background image

74

Magyar

 

1

 

Bevezetés .....................................................................................................................75

 

2

 

Doboz tartalma (ábra 1) ....................................................................................75

 

3

 Fontos! ...........................................................................................................................76

 

4

 

Sonicare fogkefe töltése ......................................................................................78

 

5

 

Sonicare fogkefe használata  ..............................................................................79

 

6

 

Gyakorolja a Sonicare fogkefe használatát  ...............................................81

 

7

 

Sonicare fogkefe használata utazáskor  .......................................................82

 

8

 

Sonicare fogkefe tisztítása ..................................................................................83

 

9

 

Sonicare fogkefe tárolása   .................................................................................84

 

10

 

Selejtezés  ....................................................................................................................85

 

11

 

Jótállás és szerviz  ....................................................................................................86

Summary of Contents for Sonicare DiamondClean

Page 1: ...Philips Sonicare DiamondClean 300 series ...

Page 2: ......

Page 3: ... of contents English 6 Български 18 Čeština 32 Eesti 46 Hrvatski 60 Magyar 74 Қазақша 88 Lietuviškai 102 Latviešu 116 Polski 130 Română 144 Русский 158 Slovensky 172 Slovenščina 186 Srpski 200 Українська 214 ...

Page 4: ...box Fig 1 5 3 Important 6 4 Charging your Sonicare 8 5 Using your Sonicare 9 6 Getting used to your Sonicare 11 7 Travelling with your Sonicare 12 8 Cleaning your Sonicare 13 9 Storing your Sonicare 14 10 Disposal 15 11 Guarantee and service 16 ...

Page 5: ...le with ergonomic shape C Recessed power on off button D Hidden brushing mode display E Charge indicator F Hygienic travel cap G Charger glass specific types only H Charging stand specific types only I Charging base J Charging travel case specific types only K USB wall adapter specific types only L USB cord specific types only ...

Page 6: ...way If the charging base the charging travel case the cord or the plug is damaged always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard If the appliance is damaged in any way brush head toothbrush handle stop using it This appliance contains no user serviceable parts If the appliance is damaged contact the Consumer Care Centre in your country see chapter Guarantee and se...

Page 7: ...your doctor before you use the Sonicare The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution Stop using a brush head with crushed or bent bristles Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear Do not clean the brush head in the dishwasher Do not use other brush heads than the ones recommende...

Page 8: ...es left Your Sonicare has been designed to last up to 3 weeks on a single charge Read Travelling with your Sonicare for additional charging methods The charger glass is designed to properly charge only one handle at a time Do not place metallic objects in the charger glass as this may affect the charging process and may cause the charging base to overheat This charging base is not compatible with ...

Page 9: ...o brush the 4 sections of your mouth Depending on the brushing mode you have selected the Quadpacer beeps at different intervals during the brushing cycle Clean The ultimate in plaque removal standard mode White Whitening mode of 2 minutes to remove surface stains plus an additional 30 seconds to brighten and polish your front teeth Polish Quick 1 minute mode to brighten and polish your front teet...

Page 10: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 10 ...

Page 11: ...hing must last at least 1 minute to properly advance through this ramp up cycle Easy start may be deactivated Place the handle in the plugged in charging base or charging travel case Push and hold the on off button for 2 seconds 1 beep indicates the Easy start feature has been deactivated 2 beeps indicate the feature has been reactivated Clinical studies must be performed with the Sonicare fully c...

Page 12: ... case plug the USB cord into the USB wall adapter and plug the USB wall adapter into a wall socket The charge indicator on the handle flashes green until fully charged Charging via USB Remove the USB cord from the USB wall adapter and insert the USB plug into any USB port Only use the USB wall adapter and USB cable provided ...

Page 13: ...ally Rinse the handle and the brush head Wipe down all surfaces with a soft cloth and mild soap if desired Do not use sharp objects to clean Only the charger glass is top rack dishwasher safe Do not clean brush head handle charging base or charging travel case in the dishwasher ...

Page 14: ... Storing your Sonicare Storing If you are not going to use the Sonicare for an extended period of time unplug the charging base clean all parts and store them in a cool dry place away from direct sunlight 1 ...

Page 15: ...al collection point for batteries By doing this you help to preserve the environment Only remove the rechargeable battery at the end of the product s life Doing so earlier will destroy the product Observe basic safety precautions To remove the rechargeable battery from the handle Place the handle on a solid surface and lightly tap the housing about 2 5cm from the bottom edge with a hammer Turn the...

Page 16: ... your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following Brush heads Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorised repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discolou...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...а в кутията фиг 1 19 3 Важно 20 4 Зареждане на Sonicare 22 5 Използване на Sonicare 23 6 Свикнете с вашата Sonicare 25 7 На път със Sonicare 26 8 Почистване на Sonicare 27 9 Съхранение на Sonicare 28 10 Изхвърляне 29 11 Гаранция и сервиз 30 ...

Page 19: ...а за включване изключване D Скрит дисплей за режим на почистване E Индикатор за зареждане F Хигиенично капаче за пътуване G Стъклена чаша за зареждане само за определени модели H Зарядна поставка само за определени модели I Зареждаща основа J Зареждащ калъф за пътуване само за определени модели K USB адаптер за стена само за определени модели L USB кабел само за определени модели ...

Page 20: ...щата основа или зареждащия калъф ако имат повреда С оглед предотвратяване на опасност винаги заменяйте повредените зареждаща основа зареждащ калъф кабел или щепсел само с оригинални такива Не използвайте уреда ако има повреда например повредена глава или дръжка на четката Този уред няма части които могат да се подменят от потребителя При повреда в уреда се свържете с Центъра за обслужване на потре...

Page 21: ... какъвто и да било дискомфорт или болка спрете да използвате уреда и се консултирайте с лекар Ако имате медицински съображения преди да използвате Sonicare се консултирайте с лекар Четката Sonicare е уред за лична хигиена и не е предназначена за използване върху множество пациенти в дентална практика или клиника Спрете да използвате главата ако има пречупени или огънати косъмчета Сменяйте главата ...

Page 22: ...аторът за зареждане мига в зелено докато Sonicare се зареди напълно Бързото примигване в жълто означава че батерията е изтощена остават по малко от 3 използвания Sonicare е проектирана да издържа до 3 седмици с едно зареждане Прочетете На път със Sonicare за други начини за зареждане Стъклената чаша за зареждане може да се използва само с една дръжка наведнъж Не слагайте в чашата метални предмети ...

Page 23: ...те четирите зони на устната кухина В зависимост от избрания режим на почистване Quadpacer издава сигнал на различни интервали докато миете зъбите си Clean Почистване Най доброто почистване на плаката стандартен режим White Избелване Режим на избелване за 2 минути за отстраняване на повърхностните петна плюс допълнителни 30 секунди за избелване и полиране на предните зъби Polish Полиране Бърз едном...

Page 24: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 24 ...

Page 25: ...на зъбите трябва да продължи поне 1 минута за да се премине правилно през целия цикъл Easy start може да се деактивира Поставете дръжката във включените в контакта зареждаща основа или зареждащ калъф за пътуване Натиснете и задръжте бутона за включване изключване за 2 секунди 1 звуков сигнал показва че функцията Easy start е деактивирана 2 звукови сигнала показват че функцията е активирана отново ...

Page 26: ...ключете USB кабела в USB адаптера за стена и включете адаптера в електрическия контакт Индикаторът за зареждане върху дръжката мига в зелено докато четката се зареди напълно Зареждане през USB Изключете USB кабела от USB адаптера за стена и включете USB жака в USB порта Използвайте само предоставените USB адаптер за стена и USB кабел ...

Page 27: ...тката Ако желаете избършете всички повърхности с мека кърпа и мек сапун Не използвайте остри предмети за почистване Само стъклената чаша за зареждане може да се почиства на най горния рафт на съдомиялна машина Не почиствайте в съдомиялна машина дръжката и главата на четката нито зареждащата основа или зареждащия калъф ...

Page 28: ...ъхранение на Sonicare Съхранение Ако няма да използвате Sonicare дълго време изключете зареждащата основа от контакта почистете всички части и ги приберете на хладно и сухо място без пряка слънчева светлина 1 ...

Page 29: ...ен пункт за събиране на батерии По този начин вие помагате за опазване на околната среда Изваждайте акумулаторната батерия само в края на експлоатационния срок на продукта В противен случай ще унищожите продукта Спазвайте основните мерки за безопасност За да извадите акумулаторната батерия от дръжката Сложете дръжката върху стабилна повърхност и леко ударете с чук корпуса на около 2 5 см от долния...

Page 30: ...ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата държава няма Център за обслужване на потребители обърнете се към местния търговец на уреди на Philips Ограничения на гаранцията Условията на международната гаранция не обхващат следното Глави на четката Повреди причинени от неправилна употреба използване не по предназначение небрежност направени промени или неоторизиран ремонт Нормалнот...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...ité 34 4 Nabíjení kartáčku Sonicare 36 5 Používání kartáčku Sonicare 37 6 Zvykání na používání kartáčku Sonicare 39 7 Cestování s kartáčkem Sonicare 40 8 Čištění kartáčku Sonicare 41 9 Skladování kartáčku Sonicare 42 10 likvidace 43 11 Záruka a servis 44 ...

Page 33: ...tvarem C Zapuštěné tlačítko pro zapnutí vypnutí přístroje D Skryté zobrazení režimu čištění E Indikátor nabíjení F Hygienická cestovní krytka G Nabíjecí sklenice pouze některé typy H Nabíjecí stojánek pouze některé typy I Nabíjecí základna J Nabíjecí cestovní pouzdro pouze některé typy K Nástěnný adaptér USB pouze některé typy L Kabel USB pouze některé typy ...

Page 34: ... že jsou jakkoli poškozeny Pokud je poškozena nabíjecí základna nabíjecí cestovní pouzdro kabel nebo zástrčka vždy je nechte vyměnit za originální typ abyste předešli možnému nebezpečí Pokud je přístroj jakkoli poškozen na hlavě kartáčku rukojeti zubního kartáčku přestaňte jej používat Tento přístroj neobsahuje žádné součásti jejichž výměnu či opravu by mohl provádět uživatel Pokud dojde k poškoze...

Page 35: ...raťte se před použitím přístroje Sonicare na svého lékaře Zubní kartáček Sonicare je přístroj určený k osobní péči a není určen pro použití u více pacientů ve stomatologické ordinaci nebo instituci Jsou li štětinky na hlavě kartáčku poškozené nebo ohnuté přestaňte hlavu kartáčku používat Hlavu kartáčku vyměňte každé 3 měsíce nebo dříve pokud vykazuje známky opotřebení Hlavu kartáčku nemyjte v myčc...

Page 36: ...3 použití Zubní kartáček Sonicare je navržen tak aby na jedno nabití vydržel pravidelně pracovat až 3 týdny Další způsoby nabíjení jsou popsány v kapitole Cestování s kartáčkem Sonicare Nabíjecí sklenice je určena pro důkladné nabití pouze jedné rukojeti současně Nepokládejte do sklenice nabíječky kovové předměty Mohly by ovlivnit proces nabíjení a způsobit přehřátí nabíjecí základny Tato nabíjecí...

Page 37: ...že byste měli čistit 4 části ústní dutiny V závislosti na zvoleném režimu čištění vydává funkce Quadpacer zvukové signály v různých intervalech cyklu čištění Čištění Dokonalé pro odstranění zubního kamene standardní režim Bílá Režim bělení po dobu 2 minut slouží k odstranění povrchových skvrn Poté se po dobu 30 sekund projasňují a leští přední zuby Leštění Rychlý režim v trvání 1 minuty který proj...

Page 38: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 38 ...

Page 39: ...lespoň 1 minutu aby se cyklus počátečního zvykání posouval dále Funkci pro snadný začátek lze deaktivovat Vložte rukojeť do zapojené nabíjecí základny nebo nabíjecího cestovního pouzdra Stiskněte a podržte tlačítko pro zapnutí a vypnutí přístroje po dobu 2 sekund 1 zvukový signál oznamuje že byla funkce pro snadný začátek deaktivována 2 zvukové signály oznamují že byla tato funkce znovu aktivována...

Page 40: ...jte kabel USB do nástěnného adaptéru USB a zapojte nástěnný adaptér USB do elektrické zásuvky Indikátor nabíjení na rukojeti bliká zeleně dokud se rukojeť zcela nenabije Nabíjení prostřednictvím rozhraní USB Vytáhněte kabel USB z nástěnného adaptéru USB a zasuňte zástrčku USB do jakéhokoli portu USB Používejte pouze dodaný nástěnný adaptér USB a kabel USB ...

Page 41: ...ěte rukojeť a hlavu kartáčku V případě potřeby otřete všechny povrchy měkkým hadříkem s jemným mýdlem K čištění nepoužívejte ostré předměty V myčce nádobí lze mýt pouze nabíjecí sklenici a to v horním koši Hlavu kartáčku rukojeť nabíjecí základnu ani nabíjecí cestovní pouzdro v myčce nádobí nemyjte ...

Page 42: ...ní kartáčku Sonicare Skladování pokud kartáček Sonicare nebudete po delší dobu používat odpojte nabíjecí základnu vyčistěte všechny součásti a uložte je na chladné suché místo mimo dosah přímého slunečního světla 1 ...

Page 43: ...oficiálním sběrném místě pro baterie Pomůžete tím chránit životní prostředí Nabíjecí baterii vyjměte teprve na konci životnosti výrobku Pokud tak učiníte dříve bude výrobek zničen Dodržujte základní bezpečnostní opatření Vyjmutí nabíjecí baterie z rukojeti Položte rukojeť na pevný povrch a kladívkem lehce klepněte na kryt přibližně 2 5 cm od dolního okraje Otočte rukojeť o 90 stupňů a opakujte pos...

Page 44: ...efonní číslo na střediska najdete na záručním listu s celosvětovou platností Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips Omezení záruky Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující Náhradní kartáčky Poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození zanedbání změny nebo neoprávněné opravy Obvyklé opotřebení na...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ... hambaharja laadimine 50 5 Sonicare i hambaharja kasutamine 51 6 Sonicare i hambaharja tundmaõppimine 53 7 Sonicare i hambaharja kasutamine 54 8 Sonicare i hambaharja puhastamine 55 9 Sonicare i hambaharja hoiundamine 56 10 Kasutusest kõrvaldamine 57 11 Garantii ja hooldus 58 ...

Page 47: ...s sisse väljalülitamise nupp D Peidetud harjamisrežiimi ekraan E Laadimise märgutuli F Hügieeniline reisivutlar G Laadimistops üksnes teatud mudelitel H Laadimisalus üksnes teatud mudelitel I Toitejuhtmega laadimisalus J Laadimisalus reisimiseks üksnes teatud mudelitel K Seinapistikupessa käiv USB adapter üksnes teatud mudelitel L USB toitejuhe üksnes teatud mudelitel ...

Page 48: ...tatavat alust kui need on mingilgi moel kahjustatud Juhul kui laadimisalus reisimisel kasutatav alus toitejuhe või pistik on kahjustatud asendage need alati ohtlike olukordade vältimiseks originaaltarvikute vastu välja Juhul kui seade on mingilgi moel kahjustatud harjapea hambaharja käepide lõpetage selle kasutamine Seadmes ei ole ühtegi kulutarvikut Juhul kui seade on kahjustatud võtke ühendust o...

Page 49: ...n meditsiinilisi küsimusi võtke enne Sonicare i hambaharja kasutama hakkamist ühendust oma arstiga Sonicare i hambahari on personaalne hügieenitarve ega ole mõeldud üldiseks kasutamiseks hambaravikabinetis või asutuses Ärge kasutage harjapead mille harjased on muljutud või kõverad Vahetage harjapea välja iga kolme kuu järel või kui ilmnevad esimesed kulumismärgid Ärge peske harjapead nõudepesumasi...

Page 50: ...sutada veel vähem kui kolm korda Teie Sonicare i hambahari peab ühe laadimiskorraga vastu kolme nädala kasutuskorrad Lisalaadimismeetodite kohta lugege osa Sonicare i hambaharja kasutamine reisimise ajal Laadimistops sobib selleks et laadida nõuetekohaselt korraga ühte käepidet Ärge pange laadimistopsi metallesemeid kuna see võib mõjutada laadimisprotsessi ja põhjustada laadimisaluse ülekuumenemis...

Page 51: ...site harjama oma suu kõiki nelja osa Olenevalt teie valitud harjamisrežiimist piiksub Quadpacer harjamistsükli ajal erinevate intervallidega Puhas tõeline hambakatu eemaldamise režiim tavarežiim Valge kaks minutit kestev valgendamisrežiim mille käigus eemaldatakse hambaemailil olevad plekid Sellele lisandub 30 sekundi pikkune tööaeg esihammaste särama löömiseks ja lihvimiseks Lihvimine kiire ühemi...

Page 52: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 52 ...

Page 53: ...eb vähemalt 1 minut et hari jõuaks käivitusfaasi korralikult läbida Easy start programmi saab desaktiveerida pange käepide vooluvõrku ühendatud laadimisalusele või reisimisel kasutatavale alusele Vajutage ja hoidke sisse väljalülitamise nuppu 2 sekundi vältel all 1 piiks annab märku et programm on desaktiveeritud 2 piiksu annab märku et programm on taasaktiveeritud Kliiniliste uuringute tegemisel ...

Page 54: ...tatavale alusele pange USB juhe USB seinaadapterisse ning pange see omakorda seinapistikupessa Laadimisnäidik käepidemel vilgub roheliselt seni kuni aku on täielikult laetud Laadimine USB kaudu võtke USB juhe USB seinaadapterist ja pange see ükskõik millisesse USB porti Kasutage üksnes komplektis olevat USB seinaadapterit ja USB kaablit ...

Page 55: ...Loputage käepidet ja harjapead Puhastage kõiki pindu vajaduse korral pehme riide ja õrna seebiga Ärge kasutage puhastamiseks teravaid asju Nõudepesumasinas selle ülemisel riiulil tohib pesta üksnes laadimistopsi Ärge peske nõudepesumasinas harjapead käepidet laadimisalust ega reisimisel kasutatavat laadimisalust ...

Page 56: ... hoiundamine Hoiundamine kui te ei kasuta Sonicare i hambaharja pikema aja vältel tõmmake laadimisalus seinapistikupesast välja puhastage kõik osad ning hoidke neid jahedas ja kuivas kohas otsese päikesevalguse eest kaitstuna 1 ...

Page 57: ...ametlikku kogumispunkti Nii toimides aitate hoida loodust Võtke aku tootest välja alles siis kui toote kasutusiga on lõppenud Kui eemaldate aku enne toote kasutusea lõppu ei ole toode enam kasutatav Järgige elementaarseid ohutusnõudeid Aku eemaldamine käepidemest Asetage käepide kindlale pinnale ja koputage haamriga korpust õrnalt umbes 2 5 cm kaugusel alumisest servast Keerake käepidet 90 kraadi ...

Page 58: ...i leiate ülemaailmse garantii lehelt Kui teie riigis pole klienditeeninduskeskust pöörduge Philipsi kohaliku edasimüüja poole Garantiipiirangud Järgnevatele osadele ei kehti rahvusvaheline garantiiaeg Harjapead Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine värv...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...Sl 1 61 3 Važno 62 4 Punjenje četkice Sonicare 64 5 Uporaba četkice Sonicare 65 6 Navikavanje na Sonicare 67 7 Na putovanju s četkicom Sonicare 68 8 Čišćenje četkice Sonicare 69 9 Spremanje četkice Sonicare 70 10 Odlaganje 71 11 Jamstvo i servis 72 ...

Page 61: ...učeni gumb za uključivanje isključivanje D Skriveni zaslon za prikaz načina četkanja E Indikator punjenja F Higijenska kapica za putovanja G Čaša za punjenje samo određeni modeli H Postolje za punjenje samo određeni modeli I Baza za punjenje J Putna torbica za punjenje samo određeni modeli K USB adapter za zidnu utičnicu samo određeni modeli L USB kabel samo određeni modeli ...

Page 62: ...o je na bilo koji način oštećena Ako je baza za punjenje putna torbica za punjenje kabel ili utikač oštećen obavezno ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli opasnost Ako je aparat na bilo koji način oštećen glava četkice drška četkice za zube prestanite ga koristiti Ovaj aparat sadrži dijelove koje korisnik ne može sam popraviti Ako je aparat oštećen obratite se korisničkoj podršci u svojoj ...

Page 63: ...iječniku prije uporabe četkice Sonicare Četkica za zube Sonicare predstavlja aparat za osobnu higijenu i ne smije ga koristiti više pacijenata u stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi Glavu četkice prestanite koristiti ako joj se vlakna slome ili saviju Glavu četkice mijenjajte svaka 3 mjeseca ili ih zamijenite ranije ako uočite znakove trošenja Glavu četkice nemojte prati u stroju za pranje posuđa...

Page 64: ...tkica Sonicare dizajnirana je da traje do 3 tjedna uz samo jedno punjenje Informacije o dodatnim načinima punjenja potražite u odjeljku Na putovanju s četkicom Sonicare Čaša za punjenje dizajnirana je za ispravno punjenje samo jedne drške u isto vrijeme U čašu za punjenje nemojte stavljati metalne predmete jer to može utjecati na punjenje i uzrokovati pregrijavanje baze za punjenje Ova baza za pun...

Page 65: ...tkate sva 4 područja usta Ovisno o odabranom načinu četkanja Quadpacer se oglašava u različitim intervalima tijekom ciklusa pranja zuba Čišćenje vrhunsko uklanjanje naslaga standardni način rada Izbjeljivanje način izbjeljivanja u trajanju od 2 minute omogućava uklanjanje površinskih mrlja a dodatnih 30 sekundi osigurava posvjetljivanje i poliranje prednjih zuba Poliranje brzi način rada u trajanj...

Page 66: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 66 ...

Page 67: ...ko bi se ispravno napredovalo kroz ovaj ciklus prilagodbe Značajka Easy start može se deaktivirati stavite dršku u bazu za punjenje ili u putnu torbicu za punjenje koja je priključena na napajanje pritisnite gumb za uključivanje isključivanje i zadržite ga 2 sekunde 1 zvučni signal naznačuje da je značajka Easy start deaktivirana 2 zvučna signala naznačuju da je značajka ponovo aktivirana Kliničke...

Page 68: ... u USB adapter za zidnu utičnicu i ukopčajte USB adapter u zidnu utičnicu Indikator punjenja na dršci bljeska zeleno dok se četkica potpuno ne napuni Punjenje putem USB priključka iskopčajte USB kabel iz USB adaptera za zidnu utičnicu i ukopčajte USB priključak u USB priključnicu Koristite isključivo isporučeni USB adapter za zidnu utičnicu i USB kabel ...

Page 69: ...ice Obrišite sve površine mekom krpom i koristeći blagi sapun ako želite Za čišćenje nemojte koristiti oštre predmete Samo se čaša za punjenje može prati u stroju za pranje posuđa i to na gornjoj rešetci Glavu četkice dršku bazu za punjenje ili putnu torbicu za punjenje nemojte prati u stroju za pranje posuđa ...

Page 70: ...9 Spremanje četkice Sonicare Spremanje ako Sonicare nećete koristiti duže vrijeme iskopčajte bazu za punjenje očistite sve dijelove i spremite ih na hladno suho mjesto dalje od izravne sunčeve svjetlosti 1 ...

Page 71: ...teriju obavezno odložite na službenom mjestu za sakupljanje baterija Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Punjivu bateriju izvadite tek kada proizvodu istekne rok trajanja Ako to učinite prije uništit ćete proizvod Slijedite osnovne sigurnosne mjere Vađenje punjive baterije iz drške stavite dršku na tvrdu površinu i lagano čekićem udarite kućište otprilike 2 5 cm od donjeg ruba Okrenite dršku 90...

Page 72: ...roj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips Ograničenja jamstva Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće Glave četkice Oštećenje uzrokovano pogrešnim korištenjem lošim korištenjem zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim popravkom Uobičajeno habanje i trošenje uključujući okrhnuća...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...76 4 Sonicare fogkefe töltése 78 5 Sonicare fogkefe használata 79 6 Gyakorolja a Sonicare fogkefe használatát 81 7 Sonicare fogkefe használata utazáskor 82 8 Sonicare fogkefe tisztítása 83 9 Sonicare fogkefe tárolása 84 10 Selejtezés 85 11 Jótállás és szerviz 86 ...

Page 75: ...kus kialakítású fogkefenyél C Süllyesztett be kikapcsoló gomb D Rejtett fogmosási üzemmód kijelző E Töltést jelző fény F Higiénikus utazótok G Pohár töltő csak bizonyos típusoknál H Töltőállvány csak bizonyos típusoknál I Töltőalap J Töltős utazótok csak bizonyos típusoknál K USB fali adapter csak bizonyos típusoknál L USB kábel csak bizonyos típusoknál ...

Page 76: ...pot és a töltős utazótokot ha annak bármely része sérült Ha a töltőalap a töltős utazótok a kábel vagy a dugasz sérült a kockázatok elkerülése érdekében cserélje ki azt egy eredeti típusúra Ha a készülék bármely része megsérül fogkefefej fogkefenyél ne használja tovább A készülék alkatrészei házilag nem javíthatók Ha a készülék valamely alkatrésze megsérül forduljon a helyi Philips vevőszolgálatho...

Page 77: ...vosához a Sonicare fogkefe használata előtt A Sonicare fogkefe a személyes higiénia fenntartásának eszköze Ne használja több különböző páciensnél fogászati gyakorlatban vagy fogászati intézményben Ne használja tovább a fogkefefejet ha a sörték töröttek vagy hajlottak Ha kopás jelei mutatkoznak de legalább háromhavonta cserélje a fogkefefejet Ne tisztítsa mosogatógépben a fogkefefejet Csak a gyártó...

Page 78: ...ég legfeljebb 3 fogmosáshoz használható A Sonicare fogkefét úgy tervezték hogy akár 3 hétig is használhassa egyetlen töltéssel További töltési módokról A Sonicare fogkefe használata utazáskor részben olvashat A pohár töltővel egyszerre csak egy fogkefenyél tölthető Ne tegyen fémtárgyakat a pohár töltőbe mert azok kihatással lehetnek a töltési folyamatra és a töltőalap túlmelegedését okozhatják Ez ...

Page 79: ...nd a 4 régiójában megmossa a fogait A kiválasztott fogmosási üzemmódtól függően a Quadpacer eltérő időközönként sípol fogmosás közben Tisztítás Tökéletes választás a lepedék eltávolításához ez a normál üzemmód Fehérítés 2 perces Fehérítő üzemmód a felületi lerakódások eltávolításához plusz 30 másodperc az első fogak fényessé és ragyogóvá tételéhez Ragyogás 1 perces gyors üzemmód az első fogak fény...

Page 80: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 80 ...

Page 81: ... fogmosásnak legalább 1 percig kell tartania a szoktatási folyamat megfelelő végigviteléhez Az Egyszerű bevezetés funkció kikapcsolható Helyezze a fogkefenyelet a csatlakoztatott töltőalapba vagy töltős utazótokba Tartsa benyomva a be kikapcsoló gombot 2 másodpercig 1 sípolás jelzi az Egyszerű bevezetés funkció kikapcsolását 2 sípolás jelzi a funkció visszakapcsolását Klinikai kutatásokat a Sonica...

Page 82: ... kábelt az USB fali adapterhez és csatlakoztassa az USB fali adaptert a fali aljzathoz A fogkefenyélen lévő töltést jelző fény zöld villogással jelzi ha a fogkefe teljesen feltöltődött Töltés USB n keresztül Húzza ki az USB kábelt az USB fali adapterből és helyezze be az USB aljzatot egy USB portba Csak a mellékelt USB fali adaptert és USB kábelt használja ...

Page 83: ...kefenyelet és a fogkefefejet Minden felületet töröljön le enyhén szappanos puha ronggyal ha szükséges Ne használjon éles tárgyakat a tisztításhoz Csak a pohár töltőt szabad mosogatógépben tisztítani annak is csak a felső polcán Ne tisztítsa mosogatógépben a fogkefefejet a fogkefenyelet a töltőalapot és a töltős utazótokot ...

Page 84: ...84 9 A Sonicare fogkefetárolása Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a Sonicare fogkefét húzza ki a töltőalapot tisztítsa meg az összes alkatrészét és tegye hűvös száraz napfénytől védett helyre 1 ...

Page 85: ...rul a környezet védelméhez Az újratölthető akkumulátort csak a termék élettartamának végén vegye ki Ellenkező esetben a termék használhatatlanná válik Tartsa be az alapvető biztonsági előírásokat Az újratölthető akkumulátor fogkefenyélből való kivételéhez helyezze a fogkefenyelet szilárd felületre és egy kalapáccsal finoman ütögesse meg a készülék házát kb 2 5 cm re annak aljától Fordítsa el a fog...

Page 86: ...tához A telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélben Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre Fogkefefejek Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbantartásból adódó kár Normális elhasználódás l...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...аңызды 90 4 Sonicare құрылғысын зарядтау 92 5 Sonicare құрылғысын қолдану 93 6 Sonicare құрылғысына үйрену 95 7 Sonicare құралымен саяхаттау 96 8 Sonicare құрылғысын тазалау 97 9 Sonicare құрылғысын сақтау 98 10 Тастау 99 11 Кепілдік және қызмет көрсету 100 ...

Page 89: ...C Қуатты қосу өшіру түймесі D Жасырын тазалау режим көрінісі E Зарядтау керектігін білдіретін көрсеткіш F Гигиеналық жол қақпағы G Зарядтаушы шыны тек кейбір түрлерде H Зарядтау стендісі тек кейбір түрлерде I Зарядтау қондырғысы J Зарядтау жол сөмкесі тек кейбір түрлерде K USB қабырға адаптері тек кейбір түрлерде L USB сымы тек кейбір түрлерде ...

Page 90: ... жол сөмкесін қалай зақымдалса да қолданбаңыз Егер зарядтау қондырғысы зарядтау жол сөмкесі сымы немесе штепсельдік ұшы зақымдалса қауіпті болдырмас үшін оларды әрқашан түпнұсқалық түрмен ауыстырыңыз Құрал қалай зақымдалса да щетка басы тіс щеткасының сабы оны қолдануды тоқтатыңыз Бұл құрал құрамында пайдаланушы жөндей алатын бөлшектер жоқ Егер құрал зақымдалса еліңіздегі Пайдаланушыны Қолдау Орта...

Page 91: ...тта қолдануға болмайды Қолайсыздық немесе ауырсыну сезінсеңіз құрылғыны қолдануды тоқтатып дәрігерге хабарласыңыз Егер сізде медициналық проблемалар болса Sonicare құрылғысын пайдаланар алдында дәрігеріңізбен кеңесіңіз Sonicare тіс щеткасы жеке күтім құрылғысы және стоматологиялық жұмыста немесе мекемеде көптеген емделушілерге қолдануға арналмаған Қылшықтары жаншылған немесе майысқан щетка басын қ...

Page 92: ...рядталғанша жанып тұрады Сары көрсеткіштің шапшаң сөніп жануы батареяның төмен деңгейде екендігін 3 реттен аз пайдалану қалғандығын білдіреді Sonicare құрылғыңыз жалғыз зарядталумен 3 аптаға дейін жұмыс істей алатын етіп жасалған Қосымша зарядтау тәсілдері туралы Sonicare құрылғымен саяхаттау тарауынан оқыңыз Зарядтаушы шыны құрал сабын уақытына бір рет толық зарядтау үшін жасалған Зарядтаушы шыны...

Page 93: ...ймер Тазалау режиміне байланысты Quadpacer құрылғысы тазалау кезеңінде әртүрлі уақыт аралығында шиқылдайды Тазалау соңғы тісжегілерді жояды қалыпты режим Ақ 2 минуттық ағарту режимі тазалау бетіндегі дақтарды алып тастайды бұған қоса қосымша 30 секунд ішінде алдыңғы тістеріңізді жарқыратып жылтыратады Жылтырату 1 минуттық тез тазалау режимі алдыңғы тістеріңізді жарқырату мен жылтырату үшін арналға...

Page 94: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 94 ...

Page 95: ...азалауда жақсы жетістікке жету үшін осы ұлғайту кезеңі кем дегенде 1 минутқа созылуы тиіс Оңай іске қосу ажыратылған мүмкін құрал сабын штепсельдік ұшқа қосылатын зарядталатын қондырғыға немесе зарядталатын жол сөмкесіне қойыңыз Басып қосу өшіру түймесін 2 секундтай ұстап тұрыңыз 2 рет шиқылдау мүмкіндіктің қайта қосылғандығын білдіреді Клиникалық зерттеулер Sonicare құрылғысының толық зарядталуы ...

Page 96: ...ұрал сабын зарядталатын жол сөмкесіне қойыңыз USB сымын USB қабырға адаптеріне ал сосын оны розеткаға қосыңыз Құрал сабындағы зарядтау көрсеткіші толығымен зарядталғанша жасыл болып жанып тұрады USB арқылы зарядтау USB сымын USB қабырға адаптерінен алып тастап USB штепсельдік ұшын кез келген USB портына жалғаңыз Тек жинақпен берілген USB қабырға адаптері мен сымын қолданыңыз ...

Page 97: ...ы мен щетка басын сумен шайыңыз Қалауыңызша барлық беттерді жұмсақ шүберек пен сабынмен сүртіңіз Тазалау үшін үшкір заттарды қолданбаңыз Зарядтаушы шыны ғана ыдыс жуғыштың жоғарғы сөресінің қауіпсіздігі болып табылады Щетка басын құрылғы сабын зарядтау қондырғысын немесе зарядтау жол сөмкесін ыдыс жуғышқа салмаңыз ...

Page 98: ...e құрылғысын сақтау Сақтау егер Sonicare құрылғысын ұзақ уақыт қолданбайтын болсаңыз зарядтау қондырғысын ажыратып барлық бөлшектерді тазалап оларды салқын құрғақ және тікелей күн сәулесінен аулақ жерде сақтаңыз 1 ...

Page 99: ...астаңыз Мұны жасай отырып қоршаған ортаны сақтауға көмектесесіз Қайта зарядталатын батареяны өнімнің қызмет ету мерзімі аяқталғанда ғана шығарыңыз Мұны тым ерте істесеңіз өнімді бұзасыз Негізгі қауіпсіздік шараларына назар аударыңыз Қайта зарядталатын батареяны құрал сабынан шығару құрал сабын қатты бетке қойып корпусының түпкі қырынан 2 5см дей жерінен балғамен ақырындап ұрыңыз Құрал сабын 90 гра...

Page 100: ...ыз телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады Еліңізде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаған жағдайда жергілікті Philips дилеріне хабарласыңыз Кепілдік шектеулері Халықаралық кепілдік шарттары келесі бөлшектерді қамтымайды Щетка бастары Мақсатсыз пайдалану асыра пайдалану немқұрайлылық енгізілген өзгерістер немесе рұқсатсыз жөндеу себептерінен туындаған зақымдар Қалыпты тозу...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...nkinyje Pav 1 103 3 Svarbu 104 4 Sonicare įkrovimas 106 5 Sonicare naudojimas 107 6 Pripratimas prie Sonicare 109 7 Kelionė su Sonicare 110 8 Sonicare valymas 111 9 Sonicare laikymas 112 10 Išmetimas 113 11 Garantija ir techninė priežiūra 114 ...

Page 103: ...įjungimo išjungimo mygtukas D Paslėptas valymo režimo ekranėlis E Įkrovimo indikatorius F Higieniškas kelioninis dangtelis G Kroviklio stiklinė tik tam tikruose modeliuose H Krovimo stovas tik tam tikruose modeliuose I Įkroviklio stovas J Kelioninis krovimo dėklas tik tam tikruose modeliuose K USB sieninis adapteris tik tam tikruose modeliuose L USB laidas tik tam tikruose modeliuose ...

Page 104: ...imo dėklo jei jis kokiu nors būdu pažeistas Jei krovimo pagrindas kelioninis krovimo dėklas laidas ar kištukas pažeistas kad nekiltų pavojus visada pakeiskite jį tos pačios rūšies prietaisu Jei prietaisas kokiu nors būdu pažeistas pažeista šepetėlio galvutė rankenėlė nebesinaudokite juo Šiame prietaise nėra jokių detalių kurioms reikėtų techninės priežiūros Jei prietaisas pažeistas susisiekite su ...

Page 105: ...esi Sonicare pasikonsultuokite su gydytoju Sonicare dantų šepetėlis yra asmeninė priežiūros priemonė neskirta keliems pacientams namuose ar kitose vietose naudotis Nenaudokite šepetėlio galvutės su sulankstytais arba suspaustais šereliais Šepetėlio galvutę keiskite kas 3 mėnesius arba dažniau jei atsiranda susidėvėjimo požymių Neplaukite šepetėlio galvutės indaplovėje Naudokite tik gamintojo rekom...

Page 106: ...lima naudoti mažiau nei 3 kartus Sonicare sukurtas taip kad įkrovus būtų galima naudoti iki 3 savaičių Jei reikia daugiau informacijos kaip krauti prietaisą žr Kelionė su Sonicare Kroviklio stiklinė skirta tinkamai įkrauti tik vieną rankenėlę vienu metu Nedėkite metalinių daiktų į kroviklio stiklinę nes tai gali paveikti krovimą ir krovimo pagrindas gali perkaisti Šis krovimo pagrindas nesuderinam...

Page 107: ... metu Quadpacer pypsi skirtingais intervalais Clean Valymas pagrindinis režimas apnašoms šalinti įprastas režimas White Balinimas 2 minutes trunkantis balinimo režimas skirtas paviršinėms dėmėms šalinti Papildomos 30 sekundžių pridedamos siekiant pašviesinti ir nupoliruoti priekinius dantis Polish Poliravimas greitas 1 minutės režimas skirtas priekiniams dantims pašviesinti ir nupoliruoti Gum care...

Page 108: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 108 ...

Page 109: ...tinkama pažanga šiuo galios didinimo laikotarpiu valymas turi trukti mažiausiai 1 minutę Lengvos pradžios funkciją galima išjungti įdėkite rankenėlę į prijungtą krovimo pagrindą ar kelioninį krovimo dėklą paspauskite ir 2 sekundes palaikykite įjungimo išjungimo mygtuką 1 pyptelėjimas reiškia kad lengvos pradžios funkcija išjungta 2 pyptelėjimai reiškia kad ši funkcija išjungta iš naujo Atlikti kli...

Page 110: ...ite USB laidą į USB sieninį adapterį kurį prijunkite prie sieninio lizdo Kol prietaisas bus visiškai įkrautas ant rankenėlės esantis įkrovos indikatorius mirksės žaliai Krovimas naudojant USB ištraukite USB laidą iš USB sieninio adapterio ir įkiškite USB kištuką į bet kurį USB prievadą Naudokite tik pridėtus USB sieninį adapterį ir USB laidą ...

Page 111: ...lę ir šepetėlio galvutę Jei norite nuvalykite visus paviršius minkšta šluoste ir švelniu muilu Valydami nenaudokite aštrių daiktų Viršutinėje indaplovės lentynoje galima plauti tik kroviklio stiklinę Indaplovėje neplaukite šepetėlio galvutės rankenėlės krovimo pagrindo ar kelioninio krovimo dėklo ...

Page 112: ...care laikymas Laikymas jei neketinate naudoti Sonicare ilgesnį laiką atjunkite jį nuo krovimo pagrindo nuvalykite visas dalis ir laikykite vėsioje sausoje vietoje kurios nesiektų tiesioginiai saulės spinduliai 1 ...

Page 113: ...ktą Taip prisidėsite prie aplinkosaugos Įkraunamą bateriją išmeskite tik pasibaigus prietaiso naudojimo laikui Jei padarysite taip anksčiau gaminį sugadinsite Laikykitės pagrindinių saugos taisyklių Jei norite išimti įkraunamą bateriją iš rankenėlės padėkite rankenėlę ant tvirto paviršiaus ir švelniai plaktuku stuktelėkite korpusą apie 2 5 cm nuo apatinio krašto Pasukite rankenėlę 90 laipsnių kamp...

Page 114: ...galbos vartotojams centru Jo telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams centro kreipkitės į vietinį Philips platintoją Garantijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos šepetėlių galvutėms apgadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo keitimo ar neteisėto taisymo įprastam nusidėvėjimui nuskilimams įbrė...

Page 115: ...115 ...

Page 116: ...tācija Zīm 1 117 3 Svarīgi 118 4 Sonicare uzlāde 120 5 Sonicare lietošana 121 6 Pierašana pie Sonicare 123 7 Ceļošana līdzi ņemot Sonicare 124 8 Sonicare tīrīšana 125 9 Sonicare glabāšana 126 10 Utilizēšana 127 11 Garantija un apkope 128 ...

Page 117: ...a strāvas ieslēgšanas izslēgšanas poga D Apslēpts tīrīšanas režīma displejs E Uzlādes indikators F Higiēnisks ceļojumu vāciņš G Lādētāja glāze tikai noteiktiem modeļiem H Lādēšanas statīvs tikai noteiktiem modeļiem I Lādēšanas pamatne J Lādēšanas ceļojumu ietvars tikai noteiktiem modeļiem K USB sienas adapteris tikai noteiktiem modeļiem L USB vads tikai noteiktiem modeļiem ...

Page 118: ...jā Nekad neizmantojiet lādēšanas pamatni vai lādēšanas ceļojumu ietvaru ja tas ir bojāts Ja lādēšanas ceļojumu ietvars vads vai kontaktdakša ir bojāta vienmēr to nomainiet pret oriģinālu detaļu lai novērstu bīstamību Ja kāda ierīces detaļa sukas uzgalis zobu sukas rokturis ir bojāta pārtrauciet ierīces lietošanu Šajā ierīcē nav ietvertas detaļas kuru apkopi var veikt lietotājs Ja ierīce ir bojāta ...

Page 119: ... Sonicare zobu suka ir personīgās higiēnas ierīce un tā nav paredzēta lietošanai vairākiem pacientiem zobārstniecības praksē vai iestādē Pārtrauciet lietot sukas uzgali ar saspiestiem vai saliektiem sariem Nomainiet sukas uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai ātrāk ja redzamas nodiluma pazīmes Sukas uzgali nemazgājiet trauku mazgāšanas mašīnā Lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus Uzraugiet bērnu...

Page 120: ...k par 3 lietošanas reizēm Sonicare ir izstrādāta lai ar vienu uzlādes reizi darbotos līdz 3 nedēļas Izlasiet sadaļu Ceļošana līdzi ņemot Sonicare lai uzzinātu par citām uzlādes metodēm Lādētāja glāze ir izstrādāta lai vienlaikus uzlādētu tikai vienu zobu suku Neievietojiet lādētāja glāzē metāla priekšmetus jo tas var ietekmēt uzlādes procesu un izraisīt lādēšanas pamatnes pārkaršanu Šī lādēšanas p...

Page 121: ...daļas Atkarībā no izvēlētā tīrīšanas režīma tīrīšanas cikla laikā Quadpacer pīkst ar atšķirīgiem laika intervāliem Tīrīšana Visefektīvākā aplikuma noņemšana standarta režīms Balināšana 2 minūšu balināšanas režīms lai noņemtu virsmas plankumus kā arī papildu 30 sekundes lai uzspodrinātu un nopulētu priekšzobus Spodrināšana Ātrs 1 minūtes režīms lai padarītu gaišākus un spožākos priekšzobus Smaganu ...

Page 122: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 122 ...

Page 123: ...lgumam jābūt vismaz 1 minūtei lai pareizi izietu šo ciklu Vienkāršās sākšanas funkciju var deaktivizēt Ievietojiet rokturi pieslēgtajā lādēšanas pamatnē vai lādēšanas ceļojumu ietvarā Pastumiet un turiet ieslēgšanas izslēgšanas pogu 2 sekundes 1 pīkstiens norāda ka vienkāršās sākšanas funkcija ir deaktivizēta 2 pīkstieni norāda ka funkcija ir aktivizēta atkārtoti Klīniskie izmeklējumi jāveic ar pi...

Page 124: ...rā pievienojiet USB vadu pie USB sienas adaptera un pievienojiet USB sienas adapteri sienas kontaktligzdā Lādēšanas indikators uz roktura mirgo zaļā krāsā līdz pilnai uzlādei Uzlāde no USB Izņemiet USB vadu no USB sienas adaptera un ievietojiet USB spraudni jebkurā USB portā Izmantojiet tikai piegādāto USB sienas adapteri un USB kabeli ...

Page 125: ... un sukas uzgali Noslaukiet visas virsmas ar mīkstu drānu un vājām ziepēm ja nepieciešams Neizmantojiet tīrīšanai asus priekšmetus Tikai lādētāja glāzi var mazgāt trauku mazgāšanas augšējā plauktā Sukas uzgali rokturi lādēšanas pamatni vai lādēšanas ceļojumu ietvaru nemazgājiet trauku mazgāšanas mašīnā ...

Page 126: ...Sonicare glabāšana Glabāšana Ja ilgāku laika periodu negrasāties izmantot Sonicare atvienojiet lādēšanas pamatni notīriet visas detaļas un glabājiet tās vēsā sausā vietā bez tiešas saules gaismas iedarbības 1 ...

Page 127: ...dzēsiet saglabāt apkārtējo vidi Lādējamo akumulatoru izņemiet tikai produkta kalpošanas laika beigās Agrāka akumulatora izņemšana sabojās produktu Ievērojiet pamata piesardzības pasākumus Lādējamā akumulatora izņemšana no roktura novietojiet rokturi uz stingras virsmas un ar āmuru mazliet uzsitiet pa korpusu apt 2 5 cm no apakšējās malas Pagrieziet rokturi par 90 grādiem un atkārtojiet līdz apakšē...

Page 128: ...rādīts pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra griezieties pie vietējā Philips preču izplatītāja Garantijas ierobežojumi Starptautiskās garantijas nosacījumi nesedz Sukas uzgaļi Bojājumi kas radušies nepareizas ļaunprātīgas lietošanas nolaidības modifikāciju vai neatļauta remonta rezultātā Parastas darbības rezultātā radies nodilums un bojājumi tostarp robi skrāp...

Page 129: ...129 ...

Page 130: ...anie szczoteczki Sonicare 134 5 Korzystanie ze szczoteczki Sonicare 135 6 Przyzwyczajanie się do szczoteczki 137 7 Podróżowanie ze szczoteczką Sonicare 138 8 Czyszczenie szczoteczki Sonicare 139 9 Przechowywanie szczoteczki Sonicare 140 10 Utylizacja 141 11 Gwarancja i serwis 142 ...

Page 131: ...onomicznym kształcie C Wbudowany wyłącznik zasilania D Ukryty wyświetlacz trybu szczotkowania E Wskaźnik ładowania F Higieniczna nasadka na podróż G Szklanka do ładowania tylko wybrane modele H Podstawka ładująca tylko wybrane modele I Podstawa ładująca J Etui podróżne do ładowania tylko wybrane modele K Zasilacz sieciowy USB tylko wybrane modele L Przewód USB tylko wybrane modele ...

Page 132: ... gdy są one w jakikolwiek sposób uszkodzone Jeśli podstawa ładująca etui podróżne do ładowania przewód lub wtyczka są uszkodzone wymień je na oryginalne elementy tego samego typu aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji Jeżeli urządzenie jest w jakikolwiek sposób uszkodzone główka szczoteczki uchwyt nie używaj go Urządzenie nie zawiera elementów przeznaczonych do naprawy przez użytkownika W przypadku ...

Page 133: ...ów W przypadku wystąpienia dyskomfortu lub bólu przerwij korzystanie z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia przed skorzystaniem ze szczoteczki Sonicare skonsultuj się z lekarzem Szczoteczka Sonicare to urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i placówkach stomatologicznych Przestań korzyst...

Page 134: ...are nie zostanie całkowicie naładowana Szybkie miganie na żółto wskazuje że poziom naładowania akumulatora jest niski mniej niż 3 cykle pracy Szczoteczka Sonicare została zaprojektowana tak aby działała do 3 tygodni po jednokrotnym ładowaniu Przeczytaj część Podróżowanie ze szczoteczką Sonicare aby uzyskać informacje na temat dodatkowych sposobów ładowania Za pomocą szklanki do ładowania można w d...

Page 135: ...części jamy ustnej W zależności od wybranego trybu szczotkowania Quadpacer emituje sygnały dźwiękowe w różnych odstępach czasu podczas cyklu szczotkowania Clean czyszczenie skuteczne usuwanie kamienia nazębnego tryb standardowy White wybielanie 2 minutowy tryb wybielania umożliwiający usunięcie przebarwień oraz dodatkowe 30 sekund umożliwiające rozjaśnienie i wypolerowanie przednich zębów Polish p...

Page 136: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 136 ...

Page 137: ... 1 minutę aby kolejne etapy cyklu Easy start przebiegały prawidłowo Funkcję Easy start można wyłączyć Umieść uchwyt w podłączonej do zasilania podstawie ładującej lub etui podróżnym do ładowania Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez 2 sekundy 1 sygnał dźwiękowy oznacza że funkcja Easy start została wyłączona 2 sygnały dźwiękowe oznaczają że funkcja została ponownie włączona Badania kliniczne musz...

Page 138: ...ilacza sieciowego USB a następnie podłącz zasilacz sieciowy USB do gniazdka elektrycznego Wskaźnik ładowania na uchwycie miga na zielono dopóki szczoteczka nie zostanie całkowicie naładowana Ładowanie przez USB odłącz przewód USB od zasilacza sieciowego USB i włóż złącze USB do dowolnego portu USB Korzystaj wyłącznie z zasilacza sieciowego USB i przewodu USB dołączonych do zestawu ...

Page 139: ...główkę szczoteczki W razie potrzeby wycieraj wszystkie powierzchnie miękką szmatką z delikatnym środkiem czyszczącym Nie używaj ostrych narzędzi do czyszczenia Tylko szklankę do ładowania można myć na górnej półce zmywarki Nie myj w zmywarce główki szczoteczki uchwytu podstawy ładującej ani etui podróżnego do ładowania ...

Page 140: ...ie jeśli nie zamierzasz używać szczoteczki Sonicare przez dłuższy czas wyjmij wtyczkę podstawy ładującej z gniazdka elektrycznego wyczyść wszystkie części i umieść je w chłodnym i suchym miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych 1 ...

Page 141: ...biórki akumulatorów Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska Akumulator należy wyjąć tylko po zakończeniu okresu eksploatacji produktu Zrobienie tego wcześniej spowoduje uszkodzenie produktu Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa Wyjmowanie akumulatora z uchwytu umieść uchwyt na twardej powierzchni i lekko uderz młotkiem w obudowę około 2 5 cm od dolnej krawędzi...

Page 142: ...znajduje się na ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju zamieszkania użytkownika nie ma takiego centrum o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips Ograniczenia gwarancji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główki do szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakiem konserwacji przeróbkami lub naprawami dokonanymi przez nieupoważnione do tego osoby Normalnego z...

Page 143: ...143 ...

Page 144: ...ant 146 4 Încărcarea periuţei Sonicare 148 5 Utilizarea aparatului dvs Sonicare 149 6 Familiarizarea cu Sonicare 151 7 Utilizarea Sonicare în călătorii 152 8 Curăţarea periuţei Sonicare 153 9 Depozitarea periuţei Sonicare 154 10 Eliminarea 155 11 Garanţie şi service 156 ...

Page 145: ...mică C Buton pornire oprire încastrat D Afişaj mod periere ascuns E Indicator de încărcare F Capac igienic pentru călătorii G Sticlă încărcător numai anumite tipuri H Suport pentru încărcare numai anumite tipuri I Bază de încărcare J Toc de transport cu încărcare numai anumite tipuri K Adaptor USB de perete numai anumite tipuri L Cablu USB numai anumite tipuri ...

Page 146: ...aţia de încărcare tocul de transport cu încărcare cablul sau ştecherul sunt deteriorate înlocuiţi le întotdeauna cu unele originale pentru a evita orice accident Dacă aparatul este deteriorat în orice mod capul de periere mânerul periuţei de dinţi nu îl mai utilizaţi Acest aparat nu conţine piese care pot fi reparate de utilizator Dacă aparatul este deteriorat contactaţi centrul de asistenţă pentr...

Page 147: ...e de a utiliza Sonicare Periuţa de dinţi Sonicare este un dispozitiv de îngrijire personală şi nu este concepută pentru a fi utilizată pe mai mulţi pacienţi într un cabinet dentar sau într o instituţie de stomatologie Nu mai utilizaţi un cap de periere cu perii striviţi sau îndoiţi Înlocuiţi capul de periere la fiecare 3 luni sau mai devreme dacă apar semne de uzură Nu curăţaţi capul de periere în...

Page 148: ...zări rămase Sonicare a fost concepută pentru a dura până la 3 săptămâni cu o singură încărcare Citiţi secţiunea Utilizarea Sonicare în călătorii pentru metode suplimentare de încărcare Sticla încărcătorului este proiectată pentru a încărca un singur mâner o dată Nu aşezaţi obiecte metalice în sticla încărcătorului deoarece aceasta poate afecta procesul de încărcare şi poate provoca supraîncălzirea...

Page 149: ...eriaţi cele 4 secţiuni ale gurii În funcţie de modul de periere selectat Quadpacer semnalizează sonor la diferite intervale în timpul ciclului de periere Curăţare Perfectă pentru îndepărtarea tartrului modul standard Albire Mod de albire de 2 minute pentru înlăturarea petelor de suprafaţă plus 30 de secunde suplimentare pentru curăţarea şi lustruirea dinţilor din faţă Lustruire Mod rapid de 1 minu...

Page 150: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 150 ...

Page 151: ...minut pentru a parcurge acest ciclu în mod corect Funcţia de Pornire uşoară poate fi dezactivată Aşezaţi mânerul în baza de încărcare conectată la priză sau în tocul de transport cu încărcare Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Pornit Oprit timp de 2 secunde 1 semnal sonor indică faptul că funcţia Pornire uşoară a fost dezactivată 2 semnale sonore indică faptul că funcţia a fost reactivată Studiil...

Page 152: ...lul USB în adaptorul USB de perete şi introduceţi adaptorul USB de perete într o priză de perete Indicatorul de încărcare de pe mâner luminează verde intermitent până la încărcare completă Încărcare prin USB Scoateţi cablul USB din adaptorul USB de perete şi introduceţi mufa USB în orice port USB Utilizaţi numai adaptorul USB de perete şi cablul USB furnizate ...

Page 153: ...ergeţi toate suprafeţele cu o cârpă moale şi un detergent neagresiv dacă doriţi Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a curăţa Numai sticla încărcătorului poate fi spălată în grilajul superior al maşinii de spălat vase Nu curăţaţi capul de periere mânerul baza de încărcare sau tocul de transport cu încărcare în maşina de spălat vase ...

Page 154: ...epozitarea Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi Sonicare pentru o perioadă mai lungă de timp scoateţi staţia de încărcare din priză curăţaţi toate componentele şi depozitaţi le într un loc răcoros şi uscat ferit de lumina directă a soarelui 1 ...

Page 155: ... În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului Scoateţi bateria reîncărcabilă numai la sfârşitul duratei de funcţionare a produsului Scoaterea bateriei mai devreme va duce la distrugerea produsului Respectaţi precauţiile de siguranţă elementare Pentru a scoate bateria reîncărcabilă din mâner Aşezaţi mânerul pe o suprafaţă solidă şi bateţi uşor carcasa la aproximativ 2 5 cm de extremitatea inferio...

Page 156: ...ru clienţi din ţara dvs Găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de centru deplasaţi vă la furnizorul dvs Philips local Restricţii de garanţie Termenii garanţiei internaţionale nu acoperă următoarele Capete de periere Deteriorarea cauzată de utilizare greşită abuz neglijenţă modificări sau reparaţii neautorizate Uzura normală inclusiv ciobirea zgâri...

Page 157: ...157 ...

Page 158: ...Зарядка аккумуляторов Sonicare 162 5 Использование зубной щетки Sonicare 163 6 Привыкание к зубной щетке Sonicare 165 7 Использование Sonicare в поездках 166 8 Уход за зубной щеткой Sonicare 167 9 Хранение зубной щетки Sonicare 168 10 Утилизация 169 11 Гарантия и обслуживание 170 ...

Page 159: ...включения выключения D Скрытый дисплей для отображения режима чистки E Индикатор зарядки F Гигиенический защитный колпачок G Стакан с зарядной базой только для некоторых моделей H Зарядное устройство только для некоторых моделей I Зарядная база J Дорожный зарядный чехол только для некоторых моделей K Настенный адаптер USB только для некоторых моделей L USB кабель только для некоторых моделей ...

Page 160: ...зу или дорож ный зарядный чехол В случае повреждения зарядной базы дорожного зарядного чехла кабеля или штепселя их следует заменить на ориги нальную деталь чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора При повреждении любой части прибора насадки щетки ручки пре кратите его использование В приборе отсутствуют детали обслужива ние которых может выполнять пользователь Если прибор поврежден обрати...

Page 161: ...о для других целей При появлении ощущения дискомфорта или боли прекратите пользоваться прибором и обратитесь к врачу При необходимости перед использованием Sonicare проконсультируйтесь у врача Зубная щетка Sonicare устройство для личной гигиены и не предназначено для использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения Не пользуйтесь насадкой со смятыми или загнутыми щетин...

Page 162: ... мигать зеленым светом до полной зарядки Sonicare Быстрое мигание индикатора желтым светом указывает на низкий заряд аккумулятора менее чем на 3 чистки Аккумулятор Sonicare рассчитан на работу до 3 недель без подзарядки Информацию о дополнительных способах зарядки см в разделе Использование Sonicare в поездках Стакан с зарядной базой предназначен для единовременной зарядки только одной ручки щетки...

Page 163: ...игналами напоминающими об очистке каждого из четырех участков полости рта В зависимости от выбранного режима звуковые сигналы Quadpacer звучат с разными интервалами в течение всего цикла Чистка максимально эффективное удаление налета стандартный режим Отбеливание режим отбеливания включает чистку в течение 2 минут для удаления пятен а затем 30 секунд для отбеливания и полировки передних зубов Поли...

Page 164: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 164 ...

Page 165: ...ого прохождения увеличивающегося цикла продолжительность каждой чистки должна быть не менее 1 минуты Функцию Easy start можно отключить Установите ручку в подключенную зарядную базу или дорожный зарядный чехол Нажмите и удерживайте кнопку включения выключения в течение 2 секунд 1 звуковой сигнал указывает на то что функция Easy start отключена 2 звуковых сигнала указывают на то что функция включен...

Page 166: ...USB кабель к настенному адаптеру USB и вставьте настенный адаптер USB в розетку Индикатор зарядки на ручке будет мигать зеленым светом до полной зарядки аккумулятора Зарядка с помощью USB Извлеките USB кабель из настенного адаптера USB и вставьте разъем USB в любой порт USB Используйте только настенный адаптер USB и USB кабель входящие в комплект поставки ...

Page 167: ...чку и насадку щетку При необходимости протрите все поверхности мягкой тканью с мылом Не используйте для очистки острые предметы Не мойте насадку щетку ручку зарядную базу или дорожный зарядный чехол в посудомоечной машине В посудомоечной машине можно мыть только стакан с зарядной базой расположив его на верхней полке ...

Page 168: ...и Sonicare Хранение Если вы не будете использовать зубную щетку Sonicare длительное время отключите зарядную базу от сети очистите все детали и храните их в прохладном сухом месте защищенном от попадания прямых солнечный лучей 1 ...

Page 169: ...ных пунктах Этим вы поможете защитить окружающую среду Извлекать аккумулятор можно только после окончания срока службы прибора В противном случае это действие может повредить прибор Соблюдайте основные требования безопасности Извлечение аккумулятора из ручки Положите ручку на твердую поверхность и слегка стукните молотком по корпусу приблизительно на 2 5 см выше от нижнего края Поворачивая ручку н...

Page 170: ...s в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips Ограничения гарантии Условия международной гарантии не распространяются на насадки щетки Повреждения вызванные неправильной эксплуатацией использованием не по назначению небрежностью модификацией прибора или неквалифицированным ремонто...

Page 171: ...171 ...

Page 172: ...anie zubnej kefky Sonicare 176 5 Používanie zubnej kefky Sonicare 177 6 Zoznámte sa sVašou zubnou kefkou Sonicare 179 7 Cestovanie so zubnou kefkou Sonicare 180 8 Čistenie zubnej kefky Sonicare 181 9 Odloženie zubnej kefky Sonicare 182 10 Likvidácia 183 11 Záruka a servis 184 ...

Page 173: ...arom C Zapustené tlačidlo vypínača D Nenápadný displej režimov čistenia E Indikátor nabitia F Hygienický cestovný kryt G Pohár s integrovanou nabíjačkou len určité modely H Nabíjací podstavec len určité modely I Stojan na nabíjanie J Cestovné puzdro s integrovanou nabíjačkou len určité modely K Sieťový adaptér USB len určité modely L Kábel USB len určité modely ...

Page 174: ...oužívajte ich Ak sa stojan na nabíjanie cestovné puzdro s integrovanou nabíjačkou kábel alebo zástrčka poškodia vždy ich vymeňte za niektorý z originálnych modelov aby ste predišli nebezpečným situáciám Ak sa zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodí kefkový nástavec zubná kefka rukoväť zubnej kefky prestaňte ho používať Toto zariadenie neobsahuje žiadne diely opraviteľné používateľom Ak je zariadeni...

Page 175: ...ípade akýchkoľvek problémov alebo bolesti zariadenie prestaňte používať a kontaktujte svojho zubného lekára Ak máte obavy o zdravie pred používaním zubnej kefky Sonicare kontaktujte svojho lekára Zubná kefka Sonicare je zariadenie určené na osobnú starostlivosť a nie na používanie viacerými pacientmi v rámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie Nepoužívajte kefkový nástavec s rozštiepenými...

Page 176: ... sa zubná kefka Sonicare úplne nenabije Rýchle blikanie nažlto označuje že je batéria takmer úplne vybitá zostávajú menej ako 3 použitia Vaša zubná kefka Sonicare je navrhnutá tak aby po jednom nabití vydržala až 3 týždne Ďalšie spôsoby nabíjania nájdete v časti Cestovanie so zubnou kefkou Sonicare Pohár s integrovanou nabíjačkou je navrhnutý tak aby naraz správne nabil iba jednu rukoväť Nevkladaj...

Page 177: ... dutiny V závislosti od zvoleného režimu čistenia pípa časovač Quadpacer v rôznych intervaloch počas cyklu čistenia Clean Čistenie dokonalé odstránenie zubného povlaku štandardný režim White Bielenie režim bielenia pozostávajúci z 2 minútového odstraňovania povrchových nečistôt a dodatočného 30 sekundového čistenia na rozjasnenie a vyleštenie predných zubov Polish Leštenie rýchly 1 minútový režim ...

Page 178: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 178 ...

Page 179: ...okončenie tohto cyklu zvyšovania výkonu musí čistenie zubov trvať minimálne 1 minútu Funkcia Easy start sa dá vypnúť Vložte rukoväť do pripojeného stojana na nabíjanie alebo cestovného puzdra s integrovanou nabíjačkou Stlačte a podržte stlačené tlačidlo vypínača po dobu 2 sekúnd 1 pípnutie označuje že je funkcia Easy start vypnutá 2 pípnutia označujú že je táto funkcia opätovne zapnutá Klinické št...

Page 180: ...ovanou nabíjačkou pripojte kábel USB k sieťovému adaptéru USB a sieťový adaptér USB pripojte k sieťovej zásuvke Indikátor nabitia bliká nazeleno až kým sa zariadenie úplne nenabije Nabíjanie pomocou USB Odpojte kábel USB od sieťového adaptéra USB a zástrčku USB pripojte k ľubovoľnému portu USB Používajte len dodaný sieťový adaptér USB a kábel USB ...

Page 181: ...nite vo vode V prípade potreby všetky povrchy utrite pomocou jemnej tkaniny a jemného mydla Na čistenie nepoužívajte ostré predmety V umývačke riadu na vrchnom rošte môžete čistiť len pohár s integrovanou nabíjačkou Kefkový nástavec rukoväť stojan na nabíjanie alebo cestovné puzdro s integrovanou nabíjačkou nečistite v umývačke riadu ...

Page 182: ...enie zubnej kefky Sonicare Odkladanie Ak zubnú kefku Sonicare nebudete dlhšiu dobu používať odpojte stojan na nabíjanie vyčistite všetky časti a odložte ich na chladné suché miesto mimo priameho slnečného svetla 1 ...

Page 183: ...te oficiálneho zberu batérií Prispejete tak k ochrane životného prostredia Nabíjateľnú batériu vyberte až na konci životnosti zariadenia Ak batériu vyberiete skôr zničíte výrobok Prečítajte si základné bezpečnostné opatrenia Odstránenie nabíjateľnej batérie z rukoväte Položte rukoväť na pevný povrch a kladivom jemne ťuknite po kryte v oblasti pribl 2 5 cm od spodnej hrany Otočte rukoväť o 90 stupň...

Page 184: ...o strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa voVašej krajine toto stredisko nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips Obmedzenia záruky Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce Kefkové nástavce Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním zanedbávaním úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou Bežné...

Page 185: ...185 ...

Page 186: ...olnjenje ščetke Sonicare 190 5 Uporaba ščetke Sonicare 191 6 Navajanje na ščetke Sonicare 193 7 Potovanje s ščetko Sonicare 194 8 Čiščenje ščetke Sonicare 195 9 Shranjevanje ščetke Sonicare 196 10 Odstranjevanje 197 11 Garancija in servis 198 186 Slovenščina ...

Page 187: ...lop izklop D Skrit zaslon za prikaz načina krtačenja E Indikator polnjenja F Higienski potovalni pokrovček G Polnilni kozarec samo pri določenih modelih H Stojalo za polnjenje samo pri določenih modelih I Napajalni podstavek J Potovalna polnilna torbica samo pri določenih modelih K Stenski adapter USB samo pri določenih modelih L Kabel USB samo pri določenih modelih ...

Page 188: ...lnega podstavka potovalne polnilne torbice kabla ali vtiča ne uporabljajte na noben način Del obvezno zamenjajte samo z originalnim delom in se tako izognite nevarnosti Če je aparat na kakršen koli način poškodovan glava ščetke ročaj zobne ščetke ga nemudoma prenehajte uporabljati Aparat ne vsebuje delov ki bi jih lahko servisiral uporabnik sam Če je aparat poškodovan se obrnite na center za pomoč...

Page 189: ...e se pred začetkom uporabe ščetke Sonicare posvetujte s svojim zdravnikom Zobna ščetka Sonicare je namenjena osebni negi in ni namenjena uporabi več bolnikov v zobozdravstveni ordinaciji ali ustanovi Glavo ščetke z zmečkanimi ali upognjenimi ščetinami prenehajte uporabljati Glavo ščetke zamenjajte vsake 3 mesece ali pogosteje če opazite znake obrabe Glave ščetke ne perite v pomivalnem stroju Ne up...

Page 190: ...e Ščetka Sonicare je bila zasnovana tako da jo je z enim polnjenjem mogoče uporabljati 3 tedne Več dodatnih načinov polnjenja si oglejte v poglavju Potovanje s ščetko Sonicare Polnilni kozarec je zasnovan tako da lahko polni samo en ročaj naenkrat V polnilni kozarec ne polagajte kovinskih predmetov ker lahko vplivajo na postopek polnjenja in povzročijo pregrevanje napajalnega podstavka Ta napajaln...

Page 191: ... tako opominja da si morate očistiti vse 4 dele ust Odvisno od izbranega načina ščetkanja Quadpacer med ščetkanjem piska v različnih intervalih Čiščenje Najboljši pripomoček za odstranjevanje oblog standardni način Beljenje 2 minutni način beljenja odstranjuje površinske madeže dodatnih 30 sekund pa posvetli in spolira vaše sprednje zobe Poliranje Hiter 1 minutni način posvetli in spolira vaše spr...

Page 192: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 192 ...

Page 193: ...ednjo stopnjo mora krtačenje trajati vsaj 1 minuto Funkcijo enostavnega začetka je mogoče izklopiti Ročaj postavite v priklopljen napajalni podstavek ali potovalno polnilno torbico Pritisnite gumb za vklop izklop in ga 2 sekundi pridržite 1 pisk pomeni da je funkcija enostavnega začetka izklopljena 2 piska pomenita da je bila funkcija znova vklopljena Opraviti je treba klinične raziskave s popolno...

Page 194: ...ico kabel USB vstavite v stenski adapter USB in tega vstavite v stensko vtičnico Indikator polnjenja na ročaju utripa dokler ščetka ni popolnoma napolnjena Polnjenje prek priključka USB Kabel USB izklopite iz stenskega adapterja USB ter priključek USB vstavite v vrata USB Uporabljajte samo priloženi stenski adapter USB in kabel USB ...

Page 195: ...e izpirajte Po potrebi vse površine obrišite z mehko krpo in blagim milom Za čiščenje ne uporabljajte ostrih predmetov V zgornjem pladnju pomivalnega stroja je mogoče prati samo polnilni kozarec Glave ščetke ročaja napajalnega podstavka ali potovalne polnilne torbice ni dovoljeno prati v pomivalnem stroju ...

Page 196: ... Sonicare Shranjevanje Če ščetke Sonicare dlje časa ne boste uporabljali odklopite napajalni podstavek očistite vse dele in jih shranite v hladnem in suhem prostoru kjer ne morejo biti izpostavljeni neposredni sončni svetlobi 1 ...

Page 197: ...rije odvrzite na uradnem zbirnem mestu za baterije Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja Akumulatorsko baterijo odstranite samo ob koncu življenjske dobe aparata Če baterijo odstranite pred tem uničite izdelek Upoštevajte osnovne varnostne ukrepe Za odstranitev akumulatorske baterije iz ročaja Ročaj postavite na trdno površino in s kladivom rahlo tapkajte 2 5 cm od spodnjega roba Ročaj obrnite ...

Page 198: ...oji državi telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni takšnega centra se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca Garancijske omejitve Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega Glave ščetke Poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila Normalne obrabe vključno z odkruški praskami odrgninami razb...

Page 199: ...199 ...

Page 200: ...are četkice za zube 204 5 Korišćenje Sonicare četkice za zube 205 6 Navikavanje na Sonicare četkicu za zube 207 7 Putovanje sa Sonicare četkicom za zube 208 8 Čišćenje Sonicare četkice za zube 209 9 Čuvanje Sonicare četkice za zube 210 10 Odlaganje 211 11 Garancija i servis 212 ...

Page 201: ...učeno dugme za uključivanje isključivanje D Skriveni ekran za režime pranja zuba E Indikator napunjenosti F Higijenski poklopac za putovanja G Čaša za punjenje samo određeni modeli H Držač za punjenje samo određeni modeli I Postolje za punjenje J Putna futrola za punjenje samo određeni modeli K USB zidni adapter samo određeni modeli L USB kabl samo određeni modeli ...

Page 202: ...ilo kakvo oštećenje Ako je postolje za punjenje putna futrola za punjenje kabl ili utikač oštećen uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost Ako na aparatu postoji bilo kakvo oštećenje glava četkice drška četkice za zube prestanite da ga koristite Ovaj aparat ne sadrži delove koje korisnik može da servisira Ako je aparat oštećen obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji ...

Page 203: ...arom pre nego što počnete da koristite Sonicare Sonicare četkica za zube je aparat za ličnu higijenu i nije namenjena za upotrebu kod više pacijenata u zubarskoj ordinaciji ili ustanovi Prestanite da koristite glavu četkice sa polomljenim ili savijenim vlaknima Glavu četkice zamenite na svaka 3 meseca ili ranije ako se pojave znakovi habanja Nemojte da perete glavu četkice u mašini za sudove Nemoj...

Page 204: ...rebe Jedno punjenje obezbeđuje do 3 nedelje rada Sonicare četkice za zube Dodatne metode punjenja potražite u poglavlju Putovanje sa Sonicare četkicom za zube Čaša za punjenje je namenjena da ispravno puni samo po jednu dršku Nemojte da stavljate metalne predmete u čašu za punjenje jer to može da utiče na proces punjenja i može da dovede do pregrevanja postolja za punjenje Ovo postolje za punjenje...

Page 205: ...o kako bi vas podsetio da operete 4 oblasti u ustima U zavisnosti od režima pranja zuba koji ste izabrali Quadpacer se oglašava zvučnim signalom u različitim intervalima tokom ciklusa pranja zuba Čišćenje Vrhunsko rešenje za uklanjanje kamenca standardni režim Beljenje Režim beljenja u trajanju od 2 minuta kako bi se uklonile površinske mrlje plus dodatnih 30 sekundi za posvetljivanje i poliranje ...

Page 206: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 206 ...

Page 207: ...a ispravan način napredovali kroz ovaj ciklus povećavanja snage Funkciju jednostavnog pokretanja možete da deaktivirate Stavite dršku na postolje za punjenje ili u putnu futrolu za punjenje uključenu u struju pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i zadržite ga 2 sekunde 1 zvučni signal označava da je funkcija jednostavnog pokretanja deaktivirana 2 zvučna signala označavaju da je funkcija ...

Page 208: ...ključite USB kabl u USB zidni adapter a zatim uključite USB zidni adapter u zidnu utičnicu Indikator punjenja na dršci treperi zeleno dok aparat ne bude potpuno napunjen Punjenje pomoću USB a Izvucite USB kabl iz USB zidnog adaptera a zatim priključite USB utikač u bilo koji USB priključak Koristite samo USB zidni adapter i USB kabl iz kompleta ...

Page 209: ...u i glavu četkice Obrišite sve površine pomoću mekane tkanine i blagog sapuna ako želite Za čišćenje nemojte da koristite oštre predmete Samo čašu za punjenje možete da perete u mašini za sudove na gornjoj rešetki Glavu četkice dršku postolje za punjenje ili putnu futrolu za punjenje nemojte da perete u mašini za sudove ...

Page 210: ... za zube Čuvanje Ako Sonicare četkicu za zube nećete koristiti tokom dužeg vremenskog perioda isključite postolje za punjenje iz utičnice očistite sve delove i stavite ih na hladno i suvo mesto dalje od direktne sunčeve svetlosti 1 ...

Page 211: ...upljalištu za baterije Tako ćete doprineti zaštiti okoline Bateriju uklonite samo ako proizvod više ne može da se upotrebljava Ako to učinite ranije uništićete proizvod Pridržavajte se osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti Da biste uklonili punjivu bateriju iz drške postupite na sledeći način Stavite dršku na čvrstu površinu a zatim čekićem blago udarite kućište oko 2 5 cm od donje ivice Okre...

Page 212: ...joj zemlji Broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda Ograničenja garancije Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće glave četkice oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom zloupotrebom nemarom prepravkama ili neovlašćenim servisiranjem normalno habanje što podrazume...

Page 213: ...213 ...

Page 214: ...рмація 216 4 Заряджання Sonicare 218 5 Використання Sonicare 219 6 Знайомство зі щіткою Sonicare 221 7 У дорогу зі щіткою Sonicare 222 8 Чищення щітки Sonicare 223 9 Зберігання щітки Sonicare 224 10 Утилізація 225 11 Гарантія та обслуговування 226 214 Українська ...

Page 215: ...и C Заглиблена кнопка увімкнення вимкнення D Приховане відображення режиму чищення E Індикатор заряджання F Гігієнічний дорожній ковпачок G Скляний зарядний пристрій лише певні моделі H Підставка для заряджання лише певні моделі I Зарядна платформа J Дорожній чохол для заряджання лише певні моделі K Мережевий USB адаптер лише певні моделі L Шнур USB лише певні моделі ...

Page 216: ...о їх пошкоджено будь яким чином У випадку пошкодження зарядної платформи дорожнього чохла для заряджання шнура чи штепселя їх слід заміняти оригінальними аксесуарами щоб уникнути небезпеки Якщо пристрій головку щітки ручку зубної щітки пошкоджено в будь який спосіб припиніть користуватися ним У цьому пристрої немає деталей які можна ремонтувати самостійно У випадку пошкодження пристрою зверніться ...

Page 217: ...истуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря Якщо у Вас виникнуть запитання медичного характеру зверніться до лікаря перш ніж користуватися щіткою Sonicare Зубна щітка Sonicare є пристроєм для індивідуальної гігієни і не призначена для використання кількома пацієнтами у стоматологічній практиці чи клініці Припиніть користуватися головкою щітки якщо на ній є зім яті чи зігнуті щетинки Головку ...

Page 218: ... індикатор заряджання засвітиться зеленим світлом Швидке блимання індикатора жовтим світлом свідчить про розряджання акумулятора залишилося менше ніж 3 сеанси використання Зубну щітку Sonicare розроблено таким чином щоб одне заряджання забезпечували до 3 тижнів використання Про інші методи заряджання читайте розділ У дорогу зі щіткою Sonicare Скляний зарядний пристрій призначене для належного заря...

Page 219: ...истити Залежно від вибраного режиму чищення Quadpacer під час циклу чищення подаватиме звукові сигнали із різними інтервалами Чищення найефективніший режим для усунення нальоту стандартний режим Відбілювання режим відбілювання протягом 2 хвилин для усунення поверхневих плям і додаткові 30 секунд для висвітлення та полірування передніх зубів Полірування короткий 1 хвилинний режим для висвітлення та...

Page 220: ...Clean White Polish Gum care Sensitive Clean 2 min White Polish Gum care Sensitive 2 30 min 1 min 3 min 2 min 5 4 45º 7 4 3 4 3 30 sec 30 sec 6 1 1 30 sec 1 2 30 sec 1 2 3 220 ...

Page 221: ...ном виконати цей цикл нарощення чистити зуби слід щонайменше 1 хвилину Функцію Легкий старт можна вимкнути Покладіть ручку в підключену зарядну платформу або дорожній чохол для заряджання Натисніть та утримуйте кнопку увімкнення вимкнення протягом 2 секунд 1 звуковий сигнал свідчить про те що функцію Легкий старт вимкнено 2 сигнали що функцію ввімкнено Якщо за допомогою щітки Sonicare проводяться ...

Page 222: ...нур USB до мережевого USB адаптера і підключіть останній до розетки Індикатор заряджання на ручці блиматиме зеленим світлом до повної зарядки Заряджання через USB відключіть шнур USB від мережевого USB адаптера і під єднайте штепсель USB у будь який роз єм USB Використовувати слід лише мережевий USB адаптер та шнур USB які входять у комплект ...

Page 223: ...и Протріть усі поверхні м якою ганчіркою змоченою за бажанням у слабкому мильному розчині Не використовуйте для чищення гострі предмети На верхній полиці посудомийної машини можна мити лише скляний зарядний пристрій Не мийте у посудомийній машині головку щітки ручку зарядну платформу або дорожній чохол для заряджання ...

Page 224: ...are Зберігання якщо Ви не плануєте користуватися щіткою Sonicare протягом тривалого часу від єднайте від мережі зарядну платформу помийте всі частини і покладіть їх у сухе прохолодне місце де не потрапляють прямі сонячні промені 1 ...

Page 225: ...т прийому батарей Таким чином Ви допоможете захистити довкілля Виймайте акумулятори лише після закінчення терміну служби пристрою Якщо зробити це раніше це призведе до знищення пристрою Дотримуйтеся основних заходів безпеки Виймання акумуляторів з ручки покладіть ручку на тверду поверхню і злегка стукніть молотком по корпусу на відстані приблизно 2 5 см від нижнього краю Поверніть ручку на 90 град...

Page 226: ... Номер телефону можна знайти у гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера Philips Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюються на таке Головки щітки Пошкодження що виникли внаслідок неправильного використання зловживання недбалого поводження внесення змін чи проведення несанкціонованого ремонту Природне зношування в т...

Page 227: ...227 ...

Page 228: ...l rights reserved PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPENV DiamondClean Easy start Quadpacer Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPENV Protected by U S and international patents Other patents pending Reg U S Pat Tm Off ...

Reviews: