background image

ITALIANO

24

Dispositivo di prolunga per
controllo a distanza

SBC LI 800

Il dispositivo di prolunga per controllo a distanza SBC LI 800 Philips consente
di azionare qualsiasi apparecchio a comando IR (es. apparecchi Hi-FI,VCR,
ricevitori satelliti, ecc.) da qualsiasi posto in casa senza la necessità di vedere
l’apparecchio o puntare il telecomando su di esso. Il dispositivo consiste di
una trasmittente, un ricevitore ed un cavo di prolunga.

Trasmittente SBC LI 802

Quando riceve un segnale dal telecomando, la trasmittente lo converte in
un segnale di radio frequenza (RF) che passa attraverso pareti e lo invia al
ricevitore.

Ricevitore SBC LI 805

Quando riceve un segnale dalla trasmittente, il ricevitore lo riconverte in un
segnale IR standard e lo invia all’apparecchio che si desidera azionare.

Cavo di prolunga IR

Il cavo di prolunga può essere collegato se il ricevitore si trova in un
armadietto o non si vuole mettere l’unità davanti all’apparecchio. Il cavo ha
tre contatti trasmittenti IR che consentono di azionare tre dispositivi
simultaneamente.
Il dispositivo può essere completato con extra ricevitori (Philips LI 805), nel
caso si desidera azionare apparecchi in stanze diverse.
Al fine di assicurarsi di ottenere la migliore prestazione dal dispositivo di
prolunga del leggere attentamente il presente manuale.

Informazione importante

prolunga per controllo a distanza bisogna leggere tutte le istruzioni
operative e le precauzioni di sicurezza.

Precauzioni di sicurezza

• Controllare che la tensione indicata sulla targhetta dati degli adattatori

corrisponda alla tensione della rete locale prima di collegare
all’alimentazione di rete.

• La trasmittente ed il ricevitore vengono alimentati una volta collegati ad

un’alimentazione di rete di 230-240V. Quando non in uso, scollegare la
trasmittente ed il ricevitore dall’alimentazione di rete.

• Non usare il dispositivo in luoghi umidi o nella vicinanza di acqua.
• Non esporre il dispositivo ad estreme temperature o luce.
• Quando si pulisce il dispositivo, prima scollegarlo dall’alimentazione di

rete. Strofinarlo con un asciugamano asciutto o leggermente inumidito;
non usare mai eccessiva quantità d’acqua sul dispositivo.

XP SBC LI 800  18-04-2002 15:43  Pagina 24

Summary of Contents for SBCLI800/05

Page 1: ...tructions for use Instructions pour l utilisation Modo de empleo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instruções de uso Bruksanvisning Vejledning Instrukcja obsługi Инструкция по испольэованию XP SBC LI 800 18 04 2002 15 42 Pagina 1 ...

Page 2: ...LEXTENDER PRE V STO P PLA Y NEX T PAU SE VOL UM E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SHU FFL E REP EAT SCA N SHU FFL E REP EAT SCA N PRE V STO P PLA Y NEX T PAU SE VOL UM E RECEIVER SBCLI800 REMOTECONTROLEXTENDER RECEIVER SBCLI800 REMOTECONTROLEXTENDER R DC9V R DC9V fig 1a fig 1b fig 2a fig 2b XP SBC LI 800 18 04 2002 15 42 Pagina 2 ...

Page 3: ...rance 08 25 88 97 89 00800 3122 1280 Ireland 01 7640292 Italia 800 820026 Nederland 0900 8406 Norge 2274 8250 Österreich 0810 001203 Portugal 021 416 3063 die Schweiz Suisse Svizzera 0844 800 544 Suomi 09 615 80 250 Sverige 08 598 522 50 United Kingdom 0208 665 6350 European regulations This product has been designed tested and manufactured according to the European R TTE directive 1999 5 EC Follo...

Page 4: ...rd has three IR lights that allow you to operate three devices simultaneously The set can be extended with extra receivers Philips LI 805 in case you wish to control equipment in different rooms To ensure you get the best performance from your remote control extender set please read this manual carefully Important information Read these instructions All operating instructions and safety precaution...

Page 5: ...40 VAC The green light will light up in the window on the front Extension cord fig 2 1 Connect the extension cord to the receiver and position the receiver beside or behind the equipment you want to control 2 Remove the adhesive tape from the IR light s and affix the IR light s on the IR sensor s of the equipment you wish to control Notes The adhesive tape will not damage your equipment For the lo...

Page 6: ...Point the remote control at the transmitter and press the required function button Transmitter and receiver will confirm reception by the flashing of the red light in the window on the front and your equipment will respond Note The set may not work properly or may not work at all with devices of the following brands Bang Olufsen Nokia some satellite receivers Sagem some satellite receivers Pace so...

Page 7: ...ater than 7 5 meters Are their obstacles between remote control and transmitter Is the receiver in line of site and facing the equipment to operate If this is not possible connect the extension cord When using the extension cord check if IR lights are properly attached to the IR sensors of your equipment Technical specifications Power supply 230 240 VAC 50 Hz Transmission type RF transmission IR c...

Page 8: ...multanément L ensemble peut être étendu avec des récepteurs supplémentaires Philips LI 805 si vous désirez contrôler l équipement à partir d autres pièces Pour obtenir les meilleures performances de votre ensemble d extension de télécommande lisez ce manuel soigneusement Information importante Lisez ces instructions Toutes les instructions d emploi et précautions doivent être lues avant l utilisat...

Page 9: ...ique 230 240 V ca La diode verte s allume dans la fenêtre sur le devant Câble d extension fig 2 1 Connectez le câble d extension et placez le récepteur à côté d ou derrière l équipement à contrôler 2 Enlevez le ruban adhésif qui protège les diodes infrarouges et fixez celles ci sur le capteur IR de l équipement à contrôler Remarques Le ruban adhésif n endommagera pas votre équipement Pour connaîtr...

Page 10: ...z la télécommande vers l émetteur et pressez le bouton de la fonction désirée L émetteur et le récepteur confirment la réception par un clignotement de la diode rouge dans la fenêtre sur le devant et votre équipement réagit Remarque L appareil ne peut pas fonctionner correctement ou pas du tout avec les appareils des marques suivantes Bang Olufsen Nokia certains récepteurs satellite Sagem certains...

Page 11: ... à 7 5 mètres Y a t il des obstacles entre la télécommande et l émetteur Le récepteur est il placé à portée de vue de l équipement à contrôler et face à lui Si ce n est pas possible connecter le câble d extension Pour utiliser le câble d extension Vérifiez que les diodes infrarouges sont correctement connectées aux capteurs IR de votre équipement Spécifications techniques Alimentation électrique 2...

Page 12: ... que permiten controlar tres dispositivos simultáneamente El juego puede extenderse con receptores extra Philips LI 805 en caso de que quiera controlar el equipo en salas diferentes Para asegurarse de que obtiene el mejor rendimiento posible de su extensión de control remoto lea este manual cuidadosamente Información importante Lea estas instrucciones Antes de utilizar el juego de extensión del co...

Page 13: ... ventana de la parte delantera Cable de extensión fig 2 1 Conecte el cable de extensión y posicione el receptor junto al equipo que quiere controlar o detrás del mismo 2 Retire la tira protectora de la cinta adhesiva de los emisores de rayos infrarrojos y fíjelos en los sensores de rayos infrarrojos del equipo que desea controlar Notas La cinta adhesiva no dañará su equipo Para ver la ubicación de...

Page 14: ...isor y pulse el botón de función requerido El transmisor y el receptor confirmarán la recepción mediante el destello de la luz roja de la ventana de la parte delantera y su equipo responderá Nota Es posible que el juego no funcione correctamente o no funcione en absoluto cuando se utilicen dispositivos de las marcas siguientes Bang Olufsen Nokia algunos receptores de satélite Sagem algunos recepto...

Page 15: ...s Hay obstáculos entre el control remoto y el transmisor Está el receptor en la línea de visión del equipo y encarado al mismo Si esto no es posible conecte el cable de extensión Cuando utilice el cable de extensión compruebe si los emisores de rayos infrarrojos están conectados correctamente a los sensores de rayos infrarrojos de su equipo Especificaciones técnicas Electricidad 230 240 VAC 50 Hz ...

Page 16: ...hzeitige Bedienung dreier Geräte möglich ist Die Stufe kann mit drei weiteren Empfängern Philips LI 805 ausgebaut werden falls Sie Ausrüstung in verschiedenen Zimmern steuern möchten Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung aufmerksam durch um zu gewährleisten dass die Leistungsfähigkeit Ihrer Fernbedienungsausbaustufe bestmöglich genutzt wird Wichtige Informationen Bitte lesen Sie diese Anleitun...

Page 17: ...vorne auf Verlängerungskabel Abb 2 1 Schließen Sie das Verlängerungskabel an den Empfänger an und positionieren Sie den Empfänger neben oder hinter der Ausrüstung die Sie steuern wollen 2 Entfernen Sie den Klebeband Schutzstreifen vom von den IR Sendekontakt en und befestigen Sie den die IR Sendekontakt e am an den IR Sensor en der Ausrüstung die Sie steuern wollen Hinweise Ihre Ausrüstung wird vo...

Page 18: ...Sie die Fernbedienung auf den Sender und drücken Sie die gewünschte Funktionstaste Sender und Empfänger bestätigen den Empfang durch die blinkende rote Lampe im Fenster vorne und Ihre Ausrüstung spricht an Hinweis Mit Geräten der folgenden Marken arbeitet die Ausbaustufe u U nicht vorschriftsmäßig bzw überhaupt nicht Bang Olufsen Nokia einige Satellitenempfänger Sagem einige Satellitenempfänger Pa...

Page 19: ... Meter Befinden sich Hindernisse zwischen Fernbedienung und Sender Befindet sich der Empfänger in der Sichtlinie und zeigt er zur zu bedienenden Ausrüstung Wenn dies nicht möglich ist schließen Sie das Verlängerungskabel an Bei Benutzung des Verlängerungskabels überprüfen Sie ob die IR Sendekontakte richtig an die IR Sensoren Ihrer Ausrüstung angeschlossen sind Technische Daten Wechselstromversorg...

Page 20: ...frequentie RF signaal dat door de muren heengaat en zendt het naar de ontvanger SBC LI 805 ontvanger Wanneer een signaal ontvangen wordt van de zender dan zet de ontvanger het signaal weer terug om in een standaard IR signaal en zendt het naar het apparaat dat u wilt bedienen IR verlengsnoer Het verlengsnoer kan aangesloten worden als de ontvanger in een kast staat of als u deze niet voor uw appar...

Page 21: ...p line Helpdesk 2 Algemeen 20 Belangrijke informatie 21 Installatie 21 Bediening 22 Verhelpen van storingen 23 Installatie De zender SBC LI 802 fig 1a 1 Plaats de zender in de kamer van waaruit u uw apparatuur wilt bedienen Plaats de zender zodanig dat deze de signalen van de afstandsbediening kan ontvangen 2 Sluit de bijgeleverde adapter aan op de zender en sluit de zender aan op het lichtnet 230...

Page 22: ... uw apparatuur vanaf elke plek in huis bedienen op voorwaarde dat de afstand tussen de afstandsbediening en de zender niet groter is dan 7 5 meter De afstand tussen de zender en de ontvanger mag niet groter zijn dan 30 meter Richt de afstandsbediening naar de zender en duw op de gewenste functietoets De rode LED in het venster aan de voorkant van de zender en de ontvanger knipperen om de ontvangst...

Page 23: ...er groter dn 7 5 meter Staan er obstakels tussen de afstandsbediening en de zender in Staat de receiver tegenover het apparaat dat u wilt bedienen en is er oogcontact Als dit niet mogelijk is gebruik dan het verlengsnoer Als u gebruik maakt van het verlengsnoer controleer of de IR zend LED s op de juiste manier bevestigd zijn op de IR sensoren van uw apparatuur Technische gegevens Voeding 230 240 ...

Page 24: ...ono di azionare tre dispositivi simultaneamente Il dispositivo può essere completato con extra ricevitori Philips LI 805 nel caso si desidera azionare apparecchi in stanze diverse Al fine di assicurarsi di ottenere la migliore prestazione dal dispositivo di prolunga del leggere attentamente il presente manuale Informazione importante prolunga per controllo a distanza bisogna leggere tutte le istru...

Page 25: ...e 230 240VCA Il LED verde nella finestra sulla parte anteriore si accende Cavo di prolunga fig 2 1 Collegare il cavo di prolunga e posizionare il ricevitore accanto o dietro l apparecchiatura che si vuole azionare 2 Rimuovere la protezione dal nastro adesivo dei contatti trasmittenti IR ed affiggere detti contatti sui sensori IR dell apparecchiatura che si vuole azionare Note Il nastro adesivo non...

Page 26: ...o alla trasmittente e premere il tasto della funzione richiesta La trasmittente ed il ricevitore confermeranno la ricezione lampeggiando il LED rosso nella finestra sulla parte anteriore e l apparecchiatura reagirà Nota Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente o affatto con dispositivi delle seguenti marche Bang Olufsen Nokia alcuni ricevitori di satellite Sagem alcuni ricevitori di sa...

Page 27: ...ono degli ostacoli tra il telecomando e la trasmittente Il ricevitore è in linea di vista e rivolto verso l apparecchiatura da azionare Nel caso ciò non fosse possibile collegare il cavo di prolunga Quando si usa il cavo di prolunga controllare che i contatti trasmittenti IR siano attaccati correttamente ai sensori IR dell apparecchiatura Caratteristiche tecniche Alimentazione 230 240 VAC 50 Hz Ti...

Page 28: ... envia o para o receptor Receptor SBC LI 805 Ao receber um sinal do transmissor o receptor volta a converter esse sinal para um sinal normal de infravermelhos e envia o para o equipamento que deseja comandar Fio de extensão de infravermelhos Pode ligar o fio de extensão se o receptor estiver dentro de um armário ou se não desejar colocar a unidade em frente do equipamento O fio possui três contact...

Page 29: ...nca use quantidades excessivas de água no conjunto de extensão Índice Help line Linha de ajuda 2 Generalidades 28 Informação importante 29 Instalação 29 Funcionamento 30 Resolução de problemas 31 Instalação O transmissor SBC LI 802 fig 1a 1 Coloque o transmissor na sala a partir da qual deseja comandar o equipamento Coloque o num local onde possa receber os sinais do comando à distância 2 Ligue o ...

Page 30: ... instalação do conjunto poderá comandar o equipamento a partir de qualquer ponto da casa desde que a distância entre o comando à distância e o transmissor não seja superior a 7 5 metros A distância entre o transmissor e o receptor não deve ser superior a 30 metros Aponte o comando à distância ao transmissor e pressione o botão de função desejado O transmissor e o receptor confirmarão a recepção do...

Page 31: ...stância e o transmissor O receptor encontra se na linha de visão do equipamento que deseja comandar e está voltado para ele Se isto não for possível ligue o fio de extensão Quando usar o fio de extensão verifique se os contactos de emissão de infravermelhos estão devidamente colados aos sensores de infravermelhos do equipamento Dados Técnicos Fonte de alimentação 230 240 V CA 50 Hz Tipo de transmi...

Page 32: ... sendekontakter som gør det muligt at betjene tre apparater samtidig Sættet kan udvides med ekstra modtagere Philips LI 805 hvis du ønsker at betjene udstyr i forskellige rum Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt for at opnå den bedst mulig ydelse fra fjernbetjenings forlængersættet Vigtige oplysninger Læs denne brugsanvisning Alle betjenings og sikkerhedsanvisninger skal gennemlæses før f...

Page 33: ...i vinduet foran Forlængerledning fig 2 1 Tilslut forlængerledningen og sæt modtageren ved siden af eller bag ved det udstyr som skal betjenes 2 Fjern beskyttelsespapiret på den selvklæbende tape fra IR sendekontakten erne og sæt IR sendekontakten erne fast på IR sensoren erne på det udstyr som du ønsker at betjene Bemærk Den selvklæbende tape vil ikke beskadige udstyret Placeringen af IR sensoren ...

Page 34: ...eg fjernbetjeningen mod senderen og tryk på den ønskede funktionsknap Senderen og modtageren vil bekræfte modtagelsen ved at den røde lampe blinker i vinduet foran og udstyret reagerer Bemærk Sættet kan måske ikke fungere rigtigt eller slet ikke fungere sammen med apparater af følgende mærker Bang Olufsen Nokia nogle satellit modtagere Sagem nogle satellit modtagere Pace nogle satellit modtagere D...

Page 35: ...e end 7 5 meter Er der forhindringer mellem fjernbetjeningen og senderen Er senderen i sigtelinie og er dens forside vendt mod det udstyr som skal betjenes Hvis dette ikke er muligt tilslut forlængerledningen Når forlængerledningen anvendes Kontrollér om IR sendekontakterne sidder rigtigt fast på udstyrets IR sensorer Tekniske specifikationer Strømforsyning 230 240 VAC 50 Hz Sendertype RF sender I...

Page 36: ...rustning På sladden finns tre IR lampor som du kan använda för att styra tre apparater samtidigt Enheten kan utökas med extra mottagare Philips LI 805 om du vill styra utrustning i flera olika rum För att du ska få ut mesta möjliga av din fjärrstyrningsenhet ber vi dig att läsa denna handbok noggrant Viktig information Läs dessa anvisningar Du måste läsa alla säkerhets och bruksanvisningar innan d...

Page 37: ...nds den gröna lampan i rutan framtill Förlängningssladd fig 2 1 Anslut förlängningssladden och ställ mottagaren bredvid eller bakom den utrustning du vill styra 2 Tag bort skyddsremsan från fästtejpen på IR lampan lamporna och sätt fast en lampa på IR sensorn på de olika utrustningar du vill styra Anmärkningar Tejpen skadar inte din utrustning Läs i motsvarande handböcker om var IR mottagaren sitt...

Page 38: ...ter Rikta fjärrkontrollen mot sändaren och tryck på önskad funktionsknapp Sändaren och mottagaren kvitterar att signalen mottagits genom att den röda lampan i rutan framtill blinkar och din utrustningen lyder OBS Enheten kanske inte fungerar ordentligt eller inte alls med enheter av följande märken Bang Olufsen Nokia vissa satellitmottagare Sagem vissa satellitmottagare Pace vissa satellitmottagar...

Page 39: ... något och skymmer mellan fjärrkontrollen och sändaren Är mottagaren i siktlinje med och riktad mot utrustningens om ska styras Om det inte är möjligt kan du ansluta förlängningssladden När du använder förlängningssladden kontrollera att IR lamporna sitter fast ordentligt på utrustningens IR sensor Tekniska specifikationer Strömmatning 230 240 V växelström 50 Hz Överföringstyp Radiofrekvenser IR b...

Page 40: ... umożliwiające równoczesne sterowanie trzema urządzeniami Zespół można rozbudowywać o dalsze odbiorniki Philips LI 805 jeśli chce się sterować sprzętem w różnych pokojach Dla zapewnienia optymalnego działania zespołu przedłużacz należy zapoznać się uważnie z niniejszą instrukcją Ważne informacje Zapoznaj się z niniejszą instrukcją Przed przystąpieniem do korzystania z zespołu przedłużacza należy z...

Page 41: ...odu zespołu zapali się zielone światło Przedłużacz kablowy rys 2 1 Podłączyć przedłużacz kablowy do odbiornika i umieścić odbiornik obok lub z tyłu za sterowanym sprzętem 2 Zdjąć pasek ochronny z taśmy klejącej lampki ek i przytwierdzić lampkę i IR do czujnika ów IR na sterowanym sprzęcie W okienku z przodu zespołu zapali się zielone światło Uwagi Taśma klejąca nie spowoduje uszkodzenia sprzętu Po...

Page 42: ...kierować zespół zdalnego sterowania na nadajnik i nacisnąć przycisk odpowiedniej funkcji Nadajnik i odbiornik potwierdzą odbiór miganiem czerwonej lampki w okienku z przodu a zespół zadziała Uwaga Omawiany zespół może działać nieprawidłowo lub nie działać w ogóle ze sprzętem następujących marek Bang Olufsen Nokia niektóre odbiorniki satelitarne Sagem niektóre odbiorniki satelitarne Pace niektóre o...

Page 43: ...acza 7 5 metra Czy nie występują przeszkody pomiędzy zespołem zdalnego sterowania a nadajnikiem Czy odbiornik znajduje się w kręgu widzenia i jest zwrócony w kierunku sterowanego sprzętu Jeśli nie jest to możliwe należy skorzystać z przedłużacza kablowego Przy korzystaniu z przedłużacza kablowego należy sprawdzić czy lampki IR są prawidłowo przytwierdzone do czujników IR posiadanego sprzętu Dane t...

Page 44: ... сигнал RF котоpый пpоxодит сквозь стены и напpавляет его в пpиёмник Пpиёмник SBC LI 805 Пpи получении сигнала с тpансмиттеpа сигнал снова пpеобpазуется пpиёмником в стандаpтный сигнал IR и напpавляется на обоpудование котоpое Вы xотите использовать Удлинительный кабель IR Удлинитель можно подключить если пpиёмник наxодится в шкафу или если Вы не xотите устанавливать этот узел пеpед Вашим обоpудов...

Page 45: ...ство воздействию избыточного тепла и света Пpи очистке устpойства сначала отключите его от сети Пpотpите его суxой или слегка влажной тканью Никогда не используйте очень мокpую ткань Содержание Help line 2 Общая инфоpмация 44 Важная инфоpмация 45 Установка 45 Опеpация 46 Устpанение неиспpавностей 47 Установка Тpансмиттеp SBC LI 802 Рис 1a 1 Установите тpансмиттеp в помещении откуда Вы xотите осуще...

Page 46: ... см от пеpедней панели обоpудования котоpое Вы xотите контpолиpовать Опеpация Сpазу после установки устpойства Вы можете начать пользоваться им из любой точки в Вашем доме пpи условии что pасстояние между дистанционным пультом и источником не пpевышает 7 5 м Расстояние между пpиёмником и тpансмиттеpом не должно пpевышать 30 м Напpавьте дистанционный пульт на источник и нажмите кнопку нужной функци...

Page 47: ...вий между дистанционным пультом и тpансмиттеpом установку пpиёмника в пpеделаx видимости и в положении напpавленном в стоpону упpавляемого обоpудования в пpотивном случае подключите удлинитель пpи использовании удлинителя пpовеpьте пpавильность установки лампочек IR на сенсоpаx IR Вашего обоpудования Теxнические xаpактеpистики Сетевое питание 230 240 В пеpемен 50 Hz Тип пеpедачи pадио частотная Не...

Page 48: ...nature Nom adresse et signature du revendeur Nombre direccion y firma del distribudor Name Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam adres en handtekening van de handelaar Nome indirizzo e firma del fornitore Nome morada e assinature da loja Forhandlerens navn adresse og underskrift Återförsäljarens namn adress och namnteckning Nazwa adres i podpis sprzedawcy Название торговой организации адрес...

Reviews: