background image

11

Babyphone sans Fil

SBC

 SC769

Mode d’emploi

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Ilustración del

producto sobre el lado

interior de la tapa:

Su monitor de Bebé

SBC 

SC769

Philips está dedicado a fabricar productos seguros para cuidado de bebés,
que realmente necesitan los nuevos mamás y papás.  Productos cuya
confianza y calidad operativa proporcionan confianza. Usted puede confiar
en este Monitor de Bebé de Philips que proporciona ayuda permanente
asegurando que siempre puede oír claramente a su bebé, sin importar
dónde se encuentra en la casa.

B

10
11
12
13
14
15

16

17

18
19

20

21

A

1
2
3
4
5
6
7

8

Unidad de Bebé

luz de noche
luz testigo de alimentación
interruptor de alimentación
micrófono
tapa del compartimiento de pilas
selector de canal
conector para alimentación de
corriente continua
adaptador de alimentación de
corriente alterna

Unidad de Padres

pantalla LCD
luz testigo de alimentación
altavoz
estación de carga
luz testigo de carga
luces testigo del nivel de
sonido
mando de volumen –
interruptor de encendido/
apagado
luz testigo de verificación del
sistema
selector de canal
tapa del compartimiento de
pilas
conector para alimentación de
corriente continua
adaptador de alimentación de
corriente alterna

11

IFU769bk.p65

13/11/2002, 11:16

11

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for SBCSC769

Page 1: ... recargables 6 mois de garantie sur les piles rechargeables Instructions for use English 2 Instructions pour l utilisation Français 11 Modo de empleo Español 21 ÍNDICE Su monitor de Bebé 22 Información Importante 23 Preparar el Monitor de Bebé para el uso 24 Usar su Monitor de Bebé 25 Explicación de dispositivos 26 Usar pilas 27 Especificaciones Técnicas 28 Resolver Problemas 29 SOMMAIRE Votre bab...

Page 2: ...by clearly no matter where you are in the house B 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Baby unit night light power light power button microphone battery compartment cover channel selection switch DC power supply socket AC power adapter Parent unit LCD display power light loudspeaker charging base charging light sound level lights volume control on off switch system check light cha...

Page 3: ...cal outlets 120 volt AC 60 Hz Do not defeat the purpose of the polarized plug on the AC power adapter Never tamper with the plug Route the power cord so that it is not walked on or pinched by items placed on it Unplug the AC power adapters from the power outlets if the units are not to be used for a long period of time Use rechargeable NiMH battery pack only for the Parent unit Do not use any othe...

Page 4: ...do con la misma frecuencia Unidades están fuera del alcance o hay interferencia de otra fuente de FM La batería está casi sin carga la temperatura de la habitación del bebé está por debajo de 41 grados Fahrenheit la temperatura de la habitación del bebé está por encima de 113 grados Fahrenheit Solución Girar el mando de VOLUMEN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO hacia abajo Cargarlas de nuevo Pulsar...

Page 5: ... link is not reliable Checking the battery status The battery is fully charged when all three blocks inside the battery icon are black When two blocks are empty the battery needs recharging 1 2 ENGLISH 28 ESPAÑOL Especificaciones técnicas Paquete de pilas tipo NiMH recordables para unidad de Padres incluido Pilas opcionales 4 x 1 5V tipo AA de alcalina para unidad de Bebé no incluidas Adaptador de...

Page 6: ... Baby unit night light to switch it on and off Switch off the night light when operating the Baby unit on batteries to conserve power Range 600 ft in open air The baby monitor has an operating range of up to 600ft in ideal open air conditions This means that the units can see each other with no obstacles in between Walls ceilings large objects and even glass affect the operating range The more obs...

Page 7: ...se iluminan Comprobar que las unidades estén en contacto entre sí Comprobar que la luz testigo de VERIFICACIÓN DEL SISTEMA digital sobre la unidad de Padres luce continuamente verde confirmando que la conexión es segura entre ambas unidades Si la luz testigo parpadea mover la unidad de Padres más cerca hacia la unidad de Bebé La luz testigo parpadea si las unidades están fuera del alcance durante ...

Page 8: ...vel preferido utilizando el mando de VOLUMEN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO La luz testigo de VERIFICACIÓN DEL SISTEMA digital lucirá continuamente verde cuando la unidad de Padres y la unidad de Bebé están en contacto entre sí Comprueba la temperatura de la habitación del bebé Lea la temperatura de la habitación del bebé en la pantalla de la unidad principal La unidad del bebé constantemente mi...

Page 9: ...nit Interference or poor reception Pick up from another baby monitor System check light Signal strength icon Temperature flashes System check alarm sounds Battery status icon LCD display indicates Lo LCD display indicates Hi ENGLISH 24 A CHANNEL B DC 9V DC 9V CHARGE POWER SYSTEM CHECK LEVEL ESPAÑOL Preparar el Monitor de Bebé para el uso Colocar la unidad de Bebé por lo menos a una distancia de 1 ...

Page 10: ...te monitor no detecta actividad en silencio No sumergir ninguna parte del Monitor de Bebé en agua ni exponerlo a humedad Nunca usar cerca de un baño lavabo pileta sótano mojado piscina etc Para prevenir complicaciones no colocar nunca el Monitor de Bebé en la cuna o corralito o dentro del alcance del bebé Mantener todas las unidades y cordones eléctricos fuera del alcance de los niños Este monitor...

Page 11: ... 18 19 20 21 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Unidad de Bebé luz de noche luz testigo de alimentación interruptor de alimentación micrófono tapa del compartimiento de pilas selector de canal conector para alimentación de corriente continua adaptador de alimentación de corriente alterna Unidad de Padres pantalla LCD luz testigo de alimentación altavoz estación de carga luz testigo de carga luces testigo del nivel...

Page 12: ...euse témoin d allumage bouton d allumage microphone couvercle du compartiment des piles sélecteur de canal prise d alimentation c c adaptateur c a Unité parents écran LCD témoin d allumage haut parleur socle de rechargement témoin de rechargement témoins de niveau sonore commande du volume interrupteur on off témoin de vérification système sélecteur de canal couvercle du compartiment des piles pri...

Page 13: ...r ce babyphone qu à l aide des adaptateurs c a fournis Utilisez les adaptateurs c a uniquement dans des prises électriques domestiques standard 120 volt c a 60 Hz Ne défaites jamais le système de la fiche polarisée sur l adaptateur c a Ne touchez pas à cette fiche Disposez le cordon d alimentation de manière telle qu on ne marche pas dessus et qu il ne soit coincé par rien Ne détachez les adaptate...

Page 14: ...unité parents est réglé trop bas Piles faibles ou plates D autres téléphones portables ou sans fil trop proches du moniteur bébé Les deux systèmes opèrent sur la même fréquence Les unités sont hors portée ou il y a des interférences provenant d une autre source FM Les piles sont en fin de vie la température dans la chambre du bébé est au dessous 41 degrés Fahrenheit la température dans la chambre ...

Page 15: ...empérature commences à clignotez lorsque vous sortez du champ de réception d unité de bébé ou lorsqu il y a une interférence avec une autre source Vérifier l état des piles Les piles sont complètement chargées quand les trois blocs sont noirs Quand deux blocs sont vide les piles doivent être rechargées 1 2 FRANÇAIS 18 Caractéristiques techniques Bloc de piles NiMH rechargeables pour l unité parent...

Page 16: ...si l alarme de vérification système est coupée Comment allumer la veilleuse Poussez la veilleuse de l unité bébé pour l allumer ou l éteindre Si vous éteignez la veilleuse quand l unité bébé fonctionne sur piles vous les économisez Portée jusqu à 600 ft en plein air Le babyphone dispose d une portée atteignant 600ft en plein air dans de bonnes conditions Cela implique que les deux unités puissent ...

Reviews: