background image

- 얼굴에 피어싱을 하고 있다면 제품을 사용하기 전에 제거하거나 피어싱이

있는 부위에는 제품을 사용하지 마십시오.

- 안경이나 액세서리를 착용하고 있다면 제품 사용 전에 벗거나 안경이나

액세서리를 착용한 곳에는 사용하지 마십시오.

- 직접 만든 클렌저, 크림, 오일 또는 독한 화학 성분이나 굵은 입자가 섞인

화장품과 함께 제품을 사용하지 마십시오.

- 피부가 민감하거나 일반 피부용 브러쉬 헤드가 장착된 제품을 사용한 후 피부

자극이 발생한 경우에는 민감한 피부용 브러쉬 헤드로 바꿔 사용하는 것을
권장합니다.

- VisaPure는 딥 클렌징과 혈액 순환 자극 효과가 있습니다. 피부가 클렌징

VisaPure 클렌징에 익숙해져 있는 경우 가끔 홍조나 피부 당김과 같은
약간의 피부 반응이 있을 수 있습니다. 피부가 VisaPure 클렌징에 익숙하지
않은 경우 이러한 반응은 더 강하게 일어나고 더 오래 발생할 수 있지만 몇
시간이 지나면 사라질 것입니다. 이러한 피부 반응을 줄이려면 클렌징 시간을
단축하거나 제품 사용 빈도를 줄이거나 클렌징 중 피부에 가하는 압력을 줄여
주세요.
매일 2주 동안 사용 후에는 피부가 VisaPure 클렌징에 적응하게 됩니다.
하지만 매일 2주 사용 후에도 피부 반응이 강하게 일어난다면 VisaPure
사용을 중단하고 며칠 간 피부에 회복할 시간을 두는 것을 권장합니다. 피부
반응이 사라진 후에는 VisaPure 클렌징 시간과 빈도를 줄여 계속 사용할 수
있습니다. 강한 피부 반응이 다시 일어나면 의사의 진료를 받는 것을
권장합니다.

-
- Do not use any of the attachments if they are damaged or broken to

avoid injuries.

일반

- 피부의 상태는 1년 내내 다릅니다. 겨울철에는 얼굴 피부가 더 건조할 수

있습니다. 이 경우 사용자 피부의 상태에 따라 사용 시간이나 빈도를 줄일 수
있습니다.

- 제품을 정기적으로 청소하면 최적의 효과를 얻을 수 있으며 제품을 더 오래

사용할 수 있습니다.

- 본 제품은 국제적으로 공인 받은 IEC 안전 기준을 따르고 있으며, 목욕이나

샤워 중에도 안전하게 사용할 수 있으며 물로 세척할 수 있습니다.

- 제품에는 자동 전압 선택 기능이 있으며 100 ~ 240V 범위의 전원에서

사용할 수 있습니다.

EMF(전자기장)

이 Philips 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을
준수합니다.

사용 준비 

제품 충전 

제품을 충전하려면 약 6시간이 걸립니다. 완전히 충전된 제품은 코드를
연결하지 않은 상태에서 최대 30분까지 사용할 수 있습니다.
1 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인합니다.
2 소형 플러그를 충전대의 소켓에 꽂고, 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂고, 보호

캡을 분리한 다음 제품을 충전대에 올려놓으십시오.

3 충전하는 동안에는 충전 표시등에 흰색 불이 깜박입니다. 배터리가 완전하게

충전되면 충전 표시등에 흰색 불이 켜집니다.

배터리 전력 부족 표시등 

- 배터리가 거의 방전되면 충전 표시등이 15초 동안 황색으로 깜박입니다.

이때 배터리에는 한 번 시술할 수 있을 만큼의 전력이 아직 남아 있습니다. 

제품을 충전하려면 위의 ‘제품 충전’ 섹션에 있는 단계를 따르십시오.

VisaPure를 사용한 페이셜 클렌징

속도 설정 

개인 취향에 따라 2가지 속도 중 한 가지를 선택할 수 있습니다.
- 속도 1, ‘부드러운 클렌징’은 부드럽고 가벼운 클렌징에 사용됩니다.
- 속도 2, ‘딥 클렌징’은 편안하고 보다 강력한 클렌징에 사용됩니다.

스킨 존 

- 얼굴은 세 부위인 오른쪽 볼, 왼쪽 볼 및 T-존으로 나눌 수 있습니다. 볼

부위에는 턱, 코와 윗 입술 사이, 눈과 귀 사이가 포함됩니다. 목과 어깨도 세
부위로 나눌 수 있습니다.

참고: 눈가와 같이 민감한 피부 부위에는 제품을 사용하지 마십시오.

Using the brush heads

Your VisaPure type may not have all brush heads listed below.
You can either use the appliance in front of the sink, in the shower or in
the bath. We advise you to use VisaPure Essential with your favorite
cleanser.

Brush head type

Intended use

Skin type

Normal (SC5990)

Daily cleansing 

Normal skin,
combination skin, oily
skin

Sensitive (SC5991)

Gentle daily cleansing

Sensitive skin

Exfoliation (SC5992)

Weekly exfoliation to
remove dead skin cells
*

All skin types

Anti-Blemish (SC5994) Effective and gentle

daily cleansing

Acne prone skin

Deep Pore Cleansing
(SC5996)

Daily deep pore
cleansing to help
reduce blackheads

All skin types

Anti-pollution
(SC5999)

Daily cleansing

All skin types

Extra Sensitive
(SC5993)

Extra gentle daily
cleansing

Dry or sensitive skin

* Only use this brush head with your daily cleanser, not with an exfoliation
product

Cleansing program

The cleansing program consists of 3 treatment periods of 20 seconds.
- For optimal performance, start on the right cheek and switch to the left

cheek after 20 seconds. Use the last 20 seconds to treat the forehead.
You can also use the VisaPure Essential for cleansing the neck and
décolleté.

Note: Do not use the brush head on the sensitive skin area around the
eyes.

클렌징 절차 

참고: 제품은 하루에 두 번 사용할 수 있습니다.
1 딸깍 소리가 나면서 제자리에 고정될 때까지 브러쉬 헤드를 연결 핀 쪽으로

미십시오.

2 브러쉬 헤드를 물 또는 액체 클렌저에 적셔 사용하거나 피부에 직접 클렌저를

바른 상태에서 제품을 사용하십시오. 피부에 자극을 줄 수 있으므로 브러쉬
헤드가 마른 상태에서 제품을 사용하지 마십시오.

3 브러쉬 헤드를 피부에 댑니다.
4 전원 버튼을 한 번 눌러 제품을 켜십시오. 제품이 속도 1에서 작동을

시작합니다. 전원 버튼을 두 번 누르면 속도 2가 선택됩니다. 전원 버튼을 세
번 눌러 전원을 끄거나 제품이 자동으로 멈출 때까지 기다리십시오.

5 브러쉬 헤드를 코에서 귀 쪽으로 부드럽게 움직입니다. 피부에 자극을 줄 수

있으므로 브러쉬 헤드를 피부에 대고 너무 세게 누르지 마십시오.

6 20초가 지나면 제품이 일시 중지되어 다른 쪽 볼로 이동하도록 알려줍니다.
7 20초가 지나면 제품이 일시 중지되어 이마로 이동하도록 알려줍니다. 브러쉬

헤드를 왼쪽에서 오른쪽으로 천천히 움직입니다.

참고: 과도한 클렌징은 권해 드리지 않습니다. 또한 어떤 부위든 20초 이상
클렌징하지 마십시오.

세척

제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를
사용하지 마십시오.

제품 및 브러시 헤드 세척

세척을 시작하기 전에 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 최적의 성능을
발휘할 수 있도록 사용 후에는 항상 제품과 브러시 헤드를 중성 비누와 물로
깨끗하게 세척하십시오.
1 제품과 브러시 헤드는 중성 비누를 사용해 따뜻한 물(최대 40ºC/104ºF)로

헹구십시오.

2 제품에서 브러시 헤드를 분리하십시오.
3 브러시 헤드 후면과 제품의 연결 핀을 매주 1회 이상 물로 세척하십시오.
4 수건으로 브러시 헤드와 제품의 물기를 닦고 말리십시오.

어댑터 및 충전대 세척

위험: 어댑터에 물이 묻지 않도록 항상 주의하십시오. 전원 공급 장치를
물에 담그거나 헹구지 마십시오.

1 어댑터를 세척할 때는 전원 플러그를 뽑으십시오. 항상 마른 천으로

닦으십시오. 

2 충전대를 세척하기 전에 항상 어댑터에서 분리하십시오. 
3 젖은 천으로 충전대를 닦을 수 있습니다. 충전대를 어댑터에 다시 연결하기

전에 먼저 물기를 닦으십시오.

보관

보관 

- 브러쉬 헤드를 충전대에 장착한 상태로 제품을 보관하십시오.
- 여행 시: 제품을 휴대하는 동안 마른 브러쉬 헤드에 보호 캡을 씌워 브러쉬

모를 보호하십시오.

참고: 브러쉬 헤드가 젖은 상태일 경우 보호 캡을 위에 씌우지 마십시오.

브러쉬 헤드 교체 

마모된 브러쉬 모는 피부 자극을 일으킬 수 있습니다. 따라서 적어도 3개월에 한
번씩 브러쉬 모가 변형되거나 손상된 경우 브러쉬 헤드를 교체하십시오. 교체용
브러쉬 헤드와 추가 브러쉬 헤드는 웹 사이트(

www.shop.philips.com/service

)

또는 필립스 뷰티 제품을 구매한 매장에서 구입하실 수 있습니다. 교체용 브러쉬
헤드를 구하기 어려운 경우에는 해당 국가의 필립스 고객 상담실로
문의하십시오. 연락처 정보는 제품 보증서에 나와 있습니다.

www.philips.com/support

를 방문하셔도 됩니다.

재활용

- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 지정된

재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이를 준수함으로써 환경 보호에 동참할 수
있습니다.

- 본 제품에는 가정용 쓰레기와 함께 폐기하면 안 되는 충전식 배터리가

포함되어 있습니다. 제품을 지정된 재활용 수거 장소 또는 필립스 서비스
센터에 가져가 충전식 배터리를 전문적으로 처리하는 것이 좋습니다.

- 전기 및 전자 제품과 충전식 배터리의 분리 수거에 대한 해당 국가의 규정을

준수하십시오. 제품을 올바르게 폐기하면 환경과 인체 건강에 미치는
부정적인 영향을 예방할 수 있습니다.

Summary of Contents for SC5275/01

Page 1: ...e by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not insert metal containing material into the socket for the small plug to avoid short circuiting Always check the appliance before you use it Do not use the appliance the attachments or the supply unit if it is damaged as this may cause injury Always replace a damaged par...

Page 2: ...foliation to remove dead skin cells All skin types Anti Blemish SC5994 Effective and gentle daily cleansing Acne prone skin Deep Pore Cleansing SC5996 Daily deep pore cleansing to help reduce blackheads All skin types Anti pollution SC5999 Daily cleansing All skin types Extra Sensitive SC5993 Extra gentle daily cleansing Dry or sensitive skin Only use this brush head with your daily cleanser not w...

Page 3: ...es not work anymore Make sure that you have pressed the on off button properly Charge the appliance according to the instructions in this user manual Verify whether there is a power failure and if the wall socket is live Check if the charging light on the appliance lights up to make sure the appliance is charging If it does not light up or if the appliance still does not work take it to your Phili...

Page 4: ... 也不要浸入水中 1 在清洁产品时 应确保已取下适配器 只能用干布擦拭 2 清洁产品前 请始终从电源适配器拔下充电座 3 可用湿布清洁充电座 充电座干燥后再将产品重新连接到适配器 存放 存放 将带有刷头的产品存放在充电座上 携产品旅行时 携带本产品时 将保护盖放在干刷头上 以保护刷头的刷毛 注意 切勿将保护盖盖在湿刷头上 刷头更换 磨损的刷毛可能刺激皮肤 因此 每 3 个月应更换一次刷头 或当刷毛在更短时 间内出现变形或损坏时更换 替换刷头和其他类型的刷头可从我们的网站 www shop philips com service 或您购买飞利浦美容产品的商店购得 如果您购买 替换刷头有困难 请联系您所在国家 地区的飞利浦客户服务中心 可在全球保修 卡中找到其详细联系信息 您还可以访问 www philips com support 回收 弃置本产品时 请不要将其与一般生活垃圾放在一起 应将其...

Page 5: ...電磁場暴露的相關適用標準和法規 使用前準備 為產品充電 本產品充電時間約需 6 小時 本產品充滿電後 可不插電操作約 30 分鐘 1 確定關閉本產品的電源 2 將小插頭插入充電座插座 將轉換器插入牆上插座 取下保護蓋並將產品置於 充電座中 3 充電指示燈閃白光 表示產品正在充電 當電池充飽電力後 充電指示燈會持 續亮白光 電量不足指示燈 電池電力即將用盡時 充電指示燈會閃爍黃光 15 秒 此時電池仍有足夠電力 能完成療程 若要進行產品充電 請遵照 為產品充電 一節中的步驟 使用 VisaPure 進行臉部清潔 速度設定 本產品提供兩種不同的速度設定 您可根據個人喜好來選擇 速度一 溫和清潔 可溫和 輕柔地清潔肌膚 速度二 深層清潔 提供舒服 更強力的清潔效果 皮膚部位 臉部可區分為三個部位 右邊臉頰 左邊臉頰與 T 字部位 頰部位包括下 巴 鼻子與上唇間的區域 以及眼睛與耳朵間的區域 肩頸...

Page 6: ...feels too harsh on my skin If you experience the brush head as too harsh we advise you to start using one of the brush heads specially developed for sensitive or extra sensitive skin The Sensitive and Extra Sensitive brush heads have softer bristles We recommend the Sensitive brush head for sensitive skin and the Extra Sensitive brush head for extra sensitive and dry skin For the best treatment fo...

Page 7: ...e daily cleansing Acne prone skin Deep Pore Cleansing SC5996 Daily deep pore cleansing to help reduce blackheads All skin types Anti pollution SC5999 Daily cleansing All skin types Extra Sensitive SC5993 Extra gentle daily cleansing Dry or sensitive skin Only use this brush head with your daily cleanser not with an exfoliation product Cleansing program The cleansing program consists of 3 treatment...

Page 8: ...n the appliance still does not light up or if the appliance still does not charge take it to your Philips dealer or the nearest Philips service center The appliance does not work anymore Make sure that you have pressed the on off button properly Charge the appliance according to the instructions in this user manual Verify whether there is a power failure and if the wall socket is live Check if the...

Reviews: