background image

Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα 

ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε 

ηλεκτρομαγνητικά πεδία.

Γενική περιγραφή (Εικ. 1)

 1 

 Υγιεινό κάλυμμα ταξιδίου

 2 

 Κεφαλή βουρτσίσματος με μοναδικό αναγνωριστικό

 3 

 Λαβή

 4 

 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης

 5 

 Φωτεινές ενδείξεις LED επιπέδου έντασης

 6 

 Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας

 7 

 Βάση σύνδεσης

Σημείωση: Το περιεχόμενο της συσκευασίας ενδέχεται να διαφέρει 

ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει.

Προετοιμασία για χρήση

Προσάρτηση της κεφαλής βουρτσίσματος

 1 

 Ευθυγραμμίστε την κεφαλή βουρτσίσματος, έτσι ώστε οι τρίχες 

να είναι στραμμένες προς την πρόσοψη της λαβής (Εικ. 2).

 2 

 Πιέστε σταθερά την κεφαλή βουρτσίσματος πάνω στον 

μεταλλικό άξονα μέχρι να σταματήσει.

Σημείωση: Οι κεφαλές βουρτσίσματος Sonicare έχουν ευδιάκριτα σημάδια, 

για να μπορείτε να ξεχωρίζετε εύκολα τη δική σας κεφαλή 

βουρτσίσματος.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

31

Summary of Contents for Sonicare 3 Series

Page 1: ...Philips Sonicare 3 Series ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 6 7 5 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...Sonicare 3 Series ENGLISH 6 DEUTSCH 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 ESPAÑOL 40 FRANÇAIS 50 ITALIANO 61 NEDERLANDS 71 PORTUGUÊS 82 ...

Page 6: ...e charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Do not use the charger outdoors or near heated surfaces If the appliance is damaged in any...

Page 7: ...ervised Caution Do not clean the brush head the handle or the charger in the dishwasher If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use the toothbrush Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when ...

Page 8: ...actice or institution Stop using a brush head with crushed or bent bristles Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents ...

Page 9: ...tles face the front of the handle Fig 2 2 Firmly press the brush head down on the metal shaft until it stops Note Sonicare brush heads come with easily identifiable icons to identify your brush head Charging the appliance 1 Put the plug of the charger in a wall socket 2 Place the handle on the charger Fig 3 The battery level indicator flashes to indicate that the toothbrush is charging Fig 4 Note ...

Page 10: ...the Quadpacer feature see chapter Features 6 Brush each section for 30 seconds for a total brushing time of 2 minutes Start with section 1 outside top teeth and then brush section 2 inside top teeth Continue with section 3 outside bottom teeth and finally brush section 4 inside bottom teeth Fig 6 Note After you have completed the brushing cycle you can spend additional time brushing the chewing su...

Page 11: ...ndicates a high charge The battery level indicator turns off when the battery is in between a low and a high charge Note When you hear 3 beeps and the yellow LED of the battery level indicator flashes this means the battery charge is below 10 and the toothbrush should be recharged Note When you hear 2 sets of 5 beeps this means the Sonicare will not operate and needs to be recharged Note To keep t...

Page 12: ... or deactivate the Easy start feature 1 Attach your brush head to the handle 2 Place the handle in the plugged in charger 3 Activate or deactivate Easy start To activate Easy start Press and hold the power on off button for 2 seconds You hear 2 beeps and the battery level indicator flashes green to indicate that the Easy start feature has been activated To deactivate Easy start Press and hold the ...

Page 13: ...ove the brush head from the handle and rinse the brush head connection at least once a week with warm water Charger 1 Unplug the charger 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger Storage If you are not going to use the appliance for an extended period of time remove the mains plug from the wall socket Then clean the appliance and store it in a cool and dry place away from direct sunlig...

Page 14: ... and electronic products and rechargeable batteries Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health Removing the rechargeable battery Please note that this process is not reversible To remove the rechargeable...

Page 15: ...iting due to residual energy in the battery Fig 20 The rechargeable battery can now be recycled or disposed of and the rest of the product discarded appropriately Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following Bru...

Page 16: ...ern Stellen Sie es nicht über oder nahe einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw einem Waschbecken ab Tauchen Sie das Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Schließen Sie das Ladegerät nach dem Reinigen erst wieder an das Stromnetz an wenn es vollkommen trocken ist Warnung Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden Wenn das Netzkabel beschädigt ist entsorgen Sie das Ladegerät Tausch...

Page 17: ...hischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Pflege des Geräts darf nur von Kindern über 8 Jahren und unter Aufsicht durchgeführt werden Achtung Reinigen Sie Bürstenkopf Handstück und Lad...

Page 18: ...ts haben setzen Sie sich bitte mit Ihrem Arzt oder dem Hersteller des Schrittmachers oder Implantats inVerbindung Sollten Sie Bedenken wegen Ihrer Gesundheit haben konsultieren Sie vor Benutzung der Sonicare Ihren Arzt Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen Zahnfleisch und Zunge vorgesehen und sollte nicht für andere Zwecke benutzt werden Sollten Sie bei Gebrauch des Geräts Unbeha...

Page 19: ...asta sollten Sie den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch gründlich mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser reinigen Dadurch werden Risse im Kunststoff verhindert Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern Allgemeine Beschreibung Abb 1 1 Hygienische Schutzkappe 2 Bürstenkopf mit einzigartiger Kennun...

Page 20: ...3 Die Akkustandsanzeige blinkt und zeigt damit an dass die Zahnbürste aufgeladen wird Abb 4 Hinweis Es kann bis zu 48 Stunden dauern bis der Akku vollständig aufgeladen ist aber die Sonicare kann bereits verwendet werden bevor sie vollständig geladen ist Das Gerät benutzen Putzanleitung 1 Befeuchten Sie die Borsten und tragen Sie etwas Zahnpasta auf 2 Setzen Sie die Borsten der Zahnbürste in einem...

Page 21: ...ch die Kauflächen der Zähne und Bereiche mitVerfärbungen putzen Sie können auch die Zunge ganz nach Belieben mit ein oder ausgeschalteter Zahnbürste putzen Die Sonicare ist sicher für den Gebrauch bei Zahnspangen Bürstenköpfe nutzen sich beim Putzen von Zahnspangen schneller ab Zahnersatz Füllungen Kronen Verblendschalen und Implantate Hinweis Wenn die Sonicare in klinischen Studien eingesetzt wir...

Page 22: ...s Hinweis Damit der Akku stets vollständig geladen bleibt können Sie die Sonicare auf dem Ladegerät lassen wenn sie nicht verwendet wird Eigenschaften Quadpacer Der Quadpacer ist ein Intervalltimer mit einem kurzen akustischen Signal gefolgt von einer Pause der dafür sorgt dass alle 4 Abschnitte des Mundes geputzt werden Die Quadpacer Funktion funktioniert bei allen 3 Intensitätsstufen Abb 10 Smar...

Page 23: ...ld die Easy Start Funktion aktiviert ist Easy Start deaktivieren Halten Sie den Ein Ausschalter 2 Sekunden lang gedrückt Sie hören einen Signalton und die Akkustandsanzeige blinkt gelb sobald die Easy Start Funktion deaktiviert ist Hinweis Die ersten 14 Putzzyklen müssen jeweils mindestens eine Minute dauern damit der jeweilige Zyklus von der Easy Start Funktion ordnungsgemäß durchlaufen wird Hinw...

Page 24: ...ngere Zeit nicht benutzen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Reinigen Sie das Gerät und bewahren Sie es an einem kühlen trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf Ersatz Bürstenkopf Um optimale Ergebnisse zu erzielen tauschen Sie Sonicare Bürstenköpfe spätestens nach 3 Monaten aus Verwenden Sie nur für dieses Modell vorgesehene Philips Sonicare Ersatzbürstenköpfe Bestellen von Zub...

Page 25: ... vor möglichen negativen Folgen geschützt Den Akku entfernen Bitte beachten Sie dass dieserVorgang nicht rückgängig gemacht werden kann Um den wiederaufladbaren Akku herauszunehmen benötigen Sie einen kleinen Standard Schraubendreher und Klebeband Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen und befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte 1 Um den Akku komplett zu entladen nehmen Sie das ...

Page 26: ...es Geräts ordnungsgemäß recycelt bzw entsorgt werden Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www philips com support oder lesen Sie die internationale Garantieschrift Garantieeinschränkungen Die folgenden Geräteteile Schäden unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen Garantie Bürstenköpfe Schäden die durch den Gebrauch von ...

Page 27: ...α διατηρείτε τη βάση φόρτισης μακριά από νερό Μην την τοποθετείτε και μην την αποθηκεύετε πάνω ή κοντά σε σημεία με νερό όπως μπανιέρες νιπτήρες νεροχύτες κ λπ Μην βυθίζετε τη βάση φόρτισης σε νερό ή σε άλλα υγρά Μετά τον καθαρισμό βεβαιωθείτε ότι η βάση φόρτισης είναι εντελώς στεγνή πριν την συνδέσετε στην πρίζα Προειδοποίηση Το καλώδιο δεν μπορεί να αντικατασταθεί Αν το καλώδιο υποστεί φθορά θα ...

Page 28: ...τών στη χώρα σας βλ Εγγύηση και υποστήριξη Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους Τα παιδιά δεν πρέπει να π...

Page 29: ...βουρτσας ή αν η αιμορραγία εξακολουθήσει να παρουσιάζεται μετά από 1 εβδομάδα χρήσης Επίσης συμβουλευτείτε τον οδοντίατρό σας αν αισθανθείτε δυσφορία ή πόνο όταν χρησιμοποιήσετε τη Sonicare Η οδοντόβουρτσα Sonicare συμμορφώνεται με τα πρότυπα ασφαλείας για τις ηλεκτρομαγνητικές συσκευές Εάν έχετε βηματοδότη ή οποιαδήποτε άλλη εμφυτευμένη συσκευή επικοινωνήστε με το γιατρό σας ή τον κατασκευαστή τη...

Page 30: ...ντρα Σταματήστε να χρησιμοποιείτε μια κεφαλή βουρτσίσματος αν οι τρίχες της είναι σπασμένες ή λυγισμένες Να αντικαθιστάτε την κεφαλή βουρτσίσματος κάθε 3 μήνες ή και νωρίτερα αν εμφανιστούν σημάδια φθοράς Μην χρησιμοποιείτε διαφορετικές κεφαλές βουρτσίσματος από αυτές που συνιστά ο κατασκευαστής Αν η οδοντόκρεμά σας περιέχει υπεροξείδιο του υδρογόνου μαγειρική σόδα baking soda ή άλλα διττανθρακικά...

Page 31: ... 6 Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 7 Βάση σύνδεσης Σημείωση Το περιεχόμενο της συσκευασίας ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει Προετοιμασία για χρήση Προσάρτηση της κεφαλής βουρτσίσματος 1 Ευθυγραμμίστε την κεφαλή βουρτσίσματος έτσι ώστε οι τρίχες να είναι στραμμένες προς την πρόσοψη της λαβής Εικ 2 2 Πιέστε σταθερά την κεφαλή βουρτσίσματος πάνω στον μεταλλικό άξονα μέχρι να ...

Page 32: ...τις τρίχες της οδοντόβουρτσας στα δόντια και με μικρή γωνία προς τη γραμμή των ούλων Εικ 5 3 Πιέστε το κουμπί on off για να ενεργοποιήσετε τη Sonicare 4 Εφαρμόστε ελαφριά πίεση για να μεγιστοποιήσετε την αποτελεσματικότητα της Sonicare και αφήστε την οδοντόβουρτσα Sonicare να κάνει όλη τη δουλειά για εσάς Μην τρίβετε τα δόντια σας 5 Μετακινήστε απαλά και αργά την κεφαλή βουρτσίσματος κατά μήκος τω...

Page 33: ...care μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια σε Σιδεράκια οι κεφαλές βουρτσίσματος φθείρονται πιο γρήγορα όταν χρησιμοποιούνται σε σιδεράκια Οδοντιατρικές αποκαταστάσεις σφραγίσματα γέφυρες επικαλύψεις εμφυτεύματα Σημείωση Όταν η Sonicare χρησιμοποιείται σε κλινικές μελέτες η λαβή πρέπει να είναι πλήρως φορτισμένη ρυθμισμένη στο υψηλό επίπεδο έντασης και με απενεργοποιημένη τη λειτουργία Easy start Ε...

Page 34: ...αι επαναφόρτιση Σημείωση Για να διατηρείτε την μπαταρία πλήρως φορτισμένη μπορείτε να αφήνετε τη Sonicare στη βάση φόρτισης όταν δεν την χρησιμοποιείτε Λειτουργίες Quadpacer Το Quadpacer είναι ένα χρονόμετρο που σας υπενθυμίζει με ένα σύντομο ηχητικό σήμα να βουρτσίζετε τα 4 τμήματα του στόματος Το Quadpacer λειτουργεί και στα 3 επίπεδα έντασης Εικ 10 Smartimer Το Smartimer υποδεικνύει ότι ο κύκλο...

Page 35: ...ενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα Θα ακουστούν 2 ηχητικά σήματα και η ένδειξη στάθμης μπαταρίας θα αναβοσβήσει με πράσινο χρώμα υποδεικνύοντας ότι η λειτουργία Easy start ενεργοποιήθηκε Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Easy start Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα Θα ακουστεί 1 ηχητικό σήμα και η ένδειξη στάθμης μπαταρίας θα αναβοσβήσει με κίτρινο χρώμα υποδεικν...

Page 36: ...φαλή βουρτσίσματος 1 Ξεπλένετε την κεφαλή βουρτσίσματος και τις τρίχες μετά από κάθε χρήση Εικ 12 2 Αφαιρείτε την κεφαλή βουρτσίσματος από τη λαβή και ξεπλένετε τη σύνδεση της κεφαλής βουρτσίσματος τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα με ζεστό νερό Βάση σύνδεσης 1 Αποσυνδέστε τη βάση φόρτισης από την πρίζα 2 Χρησιμοποιήστε ένα νωπό πανί για να καθαρίσετε την επιφάνεια της βάσης φόρτισης Αποθήκευση Αν...

Page 37: ...οϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012 19 ΕΚ Εικ 13 Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι το προϊόν περιέχει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία η οποία καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006 66 ΕΚ γεγονός που σημαίνει ότι δεν μπορεί να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας Ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας για να αφαιρέσετε ...

Page 38: ...μέρος της λαβής και γυρίστε το αριστερόστροφα για να αφαιρέσετε τη βίδα Τραβήξτε το κάλυμμα της άκρης από τη λαβή Εικ 15 3 Εισαγάγετε το κατσαβίδι ανάμεσα στη λαβή και το εσωτερικό πλαίσιο Γείρετε το κατσαβίδι για να χαλαρώσετε τη λαβή Εικ 16 4 Αφαιρέστε το εσωτερικό πλαίσιο από τη λαβή Εικ 17 5 Αφαιρέστε τα λαστιχένια τμήματα πάνω και κάτω από την μπαταρία Εικ 18 6 Εισαγάγετε το κατσαβίδι ανάμεσα...

Page 39: ...εγγύησης Οι όροι της διεθνούς εγγύησης δεν καλύπτουν τα εξής Κεφαλές βουρτσίσματος Βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εξαρτημάτων Βλάβες που προκλήθηκαν από κακή χρήση κατάχρηση αμέλεια τροποποιήσεις ή μη εξουσιοδοτημένη επισκευή Φυσική φθορά και ρωγμές συμπεριλαμβανομένων χτυπημάτων γρατσουνιών γδαρσιμάτων αποχρωματισμού ή ξεθωριάσματος ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39 ...

Page 40: ...a ni en otros líquidos Después de limpiarlo asegúrese de que el cargador esté completamente seco antes de enchufarlo a la red eléctrica Advertencia El cable de alimentación no se puede sustituir Si está dañado deseche el cargador Sustituya siempre el cargador por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro No utilice el cargador al aire libre ni cerca de superficies calientes Deje...

Page 41: ...ean supervisados Precaución No lave el cabezal de cepillado el mango ni el cargador en el lavavajillas Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses Consulte a su dentista si se produce un sangrado excesivo después de usar este cepillo dental o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso Consulte ...

Page 42: ...nes No utilice un cabezal de cepillado que tenga las cerdas aplastadas o curvadas Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signos de desgaste No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el fabricante Si su dentífrico contiene peróxido bicarbonato sódico u otro bicarbonato frecuentes en los dentífricos blanqueadores limpie bien el cabezal con agua y jabón de...

Page 43: ...hacia la parte frontal del mango fig 2 2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje Nota Los cabezales del cepillo Sonicare disponen de iconos de fácil identificación para que identifique el suyo Carga del aparato 1 Enchufe la clavija del cargador a una toma de corriente 2 Coloque el mango en el cargador fig 3 El indicador de nivel de batería parp...

Page 44: ...6 Cepille cada sección durante 30 segundos durante un tiempo total de cepillado de 2 minutos Comience por la sección 1 cara externa dientes superiores y continúe con la sección 2 cara interna dientes superiores Luego cepille la sección 3 cara externa dientes inferiores y termine con la sección 4 cara interna dientes inferiores fig 6 Nota Después de completar el ciclo de cepillado puede dedicar un ...

Page 45: ...una carga alta El indicador de nivel de batería se apaga cuando la batería está entre una carga baja y alta Nota Cuando oiga 3 pitidos y el LED amarillo del indicador de nivel de batería parpadee significa que el nivel de carga de la batería es inferior al 10 y el cepillo dental debe recargarse Nota Cuando oiga 2 conjuntos de 5 pitidos esto significa que el Sonicare no funcionará y que necesita re...

Page 46: ...activar o desactivar la función Easy start 1 Fije el cabezal del cepillo al mango 2 Coloque el mango en el cargador enchufado 3 Activación o desactivación de Easy start Para activar Easy start mantenga pulsado el botón de encendido apagado durante 2 segundos Oirá 2 pitidos y el indicador del nivel de batería parpadeará en verde para indicarle que se ha activado la función Easy start Para desactiva...

Page 47: ...ezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente Cargador 1 Desenchufe el cargador 2 Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie del cargador Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo desenchúfelo de la toma de corriente A continuación limpie el aparato y guárdelo en un lugar fresco y seco alejad...

Page 48: ...rías recargables y productos eléctricos y electrónicos Siga la normativa local y no deseche el producto ni la batería recargable con la basura normal del hogar El correcto desecho de los productos antiguos y las baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana Cómo extraer la batería recargable Tenga en cuenta que este proceso no es reversible Pa...

Page 49: ...residual que quede en la batería fig 20 La batería recargable ya se puede reciclar o desechar y el resto de materiales se pueden desechar de manera adecuada Garantía y asistencia Si necesita ayuda o más información visite www philips com support o lea el folleto de garantía mundial independiente Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre los siguientes daños Cabezales del cepi...

Page 50: ...ez en aucun cas le chargeur dans l eau ou dans tout autre liquide Après nettoyage assurez vous que le chargeur est parfaitement sec avant de le brancher sur secteur Avertissement Il est impossible de remplacer le cordon d alimentation En cas de dommages le chargeur devra être mis au rebut Remplacez systématiquement le chargeur par un chargeur de même type pour éviter tout accident N utilisez pas l...

Page 51: ... appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance Attention Ne mettez pas la tête de brosse le manche ou le chargeur au lave vaisselle Si vous avez reçu des soins bucco dentaires notamment au niveau des gencives au cours des deux derniers mois consultez votre dentiste avant d utiliser cette brosse à dents C...

Page 52: ... s avérer inconfortable ou douloureuse cessez d utiliser l appareil et consultez votre médecin La brosse à dents Sonicare est un appareil de soins personnel et n est pas destinée à être utilisée sur plusieurs patients dans les cabinets ou établissements dentaires Cessez d utiliser une tête de brosse dont les poils sont écrasés ou tordus Remplacez la tête de brosse tous les 3 mois ou plus tôt si vo...

Page 53: ... de brosse 1 Orientez la tête de brosse de sorte que les poils soient alignés avec l avant du manche fig 2 2 Insérez le manche métallique au maximum dans la tête de brosse Remarque Des icônes facilement identifiables sont présentes sur les têtes de brosse Sonicare afin que vous reconnaissiez rapidement votre tête de brosse Charge de l appareil 1 Branchez le chargeur sur une prise secteur 2 Placez ...

Page 54: ...a fin du cycle de brossage Remarque Pour assurer un brossage uniforme divisez la bouche en 4 sections à l aide de la fonction Quadpacer voir le chapitre Caractéristiques 6 Brossez chaque section pendant 30 secondes jusqu à ce que les 2 minutes de brossage soient écoulées Commencez par la section 1 dents de la mâchoire supérieure à l extérieur puis passez à la section 2 dents de la mâchoire supérie...

Page 55: ...vé moyen bas élevé etc Chaque pression sur le bouton permet de sélectionner le niveau suivant État de la batterie lorsque le manche n est pas en charge Un voyant de niveau de charge jaune indique un niveau de charge faible Un voyant de niveau de charge vert indique un niveau de charge élevé Le voyant de niveau de charge s éteint lorsque la batterie se trouve à un niveau intermédiaire Remarque Lors...

Page 56: ...e progressivement la puissance lors des 14 premiers brossages vous permet de vous habituer au brossage Sonicare La fonction Easy start fonctionne uniquement au niveau d intensité le plus élevé La fonction Easy start est par défaut désactivée sur ce modèle Sonicare Pour activer ou désactiver la fonction Easy start 1 Fixez la tête de brosse au manche 2 Placez le manche sur le chargeur branché au pré...

Page 57: ...lique à l eau chaude fig 11 N appuyez pas sur l anneau en caoutchouc du manche métallique avec des objets pointus sous peine de l endommager 2 Essuyez la surface du manche à l aide d un chiffon humide Tête de brosse 1 Rincez la tête de brosse et les poils après chaque utilisation fig 12 2 Retirez la tête de brosse du manche et rincez la base de la tête de brosse au moins une fois par semaine à l e...

Page 58: ...dernier est conforme à la directive européenne 2012 19 UE fig 13 Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée conforme à la directive européenne 2006 66 CE qui ne doit pas être mise au rebut avec les ordures ménagères Suivez les instructions de la section Retrait de la batterie rechargeable pour retirer la batterie fig 14 Renseignez vous sur les dispositions en vi...

Page 59: ...ure du manche et tournez le dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour retirer la vis Retirez le capuchon du manche fig 15 3 Insérez le tournevis entre le manche et le cadre interne Inclinez le tournevis pour dégager le manche fig 16 4 Retirez le cadre intérieur du manche fig 17 5 Retirez les caoutchoucs situés au dessus et en dessous de la batterie fig 18 6 Insérez un tournevis entre la...

Page 60: ...tie internationale Limites de la garantie La garantie internationale ne couvre pas les éléments suivants les têtes de brosse les dommages causés par l utilisation de pièces de rechange non autorisées les dommages causés par une mauvaise utilisation une négligence ou des altérations les marques d usure dues à un usage normal comme les rayures abrasions et décolorations FRANÇAIS 60 ...

Page 61: ...cqua Non appoggiatelo o riponetelo vicino all acqua contenuta in vasche lavandini ecc Non immergete il caricabatterie in acqua o in altre sostanze liquide Dopo la pulizia accertatevi che il caricabatterie sia completamente asciutto prima di inserirlo nella presa di corrente Avviso Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Se è danneggiato gettate il caricabatterie Sostituite il caricabatt...

Page 62: ...icura e capiscano i potenziali pericoli associati al suo utilizzo Non consentite ai bambini giochino con l apparecchio La manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini di età inferiore agli 8 anni non supervisionati da un adulto Attenzione Non lavate la testina l impugnatura o il caricabatterie in lavastoviglie Se nel corso degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a interventi su ...

Page 63: ...o Sonicare è un apparecchio assolutamente personale e non deve essere utilizzato da più persone o presso studi dentistici Non utilizzate la testina se le setole sono rovinate o piegate Sostituite la testina al massimo ogni 3 mesi o prima in presenza di segni di usura Utilizzate esclusivamente le testine consigliate dal produttore Se il dentifricio utilizzato contiene perossido bicarbonato di sodio...

Page 64: ...el lato anteriore dell impugnatura fig 2 2 Premete saldamente la testina sulla parte metallica fino all arresto Nota Le testine Sonicare vengono fornite con icone facilmente identificabili che le rendono personalizzabili Ricarica dell apparecchio 1 Collegate la spina del caricabatterie in una presa di corrente 2 Posizionate la base sul caricabatterie fig 3 L indicatore del livello batteria lampegg...

Page 65: ...vedere capitolo Caratteristiche 6 Spazzolate ciascuna sezione per 30 secondi per un tempo totale di 2 minuti Iniziate dalla prima sezione parte superiore esterna e proseguite con la seconda parte superiore interna Passate quindi alla terza sezione parte inferiore esterna e infine alla quarta parte inferiore interna fig 6 Nota Al termine del ciclo di pulizia potete dedicare alcuni secondi alla supe...

Page 66: ...ello batteria si spegne quando la batteria si trova nella fase compresa tra batteria scarica e batteria completamente carica Nota Se udite 3 segnali acustici e il LED giallo del livello della batteria lampeggia ciò significa che la carica della batteria è inferiore al 10 e lo spazzolino deve essere ricaricato Nota Quando vengono emessi 2 cicli da 5 segnali acustici significa che Sonicare non funzi...

Page 67: ...ina sul manico 2 Inserite l impugnatura nel caricabatterie collegato alla presa di corrente 3 Per attivare o disattivare la funzione Easy start Per attivare la funzione Easy start tenete premuto il pulsante on off per 2 secondi Verranno emessi 2 segnali acustici e l indicatore di livello batteria lampeggerà in verde per indicare che la funzione Easy start è attivata Per disattivare la funzione Eas...

Page 68: ... impugnatura e sciacquate in acqua calda l attacco della testina almeno una volta a settimana Caricabatterie 1 Scollegate il caricabatterie dalla presa di corrente 2 Passate un panno morbido sull intera superficie del caricabatterie Conservazione Se pensate di non utilizzare l apparecchio per un lungo periodo rimuovete il cavo di alimentazione dalla presa di corrente Pulite l apparecchio e riponet...

Page 69: ...elettrici ed elettronici e delle batterie ricaricabili Attenetevi alle normative locali e non smaltite il prodotto e le batterie ricaricabili con i normali rifiuti domestici Lo smaltimento corretto dei vostri prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull ambiente e sulla salute Rimozione della batteria ricaricabile Ricordate che questo processo non è reversibile Per rimu...

Page 70: ...arica residua della batteria fig 20 La batteria ricaricabile può ora essere riciclata o smaltita mentre il prodotto può essere smaltito nel rispetto delle normative previste Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni visitate il sito Web all indirizzo www philips com support oppure leggete l opuscolo della garanzia internazionale Limitazioni della garanzia I seguenti componenti sono esclu...

Page 71: ... oplader uit de buurt van water Plaats de oplader niet in de buurt van of boven een bad wasbak gootsteen enz Dompel de oplader nooit in water of een andere vloeistof Zorg ervoor dat de oplader na het schoonmaken helemaal droog is voordat u deze op het stopcontact aansluit Waarschuwing Het netsnoer kan niet worden vervangen Dank de oplader af als het netsnoer beschadigd is Zorg ervoor dat u de opla...

Page 72: ...ntuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring of kennis mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen over veilig gebruik van het apparaat en zij de gevaren van het gebruik begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud dienen niet door kinderen te worden uitgevoerd tenzij deze minimaal 8 jaar zijn en er toezicht wordt gehouden Let op Maak de opzetborst...

Page 73: ...raat hebt neem dan contact op met uw arts of de fabrikant van het geïmplanteerde apparaat voor u de tandenborstel gaat gebruiken Raadpleeg uw arts voordat u de Sonicare gebruikt als u medische klachten hebt Dit apparaat is alleen bedoeld voor het reinigen van tanden tandvlees en de tong Gebruik het niet voor andere doeleinden Gebruik het apparaat niet langer en neem contact op met uw arts als u pi...

Page 74: ...opzetborstel na ieder gebruik grondig schoonmaken met zeep en water Hiermee voorkomt u dat er barsten in het plastic ontstaan Elektromagnetische velden EMV Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden Algemene beschrijving fig 1 1 Hygiënisch beschermkapje 2 Opzetborstel met unieke identificatie 3 Handva...

Page 75: ...ig 3 De accuniveau indicator knippert om aan te geven dat de tandenborstel wordt opgeladen fig 4 Opmerking Het kan maximaal 48 uur duren voordat de accu helemaal is opgeladen maar u kunt de Sonicare gebruiken voordat deze helemaal is opgeladen Het apparaat gebruiken Poetsinstructies 1 Maak de borstelharen nat en doe er een kleine hoeveelheid tandpasta op 2 Plaats de borstelharen van de tandenborst...

Page 76: ...auwvlakken van uw kiezen en plaatsen waar vlekken voorkomen U kunt ook uw tong poetsen met de tandenborstel in of uitgeschakeld afhankelijk van uw voorkeur De Sonicare is veilig te gebruiken op Beugels opzetborstels kunnen sneller slijten als deze voor een gebit met een beugel worden gebruikt Tandheelkundige restauraties vullingen kronen facings implantaten Opmerking Wanneer de Sonicare wordt gebr...

Page 77: ...rking Om de accu altijd volledig opgeladen te houden kunt u de Sonicare op de oplader plaatsen als u hem niet gebruikt Kenmerken Quadpacer De Quadpacer is een timer die een kort piepje laat horen en voor een korte onderbreking van de poetsbeurt zorgt om u eraan te herinneren elk van de 4 kwadranten in uw mond te poetsen De Quadpacer werkt op alle 3 de intensiteitsniveaus fig 10 Smartimer De Smarti...

Page 78: ...ven dat de Easy start functie is ingeschakeld Easy start uitschakelen houd de aan uitknop 2 seconden ingedrukt U hoort 1 piepje en de accuniveau indicator knippert geel om aan te geven dat de Easy start functie is uitgeschakeld Opmerking De eerste 14 poetsbeurten moeten allemaal minimaal 1 minuut duren om de Easy start functie goed te laten werken Opmerking Het wordt afgeraden de Easy start functi...

Page 79: ...pparaat langere tijd niet gebruiken haal dan de stekker uit het stopcontact Maak het apparaat vervolgens schoon en bewaar het op een koele en droge plaats buiten het bereik van direct zonlicht Vervanging Opzetborstel Vervang de Sonicare opzetborstels om de 3 maanden voor optimale resultaten Gebruik alleen originele Philips Sonicare opzetborstels die geschikt zijn voor dit model Accessoires bestell...

Page 80: ...De accu verwijderen U kunt de accu niet opnieuw in het apparaat plaatsen nadat u deze hebt verwijderd Om de accu te verwijderen hebt u een kleine standaard schroevendraaier en tape nodig Neem de benodigde veiligheidsmaatregelen wanneer u de onderstaande procedure volgt 1 Om de accu volledig te ontladen neemt u het handvat van de oplader af schakelt u de Sonicare in en laat u deze werken tot deze v...

Page 81: ...ale voorschriften voor afvalverwijdering Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt ga dan naar www philips com support of lees het worldwide guarantee vouwblad Garantiebeperkingen De volgende zaken vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie Opzetborstels Beschadiging veroorzaakt door gebruik van ongeautoriseerde reserveonderdelen Schade als gevolg ...

Page 82: ... o coloque nem o guarde sobre ou próximo de banheiras lavatórios lava loiça etc com água Nunca mergulhe o carregador em água ou em qualquer outro líquido Depois da limpeza certifique se de que o carregador está completamente seco antes de o ligar à corrente Aviso O fio de alimentação não pode ser substituído Se o fio de alimentação for danificado elimine o carregador Solicite sempre a substituição...

Page 83: ... ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização segura do aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efectuadas por crianças a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas Cuid...

Page 84: ...r preocupações médicas consulte o seu médico antes de utilizar a Sonicare Este aparelho destina se unicamente à lavagem dos dentes gengivas e língua Não o utilize para nenhum outro fim Interrompa a utilização do aparelho e contacte o seu médico caso sinta algum desconforto ou dor A escova Sonicare é um dispositivo de uso pessoal pelo que não deve ser usada em vários pacientes em consultórios ou cl...

Page 85: ...e protecção 2 Cabeça da escova com identificador exclusivo 3 Pega 4 Botão ligar desligar 5 LEDs dos níveis de intensidade 6 Indicador do nível da bateria 7 Carregador Nota O conteúdo da caixa pode variar com base no modelo adquirido Preparar para a utilização Colocação da cabeça da escova 1 Alinhe a cabeça da escova de forma a que as cerdas estejam voltadas para o lado frontal da pega fig 2 2 Pres...

Page 86: ...are 4 Aplique uma ligeira pressão para maximizar a eficácia da Sonicare e deixe que a escova faça as escovagens por si Não esfregue 5 Desloque suavemente a cabeça da escova pelos dentes num pequeno movimento para trás e para a frente de modo a que as cerdas mais compridas alcancem os espaços interdentários Continue este movimento durante o ciclo de escovagem Nota Para se certificar de que escova t...

Page 87: ...de intensidade prima o botão ligar desligar para permitir que a sua Sonicare percorra os níveis de intensidade pela seguinte ordem alto médio baixo alto etc Cada toque no botão permite lhe seleccionar o nível de intensidade seguinte disponível Estado da bateria quando a pega não está no carregador Um indicador do nível da bateria amarelo indica pouca carga Um indicador do nível da bateria verde in...

Page 88: ...em pausa Depois de uma pausa de 30 segundos o Smartimer reinicia Easy start A funcionalidade Easy start aumenta gradualmente a potência durante as 14 primeiras escovagens para que possa habituar se à escovagem da Sonicare A função Easy start funciona apenas no nível de intensidade alto Este modelo Sonicare é fornecido com a função Easy start desactivada Para activar ou desactivar a função Easy sta...

Page 89: ...ão da placa bacteriana Limpeza Não lave a cabeça da escova a pega e o carregador na máquina de lavar a loiça Pega da escova de dentes 1 Retire a cabeça da escova e enxagúe a extremidade metálica com água morna fig 11 Não pressione o vedante de borracha na extremidade metálica com objectos afiados pois pode danificá lo 2 Utilize um pano húmido para limpar toda a superfície da pega Cabeça da escova ...

Page 90: ...e contacto no folheto da garantia mundial Reciclagem Este símbolo num produto significa que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2012 19 UE fig 13 Este símbolo significa que o produto contém uma bateria recarregável incorporada abrangida pela directiva europeia 2006 66 CE o que significa que não pode ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos comuns Siga as instruções na secçã...

Page 91: ... e rode a para a esquerda para remover o parafuso Puxe a tampa inferior para fora da pega fig 15 3 Insira a chave de fendas entre a pega e a estrutura interna Incline a chave de parafusos para desapertar a pega fig 16 4 Retire a estrutura interna da pega fig 17 5 Retire as borrachas que estão nas partes superior e inferior da bateria fig 18 6 Insira a chave de fendas entre a bateria e a estrutura ...

Page 92: ...ões à garantia As seguintes situações não estão abrangidas pelos regulamentos da garantia internacional Cabeças de escova Danos causados pela utilização de peças de substituição não autorizadas Danos causados por utilização indevida abuso negligência alterações ou reparação não autorizada Desgaste normal incluindo falhas riscos erosão descoloração ou desvanecimento ...

Page 93: ......

Page 94: ...2 3 4 5 1 6 7 8 9 1 10 11 12 13 14 1 15 2 16 17 18 19 20 ...

Page 95: ......

Page 96: ...w philips com Sonicare 2015 Koninklijke Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV ...

Reviews: