background image

Újrahasznosítás

- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál

háztartási hulladékként (2012/19/EU) (ábra 25).

- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék beépített újratölthető

akkumulátort tartalmaz, amelyet nem szabad háztartási
hulladékként (ábra 26) kezelni (2006/66/EK). Kérjük, hogy vigye el
a készüléket egy hivatalos gyűjtőhelyre vagy egy Philips
szervizközpontba, hogy szakember távolítsa el az akkumulátort.

- Tartsa be az elektromos és elektronikus termékek, akkumulátorok

és egyszer használatos elemek külön történő hulladékgyűjtésére
vonatkozó országos előírásokat. A megfelelő hulladékkezelés
segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos negatív következmények megelőzéséhez.

Az akkumulátor eltávolítása

Figyelmeztetés: Az akkumulátort csak akkor távolítsa el, ha leselejtezi
a készüléket. Az akkumulátor eltávolítása előtt győződjön meg arról,
hogy teljesen lemerült.
Az újratölthető akkumulátor eltávolításához törülközőre vagy
törlőruhára, kalapácsra és lapos fejű (normál) csavarhúzóra van
szükség. Kövesse az alapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések
követésekor. Tartsa be az alapvető óvintézkedéseket az alábbi
lépések követésekor. Gondoskodjon a szem, a kéz, az ujjak és a
munkafelület védelméről.

1

Az akkumulátorok teljes lemerítéséhez vegye le a nyelet a
töltőegységről, kapcsolja be a Philips Sonicare fogkefét, és
működtesse mindaddig, amíg az magától le nem áll. Ismételje a
fenti lépést addig, amíg már nem tudja újra bekapcsolni a Philips
Sonicare fogkefét.

2

Távolítsa el és dobja ki a fogkefefejet. Az egész markolatot takarja
le törölközővel vagy ruhával (ábra 17).

3

A markolat tetejénél fogva tartsa a készüléket, és üsse meg a
markolatburkolatot 1,25 cm-rel az alsó vége felett. Határozottan
üsse meg kalapáccsal a készülék mind a 4 oldalát a zárósapka
(ábra 18) eltávolításához.

106

Magyar

Summary of Contents for Sonicare 4300

Page 1: ...ProtectiveClean 6100 EN User manual RU Руководство пользователя KZ Пайдаланушы нұсқаулығы ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 11 4 3 5 6 7 8 9 10 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 Čeština 20 Eesti 35 Hrvatski 49 Latviešu 64 Lietuviškai 78 Magyar 93 Polski 109 Română 125 Slovenščina 140 Slovensky 154 Srpski 170 Български 183 Русский 200 Українська 215 Қазақша 228 ...

Page 6: ...htub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Do not use the charger outdoors or near heated su...

Page 7: ...sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children shall not play with the appliance Caution Do not clean the brush head the handle or the charger in the dishwash...

Page 8: ...he safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use If you have medical concerns consult your doctor before you use the Philips Sonicare This appliance has only been designed for cleaning teeth gums and tongue Do not use it for any other purpose Stop using the applia...

Page 9: ...n in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Radio Equipment Directive Radio Equipment in this product operates at 13 56 MHz Maximum RF power transmitted ...

Page 10: ...eliver superior results for your oral care needs Philips Sonicare BrushSync Technology Your brush head s are enabled with BrushSync technology This technology enables 2 features with this toothbrush 1 Brush head mode pairing see Features and Accessories 2 Brush head replacement reminder see Features and Accessories This symbol indicates the brush head is equipped with BrushSync technology Fig 2 Br...

Page 11: ...tensity levels low medium and high Fig 3 Based on the brush head you attach the intensity will be selected The intensity can be changed by pressing the mode intensity button while brushing For optimal results it is recommended to use the automatically selected intensity The intensity cannot be changed as long as the handle is powered off or paused Using your Philips Sonicare Brushing instructions ...

Page 12: ...al vertical overlapping brushing strokes on each tooth Fig 10 9 To make sure you brush evenly throughout the mouth divide the mouth into 4 sections using the Quadpacer feature Fig 11 The quadpacer feature beeps after 30 seconds 10 Brush for the full 2 minutes following the Quadpacer Fig 12 After 2 minutes the toothbrush will automatically shut off In white mode after 2 minutes the handle will cont...

Page 13: ...ng or deactivating features Brush head replacement reminder Your Philips Sonicare is equipped with BrushSync technology that tracks the wear of your brush head Fig 14 1 When attaching a new smart brush head for the first time the brush head replacement reminder light blinks green three times This confirms you have a Philips brush head with BrushSync technology 2 Over time based on the pressure you...

Page 14: ...cognizes the brush head and selects the right mode and intensity level to optimize your brushing performance Quadpacer The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the different sections of your mouth Depending on the brushing mode you have selected see Brushing modes the Quadpacer beeps at different intervals during the brushing cycle Activating or dea...

Page 15: ...on while the handle remains on the charger 3 Keep the power on off button pressed until you hear a series of two short beeps after 4 5 seconds 4 Release the power on off button Triple tone of low med high means the Brush head replacement reminder feature has been activated The brush head replacement light and battery light will also blink green 3 times in unison to confirm activation Triple tone o...

Page 16: ... handle on the charger The charger will emit 2 short beeps to confirm that the handle is placed properly The flashing light of the battery level indicator shows that the toothbrush is charging When handle is fully charged on the charger the battery light shows solid green for 30 seconds and switches off Note Your toothbrush comes pre charged for first use After first use charge for at least 24 hou...

Page 17: ... brush head and bristles after each use Fig 16 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week Charger 1 Unplug the charger before you clean it 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth Storage If you are not going to use your Philips Sonicare for an extended period of time unplug the charger from the wall socket clean it a...

Page 18: ...th a hammer and a flat head standard screwdriver Observe basic safety precautions when you follow the procedure outlined below Be sure to protect your eyes hands fingers and the surface on which you work 1 To deplete the rechargeable battery of any charge remove the handle from the charger turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops Repeat this step until you can no longer turn on t...

Page 19: ...9 Grab the battery and pull it away from the internal components to break the second metal battery tab Fig 23 Caution Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to avoid injury to your fingers 10 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short from residual battery charge The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropriatel...

Page 20: ... například u vany s napuštěnou vodou umyvadla dřezu apod Neponořujte nabíječku do vody ani jiné kapaliny Před připojením nabíječky k napájení se ujistěte že je po čištění zcela suchá Varování Napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je napájecí kabel poškozen je nutné vyřadit nabíječku z provozu Nabíječku nechte vždy vyměnit za originální typ aby nevzniklo žádné riziko Nepoužívejte nabíječku venku ani b...

Page 21: ... podpora Přístroj mohou používat děti a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu Děti si s přístrojem nesmí hrát Upozornění Nemyjte hlavici kartáč...

Page 22: ...kaře Se zubním lékařem se poraďte také v případě že se při používání zubního kartáčku Sonicare cítíte nepříjemně nebo pociťujete bolest Zubní kartáček Philips Sonicare splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení před použitím se poraďte s lékařem nebo s výrobcem implantovaného zařízení Máte li zdravotní pochybnosti obrať...

Page 23: ... ve stomatologické ordinaci nebo instituci Jsou li vlákna na hlavě kartáčku poškozená nebo ohnutá přestaňte hlavu kartáčku používat Výměnu hlavy kartáčku provádějte každé 3 měsíce nebo častěji pokud se objeví známky opotřebení Nepoužívejte jiné hlavice kartáčku než ty které jsou doporučeny výrobcem Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo bikarbonátu běžně se vyskytují v běli...

Page 24: ...táček Philips Sonicare obr 1 1 Hygienická cestovní krytka 2 Inteligentní hlav y kartáčku 3 Rukojeť 4 Vypínač 5 Kontrolky intenzity 6 Přepínač režimů intenzity 7 Kontrolka režimu 8 Kontrolka připomenutí výměny hlavy kartáčku 9 Indikátor baterie 10 Nabíjecí základna 11 Cestovní pouzdro pouze některé typy Poznámka Obsah balení se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu Hlavy kartáčků Kartáček Ph...

Page 25: ...štění zubů a doporučuje se používat s hlavou kartáčku C2 Optimal Plaque Control Režim White Režim White je nastaven na 2 minuty a 30 sekund a doporučuje se používat s třetí úrovní intenzity a hlavou kartáčku W2 Optimal White Režim Gum Care Režim Gum Care je nastaven na 3 minuty a doporučuje se používat s třetí úrovní intenzity a hlavou kartáčku G2 Optimal Gum Care Nastavení intenzity U kartáčku si...

Page 26: ...e zuby 6 Zapněte kartáček Philips Sonicare stisknutím tlačítka pro zapnutí vypnutí obr 8 7 Držte kartáček tak aby se štětiny jemně dotýkaly zubů a okrajů dásní Čistěte si zuby krátkými pohyby sem a tam aby se štětiny dostaly mezi zuby obr 9 Poznámka Štětiny by se měly jemně rozestupovat Zuby nedrhněte 8 Chcete li vyčistit vnitřní plochu předních zubů nakloňte rukojeť kartáčku napůl svisle a na kaž...

Page 27: ...í zubů vysokou intenzitu Funkce EasyStart přitom musí být vypnutá Funkce EasyStart Připomenutí výměny hlavy kartáčku Snímač tlaku Párování režimu hlavy kartáčku Quadpacer Easy start Model kartáčku Philips Sonicare se dodává s deaktivovanou funkcí EasyStart Funkce EasyStart jemně zvyšuje sílu prvních 14 čištění abyste si zvykli na čištění s kartáčkem Philips Sonicare Funkce EasyStart funguje ve vše...

Page 28: ...t Tato zpětná vazba bude předána změnou vibrace která způsobí změnu pocitu při čištění Chcete li deaktivovat snímač tlaku viz kapitolu Aktivace nebo deaktivace funkcí Párování režimu hlavy kartáčku Čip RFID uvnitř hlavy kartáčku komunikuje s jeho rukojetí Když připojíte hlavu kartáčku rukojeť automaticky rozpozná její typ a vybere správný režim a úroveň intenzity aby optimalizovala účinnost čištěn...

Page 29: ... znamená že funkce EasyStart byla deaktivována Deaktivaci potvrdí také kontrolka připomenutí výměny hlavy kartáčku a kontrolka baterie které společně třikrát oranžově zablikají Poznámka Pro dosažení klinické účinnosti musí být funkce EasyStart deaktivována Připomenutí výměny hlavy kartáčku 1 Nasaďte rukojeť na zapojenou nabíječku 2 Ponechte rukojeť na nabíječce a stiskněte a podržte tlačítko pro v...

Page 30: ...menutí výměny hlavy kartáčku a kontrolka baterie které společně třikrát zeleně zablikají Trojitý klesající tón znamená že funkce snímače tlaku byla deaktivována Deaktivaci potvrdí také kontrolka připomenutí výměny hlavy kartáčku a kontrolka baterie které společně třikrát oranžově zablikají Pokud budete tlačítko pro zapnutí vypnutí držet stisknuté i po třech krátkých pípnutích zopakuje se sekvence ...

Page 31: ... zubní kartáček je třeba nabít Čištění Poznámka Nemyjte hlavu kartáčku rukojeť ani cestovní pouzdro v myčce Rukojeť kartáčku 1 Sundejte hlavu kartáčku a kovovou hřídel opláchněte teplou vodou Důsledně odstraňte zbytky zubní pasty obr 15 Poznámka Na gumové těsnění na kovové hřídeli netlačte ostrými předměty Mohli byste ho poškodit 2 Utřete celý povrch rukojeti vlhkým hadříkem Poznámka K čištění ruk...

Page 32: ...držujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a také akumulátorů Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Vyjmutí dobíjecího akumulátoru Varování Až budete přístroj likvidovat vyjměte z něj akumulátor Před vyjmutím akumulátoru se ujistěte že je úplně prázdný Chcete li vyjmout nabíjecí baterii ...

Page 33: ...oučástí Poté páčením šroubováku od baterie zlomte spodní část černého rámu obr 21 8 Vložením šroubováku mezi spodní část baterie a černý rámeček dojde ke zlomení kovového jazýčku připojení baterie k zelené desce s plošnými spoji Tím dojde k uvolnění spodního konec baterie z rámu obr 22 9 Uchopte baterii a vytáhněte ji z vnitřních součástí Zlomíte tak druhý kovový jazýček obr 23 baterie Upozornění ...

Page 34: ...bené neoprávněnou výměnu součástí poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození nedostatečná péče úpravy nebo neoprávněné opravy běžné opotřebení například odštípnutí škrábance oděrky odbarvení nebo vyblednutí 34 Čeština ...

Page 35: ...ukausi valamu vms kohal Ärge kunagi kastke laadijat vette ega mingisse muusse vedelikku Pärast puhastamist veenduge et laadija oleks täiesti kuiv enne vooluvõrku ühendamist Hoiatus Toitejuhe ei ole asedatav Kui toitejuhe on kahjustatud kõrvaldage laadija kasutusest Ohtlike olukordade vältimiseks vahetage laadija alati välja originaali vastu Ärge kasutage laadijat õues ega kuumade pindade läheduses...

Page 36: ...epuuetega isikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhised seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadet järelevalveta puhastada ega hooldada Lapsed ei tohi seadmega mängida Ettevaatust Ärge puhastage harjapead käepidet ega laadijat nõudepesumasinas Kui teil on olnud viimase kahe kuu jooksul suuõõne v...

Page 37: ...e kehtestatud ohutusstandarditele Juhul kui te kasutate südamestimulaatorit või mõnda muud meditsiinilist seadet võtke enne hambaharja kasutamist ühendust oma arsti või siirdatud seadme tootjaga Kui teil on meditsiinilisi küsimusi võtke enne Philips Sonicare i hambaharja kasutama hakkamist ühendust oma arstiga See seade on loodud vaid hammaste igemete ja keele puhastamiseks Ärge kasutage seda teis...

Page 38: ...saldab peroksiidi söögisoodat või bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast igat kasutuskorda põhjalikult seebi ja veega Nii väldite plastikusse võimalike pragude tekkimist Elektromagnetväljad EMF See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele Raadiosideseadmete di...

Page 39: ...il Märkus Karbi sisu võib varieeruda vastavalt ostetud mudelile Harjapead Philips Sonicare i komplekti kuulub üks või mitu harjapead mis tagavad suurepärase suuhügieeni Philips Sonicare BrushSync Technology Harjapeal on kasutatud BrushSynci tehnoloogiat See tehnoloogia võimaldab hambaharjaga kasutada 2 funktsiooni 1 harjapea režiimi paaristamine vt ptk Funktsioonid ja lisavarustus 2 harjapea välja...

Page 40: ...on 3 minutiline režiim mida soovitatakse kasutada intensiivsustasemega 3 ja harjapeaga G2 Optimal Gum Care Intensiivsuse seaded Elektrilisel hambaharjal on 3 intensiivsustaset madal keskmine ja kõrge joon 3 Intensiivsus valitakse kinnitatud harjapea järgi Intensiivsust saab harjamise ajal režiimi intensiivsuse nupuga vahetada Optimaalse tulemuse tagamiseks on soovitatav kasutada automaatselt valit...

Page 41: ...aalset kattuvat harjamisliigutust 9 Kogu suu ühtlaseks harjamiseks jagage suu Quadpaceri funktsiooni abil nelja ossa joon 11 Quadpaceri funktsioon edastab pärast 30 sekundit helisignaali 10 Harjake 2 minutit järgides Quadpacerit joon 12 Pärast 2 minutit lülitub hambahari automaatselt välja Režiimil White jätkab käepide pärast 2 minutilist harjamist veel 30 sekundit et saaksite esihambaid heledamak...

Page 42: ...ib harjapea kulumist joon 14 1 Uue nutika harjapea kinnitamisel vilgub harjapea väljavahetamise meeldetuletuse märgutuli kolm korda roheliselt See kinnitab et Philipsi harjapeal on kasutatud BrushSynci tehnoloogiat 2 Olenevalt harjamissurvest ja kasutusajast jälgib käepide harjapea kulumist ning määrab optimaalse väljavahetamise aja See funktsioon tagab hammaste parima puhastuse ja hoolduse 3 Kui ...

Page 43: ...imid edastab Quadpacer harjamistsükli ajal eri välpade järel helisignaale Funktsioonide sisse ja väljalülitamine Järgmisi hambaharja funktsioone on võimalik sisse ja välja lülitada EasyStart harjapea väljavahetamise meeldetuletus surveandur Nende funktsioonide sisse ja väljalülitamiseks järgige järgmisi juhiseid EasyStart 1 Pange käepide pistikupessa ühendatud laadurile 2 Vajutage toitenuppu kui k...

Page 44: ... funktsioon on sisse lülitatud Sisselülitamise kinnitamiseks vilguvad harjapea väljavahetamise märgutuli ja aku märgutuli koos 3 korda roheliselt Kõrge keskmine madal toon tähendab et harjapea väljavahetamise meeldetuletuse funktsioon on välja lülitatud Väljalülitamise kinnitamiseks vilguvad harjapea väljavahetamise märgutuli ja aku märgutuli koos 3 korda kollaselt Surveandur 1 Pange käepide pisti...

Page 45: ...li 30 sekundit roheliselt ja lülitub välja Märkus Hambahari on esmakordseks kasutamiseks eellaetud Pärast esmakordset kasutamist laadige seadet vähemalt 24 tundi Aku seisund kui käepide ei ole laaduril Kui eemaldate Philips Sonicare i laadurilt näitab hambaharja alumises osas olev aku märgutuli aku seisundit põlev roheline märgutuli täis aku vilkuv roheline märgutuli aku keskmine laetustase vilkuv...

Page 46: ... kasutada eemaldage laadija seinakontaktist puhastage see ning pange hoiule jahedasse ja kuiva kohta eemale otsesest päikesevalgusest Mudeli numbri asukoht Philips Sonicare i hambaharja mudeli number HX684x HX685x on käepideme all Ringlussevõtt See sümbol tähendab et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL joon 25 See sümbol tähendab et käesolev toode sisaldab sisseehita...

Page 47: ...st ja lööge vastu käepideme korpust umbes 1 cm kauguselt alaservast Otsakorgi joon 18 vabastamiseks lööge haamriga tugevalt vastu kõiki nelja külge Märkus Võib juhtuda et sisemiste plõksühenduste vabastamiseks tuleb otsale lüüa mitu korda 4 Eemaldage otsakork hambaharja käepidemelt Kui otsakork ei tule korpuse küljest kergesti lahti korrake sammu 3 kuni otsakork vabaneb joon 19 5 Hoidke käepidet t...

Page 48: ...joon 24 kasutuselt kõrvaldada Garantii ja tootetugi Kui vajate teavet või abi külastage Philipsi veebilehte www philips com support või lugege läbi üleilmne garantiileht Garantiipiirangud Järgnevatele osadele ei kehti rahvusvaheline garantiiaeg Harjapead Tootja poolt mittelubatud asendusosade kasutamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätm...

Page 49: ...aoniku sudoperu itd Punjač nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu Nakon čišćenja provjerite je li punjač potpuno suh prije nego što ga ukopčate u napajanje Upozorenje Kabel napajanja se ne može zamijeniti Ako je kabel napajanja oštećen bacite punjač Punjač obavezno zamijenite originalnim kako biste izbjegli moguće opasnosti Punjač nemojte upotrebljavati na otvorenom ili blizu zagrijanih p...

Page 50: ...stvo i podrška Ovaj aparat mogu koristiti djeca i osobe sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje Djeca se ne smiju igrati aparatom Oprez Glavu čet...

Page 51: ...posavjetujte sa stomatologom ako osjetite nelagodu ili bol tijekom upotrebe četkice za zube Philips Sonicare Četkica za zube Philips Sonicare usklađena je sa sigurnosnim standardima za elektromagnetske uređaje Ako imate srčani stimulator ili drugi implantirani uređaj obratite se svom liječniku ili proizvođaču implantiranog uređaja prije uporabe četkice Ako vas brinu zdravstvene posljedice obratite...

Page 52: ...ati ako joj se vlakna slome ili saviju Glavu četkice mijenjajte svaka 3 mjeseca ili ranije ako se pojave znakovi istrošenosti Koristite samo glave četkice koje preporučuje proizvođač Ako vaša pasta za zube sadržava peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pastama za izbjeljivanje temeljito operite glavu četkice sapunom i vodom nakon svake uporabe Time se sprječava moguće napuknuće...

Page 53: ...ator načina rada 8 Indikator podsjetnika za zamjenu glave četkice 9 Indikator baterije 10 Baza za punjenje 11 Putna torbica samo određeni modeli Napomena Sadržaj pakiranja može se razlikovati ovisno o kupljenom modelu Glave četkice Četkica Philips Sonicare isporučuje se s jednom ili više glava četkice koje su dizajnirane tako da omoguće postizanje vrhunskih rezultata potrebnih za vašu oralnu njegu...

Page 54: ...raje 2 minute i 30 sekundi s preporučenom razinom jačine 3 i s glavom četkice W2 Optimal White Način rada Gum Care njega desni Gum Care njega desni način je rada od 3 minute s preporučenom razinom jačine 3 i glavom četkice G2 Optimal Gum Care Postavke jačine Električna četkica za zube ima mogućnost odabira 3 različite razine jačine nisku srednju i visoku sl 3 Jačina se odabire ovisno o pričvršćeno...

Page 55: ...ube kratkim pokretima naprijed i natrag tako da vlakna dosegnu između zubi sl 9 Napomena Vlakna bi se trebala lagano raširiti Nemojte grubo četkati 8 Da biste očistili unutarnje površine prednjih zubi nagnite ručku četkice poluuspravno i izvršite nekoliko vertikalnih preklapajućih pokreta na svakom zubu sl 10 9 Kako biste ravnomjerno iščetkali cijela usta podijelite usta u 4 dijela s pomoću značaj...

Page 56: ...ni ili White Izbjeljivanje za tvrdnje o izbjeljivanju pri visokom intenzitetu uz isključenu značajku EasyStart lagano pokretanje Značajke EasyStart Podsjetnik za zamjenu glave četkice Senzor za pritisak Način rada uparivanja glave četkice Quadpacer Easy start Ovaj model četkice Philips Sonicare isporučuje se s deaktiviranom značajkom EasyStart Funkcija EasyStart polagano pokretanje malo smanjuje s...

Page 57: ...hilips Sonicare opremljena je naprednim senzorom koji mjeri pritisak primijenjen tijekom četkanja Ako primijenite prevelik pritisak četkica za zube odmah će vam dati povratne informacije o tome da trebate smanjiti pritisak Ova povratna informacija dolazi putem promjene vibracija a s time i osjećaja četkanja Kako biste deaktivirali senzor pritiska pogledajte odjeljak Aktivacija ili deaktivacija zna...

Page 58: ...nje aktivirana Aktivaciju potvrđuje istovremeno paljenje svjetla zamjenske glave četkice i svjetla stanja baterije koje zatreperi 3 puta u zelenoj boji Trostruki visok srednji nizak zvuk označava da je značajka EasyStart lagano pokretanje deaktivirana Deaktivaciju potvrđuje istovremeno paljenje svjetla zamjenske glave četkice i svjetla stanja baterije koje zatreperi 3 puta u žutoj boji Napomena Ka...

Page 59: ...gnala nakon 6 do 7 sekundi 4 Otpustite gumb on of uključi isključi Trostruki nizak srednji visok zvuk označava da je značajka senzora pritiska aktivirana Aktivaciju potvrđuje istovremeno paljenje svjetla zamjenske glave četkice i svjetla stanja baterije koje zatreperi 3 puta u zelenoj boji Trostruki visok srednji nizak zvuk označava da je značajka senzora pritiska deaktivirana Deaktivaciju potvrđu...

Page 60: ...preostalo ni za jedno četkanje napunite četkicu za zube Čišćenje Napomena Glavu četkice dršku ili putnu torbicu ne čistite u perilici posuđa Drška četkice za zube 1 Odvojite glavu četkice i isperite metalnu osovinu toplom vodom Pobrinite se da uklonite svu preostalu zubnu pastu sl 15 Napomena Nemojte koristiti oštre predmete za guranje gumene brtve na metalnu osovinu jer to može prouzročiti ošteće...

Page 61: ...vila vaše zemlje o odvojenom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda i punjivih baterija Pravilno odlaganje otpada pomaže u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje Uklanjanje punjive baterije Upozorenje Uklonite punjivu bateriju tek kada uklonite uređaj Pobrinite se da baterija bude potpuno prazna dok je uklanjate Za uklanjanje punjive baterije treba Vam ručnik i...

Page 62: ...alje od baterije da slomite donji dio crnog okvira sl 21 8 Umetnite odvijač između donjeg dijela baterije i crnog okvira da slomite metalnu pločicu koja spaja bateriju sa zelenom tiskanom pločicom sklopa To će otpustiti donji kraj baterije sa okvira sl 22 9 Uhvatite bateriju i povucite je od unutarnjih dijelova da slomite drugu metalnu pločicu sl 23 baterije Oprez Pazite na oštre rubove jezičaca b...

Page 63: ...ećenje uzrokovano pogrešnom lošom uporabom zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim popravkom Uobičajeno habanje i trošenje uključujući okrhnuća ogrebotine abrazije promjenu boje ili blijeđenje 63 Hrvatski ...

Page 64: ...izlietnes un citiem ar ūdeni pildītiem traukiem Neiegremdējiet lādētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pārliecinieties vai lādētājs ir pilnībā izžuvis pirms to pievienot elektrotīklam Brīdinājums Strāvas vadu nav iespējams nomainīt Ja strāvas vads ir bojāts lādētāju izmetiet vairs nelietojiet Vienmēr nomainiet lādētāju pret oriģinālā tipa ierīci lai izvairītos no bīstamām situācijām Neizman...

Page 65: ... fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Ievērībai Nemazgājiet sukas uzgali rokturi vai lādētāju trauku mazgāšanas mašīnā Ja pēdējo divu m...

Page 66: ...rdiostimulators vai cita implantēta ierīce pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu vai implantētās ierīces ražotāju Ja jums radušās šaubas pirms Philips Sonicare lietošanas konsultējieties ar ārstu Šī ierīce ir paredzēta tikai zobu smaganu un mēles tīrīšanai Neizmantojiet to citiem nolūkiem Pārtrauciet lietot ierīci un sazinieties ar ārstu ja rodas diskomforts vai sāpes Philips Sonicare zobu suk...

Page 67: ...mu plastmasas saplaisāšanu Elektromagnētiskie lauki EML Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību Radioiekārtu direktīva Šajā ierīcē izmantotā radioiekārta darbojas 13 56 MHz diapazonā Radioiekārtas pārraidītās radiofrekvences maksimālā jauda ir 30 16 dBm Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips Lai pilnv...

Page 68: ...šanu atbilstoši jūsu vajadzībām Philips Sonicare BrushSync tehnoloģija Jūsu sukas uzgalim ļiem ir iespējota BrushSync tehnoloģija Šai zobu sukai šī tehnoloģija iespējo 2 funkcijas 1 Sukas uzgaļa režīmu savienošana pārī skatiet Funkcijas un piederumi 2 Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators skatiet Funkcijas un piederumi Šis simbols norāda ka sukas uzgalis ir aprīkots ar BrushSync tehnoloģiju ...

Page 69: ...as uzgaļa Intensitāti var mainīt nospiežot režīma intensitātes pogu kad tīrāt zobus Optimālam rezultātam ieteicams lietot automātiski atlasīto intensitātes pakāpi Intensitātes pakāpi nevar mainīt kamēr rokturis ir izslēgts vai tā darbība apturēta Philips Sonicare lietošana Zobu tīrīšanas norādījumi 1 Spiediet sukas uzgali rokturī tā lai sari būtu vērsti tajā pašā virzienā kādā vērsta roktura att 4...

Page 70: ...tes sekojot Quadpacer att 12 norādēm Zobu suka automātiski izslēgsies pēc 2 minūtēm Balināšanas režīmā pēc 2 minūtēm rokturis turpinās tīrīt zobus 30 sekundes lai varat padarītu gaišākus un nopulēt priekšzobus Smaganu aprūpes režīmā pēc 2 minūtēm rokturis turpinās tīrīt zobus vēl vienu minūti lai varat saudzīgi stimulēt un masēt smaganas Pēc tīrīšanas cikla pabeigšanas varat veltīt papildu laiku l...

Page 71: ... reizi sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators mirgo trīs reizes zaļā krāsā Tas apstiprina ka jums ir Philips sukas uzgalis ar BrushSync tehnoloģiju 2 Laika gaitā ņemot vērā tīrīšanas spiedienu un tīrīšanas ilgumu rokturis reģistrēs sukas uzgaļa nolietojumu lai noteiktu optimālo brīdi sukas uzgaļa nomaiņai Šī funkcija garantē vislabāko tīrīšanu un kopšanu jūsu zobiem 3 Kad sukas uzgaļa maiņas ...

Page 72: ...em laika intervāliem Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana Jūs varat aktivizēt vai deaktivizēt tālāk norādītās zobu sukas funkcijas EasyStart Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators Spiediena sensors Lai aktivizētu vai deaktivizētu šīs funkcijas izpildiet tālākās norādes EasyStart 1 Novietojiet rokturi uz elektrotīklam pievienota lādētāja 2 Nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgš...

Page 73: ...ukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators un baterijas indikators arī vienlaicīgi iemirgosies 3 reizes zaļā krāsā lai apstiprinātu aktivizēšanu Trīskāršs augsts vidējs zems tonis norāda ka sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators ir deaktivizēts Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators un baterijas indikators arī vienlaicīgi iemirgosies 3 reizes dzeltenā krāsā lai apstiprinātu deaktivizēšan...

Page 74: ... lampiņa norāda ka zobu birste tiek uzlādēta Kad rokturis lādētājā ir pilnībā uzlādēts baterijas indikators deg zaļā krāsā 30 sekundes un tad izslēdzas Piezīme Pirmajai lietošanas reizei zobu suka tiek piegādāta uzlādēta Pēc pirmās lietošanas reizes uzlādējiet vismaz 24 stundas Akumulatora statuss kad rokturis nav ievietots lādētājā Kad noņemat Philips Sonicare zobu suku no lādētāja baterijas indi...

Page 75: ...as atvienojiet to no strāvas 2 Noslaukiet lādētāja virsmu ar mitru drānu Glabāšana Ja ilgāku laikposmu neizmantosiet Philips Sonicare atvienojiet lādētāju no elektrības kontaktligzdas notīriet to un glabājiet vēsā sausā vietā kas nav pakļauta tiešas saules gaismas iedarbībai Modeļa numura atrašanās vieta Modeļa numurs ir norādīts Philips Sonicare zobu sukas roktura apakšā HX684x HX685x Otrreizējā ...

Page 76: ...ties līdz tā apstājas Atkārtojiet šo darbību līdz Philips Sonicare vairs nevar ieslēgt 2 Noņemiet un izmetiet sukas uzgali Apklājiet visu rokturi ar dvieli vai drānu att 17 3 Turiet roktura augšgalu ar vienu roku un iesitiet pa roktura korpusu aptuveni 1 cm virs apakšdaļas Iesitiet ar āmuru pa visām 4 pusēm lai izņemtu vāciņu att 18 Piezīme Iespējams būs jāiesit vairākas reizes lai salauztu iekšēj...

Page 77: ...likušā baterijas lādiņa Uzlādējamo bateriju tagad iespējams otrreizēji pārstrādāt un atbilstoši att 24 atbrīvoties no pārējās ierīces Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu Garantijas ierobežojumi Starptautiskās garantijas nosacījumi nesedz tālāk minēto Sukas uzgaļi Bojājumi ko izr...

Page 78: ...s pripiltos vonios praustuvo plautuvės ir pan Nemerkite įkroviklio į vandenį ar kitokį skystį Nuvalę įsitikinkite kad įkroviklis yra visiškai sausas ir tik tada junkite į maitinimo tinklą Įspėjimas Maitinimo laido pakeisti negalima Jei maitinimo laidas apgadintas įkroviklį išmeskite Visada keiskite įkroviklį originalaus tipo kitu kad išvengtumėte pavojaus Nenaudokite įkroviklio lauke arba netoli į...

Page 79: ...gali naudoti vaikai ir asmenys kurių fiziniai jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni taip pat asmenys neturintys patirties ir žinių su sąlyga kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir bus prižiūrimi siekiant užtikrinti jog jie saugiai naudotų prietaisą ir supažindinti su susijusiais pavojais Neleiskite vaikams be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą Neleiskite vaikams žaisti su šiu...

Page 80: ...tuokite su odontologu Taip pat pasitarkite su dantų gydytoju jei naudodami Philips Sonicare jaučiate diskomfortą ar skausmą Šis Philips Sonicare dantų šepetėlis atitinka elektromagnetinių prietaisų saugos standartus Jei jums implantuotas širdies stimuliatorius ar kitas prietaisas prieš naudodamiesi pasitarkite su savo gydytoju ar implantuoto prietaiso gamintoju Jei jums kilo su medicina susijusių ...

Page 81: ...i ar sulinkę Šepetėlio galvutę keiskite kas 3 mėnesius arba dažniau jei atsiranda susidėvėjimo požymių Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas šepetėlių galvutes Jei dantų pastoje yra peroksido geriamosios sodos ar bikarbonato dažnos balinančių dantų pastų sudedamosios dalys kiekvieną kartą panaudoję kruopščiai išplaukite šepetėlio galvutę muilu ir vandeniu Taip bus užkirstas kelias galimiems plas...

Page 82: ...epetėlio galvutės keitimo priminimo indikatorius 9 Baterijos rodmuo 10 Įkrovimo stovas 11 Kelioninis dėklas tik tam tikruose modeliuose Pastaba Dėžutės turinys gali skirtis pagal modelį Šepetėlių galvutės Philips Sonicare tiekiamas su viena arba keliomis šepetėlio galvutėmis kurios skirtos puikiems burnos priežiūros rezultatams pasiekti Philips Sonicare BrushSync technologija Jūsų šepetėlio galvut...

Page 83: ...ite šepetėlio galvute Dantų priežiūros režimas Gum Care yra 3 minučių režimas jį rekomenduojama naudoti su 3 intensyvumo lygiu ir G2 Optimal Gum Care šepetėlio galvute Intensyvumo nustatymai Galite rinktis vieną iš 3 skirtingų elektrinio dantų šepetėlio intensyvumo lygių žemą vidutinį ir aukštą pav 3 Intensyvumas bus parinktas atsižvelgiant į uždėtą šepetėlio galvutę Intensyvumą galima pasirinkti ...

Page 84: ...skite prie dantų ir dantenų Dantis valykite nedideliais judesiais pirmyn ir atgal kad šeriai pasiektų tarpdančius pav 9 Pastaba Šereliai apačioje turėtų praplatėti Netrinkite 8 Norėdami nuvalyti vidinę priekinių dantų pusę pakreipkite šepetėlio rankenėlę į beveik vertikalią padėtį ir ant kiekvieno danties pav 10 atlikite kelis vertikalius persidengiančius valymo judesius 9 Norėdami įsitikinti kad ...

Page 85: ...itimo priminimas Spaudimo jutiklis Šepetėlio galvutės režimo susiejimas Quadpacer Easy start Šis Philips Sonicare modelis tiekiamas su išjungta EasyStart funkcija Per pirmuosius 14 dantų valymų EasyStart funkcija švelniai didina galingumą kad priprastumėte prie dantų valymo naudojant Philips Sonicare EasyStart funkcija veikia visais režimais Norėdami įjungti EasyStart žr Funkcijų įjungimas arba iš...

Page 86: ...pausti Šis grįžtamasis ryšys pateikiamas pasikeitusia vibracija taigi ir dantų valymosi pojūčiu Norėdami įjungti spaudimo jutiklį žr Funkcijų įjungimas arba išjungimas Šepetėlio galvutės režimo susiejimas Dantų šepetėlio galvutėje įtaisytas RFID lustas kuris užmezga ryšį su dantų šepetėlio rankenėle Kai uždedate dantų šepetėlio galvutę rankenėlė ją automatiškai atpažįsta ir parenka tinkamą režimą ...

Page 87: ...kartus mirktelės geltonai kad būtų patvirtintas išjungimas Pastaba Kad būtų galima pasiekti klinikinį veiksmingumą EasyStart turi būti išjungta Šepetėlio galvutės keitimo priminimas 1 Padėkite rankenėlę ant prijungto kroviklio 2 Nuspauskite ir laikykite maitinimo įjungimo ir išjungimo mygtuką rankenėlei esant ant įkroviklio 3 Laikykite maitinimo įjungimo ir išjungimo mygtuką nuspaustą kol išgirsit...

Page 88: ... patvirtintas išjungimas Jei vis dar laikysite maitinimo įjungimo ir išjungimo mygtuką po trijų trumpų pyptelėjimų įjungimo ir išjungimo seka kartojama Baterijos būsena ir įkrovimas 1 Įkiškite įkroviklio kištuką į elektros lizdą 2 Rankenėlę uždėkite ant įkroviklio Iš įkroviklio pasigirs 2 trumpi pyptelėjimai patvirtinimui kad rankenėlės padėtis tinkama Mirksinti baterijos lygio indikatoriaus lempu...

Page 89: ...piklio nespauskite aštriais daiktais nes galite jį sugadinti 2 Nuvalykite rankenėlės paviršių drėgna šluoste Pastaba Šepetėlio rankenėlės ir galvutės nevalykite izopropilo alkoholiu actu ar balikliu nes dėl to gali pasikeisti spalva Šepetėlio galvutė 1 Išskalaukite šepetėlio galvutę ir šerelius kiekvieną kartą panaudoję pav 16 2 Bent kartą per savaitę nuimkite šepetėlio galvutę nuo rankenėlės ir n...

Page 90: ... surinkimas Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas Įspėjimas Įkraunamą maitinimo elementą išimkite tik tada kai išmetate prietaisą Išimdami maitinimo elementą užtikrinkite kad jis būtų visiškai išeikvotas Norint išimti pakartotinai įkraunamą bateriją reikės rankšluosčio arba audeklo plaktuko ir pl...

Page 91: ...baterijos ir juodo rėmo vidinių komponentų apačioje Tada lenkite atsuktuvą nuo baterijos kad sulaužytumėte juodo rėmo pav 21 dugną 8 Įstatykite atsuktuvą tarp baterijos apačios ir juodo rėmo kad nulaužtumėte metalinį liežuvėlį jungiantį bateriją su žalia daugiasluoksne spausdintine plokšte Taip apatinis baterijos galas bus atlaisvintas nuo rėmo pav 22 9 Suimkite bateriją ir traukite iš vidinių kom...

Page 92: ...petėlių galvutėms gedimams kurie įvyko naudojant neoriginalias dalis apgadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo keitimo ar neteisėto taisymo įprastam nusidėvėjimui nuskilimams įbrėžimams nusitrynimams spalvos pakitimui ar išblukimui 92 Lietuviškai ...

Page 93: ...stb közelébe vagy fölé Ne merítse a töltőt vízbe vagy más folyadékba Tisztítás után hálózatra való csatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy a töltő teljesen megszáradt e Vigyázat A hálózati kábel nem cserélhető Sérülése esetén a töltő nem használható A kockázatok elkerülése érdekében a töltőt mindig eredeti típusúra cseréltesse ki Ne használja a töltőegységet szabadtéren vagy felmelegedett felületek ...

Page 94: ...gatás fejezetet A készüléket gyermekek és csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják amennyiben ezt felügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást nem végezhetik gyermekek felüg...

Page 95: ...úlzott vérzés jelentkezik vagy ha a vérzés 1 heti használat után sem szűnik Abban az esetben is forduljon fogorvosához ha kényelmetlen érzést vagy fájdalmat érez a Philips Sonicare használata során A Philips Sonicare fogkefék megfelelnek az elektromágneses eszközökre vonatkozó biztonsági szabványoknak Ha szívritmus szabályozója vagy egyéb beépített gyógyászati eszköze van használat előtt forduljon...

Page 96: ... tovább a készüléket és keresse fel orvosát A Philips Sonicare fogkefe a személyes higiénia fenntartásának eszköze Ne használja több különböző páciensnél fogászati gyakorlatban vagy fogászati intézményben Ne használja tovább a fogkefefejet ha a sörték töröttek vagy hajlottak Háromhavonta cserélje a fogkefefejet illetve ha kopás jelei mutatkoznak akkor hamarabb cserélje Csak a gyártó által ajánlott...

Page 97: ...zülékben található rádióberendezés 13 56 MHz en üzemel A rádióberendezés maximális rádiófrekvenciás átviteli teljesítménye 30 16 dBm Bevezetés Köszönjük hogy Philips terméket vásárolt és üdvözöljük a Philips világában A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www philips com welcome címen A Philips Sonicare fogkefe 1 ábra 1 Higiénikus utazótok 2 I...

Page 98: ... technológiával ábra 2 Fogmosási üzemmódok Az elektromos fogkefe 3 különböző üzemmódot kínál a szájápolási igények kielégítésére Az üzemmód megváltoztatásához nyomja meg az üzemmód intenzitás gombot a fogkefe kikapcsolt állapotában A következő üzemmódok állnak rendelkezésre Clean Tisztítás üzemmód A Clean Tisztítás egy 2 perces üzemmód amelyhez a 3 as intenzitási szint ajánlott Alapos és teljes kö...

Page 99: ...ütközésig Megjegyzés Teljesen normális ha van egy kis rés a fogkefefej és a nyél között 3 Nedvesítse meg a sörtéket ábra 5 4 Tegyen kis mennyiségű fogkrémet a sörtékre ábra 6 5 Helyezze a fogkefe sörtéit a fogához úgy hogy az kissé 45 fokban a fogíny széle felé dőljön Határozottan nyomja a fogkefét az ínyvonalhoz vagy az ínyvonal ábra 7 alá hogy a sörték hozzá tudjanak férni A rezgés megváltozása ...

Page 100: ...emmódban 2 perc után a markolat további 1 percig működik hogy a fogínyeket gyengéden stimulálhassa és masszírozhassa A fogmosási ciklus befejezése után további időt fordíthat a fogak rágófelületeinek és a foltos felületek mosására ábra 13 Biztonságosan használhatja a Philips Sonicare fogkeféjét Fogszabályozón ebben az esetben a fogkefe sörtéi hamarabb elkopnak Fogászati pótlásokon tömés korona héj...

Page 101: ...hilips fogkefefejjel rendelkezik 2 Az idő múlásával az alkalmazott nyomástól és a használati időtől függően a markolat nyomon követi a fogkefefej elhasználódását hogy meghatározza a fogkefefej lecserélésének optimális idejét Ezzel a funkcióval elérheti hogy fogai mindig a legjobb tisztítást és ápolást kaphassák 3 Amikor a fogkefefej csereemlékeztető fénye sárgán kezd világítani cserélje ki a fogke...

Page 102: ...kapcsolása A fogkefe következő funkcióit tudja be vagy kikapcsolni Egyszerű bevezető program Fogkefefej csereemlékeztetője Nyomásérzékelő A funkciók be vagy kikapcsolásához kövesse az alábbi utasításokat Egyszerű bevezető program 1 Helyezze a markolatot a hálózatra csatlakoztatott töltőre 2 Nyomja meg és tartsa lenyomva a be kikapcsoló gombot úgy hogy a markolat a töltőn maradjon 3 Tartsa lenyomva...

Page 103: ...be kikapcsoló gombot A háromszoros alacsony közepes magas sorrendű hangjelzés azt mutatja hogy a fogkefefej csereemlékeztetője be van kapcsolva A fogkefefej csereemlékeztető jelzőfénye és az akkumulátor jelzőfénye háromszor egyszerre felvillan zölden a bekapcsolás visszajelzéséhez A háromszoros magas közepes alacsony sorrendű hangjelzés azt mutatja hogy a fogkefefej csereemlékeztetője ki van kapcs...

Page 104: ...tést jelző fény 1 Csatlakoztassa a töltőegység hálózati dugóját egy fali aljzatba 2 Helyezze a markolatot a töltőegységre A töltő 2 rövid hangjelzéssel jelzi hogy a markolatot megfelelően helyezte rá Az akkumulátor töltöttségi szintjének villogó jelzése mutatja hogy a fogkefe töltődik Amikor a markolat teljesen feltöltődött a töltőn akkor az akkumulátor jelzőfénye 30 másodpercig folyamatosan zölde...

Page 105: ...ét nedves ruhával törölje le Megjegyzés Ne használjon izopropil alkoholt ecetet vagy fehérítőt a nyél tisztításához mert az elszíneződést okozhat Fogkefefej 1 Öblítse le a fogkefefejet és a sörtéket minden egyes használat ábra 16 után 2 Hetente legalább egyszer távolítsa el a fogkefefejet a markolatról és a fogkefefej csatlakozását öblítse le meleg vízzel Töltő 1 Tisztítás előtt húzza ki a töltő h...

Page 106: ...készüléket Az akkumulátor eltávolítása előtt győződjön meg arról hogy teljesen lemerült Az újratölthető akkumulátor eltávolításához törülközőre vagy törlőruhára kalapácsra és lapos fejű normál csavarhúzóra van szükség Kövesse az alapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések követésekor Tartsa be az alapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések követésekor Gondoskodjon a szem a kéz az ujjak és a munkaf...

Page 107: ...törjön 8 Helyezze be a csavarhúzót az akkumulátor alsó része és a fekete keret közé hogy az akkumulátort és a zöld nyomtatott áramköri lapot összekötő fém fül eltörjön Ez felengedi az akkumulátor alsó részét a keretről ábra 22 9 Fogja meg az akkumulátort és húzza kifelé a belső alkatrészek közül hogy a második fémfül ábra 23 eltörjön Figyelem Ügyeljen arra hogy az akkumulátorfülek éles szélei ne o...

Page 108: ...serealkatrészek használatából eredő károk Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbantartásból adódó kár Normális elhasználódás letörés karcolás kopás elszíneződés vagy színvesztés 108 Magyar ...

Page 109: ...odą Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani innym płynie Po zakończeniu czyszczenia upewnij się że ładowarka jest całkowicie sucha zanim podłączysz ją do sieci elektrycznej Ostrzeżenie Przewodu sieciowego nie można wymienić Uszkodzenie przewodu powoduje że ładowarka nie nadaje się do użytku Jeżeli ładowarka ulegnie uszkodzeniu to powinna ona być wymieniona na nową ładowarkę tego samego typu w celu uni...

Page 110: ...cie Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu Dzieci...

Page 111: ...godniu użytkowania Skonsultuj się ze stomatologiem jeśli używanie szczoteczki Philips Sonicare jest nieprzyjemne lub sprawia ból Szczoteczka Philips Sonicare spełnia wymagania norm bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektromagnetycznych Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub inne urządzenie przed użyciem skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia ...

Page 112: ...a z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem Szczoteczka Philips Sonicare to urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i placówkach stomatologicznych Nie używaj główki z połamanym lub wygiętym włosiem Wymieniaj główkę szczoteczki co 3 miesiące lub częściej gdy widoczne są ślady zużycia Nie używaj innych główek niż zalecane przez...

Page 113: ...ała z częstotliwością 13 56 MHz Maksymalna moc fal radiowych wysyłanych przez sprzęt radiowy wynosi 30 16 dBm Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www philips com welcome Szczoteczka Philips Sonicare Ilustracja 1 1 Higieniczna nasadka na pod...

Page 114: ...ówki szczoteczki patrz Funkcje i akcesoria Ten symbol wskazuje na fakt wyposażenia główki szczoteczki w technologię BrushSync rys 2 Tryby szczotkowania Elektryczna szczoteczka do zębów ma 3 tryby pracy zapewniające pełną pielęgnację jamy ustnej Aby przełączać tryby przyciśnij przycisk trybu intensywności kiedy szczoteczka jest wyłączona Dostępne są następujące tryby Tryb czyszczenia Czyszczenie to...

Page 115: ...otyczące szczotkowania zębów 1 Wciśnij główkę szczoteczki w uchwyt tak aby włosie skierowane było w tym samym kierunku co przód uchwytu rys 4 2 Mocno dociśnij główkę szczoteczki do metalowego trzonka aż poczujesz opór Uwaga Między główką szczoteczki a uchwytem jest niewielka przerwa jest to zgodne z projektem urządzenia 3 Zwilż włosie rys 5 4 Nałóż na włosie rys 6 niewielką ilość pasty do zębów 5 ...

Page 116: ...ie wybielania White po upływie 2 minut szczoteczka będzie pracować jeszcze przez 30 sekund aby umożliwić rozjaśnienie i wypolerowanie przednich zębów W trybie pielęgnacji dziąseł Gum Care po upływie 2 minut szczoteczka będzie pracować jeszcze przez minutę aby umożliwić delikatne masowanie dziąseł Po zakończeniu cyklu szczotkowania można przeznaczyć dodatkowy czas na czyszczenie powierzchni żującyc...

Page 117: ... w technologię BrushSync która sprawdza zużycie główki szczoteczki rys 14 1 Podczas podłączania nowej inteligentnej główki szczoteczki po raz pierwszy wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki zamiga trzykrotnie na zielono Oznacza to potwierdzenie że główka szczoteczki Philips jest wyposażona w technologię BrushSync 2 W miarę upływu czasu w zależności od siły nacisku oraz czasu użytkowania ...

Page 118: ...acy oraz poziom intensywności w celu zoptymalizowania działania szczoteczki Quadpacer Quadpacer to stoper który emituje sygnały dźwiękowe i na krótko zatrzymuje działanie szczoteczki aby przypomnieć użytkownikowi o przejściu do kolejnej sekcji jamy ustnej W zależności od wybranego trybu szczotkowania patrz rozdział Tryby szczotkowania Quadpacer emituje sygnały dźwiękowe w różnych odstępach czasu p...

Page 119: ...kaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki 1 Umieść uchwyt na podłączonej ładowarce 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania nie zdejmując uchwytu z ładowarki 3 Przytrzymaj przycisk zasilania aż usłyszysz serię dwóch krótkich sygnałów po 4 5 sekundach 4 Zwolnij przycisk zasilania Sygnał składający się z trzech dźwięków o rosnącej tonacji oznacza że funkcja przypominająca o konieczności wymi...

Page 120: ...łówki szczoteczki i wskaźnik naładowania akumulatora zamrugają jednocześnie 3 razy na pomarańczowo potwierdzając dezaktywację Jeżeli po trzech krótkich sygnałach wciąż będziesz przytrzymywać przycisk zasilania sekwencja włączania wyłączania zostanie powtórzona Stan akumulatora i ładowanie 1 Włóż wtyczkę ładowarki do gniazdka elektrycznego 2 Umieść uchwyt na ładowarce Ładowarka wyda 2 krótkie sygna...

Page 121: ...aduj szczoteczkę Czyszczenie Uwaga Nie czyść główki szczoteczki uchwytu ani etui podróżnego w zmywarce Uchwyt szczoteczki 1 Zdejmij główkę szczoteczki i wypłucz metalowy trzonek w ciepłej wodzie Sprawdź czy nie zostały na niej pozostałości pasty do zębów rys 15 Uwaga Gumowej uszczelki znajdującej się na metalowym trzonku nie należy dociskać ostrymi narzędziami gdyż może to spowodować jej uszkodzen...

Page 122: ...niami Dyrektywy 2012 19 UE Symbol przekreślonego kontenera na odpady rys 26 oznacza że produkt zawiera baterie lub akumulatory które podlegają selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 2006 66 WE Takie oznakowanie informuje że produkt oraz baterie i akumulatory po okresie użytkowania nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik ma obow...

Page 123: ...owierzchnię na której ustawione jest urządzenie 1 Aby całkowicie rozładować akumulator wyjmij uchwyt z ładowarki włącz szczoteczkę Philips Sonicare i poczekaj aż samoczynnie zakończy pracę Powtarzaj czynność do czasu aż nie będzie możliwe uruchomienie szczoteczki Philips Sonicare 2 Zdejmij główkę szczoteczki z urządzenia i wyrzuć ją Przykryj cały uchwyt ręcznikiem lub szmatką rys 17 3 Przytrzymaj ...

Page 124: ...skaleczenia palców 10 Zaklej styki akumulatora taśmą aby zapobiec spięciom pochodzącym z pozostałej energii akumulatora Akumulator może być teraz poddany recyklingowi a reszta urządzenia może zostać zutylizowana zgodnie z przepisami rys 24 Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z międzynarodową ulotk...

Page 125: ...chiuvetă etc Nu scufundaţi încărcătorul în apă sau în orice alt lichid După curăţare asiguraţi vă că încărcătorul este complet uscat înainte de a l conecta la priză Avertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat aruncaţi încărcătorul Înlocuiţi întotdeauna încărcătorul cu unul original pentru a evita accidentele Nu utilizaţi încărcătorul ...

Page 126: ... de către copii și persoane care au capacități fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiții de siguranță a aparatului și înțeleg pericolele pe care le prezintă Procesele de curățare și întreținere de către utilizator nu trebuie realizate de către copii fără a fi supravegheați Nu ...

Page 127: ...că după o săptămână de utilizare De asemenea consultaţi medicul stomatolog dacă simţiţi disconfort sau durere la utilizarea Philips Sonicare Periuţa de dinţi Philips Sonicare respectă standardele de siguranţă pentru dispozitive electromagnetice Dacă aveţi un stimulator cardiac sau alte dispozitive implantate contactaţi medicul dvs sau producătorul dispozitivului implantat înainte de utilizare Dacă...

Page 128: ...ţi Philips Sonicare este un dispozitiv de îngrijire personală şi nu este concepută pentru a fi utilizată pe mai mulţi pacienţi într un cabinet dentar sau într o instituţie de stomatologie Întrerupeţi utilizarea unui cap de periere dacă prezintă peri deformaţi sau îndoiţi Înlocuiţi capul de periere la fiecare 3 luni sau mai des dacă apar indicii de uzură Nu utilizaţi alte capete de periere decât ce...

Page 129: ...ivind echipamente radio Echipamentul radio din acest produs funcționează la 13 56 MHz Puterea maximă FR transmisă de echipamentul radio este de 30 16 dBm Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips înregistraţi vă produsul la www philips com welcome Periuța dvs Philips Sonicare Fig 1 1 Capac pentru transport igienic 2...

Page 130: ...simbol semnalează dotarea capului de periere cu tehnologia Fig 2 BrushSync Moduri de periere Periuța dvs electrică este dotată cu 3 moduri diferite pentru a răspunde tuturor nevoilor dvs în ceea ce privește igiena orală Pentru a schimba modurile apăsați butonul mod intensitate în timp ce periuța de dinți este oprită Sunt disponibile următoarele moduri Modul Curățare Curățare este un mod cu o durat...

Page 131: ... capul de periere pe mâner în așa fel încât perii să fie orientați spre partea din față a mânerului Fig 4 2 Apasă ferm pe capul de periere până când axul metalic se opreşte Notă Este normal să existe un mic spațiu între capul de periere și mâner 3 Umeziți perii Fig 5 4 Aplicați o cantitate mică de pastă de dinți pe peri Fig 6 5 Așezați perii periuței de dinți pe dinți ușor înclinați 45 de grade ap...

Page 132: ... minute în modul de îngrijire a gingiilor mânerul va continua perierea timp de încă un minut astfel încât să aveți posibilitatea de a stimula și masa ușor gingiile După ce ați finalizat ciclul de periere puteți petrece un timp suplimentar periind suprafețele de mestecare ale dinților dvs și zonele în care petele apar Fig 13 Periuţa dvs de dinţi Philips Sonicare poate fi utilizată în siguranţă pe A...

Page 133: ... Acest lucru confirmă faptul că dispuneți de un cap de periere Philips cu tehnologie BrushSync 2 În timp în funcție de presiunea pe care o aplicați și de timpul petrecut mânerul va monitoriza uzarea capului de periere pentru a determina momentul optim pentru înlocuirea acestuia Această caracteristică garantează cea mai bună curățare și îngrijire a dinților 3 Când ledul de înlocuire a capului de pe...

Page 134: ...ă sonor la diferite intervale în timpul ciclului de periere Activarea sau dezactivarea caracteristicilor Puteți activa sau dezactiva următoarele caracteristici ale periuței dvs de dinți EasyStart Memento înlocuire cap de periere Senzor de presiune Pentru a activa sau dezactiva aceste caracteristici respectați instrucțiunile următoare EasyStart 1 Așezați mânerul pe încărcătorul conectat 2 Apăsați l...

Page 135: ...etul triplu redus mediu ridicat indică faptul că a fost activată caracteristica de memento înlocuire cap de periere Led ul de înlocuire a capului de periere și ledul bateriei vor clipi de asemenea de 3 ori în culoarea verde la unison pentru a confirma activarea Sunetul triplu ridicat mediu redus indică faptul că a fost dezactivată caracteristica de memento înlocuire cap de periere Led ul de înlocu...

Page 136: ...iză electrică 2 Poziționați mânerul pe încărcător Încărcătorul va emite 2 semnale sonore scurte pentru a confirma așezarea corespunzătoare a mânerului Lumina intermitentă a indicatorului pentru nivelul de încărcare a bateriei indică faptul că periuța se încarcă Când mânerul este încărcat complet pe încărcător led ul bateriei luminează verde continuu timp de 30 de secunde și apoi se stinge Notă Per...

Page 137: ... frecţie oţet sau înălbitor pentru curăţarea mânerului deoarece acestea pot cauza decolorarea Cap de periere 1 Clătiţi capul de periere şi perii după fiecare utilizare Fig 16 2 Scoateţi capul de periere de pe mâner şi clătiţi conexiunea capului de periere cu apă caldă cel puţin o dată pe săptămână Unitate de încărcare 1 Scoateţi încărcătorul din priză înainte de curăţare 2 Ştergeţi suprafaţa încăr...

Page 138: ...osop sau o lavetă un ciocan şi o şurubelniţă cu cap plat standard Respectaţi măsurile principale de siguranţă când urmaţi procedura descrisă mai jos Protejaţi vă ochii mâinile degetele şi suprafaţa pe care lucraţi 1 Pentru a descărca bateria reîncărcabilă de orice sarcină scoateți mânerul din unitatea de încărcare porniți periuța de dinți Philips Sonicare și lăsați o să meargă până se oprește Repe...

Page 139: ...distanță de componentele interne pentru a rupe a doua langhetă Fig 23 metalică a bateriei Atenție Ai grijă la marginile ascuțite ale langhetei bateriei pentru a evita rănirea degetelor 10 Acoperiți contactele bateriei cu bandă pentru a evita orice șocuri electrice de la energia reziduală a bateriei În acest moment bateria reîncărcabilă pot fi reciclată și restul aparatului poate fi debarasat în mo...

Page 140: ...e blizu umivalnika odtoka ipd Polnilnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Po čiščenju se prepričajte da je polnilnik popolnoma suh preden ga priključite na napajanje Opozorilo Napajalnega kabla ni mogoče nadomestiti Če je napajalni kabel poškodovan polnilnik zavrzite Polnilnik vedno zamenjajte samo z originalnim da se izognete nevarnosti Polnilnika ne uporabljajte na prostem ali blizu ogre...

Page 141: ... aparat lahko uporabljajo otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so dobili navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata Otroci naj se ne igrajo z aparatom Pozor Glave ščetke roča...

Page 142: ...bozdravnikom Z zobozdravnikom se posvetujte tudi če se med uporabo ščetke Philips Sonicare pojavijo nelagodje ali bolečine Zobna ščetka Philips Sonicare ustreza varnostnim standardom za elektromagnetne naprave Če imate srčni spodbujevalnik ali kateri drug vsadek se pred začetkom uporabe obrnite na zdravnika ali proizvajalca vsadka Če imate zdravstvena vprašanja se pred začetkom uporabe ščetke Phil...

Page 143: ...ne ali upognjene ščetine Glavo ščetke zamenjajte vsake tri mesece ali prej če je izrabljena Uporabljajte samo glave ščetk ki jih priporoča proizvajalec Če zobna pasta vsebuje peroksid sodo bikarbono ali bikarbonat pogosto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo Tako preprečite pokanje plastike Elektromagnetna polja EMF Ta Philipsov aparat us...

Page 144: ... Opozorilna lučka za zamenjavo glave ščetke 9 Kazalnik napolnjenosti baterije 10 Polnilni podstavek 11 Potovalna torbica samo nekateri modeli Opomba Vsebina škatle se lahko razlikuje glede na kupljeni model Glave ščetke Ščetko Philips Sonicare dobite z eno ali več glavami ščetke ki so oblikovane tako da zagotovijo najboljše rezultate za potrebe ustne nege Tehnologija Philips Sonicare BrushSync Gla...

Page 145: ...ve ščetke W2 Optimal White Način Gum Care Način Gum Care je triminutni način priporoča se pri stopnji intenzivnosti 3 in ob uporabi glave ščetke G2 Optimal Gum Care Nastavitev intenzivnosti Z električno zobno ščetko lahko izbirate med tremi različnimi stopnjami intenzivnosti nizka srednja in visoka Sl 3 Intenzivnost bo izbrana glede na to katero glavo ščetke ste namestili Intenzivnost lahko spreme...

Page 146: ...rčke med zobmi Sl 9 Opomba ščetine se morajo rahlo razpreti Ne drgnite 8 Notranjo stran sprednjih zob očistite tako da ročaj ščetke nagnete do polovice navpično in opravite več navpičnih potez s ščetko po vsakem zobu Sl 10 9 S funkcijo Sl 11 Quadpacer razdelite usta na 4 predele da zagotovite enakomerno ščetkanje vseh zob Funkcija Quadpacer po 30 sekundah zapiska 10 Ščetkajte polni dve minuti po z...

Page 147: ...vih 14 ščetkanjih počasi povečuje moč delovanja da se navadite na ščetkanje z zobno ščetko Philips Sonicare Funkcija za enostaven začetek deluje v vseh načinih Če želite vklopiti funkcijo za enostaven začetek glejte Vklop ali izklop funkcij opozorilo za zamenjavo glave ščetke Ščetka Philips Sonicare je opremljena s tehnologijo BrushSync ki spremlja obrabo glave Sl 14 ščetke 1 Ko prvič pritrdite no...

Page 148: ...mizira ščetkanje Funkcija Quadpacer Quadpacer je intervalni časovnik ki vas s kratkim piskom in premorom opozarja da morate oščetkati zobe v drugih delih ust Funkcija Quadpacer piska ob različnih intervalih med ciklom ščetkanja odvisno od tega kateri način ščetkanja ste izbrali glejte Načini ščetkanja Vklop ali izklop funkcij Vklopite ali izklopite lahko naslednje funkcije zobne ščetke funkcijo za...

Page 149: ...ilniku 3 Gumb za vklop izklop držite dokler ne zaslišite dveh zaporednih kratkih piskov po 4 5 sekundah 4 Spustite gumb za vklop izklop Trije zaporedni toni nizek srednji visok pomenijo da je bila funkcija za opozorilo za zamenjavo glave ščetke vklopljena Tudi lučki za zamenjavo glave ščetke in baterijo bosta hkrati trikrat zasvetili zeleno v potrditev vklopa Trije zaporedni toni visok srednji niz...

Page 150: ...o dvakrat kratko zapiskal in s tem potrdil da je ročaj pravilno nameščen Utripajoči kazalnik napolnjenosti baterije označuje da se zobna ščetka polni Ko je ročaj povsem napolnjen na polnilniku kazalnik napolnjenosti baterije 30 sekund neprekinjeno sveti zeleno nato pa ugasne Opomba Vaša zobna ščetka je vnaprej napolnjena za prvo uporabo Po prvi uporabi jo polnite vsaj 24 ur Stanje baterije ko roča...

Page 151: ...ke in ščetine sperite po vsaki uporabi Sl 16 2 Glavo ščetke odstranite z ročaja in stik glave ščetke vsaj enkrat tedensko sperite s toplo vodo Polnilnik 1 Polnilnik pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja 2 Površino polnilnika obrišite z vlažno krpo Shranjevanje Če zobne ščetke Philips Sonicare dlje časa ne boste uporabljali izključite polnilnik iz vtičnice ščetko očistite ter jo shranit...

Page 152: ...ukrepe Zaščitite si oči roke prste in delovno površino 1 Če želite akumulatorsko baterijo popolnoma izprazniti odstranite ročaj s polnilnika ter zobno ščetko Philips Sonicare vklopite in jo pustite delovati dokler se ne ustavi Ta korak ponavljajte tako dolgo da ščetke Philips Sonicare ne boste več mogli vklopiti 2 Odstranite in zavrzite glavo ščetke Cel ročaj pokrijte z brisačo ali krpo Sl 17 3 Pr...

Page 153: ... baterije ne poškodujete prstov 10 Stike baterije prekrijte z lepilnim trakom da preprečite kratek stik zaradi preostale napetosti v bateriji Akumulatorsko baterijo lahko zdaj reciklirate preostale dele izdelka pa ustrezno Sl 24 zavržete Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite www philips com support ali preberite mednarodni garancijski list Garancijske omejitve Pogoji...

Page 154: ...ízkosti vody napr pri vani umývadle dreze a pod Nabíjačku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Skôr ako nabíjačku po čistení pripojíte do siete uistite sa že je úplne suchá Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený nabíjačku zlikvidujte Aby ste predišli nebezpečenstvu nabíjačku vždy vymeňte za originálny typ Nabíjačku nepoužívajte vonku ani v blízkosti vyhrievaný...

Page 155: ...tolu Záruka a podpora Toto zariadenie môžu používať deti a osoby ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia Deti sa nesmú hrať s týmto z...

Page 156: ...ania kontaktujte svojho zubného lekára Zubného lekára kontaktujte aj vtedy ak pri používaní zubnej kefky Philips Sonicare pociťujete ťažkosti alebo bolesť Zubná kefka Philips Sonicare spĺňa bezpečnostné normy pre elektromagnetické zariadenia Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenie pred používaním zubnej kefky kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia Ak m...

Page 157: ...ho lekára Zubná kefka Philips Sonicare je zariadenie určené na osobnú starostlivosť a nie na používanie viacerými pacientmi v rámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie Nepoužívajte kefkový nástavec s rozštiepenými alebo ohnutými štetinami Kefkový nástavec vymeňte každé 3 mesiace alebo v prípade opotrebovania aj častejšie Používajte výlučne kefkové nástavce ktoré odporúča výrobca 157 Slove...

Page 158: ...vé zariadenie v tomto produkte využíva frekvenciu 13 56 MHz Maximálny vyžiarený rádiofrekvenčný výkon rádiového zariadenia je 30 16 dBm Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips zaregistrujte svoj výrobok na www philips com welcome Vaša zubná kefka Philips Sonicare obr 1 1 Hygienický cestov...

Page 159: ...vanie režimu kefkového nástavca pozrite si časť Funkcie a príslušenstvo 2 Upozornenie na výmenu kefkového nástavca pozrite si časť Funkcie a príslušenstvo Tento symbol znamená že je kefkový nástavec vybavený technológiou BrushSync Obr 2 Režimy čistenia Elektrická zubná kefka ponúka 3 rôzne režimy aby dokázala plniť všetky požiadavky pri starostlivosti o ústnu dutinu Ak chcete zmeniť režimy stlačte...

Page 160: ...ov sa odporúča používať automaticky vybratú intenzitu Intenzitu nemožno zmeniť pokiaľ je rukoväť vypnutá alebo pozastavená Používanie zubnej kefky Philips Sonicare Pokyny na čistenie zubov 1 Kefkový nástavec zatlačte na rukoväť tak aby štetiny smerovali oproti prednej časti rukoväti Obr 4 2 Kefkový nástavec pevne zatlačte na kovový hriadeľ až kým sa nezastaví Poznámka Malá medzera medzi kefkovým n...

Page 161: ... 12 Po 2 minútach sa zubná kefka automaticky vypne V režime bielenia bude rukoväť po 2 minútach pokračovať v čistení ešte 30 sekúnd aby ste si mohli rozjasniť a vyleštiť predné zuby V režime starostlivosti o ďasná bude rukoväť po 2 minútach pokračovať v čistení ešte minútu aby ste si mohli jemne stimulovať a masírovať ďasná Po dokončení cyklu čistenia môžete vyčistiť aj žuvacie plôšky zubov a mies...

Page 162: ...ripojení nového inteligentného kefkového nástavca indikátor upozornenia na výmenu kefkového nástavca trikrát nazeleno zabliká To potvrdzuje že máte kefkový nástavec Philips vybavený technológiou BrushSync 2 V závislosti od tlaku ktorým pôsobíte a doby používania bude rukoväť sledovať opotrebovanie kefkového nástavca aby určila optimálny čas na výmenu kefkového nástavca Táto funkcia vám zaistí to n...

Page 163: ...ím a pozastavením upozorní aby ste si vyčistili rôzne časti ústnej dutiny V závislosti od zvoleného režimu čistenia pozrite si časť Režimy čistenia pípa časovač Quadpacer počas cyklu čistenia v rôznych intervaloch Zapínanie alebo vypínanie funkcií Zapínať alebo vypínať môžete nasledujúce funkcie zubnej kefky Funkcia EasyStart Upozornenie na výmenu kefkového nástavca Snímač tlaku Ak chcete tieto fu...

Page 164: ...ča 3 Tlačidlo vypínača držte stlačené kým sa neozvú dve krátke pípnutia po 4 5 sekundách 4 Uvoľnite tlačidlo vypínača Tri pípnutia nízky stredný a vysoký tón signalizujú že sa zapla funkcia upozornenia na výmenu kefkového nástavca Na potvrdenie zapnutia súčasne 3 krát nazeleno zabliká indikátor upozornenia na výmenu kefkového nástavca a kontrolné svetlo batérie Tri pípnutia vysoký stredný a nízky ...

Page 165: ...jačky zaznejú 2 krátke pípnutia ktoré potvrdzuje že je rukoväť správne umiestnená Blikajúce svetlo indikátora úrovne nabitia batérie signalizuje že zubná kefka sa nabíja Keď je rukoväť v nabíjačke úplne nabitá indikátor nabitia batérie sa na 30 sekúnd nepretržite rozsvieti nazeleno a potom zhasne Poznámka Zubná kefka sa dodáva vopred nabitá na prvé použitie Po prvom použití ju nabíjajte minimálne ...

Page 166: ...že by mohlo dôjsť k strate farby Kefkový nástavec 1 Kefkový nástavec a štetinky po každom použití Obr 16 opláchnite 2 Minimálne jedenkrát za týždeň odpojte kefkový nástavec od rukoväti a opláchnite spojovaciu časť kefkového nástavca teplou vodou Nabíjačka 1 Pred začatím čistenia odpojte nabíjačku od siete 2 Povrch nabíjačky utrite navlhčenou tkaninou Skladovanie Ak zubnú kefku Philips Sonicare neb...

Page 167: ...ybitá Pri vyberaní nabíjateľnej batérie budete potrebovať uterák alebo handričku kladivo a skrutkovač s plochým hrotom štandardný Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie a dbajte na základné bezpečnostné opatrenia Chráňte si oči ruky prsty a tiež povrch na ktorom úkon vykonávate 1 Na úplné vybitie nabíjateľnej batérie vyberte rukoväť z nabíjačky zubnú kefku Philips Sonicare zapnite a nechajte ju...

Page 168: ...v aby sa uvoľnilo druhé kovové pripojenie Obr 23 batérie Výstraha Dajte si pozor na ostré hrany pripojení batérie aby nedošlo k poraneniu prstov 10 Kontakty batérie zalepte páskou aby ste zabránili elektrickému skratu z možného zvyškového nabitia batérie Nabíjateľnú batériu môžete teraz recyklovať a zvyšok produktu náležite Obr 24 zlikvidovať Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podpor...

Page 169: ... Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov škrabancov oderov zmeny alebo straty farby 169 Slovensky ...

Page 170: ... kakvo oštećenje glava sa četkicom drška četkice za zube ili punjač prestanite da ga koristite Ovaj aparat ne sadrži delove koji se servisiraju Ako je aparat oštećen obratite se Centru za korisničku podršku u svojoj državi pogledajte poglavlje Garancija i podrška Ovaj aparat mogu da koriste deca i osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili ona koja nemaju dovoljno iskust...

Page 171: ...osti ili bola Philips Sonicare četkica za zube je aparat za ličnu higijenu i nije namenjena za upotrebu kod više pacijenata u zubarskoj ordinaciji ili ustanovi Prestanite da koristite glavu četkice sa polomljenim ili savijenim vlaknima Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili ranije ukoliko se pojave znaci pohabanosti Nemojte koristiti druge glave četkice osim onih koje preporučuje proizvođač ...

Page 172: ...jenje 11 Putna futrola samo određeni modeli Napomena Sadržaj pakovanja može da se razlikuje u zavisnosti od kupljenog modela Glave sa četkicom Četkica za zube Philips Sonicare se isporučuje sa jednom ili više četkica koje su osmišljene da pruže vrhunske rezultate u oralnoj higijeni Tehnologija BrushSync četkice za zube Philips Sonicare Glava glave sa četkicom imaju aktiviranu tehnologiju BrushSync...

Page 173: ... Optimal White Režim za negu desni Režim za negu desni traje 3 minuta i preporučuje se da se koristi uz nivo intenziteta 3 sa glavom sa četkicom G2 Optimal Gum Care Postavke intenziteta Električna četkica za zube vam pruža opciju da odaberete između tri različita nivoa intenziteta slab srednji i jak Sl 3 Intenzitet će biti izabran na osnovu glave sa četkicom koju ste prikačili Intenzitet možete da...

Page 174: ...apred i unazad tako da vlakna mogu da dosegnu između zuba Sl 9 Napomena Vlakna bi trebalo da se blago rašire Nemojte da trljate 8 Da biste očistili unutrašnju površinu prednjih zuba nagnite dršku četkice u poluuspravan položaj i pređite vertikalno četkicom preko svakog zuba Sl 10 tako da se potezi preklapaju 9 Da biste bili sigurni da perete ravnomerno na svim mestima u ustima podelite usta na 4 o...

Page 175: ... najvećem intenzitetu sa isključenom funkcijom EasyStart Karakteristike EasyStart jednostavno navikavanje Podsetnik za zamenu glave sa četkicom Senzor pritiska Režim uparivanja glave sa četkicom Quadpacer Easy start Ovaj model četkice za zube Philips Sonicare se isporučuje sa deaktiviranom funkcijom EasyStart Funkcija EasyStart nežno povećava snagu tokom prvih 14 pranja zuba da bi vam pomogla da s...

Page 176: ...re sadrži napredan senzor koji meri pritisak koji primenjujete tokom pranja zuba Ako primenjujete prevelik pritisak četkica za zube će vas odmah upozoriti da morate da smanjite pritisak Osetićete promenu u vibracijama a samim tim će se promeniti osećaj pri pranju zuba Da biste deaktivirali senzor pritiska pogledajte odeljak Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija Režim uparivanja glave sa četkicom ...

Page 177: ...ju EasyStart I indikator podsetnika za zamenu glave sa četkicom i indikator baterije će ujednačeno zatreperiti 3 puta zelenom bojom da bi potvrdili aktivaciju Trostruki ton koji je prvo jak zatim srednje jačine i na kraju najslabiji označava da ste deaktivirali funkciju EasyStart I indikator podsetnika za zamenu glave sa četkicom i indikator baterije će ujednačeno zatreperiti 3 puta žutonarandžast...

Page 178: ...uto dugme za uključivanje isključivanje dok ne čujete niz od tri kratka zvučna signala nakon 6 7 sekundi 4 Otpustite dugme za uključivanje isključivanje Trostruki ton koji je prvo slab zatim srednje jačine i na kraju najjači označava da ste aktivirali funkciju senzora pritiska I indikator podsetnika za zamenu glave sa četkicom i indikator baterije će ujednačeno zatreperiti 3 puta zelenom bojom da ...

Page 179: ...eleno srednji nivo napunjenosti baterije LED indikator treperi žutonarandžasto i oglašavaju se tri zvučna signala baterija je skoro prazna LED indikator treperi žutonarandžasto i oglašavaju se dva niza od pet zvučnih signala baterija nije dovoljno napunjena ni za jedno pranje zuba napunite četkicu za zube Čišćenje Napomena glavu sa četkicom dršku i putnu torbu nemojte da čistite u mašini za sudove...

Page 180: ...sa običnim kućnim otpadom 2012 19 EU Sl 25 Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju koju ne treba odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom Sl 26 2006 66 EC Odnesite proizvod na zvanično mesto za prikupljanje ili u servisni centar kompanije Philips kako bi profesionalno lice uklonilo punjivu bateriju Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem o...

Page 181: ...ak 3 dok se poklopac ne oslobodi Sl 19 5 Držite dršku naopako i pritisnite osovinu o tvrdu podlogu Ako unutrašnje komponente ne mogu da se lako odvoje od kućišta ponavljajte korak 3 dok se ne oslobode Sl 20 6 Skinite gumeni poklopac odeljka za baterije 7 Postavite odvijač između baterije i crnog okvira na dnu unutrašnjih komponenti Zatim odvajajte odvijač od baterije kako biste slomili dno crnog o...

Page 182: ...rantni list Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće glave četkice oštećenje usled korišćenja nedozvoljenih rezervnih delova oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom zloupotrebom nemarom prepravkama ili neovlašćenim servisiranjem normalno habanje što podrazumeva ulubljenja ogrebotine abrazije promenu boje ili bleđenje 182 Srpski ...

Page 183: ...тапяйте зарядното във вода или други течности След почистване се уверете че зарядното устройство е напълно сухо преди да го включите в електрическата мрежа Предупреждение Захранващият кабел не може да се сменя Ако захранващият кабел е повреден изхвърлете зарядното устройство За да избегнете опасност винаги сменяйте повреденото зарядно устройство само с оригинално такова Не използвайте зарядното ус...

Page 184: ...ване на потребители във вашата страна вж глава Гаранция и поддръжка Този уред може да се използва от деца и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности Почистването и потребителската поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор Не позволявайте н...

Page 185: ...лзване на четката се появи по силно кървене или ако кървенето продължава след едноседмична употреба Също така се консултирайте с вашия зъболекар ако изпитвате дискомфорт или болка при използване на Philips Sonicare Четката за зъби Philips Sonicare отговаря на стандартите за безопасност за електромагнитни устройства Ако имате пейсмейкър или друго имплантирано устройство се свържете със своя лекар и...

Page 186: ...оя лекар ако изпитате дискомфорт или болка Четката за зъби Philips Sonicare е уред за лична хигиена и не е предназначен за използване от повече от един пациент в стоматологичен кабинет или институция Преустановете използването на главата за четка ако е със счупени или изкривени косъмчета Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по малко ако се появят признаци за износване Не използвайте д...

Page 187: ...дио оборудването в този продукт работи на 13 56 MHz Максималната предавана радиочестотна мощност от радио оборудването е 30 16 dBm Въведение Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка регистрирайте продукта си на www philips com welcome Вашата Philips Sonicare фиг 1 1 Хигиенично капаче за пътуване 2 Умна и глава и на четк...

Page 188: ...четката вж Функции и аксесоари 2 Напомняне за смяна на главата на четката вж Функции и аксесоари Този символ индикира че главата на четката разполага с технологията Фиг 2 BrushSync Режими на четкане Вашата електрическа четка за зъби разполага с 3 различни режима за да отговаря на всички ваши потребности за устна хигиена За смяна на режимите натиснете бутона за режим интензивност докато четката е и...

Page 189: ...ава на четка интензивността ще бъде избрана Интензивността може да се промени като натиснете бутона за режим интензивност докато четкате За оптимални резултати се препоръчва да използвате автоматично избраната интензивност Интензивността не може да се променя докато дръжката е изключена или на пауза Използване на Philips Sonicare Инструкции за четкане 1 Натиснете главата на четката върху дръжката ...

Page 190: ...а се разделят Недейте да търкате 8 За почистване на вътрешните повърхности на предните зъби наклонете дръжката на четката до наполовина изправено положение и направете няколко вертикални припокриващи се четкащи движения на всеки зъб Фиг 10 9 За да сте сигурни че четкате равномерно в устната кухина разпределете устата на 4 зони с помощта на функцията Фиг 11 Quadpacer Функцията Quadpacer издава звук...

Page 191: ...те или в режим White избелване за твърдения относно избелването с висока интензивност и изключен EasyStart Функции EasyStart Напомняне за смяна на главата на четката Датчик за натиск Сдвояване на режим на главата на четката Quadpacer Easy start Този модел на Philips Sonicare се предлага с деактивирана функция EasyStart Функцията EasyStart увеличава постепенно мощността на работа при първите 14 сеа...

Page 192: ...шата Philips Sonicare е оборудвана с напреднал датчик който измерва натиска който прилагате при четкане Ако приложите твърде голям натиск четката за зъби незабавно ще ви уведоми за да знаете че трябва да намалите натиска Тази обратна връзка се получава заради промяна във вибрацията и следователно в усещането за изчеткване За деактивиране на датчика за натиск вж Активиране или деактивиране на функц...

Page 193: ...т докато не чуете еднократен кратък звуков сигнал след 2 секунди 4 Отпуснете бутона за включване изключване Тройният нисък среден висок тон означава че функцията EasyStart е активирана Индикаторът за смяна на главата на четката и индикаторът за батерията също ще премигнат в зелено 3 пъти заедно за да потвърдят активирането Тройният висок среден нисък тон означава че функцията EasyStart е деактивир...

Page 194: ...за смяна на главата на четката е деактивирана Индикаторът за смяна на главата на четката и индикаторът за батерията също ще премигнат в кехлибарено 3 пъти заедно за да потвърдят деактивирането Датчик за натиск 1 Поставете дръжката върху включеното в контакта зарядно устройство 2 Натиснете и задръжте бутона за включване изключване докато дръжката остане в зарядното устройство 3 Задръжте натиснат бу...

Page 195: ...авилно Мигащата светлина на индикатора за ниво на батерията показва че четката за зъби се зарежда Когато дръжката е напълно заредена в зарядното устройство индикаторът за батерията светва непрекъснато в зелено в продължение на 30 секунди и се изключва Забележка Четката за зъби е предварително заредена за първо използване След първото използване заредете в продължение на поне 24 часа Състояние на б...

Page 196: ...ъжката с влажна кърпа Забележка Не използвайте изопропилов алкохол оцет или белина за почистване на дръжката тъй като това може да доведе до обезцветяване Глава на четката 1 Изплаквайте главата на четката и косъмчетата след всяка употреба Фиг 16 2 Сваляйте главата на четката от дръжката и изплаквайте мястото им на свързване с топла вода най малко веднъж седмично Зарядно устройство 1 Изключвайте за...

Page 197: ...ното изхвърляне помага за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве Изваждане на акумулаторната батерия Предупреждение Извадете акумулаторната батерия само когато изхвърляте уреда Уверете се че батерията е изтощена докрай преди да я извадите За да извадите акумулаторната батерия ви трябва кърпа или парче плат чук и плоска стандартна отвертка Спазвайте основнит...

Page 198: ...а батерията 7 Вмъкнете отвертката между батерията и черната рамка в долната част на вътрешните компоненти След това отделете отвертката от батерията за да счупите долната част на черната рамка Фиг 21 8 Вкарайте отвертката между долната част на батерията и черната рамка за да счупите металната клема свързваща батерията със зелената печатна платка Това ще освободи долния край на батерията от рамката...

Page 199: ...а на международната гаранция не обхващат следното Глави за четки Щети причинени от използването на неодобрени резервни части Повреди причинени от неправилна употреба използване не по предназначение небрежност направени промени или неразрешен ремонт Нормално износване включително отчупване издраскване изтъркване обезцветяване или избледняване 199 Български ...

Page 200: ... устройством чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора Не используйте зарядное устройство вне помещений или рядом с нагреваемыми поверхностями При повреждении любой части прибора чистящая насадка щетка далее насадка электрическая зубная щетка далее щетка или ручка или зарядное устройство не пользуйтесь им Данное устройство не содержит деталей замена и ремонт которых может выполняться пользо...

Page 201: ...ного прибора перед использованием При необходимости перед использованием щетки Philips Sonicare проконсультируйтесь у врача Данное устройство предназначено для чистки зубов десен и языка Не используйте его для других целей При появлении ощущения дискомфорта или боли прекратите пользоваться прибором и обратитесь к врачу Зубная щетка Philips Sonicare устройство для личной гигиены которое не предназн...

Page 202: ...руйте изделие на веб сайте www philips com welcome Щетка Philips Sonicare рис 1 1 Гигиенический защитный колпачок 2 Интеллектуальная насадка или насадки 3 Ручка 4 Кнопка включения выключения 5 Индикатор интенсивности 6 Кнопка режима интенсивности 7 Индикатор режима 8 Индикатор напоминания о замене насадки 9 Индикатор состояния аккумулятора 10 Зарядная база 11 Дорожный чехол только для некоторых мо...

Page 203: ...а выключена Доступны следующие режимы Режим Clean Чистка Режим Clean Чистка продолжительностью 2 минуты обеспечивает тщательную полную чистку и рекомендуется к использованию с 3 уровнем интенсивности и насадкой C2 Optimal Plaque Control Режим White Отбеливание Режим White Отбеливание продолжительностью 2 минуты 30 секунд рекомендуется использовать с 3 уровнем интенсивности и насадкой W2 Optimal Wh...

Page 204: ...садкой и ручкой находится небольшой зазор Это нормально 3 Намочите щетинки Рис 5 4 Нанесите небольшое количество зубной пасты на щетинки Рис 6 5 Поднесите чистящую насадку к зубам под углом 45 градусов и прижмите щетинки так чтобы они касались линии десен или области под линией десен Рис 7 Изменение вибрации и небольшое изменение звука предупреждает о слишком сильном давлении во время чистки зубов...

Page 205: ...ты ручка продолжит чистку в течение еще одной минуты чтобы вы могли выполнить аккуратную стимуляцию и массирование десен После завершения цикла чистки можно потратить немного времени на очистку жевательной поверхности зубов и труднодоступных мест Рис 13 Щетка Philips Sonicare безопасна для ортодонтических скоб при чистке скоб насадка изнашивается быстрее пломб коронок коронок с покровными фасеткам...

Page 206: ...ания индикатор напоминающий о необходимости замены насадки мигнет зеленым светом три раза Это будет означать что на вашей щетке установлена насадка Philips с технологией BrushSync 2 Со временем в зависимости от прилагаемого вами во время чистки давления и продолжительности использования щетки ручка будет отслеживать износ насадки чтобы определить оптимальное время ее замены Эта функция гарантирует...

Page 207: ...ткого звукового сигнала и приостановки работы щетки В зависимости от выбранного режима см раздел Режимы чистки звуковые сигналы Quadpacer звучат с разными интервалами в течение всего цикла Включение или отключение функций Можно включать или отключать следующие функции зубной щетки Функция EasyStart Напоминание о замене насадки Датчик давления Чтобы включить или отключить эти функции выполните след...

Page 208: ... зарядное устройство подключенное к электросети 2 Нажмите и удерживайте кнопку включения выключения пока ручка находится в зарядном устройстве 3 Удерживайте кнопку включения выключения нажатой до тех пор пока не услышите последовательность из двух коротких звуковых сигналов через 4 5 секунд 4 Отпустите кнопку питания Трехтональный звуковой сигнал низкий средний и высокий оповещает о включении функ...

Page 209: ...окий средний и низкий оповестит о выключении датчика давления Световой индикатор замены насадки и заряда аккумулятора также мигнет желтым светом 3 раза подтверждая выключение функции Если вы продолжите удерживать кнопку включения выключения после трех коротких звуковых сигналов последовательность включения выключения повторится Уровень заряда аккумулятора и зарядка 1 Вставьте вилку зарядного устро...

Page 210: ...изкий уровень заряда аккумулятора Мигающий желтый свет индикатора и две серии по пять звуковых сигналов не осталось ни одной процедуры чистки зарядите щетку Очистка Примечание Чистящую насадку ручку и дорожный чехол нельзя мыть в посудомоечной машине Ручка зубной щетки 1 Снимите чистящую насадку и промойте область вокруг металлического вала теплой водой Проверьте чтобы остатки зубной пасты Рис 15 ...

Page 211: ...лнечный лучей Где указан номер модели Номер модели зубной щетки Philips Sonicare указан в нижней части ее ручки Утилизация Этот символ означает что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами 2012 19 ЕС Рис 25 Этот символ означает что в данном изделии содержатся встроенные аккумуляторы которые не должны утилизироваться вместе с бытовыми отходами Рис 26 2006 66 EC Рекомендуется от...

Page 212: ...е прекратит работу Повторяйте это действие пока щетка Philips Sonicare не перестанет включаться 2 Извлеките и выбросьте насадки Полностью накройте ручку полотенцем или тканью Рис 17 3 Придерживая верхнюю часть ручки ударьте по нижней части корпуса ручки на 1 27 см выше нижней кромки Ударьте молотком по корпусу с четырех сторон чтобы снять заглушку Рис 18 Примечание Возможно для отсоединения внутре...

Page 213: ...тор Рис 23 аккумулятора Внимание Во избежание повреждения кожи соблюдайте осторожность при прикосновении к острым краям фиксаторов аккумулятора 10 Заклейте контакты аккумулятора лентой чтобы избежать их замыкания от оставшегося заряда аккумулятора Аккумуляторы готовы для передачи в специализированный пункт утилизации остальные элементы прибора подлежат утилизации в соответствии с применимыми прави...

Page 214: ...ектрическая зубная щетка Philips Sonicare с аккумулятором Изготовитель Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза ООО ФИЛИПС Российская Федерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 1111 Основные параметры и характеристики электрических зубных щеток см в дополнении к настоящему руководству пользователя...

Page 215: ...рі або поблизу гарячих поверхонь Якщо пристрій насадку ручку зубної щітки або зарядний пристрій пошкоджено в будь який спосіб припиніть користуватися ним У цьому пристрої немає деталей які можна ремонтувати У разі пошкодження пристрою зверніться до Центру обслуговування клієнтів у вашій країні див розділ Гарантія та підтримка Цим пристроєм можуть користуватися діти й особи з послабленими відчуттям...

Page 216: ... ясен і язика Не застосовуйте його для інших цілей У випадку виникнення неприємних чи болісних відчуттів припиніть користуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря Зубна щітка Philips Sonicare це пристрій для індивідуальної гігієни не призначений для використання кількома пацієнтами в стоматологічній практиці чи клініці Припиніть користуватися головкою щітки якщо на ній є зім яті чи зігнуті ще...

Page 217: ...учка 4 Кнопка Увімк Вимк 5 Інтенсивність світла 6 Кнопка Режим Інтенсивність 7 Індикатор режиму 8 Індикатор нагадування про заміну насадки 9 Індикація стану батареї 10 Зарядна платформа 11 Дорожній футляр лише в окремих моделях Примітка Вміст коробки може відрізнятися залежно від придбаної моделі Насадки Зубна щітка Philips Sonicare постачається з однією або кількома насадками розробленими для без...

Page 218: ...imal Plaque Control Режим Відбілювання Режим Відбілювання триває 2 хвилини 30 секунд рекомендується використовувати на 3 му рівні інтенсивності з насадкою W2 Optimal White Режим Турбота про ясна Режим Турбота про ясна триває 3 хвилини рекомендується використовувати його на 3 му рівні інтенсивності з насадкою G2 Optimal Gum Care Налаштування інтенсивності Зубна щітка має 3 рівні інтенсивності низьк...

Page 219: ...ктувала із зубами 6 Натисніть кнопку Увімк Вимк щоб увімкнути Philips Sonicare Мал 8 7 Легенько прикладіть щетинки до зубів і лінії ясен Рухайте щіткою вперед і назад щоб щетинки проходили в міжзубні проміжки Мал 9 Примітка Щетинки мають розступатися лише трохи Не тріть 8 Щоб очистити внутрішні поверхні передніх зубів нахиліть ручку щітки дещо вертикально та зробіть кілька вертикальних перехресних...

Page 220: ...ня для боротьби із зубним нальотом і для покращення стану ясен або Відбілювання для відповідних потреб за високої інтенсивності та з відключеною функцією Легкий старт Характеристики Легкий старт Нагадування про заміну насадки Датчик натиску Поєднання режимів насадки Quadpacer Легкий старт Ця модель Philips Sonicare постачається з вимкненою функцією Легкий старт Функція Легкий старт поступово підви...

Page 221: ...илу натиску під час чищення Якщо натиск надто сильний зубна щітка миттєво надає зворотній зв язок на знак того що необхідно зменшити силу натиску Зворотній зв язок забезпечується зміною вібрації та відповідно зміною відчуття від чищення Вимкнення датчика натиску див в розділі Увімкнення та вимкнення функцій Поєднання режимів насадки RFID мітка всередині насадки зв язується з ручкою зубної щітки Ру...

Page 222: ...овіщає що функцію Легкий старт увімкнуто Індикатор заміни насадки й індикатор батареї також тричі синхронно блиматимуть зеленим для підтвердження активації Потрійний сигнал змінної гучності висока середня низька сповіщає що функцію Легкий старт вимкнуто Індикатор заміни насадки й індикатор батареї також тричі синхронно блиматимуть жовтим для підтвердження вимкнення Примітка Щоб досягти клінічної е...

Page 223: ...ристрої 3 Утримуйте кнопку Увімк Вимк натиснутою доки не почуєте три коротких сигнали за 6 7 сек 4 Відпустіть кнопку Увімк Вимк Потрійний сигнал змінної гучності низька середня висока сповіщає що функцію датчика натиску ввімкнуто Індикатор заміни насадки й індикатор батареї також тричі синхронно блиматимуть зеленим для підтвердження активації Потрійний сигнал змінної гучності висока середня низька...

Page 224: ...е рівень заряду Світиться зеленим батарею заряджено Блимає зеленим батарею заряджено наполовину Блимає жовтим лунають три сигнали батарею розряджено Блимає жовтим лунає двічі по п ять сигналів недостатньо заряду для наступного чищення зарядіть зубну щітку Чищення Примітка Не мийте насадку ручку або дорожній футляр у посудомийній машині Ручка зубної щітки 1 Зніміть насадку та промийте металевий вал...

Page 225: ... моделі Номер моделі знаходиться на нижній частині ручки зубної щітки Philips Sonicare HX684x або HX685x Утилізація Цей символ означає що поточний виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами згідно з директивою ЄС 2012 19 EU Мал 25 Цей символ означає що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами Мал 26 Директива 2006...

Page 226: ...у Замотайте всю ручку в рушник або тканину Мал 17 3 Тримаючи однією рукою верхню частину ручки вдарте по її корпусу трохи вище 1 см від нижнього краю Сильно вдарте молотком з усіх 4 сторін щоб зняти торцеву кришку Мал 18 Примітка Щоб зламати внутрішні з єднання корпусу можливо знадобиться вдарити по нижньому краю ручки кілька разів 4 Зніміть торцеву кришку з ручки зубної щітки Якщо торцеву кришку ...

Page 227: ...вого заряду батареї Акумуляторну батарею тепер можна віддати на переробку а решту виробу належним чином Мал 24 утилізувати Гарантія та підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка відвідайте веб сайт www philips com support або прочитайте гарантійний талон Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюються на таке головки щітки пошкодження що виникли внаслідок використання невідп...

Page 228: ...рядтағышты далада немесе қызған беттердің жанында пайдаланбаңыз Құрылғы қандайда бір жолмен зақымдалса щетка басы сабы немесе зарядтағыш оны пайдалануды тоқтатыңыз Бұл құралда жөнделетін бөлшектер жоқ Құрал зақымдалған болса еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Кепілдік және қолдау тарауын қараңыз Бұл құрылғыны қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар беріліп басқа біреу қадағалағ...

Page 229: ...к тістер қызыл иектер мен тілді тазалауға арналған Оны басқа мақсатпен қолдануға болмайды Қолайсыздық немесе ауырсыну сезінсеңіз құрылғыны қолдануды тоқтатып дәрігерге хабарласыңыз Philips Sonicare тіс щеткасы жеке күтім құрылғысы және стоматологиялық жұмыста немесе мекемеде көптеген емделушілерге қолдануға арналмаған Қылшықтары жаншылған немесе майысқан щетка басын қолданбаңыз Щетка басын 3 ай са...

Page 230: ... шамы 9 Батарея белгісі 10 Зарядтау қондырғысы 11 Жол сөмкесі тек кейбір түрлерде Ескерту Тіс щеткаларының әр түрлі үлгілері түрлері мазмұнының пайдаланушы нұсқаулығы қосымшасын қараңыз Щетка бастары Philips Sonicare құрылғысы ауыз күтімі қажеттіліктеріне сәйкес жоғары нәтижелерге жетуге жобаланған бір немесе бірнеше щетка басымен келеді Philips Sonicare BrushSync технологиясы Щетка бас тар ы Brus...

Page 231: ...і Ағарту режимі 2 минут 30 секундтық режим 3 ші қарқындылық деңгейімен және W2 Optimal White щетка басымен пайдалану ұсынылады Қызыл иектерді күту режимі Қызыл иектерді күту 3 минуттық режим 3 ші қарқындылық деңгейімен және G2 Optimal Gum Care щетка басымен пайдалану ұсынылады Қарқындылық параметрлері Қуат тіс щеткасы 3 түрлі қарқындылық деңгейінен таңдау опциясын береді төмен орташа және жоғары с...

Page 232: ...асы әрқашан тіске тиіп тұруы керек 6 Philips Sonicare сурет 8 құрылғысын қосу үшін қосу өшіру түймесін басыңыз 7 Тіс пен қызыл иекте орналасқан қылшықтарды ұстаңыз Қылшықтар тіс сурет 9 арасына жетуі үшін әрі бері ақырын қозғалтып тісті жуыңыз Ескерту Қылшықтар жарқырауы қажет Қатты қырмаңыз 8 Алдыңғы тістердің ішкі беттерін тазалау үшін щетка сабын жартылай тік ұстап әр тісті сурет 10 бірнеше рет...

Page 233: ...Start мүмкіндігі өшірулі жоғары қарқындылықпен Тазалау режимінде тісжегі мен қызыл иекке қатысты шағымдар және Ағарту режимінде ағарту шағымдары пайдаланылуы керек Мүмкіндіктер EasyStart Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш Қысым датчигі Щетка басы режимін жұптастыру Quadpacer Easy start Оңай іске қосу Осы Philips Sonicare үлгісі EasyStart мүмкіндігі өшірулі күйінде келеді Philips Sonicare ...

Page 234: ...н тазалау кезінде қолданылған қысымды өлшейтін кеңейтілген датчикпен жабдықталған Егер тым көп қысым қолданылса тіс щеткасы қысымды азайту керектігін көрсететін кері байланысты бірден береді Бұл пікір діріл өзгерісімен және щеткамен тазалау сезімімен берілген Қысым датчигін өшіру үшін Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру бөлімін қараңыз Щетка басы режимін жұптастыру Щетка басы ішіндегі RFID чипі...

Page 235: ... үштік үні EasyStart мүмкіндігінің белсендірілгенін білдіреді Сонымен қатар щетка басын ауыстыру шамы және батарея шамы белсендіруді растау үшін 3 рет жасыл түсте жыпылықтайды Жоғары орташа төмен үштік үні EasyStart мүмкіндігінің өшірілгенін білдіреді Сонымен қатар щетка басын ауыстыру шамы және батарея шамы өшіруді растау үшін 3 рет сары түсте жыпылықтайды Ескертпе Емханалық тиімділікке жету үшін...

Page 236: ...тұрыңыз 4 Қуат қосу өшіру түймесін босатыңыз Төмен орташа жоғары үштік үні қысым датчигі мүмкіндігінің белсендірілгенін білдіреді Сонымен қатар щетка басын ауыстыру шамы және батарея шамы белсендіруді растау үшін 3 рет жасыл түсте жыпылықтайды Жоғары орташа төмен үштік үні қысым датчигі мүмкіндігінің өшірілгенін білдіреді Сонымен қатар щетка басын ауыстыру шамы және батарея шамы өшіруді растау үші...

Page 237: ...не бес дыбыстық сигналдың екі жиыны Щеткамен тазалау сеансы қалмады тіс щеткасын зарядтау Тазалау Ескерту Щетка басын сапты немесе жол сөмкесін ыдыс жуғышта тазаламаңыз Щетка сабы 1 Щетка басын алыңыз және металл білік аймағын жылы сумен шайыңыз Қалған тіс пастасының сурет 15 кеткеніне көз жеткізіңіз Ескерту Металл біліктегі резеңке тығыздағышты үшкір заттармен баспаңыз себебі бұл зақымдауы мүмкін...

Page 238: ...ея бар екенін білдіреді 2006 66 EC Зарядталатын батареяны кәсіби түрде алу үшін өнімді ресми жинау орнына немесе Philips қызмет көрсету орталығына апарыңыз Электрондық және электр өнімдері мен қайта зарядталатын батареяларды бөлек жинау бойынша жергілікті ережелерді орындаңыз Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі Қайта зарядталатын батареяларды алу ...

Page 239: ... қатты бетке басыңыз Егер ішкі құрамдастар корпусынан оңай ажырамаса оларды шығарып алғанша сурет 20 3 қадамды қайталаңыз 6 Резеңке батарея қақпағын алыңыз 7 Батарея мен ішкі құрамдастардың төменгі жағында қара жақтау арасына бұрауышты кіргізіңіз Одан кейін бұрауышты қара жақтаудың сурет 21 төменгі жағын сындыратындай етіп батареядан көтеріңіз 8 Батареяны жасыл басып шығарылған схемалы тақтаға жал...

Page 240: ...згерістер немесе рұқсатсыз жөндеу себептерінен туындаған зақымдар Қалыпты тозу соның ішінде кертілу сырылу мүжілу түстің өзгеруі немесе түссіздену Электр тіс тазалайтын щетка Philips Sonicare Өндіруші Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы Филипс ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 ...

Page 241: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 4 3 11 30 sec 30 sec 1 2 12 3 4 30 sec 30 sec 13 14 15 16 17 1 2 18 19 20 21 22 23 24 25 ...

Page 242: ...26 ...

Page 243: ......

Page 244: ... Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 4711 1 8 12 2017 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: