background image

Important safeguards

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR PHILIPS AVENT SINGLE ELECTRONIC 

BREAST PUMP

When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always 

be followed, including the following.

WARNING

 – 

To reduce the risk of fire, electrocution or other personal injury:

•  The breast pump is intended for repeated use by a single user only.
•  Always unplug from the electrical wall socket immediately after use.
•  Do not use while bathing.
•  Do not place or store the product where it can fall or be pulled into a bath or sink.
•  Do not place or drop the control handle, battery pack or mains power lead into water or other liquids.
•  Do not reach for a product that has fallen into water. Unplug from the wall socket immediately.
•  Do not allow children or pets to play with the control handle, battery pack, mains power lead or 

 

accessories as these parts may pose a choking or strangulation danger.

•  Before each use inspect the product, including mains power lead, for signs of damage. Never operate this 

product if it has a damaged lead or plug, if it is not working properly or if it has been dropped, damaged or 

has been submerged in water.

•  Only use attachments recommended by Philips AVENT.
•  Do not use outdoors with the mains power lead or where aerosol spray products are being used, or where 

oxygen is being administered.

•  Equipment not suitable for use in the presence of flammable anaesthetic mixture with air, or with oxygen 

or nitrous oxide.

•  Only use the mains power lead and battery pack supplied with the product.
•  There are no user serviceable parts inside the breast pump. Do not attempt to open, service or repair the 

breast pump yourself.

•  Keep leads away from heated surfaces.
•  This product is a personal care item and should not be shared between mothers.
•  Do not attempt to remove the pump body from your breast while under vacuum. Turn the unit off and 

break the seal between your breast and the pump funnel with your finger, then remove the pump from 

your breast.

•  Do not operate unless control handle is connected to a pump body.
•  Never use while pregnant, as pumping can induce labour.
•  Never use when sleepy or drowsy.
•  This appliance is intended for use by responsible persons, keep out of reach of small children and the infirm. 
•  This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical, sensory or 

mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•  Ensure the unit is not exposed to extreme heat or placed in direct sunlight.

 

CAUTION

 – To reduce the risks of injury, device malfunction or failure:

•  The product should not be left unattended when plugged into an electrical wall socket.
•  Never drop or insert any foreign object into any opening.
•  Make sure the voltage of the mains power lead is compatible with the power source.
•  Plug the end of the mains power lead into the control handle first, then securely attach the wall plug 

 

into the electrical socket.

•  Although compliant with applicable EMC directives, this equipment may still be susceptible to excessive 

emissions and/or may interfere with more sensitive material.

•  Wash, rinse and sterilise the appropriate pump parts before each use.
•  Never put the control handle, battery pack or lead in water or a steriliser as you can cause permanent 

damage to the pump.

•  Do not continue pumping for more than five minutes at a time if no result is achieved.
•  Do not use antibacterial or abrasive cleaners/detergents when cleaning breast pump parts.
•  If the pressure generated is uncomfortable or causing pain, turn the unit off, break the seal 

 

between the breast and the pump body with your finger and remove the pump from your breast.

How to clean and sterilise your pump  

(see diagram A)

  

NEVER WASH OR STERILISE…

the control handle (a), battery pack (i)  

or mains power lead (j). 

These components DO NOT come  
into contact with your breast milk. 

You can wipe the control handle clean,  
using a soft cloth.

Cleaning and sterilising the pump body  
and breast milk storage components

Before you use your breast pump for the first time  
and every time before use, you must disassemble,  
wash and sterilise all the breast pump parts that  
come into contact with your breast milk. 

You can use the dishwasher (top rack only) or hand  
wash in warm, soapy water and then rinse thoroughly. 
 
Do not use antibacterial or abrasive cleaners/ 
detergents as they may cause the plastic to crack.
To clean the valve, rub gently between your fingers  
in warm soapy water – do not insert objects as  
this may cause damage.
 
Sterilise these parts in a steam steriliser (electronic,  
electric or microwave), or by boiling in water for  
5 minutes.

Keeping your pump sterilised 

 

and compact for travel

After sterilising all parts, insert the white valve and diaphragm 
into the pump body. Clip the funnel cover (h) over the funnel and 
Let-down Massage Cushion (g) and screw the sealing base (n) 
onto the pump body (d) in place of the milk container. 

9

10

Summary of Contents for SCD253/00

Page 1: ...tuel selon opérateur De Suisse composez le 056 266 56 56 De Belgique Luxembourg composez le 32 0 9 259 1050 Bel voor meer informatie of een product catalogus de Philips AVENT consumentenlijn Nederland 0900 1011015 0 25 p m België Luxemburg 32 0 9 259 1050 Per ricevere il nostro catalogo completo di prodotti per mamma e bimbo chiama il NUMERO VERDE 800 790502 dal Lunedì al Venerdì dalle 10 00 alle ...

Page 2: ...i scaricano durante l estrazione potrebbero verificarsi dei problemi Sostituire le batterie o attaccare il tiralatte alla corrente Accendere il tiralatte tenendo premuto il tasto di controllo per 2 secondi la luce sarà VERDE Quindi spegnerlo tenendo premuto il tasto per 2 secondi la luce si spegnerà Adesso è possibile scollegare il tiralatte dalla corrente e separare le parti Difficoltà a separare...

Page 3: ...F G 6 p q 7 2 6 1 ...

Page 4: ... Electronic Breast Pump for the first time PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS Unless advised otherwise by your health professional it is best to wait until your breastfeeding routine is established before expressing usually around four weeks Pump parts diagram A1 Breast Pump parts Dome cap Extra soft AVENT Teat Newborn flow 0m Screw ring Sealing base Sealing disc Control handle Silicone diaphragm and ...

Page 5: ...ven supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Ensure the unit is not exposed to extreme heat or placed in direct sunlight CAUTION To reduce the risks of injury device malfunction or failure The product should not be left unattended when plugged into an electric...

Page 6: ... find that holding down the handle for 2 to 3 seconds at a time imitates the feeling of their baby breastfeeding 4 When you have established a comfortable pumping rhythm with at least 2 squeezes simply press the control button on the handle and the Electronic Breast Pump will automatically continue in the same way The light on the control handle will turn from solid GREEN to a flashing GREEN Your ...

Page 7: ... to change your pumping rhythm press the control button and the pump will revert to manual pumping The light will turn back to solid GREEN You can now pump manually until you are comfortable again Then press the control button again and the Single Electronic Breast Pump will continue your chosen rhythm To stop pumping When you want to stop pumping press the control handle and break the seal betwee...

Page 8: ... because the Single Electronic Breast Pump is so simple and comfortable to use you will soon get used to expressing milk 1 Choose a quiet time when you re not rushed and unlikely to be disturbed 2 Having your baby or a photograph of your baby nearby can help encourage your milk to flow 3 Warmth and relaxation can help so you might like to try expressing after a warm bath or shower 4 Placing a warm...

Page 9: ...age fluctuations not exceeding 10 of the nominal voltage Ambient Temperature range 10 C to 40 C Atmospheric Pressure 700 to 1060hPa Equipment rated for continuous operation Maximum speed at maximum vacuum is 60 cycles per minute Guarantee Philips AVENT guarantees that should the Single Electronic Breast Pump become faulty during 24 months from the date of purchase it will be replaced free of charg...

Page 10: ...e pump to the mains Turn the pump on by holding down the control button for 2 seconds the light will turn GREEN Now turn it off by holding the button for 2 seconds the light will go off You can now disconnect the pump from the power supply and should be able to separate the parts Difficulties separating the control handle from the pump body Pour réaliser ce tire lait électronique nous avons repris...

Page 11: ...avec de l oxygène ou de l oxyde azoteux N utilisez comme adaptateur électrique que celui fourni avec l appareil Il n y a pas de pièces réparables à l intérieur du tire lait Ne tentez pas d ouvrir d entretenir ou de réparer vous même le tire lait Gardez les fils éloignés de surfaces chaudes Cet appareil est un objet personnel et ne devrait pas se partager entre mamans N essayez pas de retirer l ent...

Page 12: ...he de courant à la poignée commande a Comment nettoyer et stériliser votre tire lait voir photos A NE JAMAIS LAVER OU STÉRILISER La poignée de commande a l unité piles i ou la fiche de terre j Ces pièces NE rentrent PAS en contact avec votre lait Vous pouvez passer un chiffon doux dessus si nécessaire Pour nettoyer et stériliser l entonnoir et les pièces en silicone du tire lait ainsi que les bibe...

Page 13: ...t éteint jusqu à ce que vous désiriez le modifier Pour interrompre et modifier votre rythme d extraction Dès que vous désirez interrompre le rythme ou le changer pressez la touche du bout des doigts le tire lait reviendra à une commande manuelle Le voyant VERT cessera de clignoter Vous pourrez tirer manuellement jusqu à ce que vous retrouviez un rythme confortable Quand vous presserez à nouveau la...

Page 14: ...teint et débranché du secteur ou de l unité piles Soulevez la poignée pour la séparer du diaphragme et dégagez la de la tige en la poussant en direction de l entonnoir Conseils d utilisation pour vous aider à tirer votre lait L utilisation d un tire lait demande de la pratique Il vous faudra peut être essayer à plusieurs reprises Toutefois le tire lait électronique individuel est si simple et si c...

Page 15: ...née de commande Spécifications techniques Voltage électrique entre 100 240V Fréquence électrique entre 50 60Hz Variation de voltage électrique ne dépassant pas 10 du voltage nominatif Température ambiante entre 10 C et 40 C Pression atmosphérique 700 à 1060hPa Appareil testé en utilisation continue La vitesse maximum à succion maximum est de 60 cycles par minute Garantie Philips AVENT garantit qu ...

Page 16: ...vez les instructions Comment nettoyer et stériliser votre tire lait page 23 de ce mode d emploi Fissure ou décoloration des pièces du tire lait ou du biberon Assurez vous qu il est correctement assemblé qu il est branché et que le voyant lumineux est VERT Vérifiez les connexions de fiches électriques entre la prise secteur ou l unité piles et le tire lait Le tire lait ne fonctionne pas Le voyant d...

Page 17: ...iseerd door uw consultatiebureau of lactatiedeskundige is het beste moment om te beginnen met het gebruik van uw borstkolf wanneer de melktoevoer goed op gang is gekomen Normaal gesproken is dit vanaf ongeveer 4 weken na de geboorte Kolf onderdelen afbeelding A1 Borstkolf onderdelen Bedieningshendel Siliconen membraan met stift Witte ventielen Trechter kolfgedeelte Bewaarflessen voor moedermelk 12...

Page 18: ...oe het apparaat gebruikt moet worden Er moet toezicht gehouden worden op kinderen die niet met het apparaat mogen spelen Stel het apparaat niet bloot aan extreme hitte en plaats niet in direct zonlicht VOOZICHTIG Voor het minimaliseren van het risico op letsel en kapot gaan van het apparaat Laat het apparaat niet achter zonder toezicht wanneer het is aangesloten Plaats en duw nooit voorwerpen in w...

Page 19: ...t krijgt Het toeschieten van de melk kan worden gestimuleerd als u een foto van uw baby bij de hand heeft Beginnen met kolven 1 Steek de stekker in het stopcontact Schakel de kolf aan door de lichtblauwe knop minimaal 2 seconden ingedrukt te houden Eerst knippert het lampje ORANJE daarna verandert het naar GROEN Wanneer het lampje groen is is de kolf klaar voor gebruik Wanneer het lampje rood knip...

Page 20: ...een 240ml VIA bewaarbeker Moedermelk kan in de koelkast of vriezer worden bewaard in steriele bewaarflessen 125ml 260ml o 330ml zuigflessen afgesloten met een afsluitplaatje of in steriele VIA Bekers Vul de bewaarflessen niet volledig en houd deze indien mogelijk rechtop om lekken te voorkomen Plaats uw afgekolfde melk direct in de koelkast Gebruik alleen melk voor uw baby die afgekolfd is met een...

Page 21: ... omdat deze de tepelhof masseert Hierdoor kolft u meer melk in minder tijd af 8 Om stuwing te verzachten raden wij aan zachtjes en langzaam af te kolven zodat de druk afneemt Oefen met de kolf en bepaal zelf welke techniek voor u het beste werkt Maakt u zich geen zorgen als uw melk niet direct toestroomt ontspan en probeer het nogmaals Ga NIET door met kolven als uw melk na 5 minuten nog niet toes...

Page 22: ...NSTRUCTIES IN DE GEBRUIKSAANWIJZING ALLEEN GESCHIKT VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS KLASSE II APPERATUUR ALGEMENE WAARSCHUWING EUROPESE STANDAARD AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR DIENT GESCHEIDEN INGEZAMELD TE WORDEN Controleer of alle onderdelen van de kolf op de juiste manier in elkaar zijn gezet en dat het ventiel op de juiste manier is geplaatst Zorg ervoor dat het siliconen massage...

Page 23: ... desinfecterende reinigingsproducten deze kunnen het plastic beschadigen De combinatie van schoonmaakmiddelen sterilisatie oplossingen ontkalkt water en temperatuurschommelingen kunnen in sommige gevallen barstjes in het plastic veroorzaken Indien de kolf barstjes vertoond dient u deze te vervangen De kolf bewaarflessen en bewaarbekers zijn geschikt voor gebruik in de vaatwasser echter kleurstoffe...

Page 24: ... di bambini piccoli e persone inferme Questo apparecchio non è destinato a essere usato da persone inclusi bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali ovvero prive di esperienza o conoscenze a meno che non siano state addestrate o istruite sull uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per evitare che si mettano a giocar...

Page 25: ...alla leva di controllo a a j i d n h Come lavare e sterilizzare il tiralatte vedi diagramma A NON LAVARE E NON STERILIZZARE MAI La leva di controllo a il vano batterie i o il cavo con spina per presa a muro j Queste parti NON vengono a contatto con il tuo latte E possibile pulire la leva di controllo utilizzando un panno morbido Come lavare e sterilizzare il corpo centrale e gli accessori per la c...

Page 26: ...o in frigorifero o nel congelatore nei vasetti conservalatte sterilizzati da 125ml 260ml o 330ml provvisti di dischetti sigillanti o nei Vasetti VIA pre sterilizzati Come usare il tiralatte vedi diagramma E Lavarsi accuratamente le mani e detergere il seno Sedersi comodamente con il busto leggermente inclinato in avanti utilizzando eventualmente dei cuscini per sostenere la schiena Assicurarsi di ...

Page 27: ... troppo i vasetti e assicurarsi che siano in posizione eretta altrimenti si possono verificare perdite Il latte estratto va messo immediatamente in frigorifero Conservare e dare al bimbo solo latte raccolto con un tiralatte sterile E possibile conservare il latte estratto in frigorifero non nella porta del frigorifero fino a 48 ore o nel congelatore fino a 3 mesi Se durante il giorno si aggiunge l...

Page 28: ...ste La preghiamo di contattare il nostro Servizio Clienti Philips AVENT vedi retro per i dettagli PARTE APPLICATA TIPO B SEGUIRE LE ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO SOLO PER USO INTERNO AVVERTENZE GENERALI STANDARD EUROPEO GETTARE L APPARECCHIATURA ELETTRICA ATTENENDOSI ALLE NORME PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEL MATERIALE ELETTRICO DI SCARTO Come usare il tiralatte elettronico come tiralatte manu...

Page 29: ...coppa in silicone e inserirla nuovamente assicurandosi che sia correttamente montata e che aderisca completamente al tiralatte Inclinare il busto leggermente in avanti Assicurarsi che il tiralatte sia assemblato correttamente e che si sia creata la forza di suzione Rilassarsi e provare nuovamente poiché la tecnica di estrazione del latte migliora con la pratica Consultare la sezione Suggerimenti p...

Reviews: