekét hogy addig mossa a fogát amíg nem hallja a gratuláló hangjelzést és a fogkefe ki nem kapcsol Easy start funkció Az Easy start funkció enyhén növeli a teljesítményt az első 14 fogmosás során hogy hozzászokhasson a Philips Sonicar...

Page 81: ...és Az Easy start funkció használata nem ajánlott a kezdeti szoktatási ciklust követően és csökkenti a Philips Sonicare hatékonyságát a lepedék eltávolításában Tisztítás Figyelmeztetés A fogkefefejeket nyelet töltőt töltő fedőlapját illetve a cserélhető panelt ne tisztítsa mosogatógépben Fogkefe markolata 1 Távolítsa el a fogkefefejet majd öblítse le a fém tengely területét meleg vízzel Ügyeljen ar...

Page 82: ...ületének fogkrémtől vagy egyéb szennyeződéstől való megtisztításáról Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a Sonicare fogkefét húzza ki a töltőt tisztítsa meg majd tegye hűvös száraz közvetlen napfénytől védett helyre Csere Fogkefefej Háromhavonta cserélje a Sonicare fogkefefejeket a megfelelő eredmény elérése érdekében Kizárólag a Sonicare For Kids készülékhez való fogkefefejet használjon Újrah...

Page 83: ... előtt győződjön meg arról hogy teljesen lemerült Az akkumulátor eltávolításához lapos fejű normál csavarhúzóra lesz szüksége Tartsa be az alapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések követésekor Gondoskodjon a szem a kéz az ujjak és a munkafelület védelméről 1 Az akkumulátorok teljes lemerítéséhez vegye le a nyelet a töltőegységről kapcsolja be a Philips Sonicare fogkefét és működtesse mindaddig a...

Page 84: ...mogatásra van szüksége látogasson el a www philips com support weboldalra vagy olvassa el a különálló világszerte érvényes garancialevelet A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre Fogkefefejek A nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő károk Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbant...

Page 85: ...85 Philips Philips www philips com welcome Sonicare Bluetooth 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 85 11 04 16 11 46 ...

Page 86: ...86 8 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 86 11 04 16 11 46 ...

Page 87: ...87 8 2 1 Philips Sonicare Philips Sonicare Philips Sonicare 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 87 11 04 16 11 46 ...

Page 88: ...88 Philips Sonicare 3 Philips Srpski 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 88 11 04 16 11 46 ...

Page 89: ...89 Sonicare 1 1 2 2 3 3 1 2 3 1 4 2 Sonicare 1 2 5 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 89 11 04 16 11 46 ...

Page 90: ... Sonicare 1 Sonicare 10 Sonicare 24 5 2 Bluetooth Bluetooth 4 0 App Store Google Play 1 App Store Google Play Philips Sonicare 2 Bluetooth Bluetooth 3 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 90 11 04 16 11 46 ...

Page 91: ...91 4 Philips Sonicare 5 6 1 2 45 6 3 Sonicare 4 Sonicare Sonicare 7 5 6 8 7 8 9 KidPacer 4 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 91 11 04 16 11 46 ...

Page 92: ...92 9 1 2 3 4 10 Sonicare Sonicare 1 11 2 2 1 2 2 2 2 1 2 1 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 92 11 04 16 11 46 ...

Page 93: ...care Philips Sonicare Easy start 14 Sonicare Easy start Easy start 14 1 Easy start 1 Easy start 2 Easy start 2 Easy start 2 Easy start 1 Easy start Philips Sonicare 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 93 11 04 16 11 46 ...

Page 94: ...94 1 12 2 1 13 2 1 2 Sonicare 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 94 11 04 16 11 46 ...

Page 95: ...95 Sonicare 3 Sonicare 2012 19 EU 18 19 2006 66 EC Philips 1 Philips Sonicare Philips Sonicare 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 95 11 04 16 11 46 ...

Page 96: ...96 2 14 3 15 4 16 5 17 www philips com support 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 96 11 04 16 11 46 ...

Page 97: ...97 4 9206 123022 13 7 495 961 1111 HX6322 HX6392 100 240B 50 60 HX6322 HX6392 Li ion 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 97 11 04 16 11 46 ...

Page 98: ...lioninis dangtelis 2 Šepetėlio galvutė 3 Speciali minkšta rankenėlė 4 Maitinimo įjungimo išjungimo mygtukas su baterijos įkrovos indikatoriumi 5 Nuimamas skydelis su keičiamais lipdukais 6 Valymo režimo mygtukas su režimo lemputėmis 7 Įkroviklis 8 Skydelis 9 Lipdukas Svarbi saugos informacija Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją nes jos ...

Page 99: ...akeiskite originaliu Nenaudokite kroviklio lauke arba netoli įkaitusių paviršių Jei prietaisas kokiu nors būdu apgadintas šepetėlio galvutė dantų šepetėlio rankenėlė arba įkroviklis jo nenaudokite Šiame prietaise nėra dalių kurioms reikalinga priežiūra Jei prietaisas apgadintas kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą savo šalyje žr skyrių Garantija ir pagalba Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vy...

Page 100: ...gu Jei išsivalius dantis šiuo šepetėliu pradeda stipriai kraujuoti arba jei kraujavimas tęsiasi panaudojus 1 savaitę pasikonsultuokite su odontologu Taip pat pasitarkite su dantų gydytoju jei naudodami Philips Sonicare jaučiate diskomfortą ar skausmą Šis Philips Sonicare dantų šepetėlis atitinka elektromagnetinių prietaisų saugos standartus Jei jums implantuotas širdies stimuliatorius ar kitas pri...

Page 101: ...nesius arba dažniau jei atsiranda susidėvėjimo požymių Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas šepetėlių galvutes Jei dantų pastoje yra peroksido geriamosios sodos ar bikarbonato dažnos balinančių dantų pastų sudedamosios dalys kiekvieną kartą panaudoję kruopščiai išplaukite šepetėlio galvutę muilu ir vandeniu Taip bus užkirstas kelias galimiems plastiko įtrūkimams Neįkraukite savo telefono ar pla...

Page 102: ... valiklį 2 Leiskite skydui nudžiūti 3 Iš naujo uždėkite skydą ant baltos dalies rankenėlės priekyje Šepetėlio galvutės uždėjimas 1 Sutapdinkite šepetėlio galvutę kad šereliai būtų toje pačioje pusėje kaip ir priekinė rankenėlės pav 4 dalis 2 Stipriai spauskite šepetėlio galvutę ant metalinio velenėlio kol ji užsiiksuos Pastaba Tarp šepetėlio galvutės ir rankenėlės yra mažas tarpelis Sonicare įkrov...

Page 103: ... 2 kartus po 5 kartus pypteli baigus valyti arba bandant pradėti valyti Naujas valymo seansas nepradedamas Žalias šviesos diodas taip pat dažnai mirksi kol rankenėlė pereina į miego režimą Bluetooth ryšys Prieš pradėdami sujungimo procedūrą patikrinkite ar jūsų įrenginyje naudojama Bluetooth 4 0 arba naujesnė versija Pastaba Naujausia informacija apie prietaiso suderinamumą pateikta App Store arba...

Page 104: ... nedidelį kiekį dantų pastos 2 Dantų šepetėlio šerelius pridėkite prie dantų nedideliu kampu 45 laipsnių vietoje kurioje susijungia dantys ir dantenos To reikia norint užtikrinti kad visas danties paviršius bus nuvalytas pav 6 3 Norėdami įjungti Sonicare paspauskite maitinimo įjungimo išjungimo mygtuką 4 Švelniai spauskite kad maksimizuotumėte Sonicare veiksmingumą ir leiskite Sonicare valyti dant...

Page 105: ...ntų vidaus Dantų šepetėlis automatiškai išsijungs baigus dantų valymo ciklą pav 10 Sonicare saugu naudoti kabėms valant kabes šepetėlio galvutės greičiau susidėvi dantų rekonstrukcijoms plomboms karūnėlėms apvalkalams Dantų valymo režimai Sonicare automatiškai pradeda nuo numatytojo švelnaus režimo 1 Norėdami perjungti režimą pav 11 paspauskite valymo režimo mygtuką Žalias režimo indikatorius paro...

Page 106: ...as kad įspėtų dantis valantį asmenį pereiti prie kito burnos ketvirčio valymo o valymo ciklas prieš automatiškai išjungiant baigiamas sveikinimo melodija Taip užtikrinama kad visi vaiko dantys išvalomi kruopščiai žr Dantų valymo instrukcijos Pastaba Paaiškinkite vaikui kad dantys turi būti valomi kol pasigirs sveikinimo melodija ir dantų šepetėlis išsijungs Easy start Per pirmuosius 14 dantų valym...

Page 107: ...ngta Pastaba Po pradinio etapo naudoti Easy start funkciją nerekomenduojama nes taip sumažinamas Philips Sonicare veiksmingumas šalinant apnašas Valymas Įspėjimas Neplaukite šepetėlio galvučių rankenėlės įkroviklio įkroviklio gaubto arba keičiamo skydo indaplovėje Dantų šepetėlio rankenėlė 1 Nuimkite šepetėlio galvutę ir nuskalaukite plotą apie metalinį velenėlį šiltu vandeniu Būtinai pašalinkite ...

Page 108: ...o paviršių drėgna šluoste Būtinai nuo įkroviklio paviršių pašalinkite dantų pastos ir kitus likučius Laikymas Jei neketinate naudoti Sonicare ilgesnį laiką atjunkite įkroviklį nuo elektros lizdo nuvalykite jį ir laikykite vėsioje sausoje vietoje apsaugotoje nuo tiesioginių saulės spindulių Pakeitimas Šepetėlio galvutė Norint pasiekti optimalių rezultatų būtina keisti Sonicare šepetėlio galvutes ka...

Page 109: ...veikatai Pakartotinai įkraunamų baterijų išėmimas Įspėjimas Įkraunamą maitinimo elementą išimkite tik tada kai išmetate prietaisą Išimdami maitinimo elementą užtikrinkite kad jis būtų visiškai išeikvotas Norint išimti pakartotinai įkraunamą bateriją reikės plokščio standartinio atsuktuvo Atlikdami toliau nurodytus veiksmus laikykitės pagrindinių saugos taisyklių Būtinai apsaugokite akis rankas pir...

Page 110: ...išmesti Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite svetainėje adresu www philips com support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką Garantijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos Šepetėlių galvutės gedimams kurie įvyko naudojant neoriginalias dalis apgadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpest...

Page 111: ... 1 att 1 Higiēnisks ceļojuma vāciņš 2 Sukas uzgalis 3 Rokturis ar mīkstu rokturi 4 Ieslēgšanas izslēgšanas poga ar akumulatora uzlādes indikatoru 5 Noņemams panelis ar maināmām uzlīmēm 6 Tīrīšanas režīma poga ar režīma lampiņu 7 Lādētājs 8 Panelis 9 Uzlīme Svarīga informācija par drošību Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varēt...

Page 112: ...mēr nomainiet lādētāju pret oriģinālā tipa ierīci lai izvairītos no bīstamām situācijām Neizmantojiet lādētāju ārpus telpām vai karstu virsmu tuvumā Ja kāda ierīces detaļa zobu birstes uzgalis rokturis vai lādētājs ir bojāta pārtrauciet to lietot Šajā ierīcē nav ietvertas detaļas kuru apkopi var veikt lietotājs Ja ierīce ir bojāta sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī skatiet noda...

Page 113: ...ēdējo divu mēnešu laikā jums ir bijušas mutes vai smaganu operācijas pirms ierīces lietošanas konsultējieties ar zobārstu Konsultējieties ar zobārstu ja pēc zobu sukas lietošanas sākas intensīva asiņošana vai ja asiņošana turpinās pēc 1 nedēļu ilgas lietošanas Tāpat konsultējieties ar zobārstu ja izjūtat diskomfortu vai sāpes izmantojot Sonicare Philips Sonicare zobu suka atbilst elektromagnētisko...

Page 114: ... vai saliektiem sariem Nomainiet sukas uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai agrāk ja tai parādās nolietojuma pazīmes Lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus Ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet sukas uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes Tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu...

Page 115: ...līdzekli 2 Ļaujiet panelim nožūt 3 Uzlieciet paneli baltajā laukumā roktura priekšpusē Sukas uzgaļa uzlikšana 1 Salāgojiet sukas uzgali lai sari būtu vērsti tajā pašā virzienā kādā vērsta roktura att 4 priekšpuse 2 Stingri uzspiediet sukas uzgali uz metāla vārpstas līdz tas atduras Piezīme Paliek neliela atstarpe starp sukas uzgali un rokturi Sonicare uzlāde 1 Pievienojiet lādētāju elektriskajai l...

Page 116: ...kt jaunu tīrīšanas reizi rokturis 2 reizes pēc kārtas atskaņo 5 pīkstienus Jauna tīrīšanas reize netiek sākta Zaļās krāsas LED indikators ātri mirgo līdz rokturis pāriet miega režīmā Bluetooth savienojamība Pirms savienojamības procedūras sākšanas pārliecinieties ka mobilajā ierīcē darbojas funkcija Bluetooth 4 0 vai jaunāka versija Piezīme Lai iegūtu jaunāko informāciju par ierīču saderību lūdzu ...

Page 117: ...ietā Tādējādi tiek nodrošināts ka tiek notīrīta att 6 visa zobu virsma 3 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai ieslēgtu Sonicare 4 Mazliet uzspiediet lai palielinātu Sonicare efektivitāti un ļaujiet Sonicare zobu sukai tīrīt zobus jūsu vietā Neberziet att 7 5 Lietojiet vieglu spiedienu un uzmanīgi notīriet visu augšējo un apakšējo zobu iekšējās un ārējās virsmas turot zobu suku tādā leņķī la...

Page 118: ...1 Zaļā režīma lampiņa norāda izvēlēto režīmu Saudzīgais režīms Pilnas jaudas režīms paredzēts vecākiem patstāvīgiem lietotājiem Darbojoties ar saudzīgo režīmu tīrīšanas cikls ir iestatīts uz 2 minūtēm Īpaši saudzīgs režīms Samazinātas jaudas režīms tiek izmantots apmācībai un mazāku bērnu iepazīstināšanai ar Sonic pieredzi Darbojoties ar īpaši saudzīgo režīmu tīrīšanas cikls sākumā ir iestatīts uz...

Page 119: ...ivizētu Easy start funkciju Piezīme Katrai no pirmajām 14 tīrīšanas reizēm jābūt vismaz 1 minūti garai lai pareizi virzītos cauri Easy start pielāgošanās ciklam Easy start funkcijas aktivizēšana vai deaktivizēšana 1 Uzlieciet zobu sukas rokturi uz lādētāja Lai aktivizētu Easy start Nospiediet un turiet ieslēgšanas izslēgšanas pogu apmēram 2 sekundes Atskan 2 pīkstieni kas norāda ka Easy start funk...

Page 120: ...r mitru drānu Sukas uzgalis 1 Noskalojiet sukas uzgali un sarus pēc katras lietošanas reizes att 13 2 Noņemiet sukas uzgali no roktura un vismaz vienreiz nedēļā noskalojiet sukas uzgaļa savienojumu Lādētājs 1 Pirms lādētāja tīrīšanas atvienojiet to no strāvas 2 Noslaukiet visu lādētāja ar mitru drānu Noteikti notīriet zobu pastu un citus atlikumus no lādētāja virsmas Uzglabāšana Ja negrasāties izm...

Page 121: ...tā vai Philips pakalpojumu centrā lai profesionāli izņemtu uzlādējamo akumulatoru Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko produktu un atkārtoti uzlādējamo bateriju atsevišķu savākšanu Pareiza produktu likvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku veselību Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana Brīdinājums Uzlādējamo bateriju izņemiet tikai tad kad izmeta...

Page 122: ...rlauztu savienojumus Noņemiet shēmas plati un izvelciet akumulatoru no plastmasas ietvara att 17 Atkārtoti uzlādējamo akumulatoru tagad var nodot otrreizējai pārstrādei vai atbrīvoties videi draudzīgā veidā kopā ar pārējo produktu Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com support vai izlasiet informāciju atsevišķi pievienotajā pasaules ...

Page 123: ...a budzi zainteresowanie dziecka a jednocześnie ułatwia mu naukę prawidłowego szczotkowania Opis ogólny rys 1 1 Higieniczna nasadka na podróż 2 Główka szczoteczki 3 Uchwyt z miękkiej gumy 4 Wyłącznik zasilania ze wskaźnikiem ładowania akumulatora 5 Zdejmowany panel z naklejkami wymiennymi 6 Przycisk trybu szczotkowania ze wskaźnikami trybu 7 Ładowarka 8 Panel 9 Naklejka Ważne informacje dotyczące b...

Page 124: ...czoteczki nie jest popękana Pęknięta główka szczoteczki może grozić zadławieniem Ostrzeżenie Przewodu sieciowego nie można wymienić Uszkodzenie przewodu powoduje że ładowarka nie nadaje się do użytku Ładowarkę należy wymienić na nowy element tego samego typu aby uniknąć niebezpieczeństwa Nie używaj ładowarki na dworze ani w pobliżu źródeł ciepła Jeżeli urządzenie jest w jakikolwiek sposób uszkodzo...

Page 125: ...eń pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie o ile ukończyły 8 lat i są nadzorowane Uwaga Główki szczoteczki uchwytu ani ładowarki nie wolno myć w zmywarce W przypadku przejścia op...

Page 126: ...ontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia przed skorzystaniem ze szczoteczki Philips Sonicare skonsultuj się z lekarzem To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do czyszczenia zębów dziąseł i języka Nie należy go używać do żadnych innych celów Jeśli podczas używania szczoteczki zaczniesz odczuwać dyskomfort lub ból zaprzestań korzystania z urządzenia i ...

Page 127: ... tabletu w łazience Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie irmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Przygotowanie do użycia Mocowanie panelu wymiennego Szczoteczka Sonicare For Kids jest wyposażona w 1 panel wymienny 1 Usuń taśmę zabezpieczającą z panelu 2 Zamocuj panel na białej części z przodu uchwyt...

Page 128: ...zki Sonicare 1 Włóż wtyczkę ładowarki do gniazdka elektrycznego 2 Umieść uchwyt na ładowarce rys 5 Wskaźnik ładowania akumulatora na wyłączniku zasilania zacznie migać a uchwyt wygeneruje dwa sygnały dźwiękowe co oznacza że trwa ładowanie szczoteczki Niski poziom naładowania akumulatora Kiedy akumulator szczoteczki Sonicare będzie bliski rozładowania usłyszysz trzy sygnały dźwiękowe a wskaźnik ład...

Page 129: ...wdź czy Twoje urządzenie mobilne jest wyposażone w moduł Bluetooth 4 0 lub nowszy Uwaga W celu uzyskania najnowszych informacji na temat zgodności urządzeń należy odwiedzić sklep App Store lub Google Play Podłączanie szczoteczki 1 Pobierz aplikację Philips Sonicare For Kids ze sklepu App Store lub Google Play 2 Przed uruchomieniem aplikacji potwierdź że moduł Bluetooth na urządzeniu mobilnym jest ...

Page 130: ...ne w stronę linii dziąseł Zapewnia to że cała powierzchnia zębów jest szczotkowana rys 6 3 Naciśnij wyłącznik zasilania aby włączyć szczoteczkę Sonicare 4 W celu zwiększenia skuteczności czyszczenia delikatnie przyciśnij szczoteczkę Sonicare do zębów i pozwól jej szczotkować za Ciebie Nie szoruj rys 7 5 Naciskając lekko szczotkuj delikatnie wewnętrzne i zewnętrzne powierzchnie wszystkich górnych i...

Page 131: ...kazuje że należy przejść do części 3 dolna szczęka od zewnątrz Następna seria sygnałów dźwiękowych wskazuje że należy przejść do części 4 dolna szczęka od wewnątrz Szczoteczka wyłączy się automatycznie po zakończeniu cyklu rys 10 szczotkowania Szczoteczki Sonicare można bezpiecznie używać na Aparatach korekcyjnych w takim przypadku główki szczoteczki szybciej się zużywają Wypełnieniach plomby koro...

Page 132: ...ustawić czas cyklu szczotkowania w trybie Extra Gentle na 1 minutę umieść szczoteczkę na ładowarce po czym naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu przez 2 sekundy Dwa sygnały dźwiękowe wskażą że cykl szczotkowania został ustawiony na 1 minutę Funkcje KidPacer Szczoteczka Sonicare For Kids emituje krótką serię dźwięków informujących użytkownika o konieczności przejścia do kolejnej części jamy ustnej ...

Page 133: ... dźwiękowe informujące o włączeniu funkcji Easy start Aby wyłączyć funkcję Easy start Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania przez około 2 sekundy Usłyszysz 1 sygnał dźwiękowy informujący o wyłączeniu funkcji Easy start Uwaga Nie zaleca się korzystania z funkcji Easy start bez zachowania fazy początkowej Zmniejsza to skuteczność szczoteczki Philips Sonicare w usuwaniu płytki nazębnej Czyszczen...

Page 134: ...ia ładowarki wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 2 Przetrzyj obudowę ładowarki wilgotną szmatką Upewnij się że pasta do zębów i inne pozostałości zostały usunięte Przechowywanie Jeśli nie zamierzasz używać szczoteczki Sonicare przez dłuższy czas wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazdka elektrycznego wyczyść urządzenie i ustaw je w chłodnym i suchym miejscu gdzie nie będzie narażone na bezpośrednie ...

Page 135: ...atora Ostrzeżenie Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia należy wyjąć z niego jedynie akumulator Usuwając akumulator należy upewnić się że jest on całkowicie rozładowany Aby wyjąć akumulator potrzebny jest płaski standardowy śrubokręt W trakcie wykonywania tych czynności należy stosować się do poniższych zasad bezpieczeństwa Należy chronić oczy dłonie palce oraz powierzchnię na której ustawione jes...

Page 136: ...moc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną Ograniczenia gwarancji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główki szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakiem konserwacji przeróbkami l...

Page 137: ...lul antrenat în timp ce învaţă tehnica corespunzătoare de periere a dinţilor Descriere generală Fig 1 1 Capac pentru transport igienic 2 Cap de periere 3 Mâner cu priză moale 4 Buton pornire oprire cu indicator de încărcare a bateriei 5 Panou demontabil cu etichete înlocuibile 6 Buton mod de periere cu lumini de mod 7 Unitate de încărcare 8 Panou 9 Autocolant Informaţii importante privind siguranţ...

Page 138: ...rtisment Cablul de alimentare nu poate i înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat aruncaţi încărcătorul Înlocuieşte întotdeauna încărcătorul cu unul original pentru a evita accidentele Nu utiliza încărcătorul în exterior sau în apropierea suprafeţelor ierbinţi Dacă aparatul este deteriorat în orice fel capul de periere mânerul periuţei de dinţi sau unitatea de încărcare nu îl...

Page 139: ...e copii decât dacă aceştia au vârsta mai mare de 8 ani şi sunt supravegheaţi Atenţie Nu spăla capul de periere mânerul sau încărcătorul în maşina de spălat vase Dacă aţi suferit intervenţii chirurgicale la gingii sau în cavitatea bucală în ultimele 2 luni consultaţi medicul stomatolog înainte de a utiliza periuţa de dinţi Consultaţi medicul stomatolog dacă după utilizarea periuţei de dinţi constat...

Page 140: ...mbii Nu utilizaţi aparatul în niciun alt scop Întrerupeţi utilizarea aparatului şi contactaţi medicul dvs dacă simţiţi orice disconfort sau durere Periuţa de dinţi Philips Sonicare este un dispozitiv de îngrijire personală şi nu este concepută pentru a i utilizată pe mai mulţi pacienţi într un cabinet dentar sau într o instituţie de stomatologie Întrerupeţi utilizarea unui cap de periere dacă prez...

Page 141: ... electromagnetice Pregătirea pentru utilizare Aplicaţi panoul înlocuibil Sonicare For Kids este furnizat cu 1 panou înlocuibil 1 Scoateţi garnitura adezivă de suport din panou 2 Aplicaţi panoul pe secţiunea albă pe partea din faţă a mânerului Fig 2 Notă Asiguraţi vă că aliniaţi zonele predecupate de pe panou cu butoanele de pe partea din faţă a mânerului 3 Aplicaţi eticheta dvs preferată pe panou ...

Page 142: ...nt şi mânerul semnalizează sonor de două ori pentru a indica faptul că periuţa de dinţi se încarcă Baterie descărcată Dacă bateria aparatului dvs Sonicare este descărcată veţi auzi trei semnale sonore şi indicatorul de încărcare a bateriei luminează intermitent rapid timp de un minut după ciclul de periere Baterie complet încărcată Când periuţa de dinţi Sonicare este încărcată complet indicatorul ...

Page 143: ...rmaţi faptul ca Bluetooth este pornit pe dispozitivul dvs mobil înainte de a rula aplicaţia Veriicaţi setările pe dispozitivul dvs mobil pentru a porni Bluetooth 3 Pentru a conecta periuţa de dinţi la aplicaţie porniţi periuţa de dinţi prin apăsarea ie a butonului pornit oprit ie a butonului mod de periere Asiguraţi vă că periuţa de dinţi nu este pe încărcător atunci când o porniţi 4 Deschideţi ap...

Page 144: ...or zone aplicaţi o uşoară presiune şi menţineţi unghiul perilor periuţei de dinţi faţă de gingie Fig 8 7 Periaţi suprafeţele de mestecare ale dinţilor superiori şi inferiori 8 Menţinând unghiul perilor faţă de linia gingiei deplasaţi lent capul de periere pe suprafaţa dinţilor cu o mişcare uşoară înainte şi înapoi astfel încât perii mai lungi să ajungă între dinţi Continuaţi această mişcare pe dur...

Page 145: ...ducerea copiilor mici în experienţa sonică În modul Ultradelicat ciclul de periere este setat la iniţial la 1 minut şi creşte încet în timp la 2 minute pentru a i ajuta pe copiii mici să atingă ciclul de periere de 2 minute recomandat de medicul stomatolog Pentru a seta manual ciclul de periere la 2 minute în modul Ultradelicat poziţionaţi mânerul pe încărcător şi ţineţi apăsat butonul de mod timp...

Page 146: ...ivrată cu funcţia Pornire uşoară activată Notă Fiecare dintre primele 14 perieri trebuie să ie de cel puţin 1 minut pentru a parcurge corect ciclul de început al funcţiei Pornire uşoară Activarea sau dezactivarea funcţiei Pornire uşoară 1 Pune mânerul pe încărcător Pentru a activa funcţia Pornire uşoară Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pornit oprit timp de 2 secunde Vor i emise 2 semnale sonore...

Page 147: ...de periere 1 Clătiţi capul de periere şi perii după iecare utilizare Fig 13 2 Scoateţi capul de periere de pe mâner şi clătiţi conexiunea capului de periere cu apă caldă cel puţin o dată pe săptămână Unitate de încărcare 1 Scoate încărcătorul din priză înainte de curăţare 2 Şterge suprafaţa încărcătorului cu o lavetă umedă Asiguraţi vă că îndepărtaţi orice urme de pastă de dinţi sau alte reziduuri...

Page 148: ...bateria reîncărcabilă să ie scoasă de un profesionist Respectaţi regulile speciice ţării dvs cu privire la colectarea separată a produselor electrice şi electronice şi a bateriilor reîncărcabile Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii umane Îndepărtarea bateriei reîncărcabile Avertisment Scoateţi bateria reîncărcabilă când aruncaţi ...

Page 149: ...aca de circuite imprimate lângă conexiunile bateriei şi răsuciţi pentru a rupe conexiunile Îndepărtaţi placa de circuite imprimate şi extrageţi bateria din suportul de plastic Fig 17 Bateria reîncărcabilă poate i acum reciclată sau eliminată şi restul produsului scos din uz corespunzător Garanţie şi asistenţă Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă te rugăm să vizitezi www philips com suppor...

Page 150: ...150 Philips Philips www philips com welcome Philips Sonicare Bluetooth Bluetooth 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 150 11 04 16 11 46 ...

Page 151: ...151 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 151 11 04 16 11 46 ...

Page 152: ...152 8 8 2 1 Philips Sonicare 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 152 11 04 16 11 46 ...

Page 153: ...153 Philips Sonicare Philips Sonicare Philips Sonicare 3 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 153 11 04 16 11 46 ...

Page 154: ...154 Philips Philips Sonicare For Kids 1 1 2 2 3 3 1 2 3 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 154 11 04 16 11 46 ...

Page 155: ...155 1 4 2 Sonicare 1 2 5 Philips Sonicare 1 Philips Sonicare 10 Philips Sonicare 24 5 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 155 11 04 16 11 46 ...

Page 156: ...ooth Bluetooth 4 0 App Store Google Play 1 Philips Sonicare For Kids App Store Google Play 2 Bluetooth Bluetooth 3 4 Philips Sonicare For Kids 5 6 1 2 45 6 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 156 11 04 16 11 46 ...

Page 157: ...157 3 Philips Sonicare 4 Philips Sonicare 7 5 6 8 7 8 9 4 KidPacer 9 1 2 3 4 10 Philips Sonicare 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 157 11 04 16 11 46 ...

Page 158: ...158 Philips Sonicare 1 11 2 1 2 2 2 2 2 1 2 1 KidPacer KidPacer 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 158 11 04 16 11 46 ...

Page 159: ...art 14 Philips Sonicare Philips Sonicare For Kids Easy start 14 1 Easy start Easy start 1 Easy start 2 2 Easy start Easy start 2 1 Easy start Easy start Philips Sonicare 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 159 11 04 16 11 46 ...

Page 160: ...160 1 12 2 1 13 2 1 2 Philips Sonicare 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 160 11 04 16 11 46 ...

Page 161: ...161 Philips Sonicare 3 Philips Sonicare For Kids 2012 19 18 19 2006 66 EC Philips 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 161 11 04 16 11 46 ...

Page 162: ...162 1 Philips Sonicare Philips Sonicare 2 14 3 15 4 16 5 17 www philips com support 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 162 11 04 16 11 46 ...

Page 163: ...163 4 9206 123022 13 7 495 961 1111 HX6322 HX6392 100 240B 50 60 HX6322 HX6392 Li ion 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 163 11 04 16 11 46 ...

Page 164: ...nie zubov pre mobilné zariadenia ktorá dieťa pútavou formou naučí správnym technikám čistenia zubov Opis zariadenia obr 1 1 Hygienický cestovný kryt 2 Kefkový nástavec 3 Rukoväť s jemným uchytením 4 Tlačidlo vypínača s indikátorom nabitia batérie 5 Vyberateľný panel s vymeniteľnými nálepkami 6 Tlačidlo režimu čistenia so svetelnými indikátormi režimov 7 Nabíjačka 8 Panel 9 Nálepka Dôležité bezpečn...

Page 165: ...riziko udusenia Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený nabíjačku zlikvidujte Aby ste predišli nebezpečenstvu nabíjačku vždy vymeňte za originálny typ Nabíjačku nepoužívajte vonku ani v blízkosti vyhrievaných povrchov Ak sa zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodí kefkový nástavec rukoväť alebo nabíjačka zubnej kefky prestaňte ho používať Zariadenie neobsahuje žiadne ...

Page 166: ...hto zariadenia len pod dozorom Výstraha Kefkový nástavec rukoväť ani nabíjačku neumývajte v umývačke riadu Ak ste sa v priebehu uplynulých 2 mesiacov podrobili operačnému zákroku v ústnej dutine alebo operačnému zákroku ďasien použitie tejto zubnej kefky konzultujte so svojím zubným lekárom Ak sa u vás po použití tejto zubnej kefky objaví nadmerné krvácanie prípadne krvácanie neustane ani po 1 týž...

Page 167: ... ďasien a jazyka Nepoužívajte ho na žiadne iné účely V prípade akýchkoľvek problémov alebo bolesti zariadenie prestaňte používať a kontaktujte svojho zubného lekára Zubná kefka Philips Sonicare je zariadenie určené na osobnú starostlivosť a nie na používanie viacerými pacientmi v rámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie Nepoužívajte kefkový nástavec s rozštiepenými alebo ohnutými štetina...

Page 168: ...Nasadenie vymeniteľného panelu Zubná kefka Sonicare For Kids sa dodáva s 1 vymeniteľným panelom 1 Odstráňte ochrannú vrstvu lepivej plochy panelu 2 Panel priložte na bielu plochu na prednej strane rukoväti Obr 2 Poznámka Dbajte na to aby ste otvory na paneli presne zarovnali s tlačidlami na prednej strane rukoväti 3 Na panel nalepte nálepku ktorá sa vám páči podľa návodu na hárku Obr 3 s nálepkami...

Page 169: ...Ak je stav nabitia batérie zubnej kefky Sonicare nízky budete počuť tri pípnutia a indikátor stavu batérie bude 1 minútu po čistiacom cykle rýchlo blikať Úplne nabitá batéria Keď je zubná kefka Sonicare úplne nabitá indikátor nabitia batérie prestane blikať 10 sekúnd bude neprerušovane svietiť a potom zhasne Kefku Sonicare môžete nechať na nabíjačke aj keď ju práve nepoužívate aby bola batéria stá...

Page 170: ...apnite zubnú kefku stlačením tlačidla vypínača alebo tlačidla režimu čistenia Zubnú kefku pred zapnutím vyberte z nabíjačky 4 Otvorte aplikáciu Philips Sonicare For Kids 5 Postupujte podľa pokynov aplikácie zobrazených v mobilnom zariadení Aplikácia sa automaticky spojí so zubnou kefkou Ak sa zubná kefka nepripojí vykonajte kroky na riešenie problémov uvedené v aplikácii 6 Pri používaní zubnej kef...

Page 171: ...ne pohybujte krátkymi pohybmi po povrchu zubov dopredu a dozadu tak aby sa dlhšie štetinky dostali medzi zuby Tento pohyb opakujte počas celého čistiaceho cyklu Obr 9 Poznámka Ústnu dutinu rozdeľte na 4 zóny a použite funkciu KidPacer pozrite si kapitolu Funkcie aby si vaše dieťa rovnomerne vyčistilo celú ústnu dutinu 9 Začnite s čistením v zóne 1 vonkajšia strana horných zubov Krátka séria melódi...

Page 172: ...útový cyklus čistenia Ak chcete cyklus čistenia manuálne nastaviť na 2 minúty v režime veľmi jemného čistenia položte rukoväť na nabíjačku a 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo režimu Budete počuť jedno pípnutie ktoré znamená že cyklus čistenia je nastavený na 2 minúty Ak chcete cyklus čistenia manuálne znova nastaviť na 1 minútu v režime veľmi jemného čistenia položte rukoväť na nabíjačku a 2 sek...

Page 173: ...bo vypnutie funkcie Easy start 1 Položte rukoväť na nabíjačku Zapnutie funkcie Easy start Stlačte a podržte tlačidlo vypínača na 2 sekundy Budete počuť 2 pípnutia ktoré znamenajú že funkcia Easy start sa zapla Vypnutie funkcie Easy start Stlačte a podržte tlačidlo vypínača na 2 sekundy Budete počuť 1 pípnutie ktoré znamená že funkcia Easy start sa vypla Poznámka Neodporúčame používať funkciu Easy ...

Page 174: ...áchnite spojovaciu časť kefkového nástavca teplou vodou Nabíjačka 1 Pred začatím čistenia odpojte nabíjačku od siete 2 Povrch nabíjačky utrite navlhčenou tkaninou Dbajte na to aby ste z jej povrchu odstránili akékoľvek zvyšky zubnej pasty alebo iné zvyšky Skladovanie Ak zubnú kefku Sonicare nebudete dlhšie používať odpojte nabíjačku od sieťovej zásuvky vyčistite ju a uložte na chladné a suché mies...

Page 175: ...rovanie Nabíjateľnú batériu odstráňte len vtedy keď zariadenie vyhadzujete Dbajte na to aby bola batéria pri odstraňovaní úplne vybitá Pri vyberaní nabíjateľnej batérie budete potrebovať skrutkovač s plochým hrotom štandardný Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie a dbajte na základné bezpečnostné opatrenia Chráňte si oči ruky prsty a tiež povrch na ktorom úkon vykonávate 1 Na úplné vybitie nab...

Page 176: ...informácie alebo podporu navštívte webovú stránku www philips com support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Obmedzenia záruky Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce Kefkové nástavce Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním zanedbávaním úpra...

Page 177: ...sl 1 1 Higienski potovalni pokrovček 2 Glava ščetke 3 Ročaj z mehkim oprijemom 4 Gumb za vklop izklop s kazalnikom napolnjenosti baterije 5 Odstranljiva plošča z zamenljivimi nalepkami 6 Gumb za izbiro načina ščetkanja z lučkami za način delovanja 7 Polnilnik 8 Plošča 9 Nalepka Pomembne varnostne informacije Pred uporabo naprave natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejš...

Page 178: ...osti Polnilnika ne uporabljajte na prostem ali blizu ogrevalnih teles Če je aparat kakor koli poškodovan glava ščetke ročaj ščetke ali polnilnik ga ne uporabljajte več Aparat nima delov primernih za servisiranje Če je aparat poškodovan se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi glejte poglavje Garancija in podpora Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej in osebe ...

Page 179: ...dravnikom Če se po uporabi zobne ščetke pojavi močna krvavitev ali se krvavitev pojavlja tudi po 1 tednu uporabe se posvetujte z zobozdravnikom Z zobozdravnikom se posvetujte tudi če se med uporabo ščetke Philips Sonicare pojavijo nelagodje ali bolečine Zobna ščetka Sonicare ustreza varnostnim standardom za elektromagnetne naprave Če imate srčni spodbujevalnik ali kateri drug vsadek se pred začetk...

Page 180: ... ali upognjene ščetine Glavo ščetke zamenjajte vsake tri mesece ali prej če je izrabljena Uporabljajte samo glave ščetk ki jih priporoča proizvajalec Če zobna pasta vsebuje peroksid sodo bikarbono ali bikarbonat pogosto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo Tako preprečite pokanje plastike Telefona ali tabličnega računalnika ne polnite v k...

Page 181: ...li vodi uporabite lahko tudi blago čistilno sredstvo 2 Ploščo pustite da se posuši na zraku 3 Ploščo znova namestite na beli predel na sprednji strani ročaja Namestitev glave ščetke 1 Glavo ščetke poravnajte tako da so ščetine obrnjene v isto smer kot sprednji del ročaja Sl 4 2 Glavo ščetke odločno do konca pritisnite na kovinsko os Opomba Med glavo ščetke in ročajem je majhna reža Polnjenje ščetk...

Page 182: ...l ščetkanja se ne začne Zelena lučka bo tudi hitro utripala dokler ročaj ne preklopi v način spanja Povezovanje z Bluetoothom Preden začnete postopek povezovanja se prepričajte da mobilna naprava uporablja Bluetooth 4 0 ali novejšo različico Opomba Najnovejše informacije o združljivosti naprave dobite v trgovini App Store ali Google Play Povezovanje zobne ščetke 1 Iz trgovine App Store ali Google ...

Page 183: ...ahlo pritiskajte za ostalo bo poskrbela ščetka Sonicare Ne drgnite Sl 7 5 Rahlo pritiskajte in nežno ščetkajte zunanje in notranje površine vseh zgornjih in spodnjih zob pri tem pa ščetko držite pod takim kotom da se bodo ščetine dotikale stika med zobmi in dlesnimi 6 Notranje in zunanje površine zgornjih in spodnjih zadnjih zob je težko doseči Te predele ščetkajte dlje časa rahlo pritiskajte in p...

Page 184: ...ja je namenjen starejšim neodvisnim uporabnikom Pri nastavitvi nežnega ščetkanja je interval ščetkanja nastavljen na 2 minuti Zelo nežen način Način zmanjšane moči ščetkanja se uporablja za vajo in prikaz te izkušnje najmlajšim uporabnikom Pri nastavitvi zelo nežnega ščetkanja je interval ščetkanja sprva nastavljen na 1 minuto nato pa se sčasoma počasi podaljša na 2 minuti in tako majhnim otrokom ...

Page 185: ...ma tovarniško vklopljeno funkcijo za enostaven začetek Opomba Vsako od prvih 14 ščetkanj mora trajati vsaj 1 minuto za pravilno napredovanje skozi začetni cikel funkcije za enostaven začetek Vklop ali izklop funkcije za enostaven začetek 1 Ročaj postavite na polnilnik Vklop funkcije za enostaven začetek Pritisnite gumb za vklop izklop in ga pridržite 2 sekundi Zaslišali boste 2 piska kar pomeni da...

Page 186: ...o krpo Glava ščetke 1 Glavo ščetke in ščetine sperite po vsaki uporabi Sl 13 2 Glavo ščetke odstranite z ročaja in stik glave ščetke vsaj enkrat tedensko sperite s toplo vodo Polnilnik 1 Polnilnik pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja 2 Površino polnilnika obrišite z vlažno krpo S površine polnilnika odstranite ostanke zobne paste in drugih snovi Shranjevanje Če zobne ščetke Sonicare d...

Page 187: ... ali Philipsov servisni center da odstranijo akumulatorsko baterijo Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov ter akumulatorskih baterij S pravilnim odlaganjem boste pomagali preprečiti negativne vplive na okolje in zdravje ljudi Odstranitev akumulatorske baterije Opozorilo Akumulatorsko baterijo odstranite samo če boste aparat zavrgli Preden baterijo ods...

Page 188: ...no vezje ob priključkih baterije in ga obrnite da odlomite povezave Tiskano vezje in nato še baterijo odstranite s plastičnega nosilca Sl 17 Akumulatorsko baterijo zdaj lahko reciklirate ali odstranite druge dele izdelka pa ustrezno zavržete Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite spletno stran www philips com support ali preberite mednarodni garancijski list Garancijs...

Page 189: ...ti opis Sl 1 1 Higijenski poklopac za putovanja 2 Glava sa četkicom 3 Ručka sa mekom drškom 4 Dugme za uključivanje isključivanje i indikator napunjenosti baterije 5 Odvojiva ploča sa nalepnicama koji se mogu menjati 6 Dugme za režime pranja zuba sa lampicama za režime 7 Punjač 8 Ploča 9 Nalepnica Važne bezbednosne informacije Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuva...

Page 190: ...a opasnost Punjač nemojte da koristite na otvorenom niti u blizini zagrejanih površina Ako na aparatu postoji bilo kakvo oštećenje glava četkice drška četkice za zube ili punjač prestanite da ga koristite Ovaj aparat ne sadrži delove koji se servisiraju Ako je aparat oštećen obratite se Centru za korisničku podršku u svojoj državi pogledajte poglavlje Garancija i podrška Ovaj uređaj mogu da korist...

Page 191: ...imali hirurški zahvat u ustima ili na desnima u prethodna 2 meseca Posavetujte se sa zubarom ako posle upotrebe ove četkice za zube dolazi do prekomernog krvarenja ili ako se krvarenje nastavi nakon jednonedeljne upotrebe Takođe se posavetujte sa zubarom ako prilikom upotrebe Philips Sonicare osećate nelagodnost ili bol Ova Philips Sonicare četkica za zube je usklađena sa svim bezbednosnim standar...

Page 192: ...a u zubarskoj ordinaciji ili ustanovi Prestanite da koristite glavu četkice sa polomljenim ili savijenim vlaknima Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili ranije ukoliko se pojave znaci pohabanosti Nemojte koristiti druge glave četkice osim onih koje preporučuje proizvođač Ako pasta za zube koju koristite sadrži peroksid sodu bikarbonu ili bikarbonat uobičajeni sastojak pasti za zube za izbelj...

Page 193: ...ne drške 3 Nalepite omiljenu nalepnicu na ploču kao što je prikazano na listu sa nalepnicama Sl 3 Ponovno postavljanje uklonjene table 1 Isperite ploču u toploj vodi možete koristiti i blagi deterdžent kako biste je očistili 2 Pustite da se ploča osuši na vazduhu 3 Ponovo nalepite ploču na belo područje sa prednje strane drške Montiranje glave četkice 1 Poravnajte glavu četkice tako da su vlakna o...

Page 194: ...učen 10 sekundi pre nego se isključi Da bi baterija uvek bila potpuno napunjena svoju Sonicare četkicu za zube možete da držite na punjaču kada je ne koristite Potrebno je najmanje 24 sata da se baterija potpuno napuni Napomena Kada se baterija isprazni drška će emitovati 2 puta po 5 zvučnih signala na kraju pranja zuba ili kada ponovo pokušate da perete zube Novo pranje zuba neće započeti Zeleni ...

Page 195: ...e s četkicom za zube Ako se četkica za zube ne poveže postupite prema koracima za rešavanje problema navedenim u aplikaciji 6 Držite svoj mobilni uređaj u blizini četkice za zube kada koristite četkicu za zube Pazite da mobilni uređaj bude na bezbednom i suvom mestu Upotreba aparata Uputstva za pranje zuba 1 Pokvasite vlakna i nanesite malu količinu paste za zube 2 Postavite vlakna četkice za zube...

Page 196: ...a Da biste bili sigurni da vaše dete pere ravnomerno na svim mestima u ustima podelite usta na 4 odeljka pomoću funkcije KidPacer pogledajte poglavlje Karakteristike 9 Počnite četkanje s odeljkom 1 gornji zubi spolja Kratka serija melodija će označiti da je vreme za prelazak na odeljak 2 gornji zubi iznutra Kod sledeće serije melodija pređite na odeljak 3 donji zubi spolja Sledeća serija melodija ...

Page 197: ...ugme za režim 2 sekunde Zvučni signal će se oglasiti jednom kako bi označio da je ciklus pranja postavljen na 2 minuta Da ručno ponovo postavite ciklus pranja zuba na 1 minut u veoma nežnom režimu stavite dršku u punjač i držite dugme za režim 2 sekunde Zvučni signal će se oglasiti dvaput kako bi označio da je ciklus pranja postavljen na 1 minut Karakteristike KidPacer Sonicare For Kids koristi kr...

Page 198: ...nkciju Jednostavno navikavanje Pritisnite i držite dugme za uključivanje isključivanje oko 2 sekunde Čućete 2 zvučna signala što znači da je funkcija Jednostavno navikavanje aktivirana Da biste deaktivirali funkciju Jednostavno navikavanje Pritisnite i držite dugme za uključivanje isključivanje oko 2 sekunde Čućete 1 zvučni signal što znači da je funkcija Jednostavno navikavanje deaktivirana Napom...

Page 199: ...i toplom vodom isperite vezu glave četkice Punjač 1 Isključite punjač iz električne mreže pre čišćenja 2 Obrišite površinu punjača vlažnom krpom Obavezno uklonite sve ostatke paste za zube ili druge ostatke s površina punjača Odlaganje Ako nećete koristiti Sonicare četkicu za zube duže vreme isključite punjač iz zidne utičnice očistite ga i odložite na hladno i suvo mesto dalje od direktne sunčeve...

Page 200: ...ive baterije Upozorenje Uklonite punjivu bateriju samo kada odlažete aparat Uverite se da je baterija u potpunosti prazna kada je uklanjate Da biste uklonili punjivu bateriju treba vam odvijač sa ravnom glavom standardni Pridržavajte se osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti kada primenjujete proceduru navedenu ispod Zaštitite oči ruke prste i površinu na kojoj se radi 1 Da biste potpuno ispra...

Page 201: ... i podrška Ukoliko su vam potrebne informacije i podrška posetite adresu www philips com support ili pročitajte zasebni međunarodni garantni list Ograničenja garancije Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće glave četkice oštećenje usled korišćenja nedozvoljenih rezervnih delova oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom zloupotrebom nemarom prepravkama ili neovlašćenim servisiranjem normaln...

Page 202: ...19 18 2 6 10 14 3 7 11 15 4 5 8 9 12 13 16 17 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 202 11 04 16 11 46 ...

Page 203: ...35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 203 11 04 16 11 46 ...

Page 204: ... Koninklijke Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 35_020_9981_2_DFU Simple_A6_v7 indd 204 11 04 16 11 46 ...

Reviews: