background image

SUOMI

120

Paristojen käyttäminen

Lapsen yksikön käyttäminen paristovirralla

1

Irrota paristolokeron kansi (9) kolikolla.

2

Aseta paristolokeroon neljä 1,5 V:n AA-paristoa.Tarkista, että paristojen
napaisuus vastaa paristolokeron merkintöjä.

Paristot eivät sisälly toimitukseen. Philips suosittelee Philips-alkaliparistojen
käyttämistä laitteessa.

3

Aseta kansi paikalleen (9) ja tiukkaa se kolikolla.

> Lapsen yksikkö toimii paristoilla jopa 30 tuntia yhtäjaksoisesti.

Virtamerkkivalo (4) palaa punaisena, kun paristojen varaus on vähissä.
Vaihda tässä tapauksessa laitteeseen uudet paristot.

Huomautus: Älä käytä laitteessa akkuja. Lapsen yksikkö ei toimi, jos siihen

asetetaan akut.

Ison vanhempien yksikön käyttäminen paristovirralla

1

Avaa paristolokeron kansi (18) ruuvitaltalla.

2

Aseta paristolokeroon neljä 1,5 V:n AA-paristoa.Tarkista, että paristojen
napaisuus vastaa paristolokeron merkintöjä.

Paristot eivät sisälly toimitukseen. Philips suosittelee Philips-alkaliparistojen
käyttämistä laitteessa.

3

Aseta kansi paikalleen (18) ja tiukkaa se ruuvitaltalla.

> Iso vanhempien yksikkö toimii paristoilla jopa 30 tuntia yhtäjaksoisesti.

Virtamerkkivalo (4) vilkkuu punaisena, kun paristojen varaus on vähissä.
Vaihda tässä tapauksessa laitteeseen uudet paristot.

Huomautuksia:

- Älä käytä laitteessa akkuja.

Lapsen yksikkö ei toimi, jos siihen asetetaan akut.

- Akut eivät lataudu, jos niitä käytetään 

lapsen yksikössä.

- Paristovarmistustoiminto kytkeytyy käyttöön heti, kun laitteeseen asetetaan

paristot. Jos laitteen verkkovirtakäytön aikana tapahtuu sähkökatko, laite
kytkeytyy automaattisesti käyttämään paristoja.
Sähkökatkon jälkeen laite palaa automaattisesti käyttämään verkkovirtaa.

OP

EN

-

SENSITIVITY

+

4

3

5

-

SENSITIVITY

+

4

3

5

Summary of Contents for SBC SC450

Page 1: ...4 Modo de empleo Español 24 Bedienungsanleitung Deutsch 34 Gebruiksaanwijzing Nederlands 44 Istruzioni per l uso Italiano 54 Instruções de uso Português 64 74 Bruksanvisning Svenska 84 Vejledning Dansk 94 Bruksanvisning Norsk 104 Käyttöohje Suomi 114 Family monitor SC450 SBC ...

Page 2: ...rance 0825 889789 Greece 0 0800 3122 1280 Ireland 0176 40292 Italia Italy 199 11 88 99 Nederland Netherlands 0900 8406 Norge Norway 47 22 748 250 Österreich Austria 0810 001 203 Portugal 241 63 033 Schweiz Suisse Svizzera Switzerland 0844 800 544 Suomi Finland 09 6158 0250 Sverige Sweden 08 5985 2250 UK United Kingdom 0870 900 9070 BE DK GR ES FR IRE IT LU NL AT PT FI SE UK NO DE CH SBC SC450 00 0...

Page 3: ...3 POWER OP E N SENSITIVITY 4 3 5 7 3 4 5 7 6 8 9 1 2 SYSTEM CHECK LEVEL 0 A Baby Unit SYSTEM CHECK LEVEL DC 9V CHARGE ª º B Big Parent Unit C Small Parent Unit ...

Page 4: ...nit inside the baby s bed or playpen Never cover the baby monitor with a towel blanket etc Clean the baby monitor with a damp cloth Never use the baby monitor near water Radio equipment for wireless applications is not protected against interference from other radio services Safety precautions Check if the voltage indicated on the type plate of the adapters corresponds to the local mains voltage b...

Page 5: ...tor ready 7 Using your baby monitor 8 Features explanation 8 9 Using batteries 10 11 Technical specifications 11 Problem solving 12 13 Functional overview A Baby Unit 1 Night light 2 DC power supply socket 3 Power button Switches the Baby Unit on and off 4 Power light Flashes green when the unit is switched on Flashes red when batteries are almost empty Flashes yellow when a sound is picked up 5 C...

Page 6: ...e alarm beeps when the units are not in contact C Small Parent Unit 20 Sound level lights Visually indicate baby s sound 21 System check light Lights up green when the units have proper contact Flashes green when the units are out of range or when connection is not reliable anymore 22 Charging base 23 AC power adapter 24 Power light Lights up green when the unit is switched on Flashes green when b...

Page 7: ...and then connect the cord to the DC power supply socket 30 of the charging base 22 2 Place the small Parent Unit inside the charging base The red charging light 28 lights The small Parent Unit can be operated now but you should leave it in the charging base until the batteries are fully charged at least 14 hours When the batteries are fully charged take the small Parent Unit out of the charging ba...

Page 8: ...witch 25 and adjust the volume to the level you prefer 6 Allow 10 30 seconds for the units to establish a link The green SYSTEM CHECK lights 11 21 show a steady light when the Parent Units and the Baby Unit are in touch with each other 7 Adjust the microphone sensitivity of the Baby Unit to a level you prefer using your own voice as a sound reference 8 Move away from the Baby Unit with the Parent ...

Page 9: ...the ON position 3 Close battery compartment cover The system check light 11 will remain active independent of the switch setting 4 Open the small Parent Unit s battery compartment cover 29 5 Set the switch 31 inside the compartment to the ON position 6 Close battery compartment cover The system check light 21 will remain active independent of the switch setting Switching on the night light Press t...

Page 10: ...r 2 Insert four 1 5V AA batteries noting the and configuration inside the battery compartment Batteries are not included we recommend non rechargeable Philips alkaline batteries 3 Put the cover 18 back in place and secure using a screwdriver The big Parent Unit operates cordlessly for up to 30 hours on fresh batteries The Power light 4 flashes red when battery power is low If this happens install ...

Page 11: ...nt types of batteries Remove Baby Unit batteries if the baby monitor is not to be used for long periods Technical specifications Power supply Battery pack rechargeable NiMH for small Parent Unit included Optional batteries 4x 1 5V AA for Baby Unit and big Parent Unit not included AC power adapter 230V AC 50 Hz three included Output voltage 9V DC 200mA Operating range Up to 200 metres in ideal cond...

Page 12: ... pack charge No sound Volume on Parent Unit s is set Turn the Volume control on off switch too low control 14 25 downwards Microphone sensitivity on Baby Unit Adjust the microphone sensitivity of the is set too low Baby Unit using the Microphone sensitivity control 8 Power light lights Batteries are low or empty Big Parent Unit replace batteries or up red connect to mains power Small Parent Unit r...

Page 13: ... reacts Microphone sensitivity on Baby Unit Adjust the microphone sensitivity of the too quickly on other is set too high Baby Unit to a lower level using the ambient sounds microphone sensitivity control 8 Baby Unit too far away from baby Move Baby Unit closer to baby Philips Consumer Electronics B U Peripherals Accessories hereby declares that this SBC SC450 is in compliance with the essential r...

Page 14: ...teur dans le lit ou le parc du bébé Ne couvrez jamais le moniteur avec une serviette une couverture etc Nettoyez le moniteur avec un chiffon humide N utilisez jamais le moniteur à proximité de l eau Les équipements radio pour applications sans fil ne sont pas protégés contre les perturbations dues à d autres services radio Consignes de sécurité Vérifiez que la tension indiquée sur l adaptateur cor...

Page 15: ...es fonctionnalités 18 19 Utilisation des batteries 20 21 Caractéristiques techniques 21 Résolution des problèmes 22 23 Présentation des fonctionnalités A Unité bébé 1 Veilleuse 2 Prise d alimentation en courant continu 3 Bouton marche arrêt Allume et éteint l unité bébé 4 Témoin d alimentation Clignote en vert lorsque l unité est mise sous tension Clignote en rouge lorsque les batteries sont presq...

Page 16: ...orsque la connexion entre les deux unités est coupée C Unité parents secondaire 20 Témoins de Volume Indique visuellement le volume des sons émis par le bébé 21 Témoin de contrôle du système S allume en vert lorsque la connexion est établie entre les deux unités Clignote en vert lorsque les unités sont hors de portée ou que la connexion a perdu de sa fiabilité 22 Chargeur 23 Adaptateur d alimentat...

Page 17: ...e d alimentation en courant continu 30 du chargeur 22 2 Placez l unité parents secondaire sur son chargeur Le témoin de charge rouge s allume 28 L unité parents secondaire est maintenant opérationnelle toutefois vous devez la laisser dans le chargeur jusqu à ce que les batteries soient à pleine charge au moins 14 heures Une fois les batteries à pleine charge vous pouvez retirer l unité parents sec...

Page 18: ...e 25 puis réglez le volume sur le niveau souhaité 6 Attendez 10 à 30 secondes que les unités établissent la liaison Le voyant numérique de CONTRÔLE DU SYSTÈME 11 21 reste allumé en permanence vert lorsque les unités parents et le moniteur pour bébé sont interconnectés 7 Appuyez sur la touche de sensibilité 3 pour régler la sensibilité du microphone du moniteur pour bébé sur le niveau souhaité en v...

Page 19: ... du compartiment sur la position ON 3 Refermez le couvercle du compartiment des batteries Le témoin de contrôle du système 11 reste actif indépendamment de la position du commutateur 4 Ouvrez le compartiment des batteries de l unité parents secondaire 29 5 Placez le commutateur 31 à l intérieur du compartiment sur la position ON 6 Refermez le couvercle du compartiment des batteries Le témoin de co...

Page 20: ...mpartiment des batteries 18 à l aide d un tournevis 2 Insérez quatre batteries AA de 1 5 V dans le compartiment en respectant les polarités Les batteries ne sont pas fournies nous recommandons l utilisation de piles alcalines Philips non rechargeables 3 Remettez le couvercle 18 en place et fixez le à l aide d un tournevis En mode sans fil l autonomie de l unité parents principale atteint 30 heures...

Page 21: ...de l unité bébé si vous comptez ne pas utiliser le moniteur pendant une période prolongée Caractéristiques techniques Alimentation Batterie NiMH rechargeable pour unité parents secondaires fournie 4 batteries optionnelles de 1 5 V AA pour unité bébé et unité parents principales non fournies Adaptateur secteur 230 V 50 Hz trois fournis Tension de sortie 9 V continu 200 mA Distance de fonctionnement...

Page 22: ...volume de la ou des unités parents Tournez le réglage VOLUME ON OFF est réglé 14 25 trop bas vers le bas La sensibilité du microphone de Réglez la sensibilité du microphone de l unité bébé est réglée trop bas l unité bébé à l aide du réglage de sensibilité du microphone 8 Le témoin Les batteries sont faibles ou vides Unité parents principale remplacez les d alimentation batteries ou branchez la au...

Page 23: ...op loin du bébé Rapprochez la du bébé L unité parent réagit La sensibilité du microphone de Réglez la sensibilité du microphone de trop rapidement à l unité bébé est trop élevée l unité bébé plus bas à l aide du réglage d autres de sensibilité du microphone 8 L unité bébé est trop loin du bébé Rapprochez la du bébé Philips Consumer Electronics B U Peripherals Accessories déclare que le SBC SC450 e...

Page 24: ...el bebé ni en su parque de juego No lo cubra con una toalla manta etc Límpielo con un paño húmedo No lo utilice cerca del agua El equipo de radio para aplicaciones inalámbricas no está protegido contra las interferencias causadas por otros servicios de radio Precauciones de seguridad Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones de los adaptadores corresponde al voltaje de la re...

Page 25: ...s 27 Uso del vigilabebés 28 Explicación de funciones 28 29 Uso de las pilas 30 31 Especificaciones técnicas 31 Solución de problemas 32 33 Visión general del funcionamiento A Vigilabebés 1 Luz de compañía 2 Enchufe de alimentación CC 3 Botón de encendido Enciende y apaga el vigilabebés 4 Luz de encendido Parpadea en verde cuando la unidad está encendida Parpadea en rojo cuando las pilas están casi...

Page 26: ...n pitido cuando las unidades no están en contacto C Unidad para los padres pequeña 20 Luces de nivel de sonido Indican visualmente el sonido del bebé 21 Luz de comprobación del sistema Se ilumina en verde cuando las unidades hacen contacto correctamente Parpadea en verde cuando las unidades están fuera de alcance o la conexión ya no es fiable 22 Base de carga 23 Adaptador de CA 24 Luz de encendido...

Page 27: ...ión CC 30 de la base de carga 22 2 Coloque la unidad para padres dentro de la base de carga La luz de carga 28 se ilumina en rojo La unidad para padres pequeña ya se puede utilizar pero se recomienda dejarla en la base de carga hasta que se carguen completamente las pilas al menos 14 horas Cuando las baterías estén cargadas por completo saque la unidad para padres pequeña de la base puede usarla s...

Page 28: ...o 25 y ajuste el volumen al nivel que prefiera 6 Espere 10 30 segundos para que las unidades puedan establecer una conexión Las luces verdes de COMPROBACIÓN DEL SISTEMA 11 21 están continuamente iluminadas cuando la unidad para padres y el vigilabebés están en contacto entre sí 7 Ajuste la sensibilidad del micrófono del vigilabebés en el nivel deseado utilizando su propia voz como referencia de so...

Page 29: ...ción ON 3 Cierre la tapa del compartimento para pilas La luz de comprobación del sistema 11 permanecerá activa independientemente de la posición del interruptor 4 Abra la tapa del compartimento para pilas de la unidad para padres pequeña 29 5 Coloque el interruptor 31 que se encuentra dentro del compartimento en la posición ON 6 Cierre la tapa del compartimento para pilas La luz de comprobación de...

Page 30: ... compartimento para pilas 18 2 Inserte cuatro pilas AA de 1 5 V en el compartimento teniendo en cuenta la configuración de polaridad signos y Las pilas no se incluyen recomendamos pilas alcalinas Philips no recargables 3 Vuelva a colocar la tapa 18 y fíjela usando un destornillador La unidad para padres grande funciona sin cables hasta 30 horas con pilas nuevas La luz de encendido 4 parpadea en ro...

Page 31: ...no va a utilizar el vigilabebés durante un largo período de tiempo Especificaciones técnicas Fuente de alimentación Pilas pilas NiMH recargables en la unidad para padres pequeña incluidas 4 pilas opcionales de 1 5 V AA para el vigilabebés y la unidad para padres grande no incluidas Adaptador de alimentación CA 230 V CA 50 Hz se incluyen tres Salida de voltaje CC 9 V 200 mA Rango de funcionamiento ...

Page 32: ...dad es para Gire el control de VOLUMEN ON OFF sonido padres está muy bajo 14 25 hacia abajo La sensibilidad del micrófono del Ajuste la sensibilidad del micrófono del vigilabebés está demasiado baja vigilabebés usando el control de sensibilidad del micrófono 8 La luz de encendido Las pilas tienen poca carga o están Unidad para padres grande sustituya las se ilumina en rojo agotadas pilas o conécte...

Page 33: ... del bebé La unidad para La sensibilidad del micrófono del Ajuste la sensibilidad del micrófono del padres reacciona vigilabebés está demasiado alta vigilabebés a un nivel menor usando el demasiado control de sensibilidad del micrófono 8 rápidamente a otros sonidos El vigilabebés está demasiado lejos Acerque el vigilabebés al bebé del bebé Por el presente documento Philips Consumer Electronics B U...

Page 34: ...emals in das Babybett oder den Laufstall Decken Sie den Babysitter niemals ab mit einem Handtuch Laken usw Reinigen Sie den Babysitter mit einem feuchten Tuch Verwenden Sie den Babysitter niemals in der Nähe von Wasser Funkgeräte für schnurlose Anwendungen sind nicht gegen Störungen durch andere Funkdienste geschützt Vorsichtsmaßnahmen Kontrollieren Sie dass die auf dem Typenschild der Adapter ang...

Page 35: ...es Babysitters 37 Benutzen des Babysitters 38 Erläuterung der Funktionen 38 39 Batteriebetrieb 40 41 Technische Daten 41 Fehlerbehebung 42 43 Funktionsübersicht A Babyeinheit 1 Nachtlicht 2 DC Stromversorgungseingang 3 Einschalttaste Zum Ein und Ausschalten der Babyeinheit 4 Einschaltanzeige Blinkt grün wenn das Gerät eingeschaltet ist Blinkt rot wenn die Batterien nahezu erschöpft sind Blinkt gel...

Page 36: ...ie Einheiten nicht mehr in Kontakt stehen C Kleine Elterneinheit 20 Lautstärkepegel Anzeigelampen Zeigen visuell die Lautstärke der Babygeräusche an 21 SYSTEM CHECK Anzeigelampe Leuchtet grün auf wenn die Einheiten einwandfreien Kontakt haben Blinkt grün wenn die Einheiten außerhalb der Reichweite sind oder wenn die Verbindung nicht mehr zuverlässig ist 22 Ladestation 23 Netzteil 24 Einschaltanzei...

Page 37: ...t dem DC Stromversorgungseingang 30 der Ladestation 22 2 Stellen Sie die kleine Elterneinheit in die Ladestation Die rote Ladekontrollleuchte 28 leuchtet Die kleine Elterneinheit kann jetzt in Betrieb genommen werden Sie sollten Sie jedoch in der Ladestation lassen bis die Akkus vollständig aufgeladen sind mindestens 14 Stunden Wenn die Akkus vollständig aufgeladen sind können Sie die kleine Elter...

Page 38: ... Sie die Lautstärke nach Wunsch ein 6 Warten Sie 10 bis 30 Sekunden bis die Einheiten eine Verbindung aufgebaut haben Die grüne SYSTEM CHECK Leuchte 11 21 leuchtet kontinuierlich wenn zwischen den Elterneinheiten und Babyeinheit Empfang möglich ist 7 Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit der Babyeinheit auf ein gewünschtes Niveau ein nehmen Sie Ihre eigene Stimme als Lautstärkereferenz 8 Entfern...

Page 39: ...Sie den Schalter 19 im Batteriefach auf ON 3 Schließen Sie die Batteriefach Abdeckung Die System Check Anzeigelampe 11 bleibt unabhängig von der Schaltereinstellung aktiv 4 Öffnen Sie die Batteriefach Abdeckung 29 der kleinen Elterneinheit 5 Stellen Sie den Schalter 31 im Batteriefach auf ON 6 Schließen Sie die Batteriefach Abdeckung Die System Check Anzeigelampe 21 bleibt unabhängig von der Schal...

Page 40: ...raubendrehers ab 2 Setzen Sie vier 1 5 V Batterien vom Typ AA in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die Polarität Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von nicht wiederaufladbaren Philips Alkali Batterien 3 Bringen Sie die Abdeckung 18 wieder an und schrauben Sie sie mit einem Schraubendreher fest Die große Elterneinheit kann mit neuen Bat...

Page 41: ...tterietypen gleichzeitig Nehmen Sie die Batterien aus der Babyeinheit heraus wenn der Babysitter längere Zeit nicht benutzt wird Technische Daten Stromversorgung Batteriepack aufladbarer NiMH Akku für kleine Elterneinheit im Lieferumfang enthalten Optionale Batterien 4x 1 5V AA für Babyeinheit und große Elterneinheit nicht im Lieferumfang enthalten Netzteil 230 V AC 50 Hz drei enthalten Ausgangssp...

Page 42: ...ke an den Elterneinheit en ist Den Lautstärkeregler Ein Aus Schalter zu niedrig eingestellt 14 25 nach unten drehen Mikrofonempfindlichkeit an Babyeinheit Mikrofonempfindlichkeit der Babyeinheit ist zu niedrig eingestellt mit dem Mikrofonempfindlichkeits regler 8 einstellen Einschaltanzeige Batterien sind fast oder ganz erschöpft Große Elterneinheit Batterien austauschen leuchtet rot auf oder Einh...

Page 43: ...ingen Elterneinheit Mikrofonempfindlichkeit an Babyeinheit Mikrofonempfindlichkeit der Babyeinheit reagiert zuschnell ist zu hoch eingestellt mit dem Mikrofonempfindlichkeitsregler 8 auf andere niedriger einstellen Geräusche Babyeinheit befindet sich zu weit vom Babyeinheit näher an das Baby Baby entfernt heranbringen Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics B U Peripherals Accessories dass da...

Page 44: ...af met een doek laken e d Maak de babyeenheid schoon met een licht bevochtigde doek Gebruik de babyfoon nooit in de buurt van water Radioapparatuur voor draadloze toepassingen is niet beveiligd tegen storing door andere radiosignalen Veiligheidsmaatregelen Sluit de netadapters pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontroleerd of de netspanning overeenkomt met de waarde die op de typeplaatjes is a...

Page 45: ...an de functies 48 49 Batterijen gebruiken 50 51 Technische specificaties 51 Problemen oplossen 52 53 Overzicht onderdelen A Babyeenheid 1 Nachtlampje 2 Aansluiting netadapter 3 Aan uit knop Voor het in en uitschakelen van de babyeenheid 4 Voedingslampje Licht groen op als de eenheid is ingeschakeld Knippert rood als de batterijen bijna leeg zijn Knippert geel als er een geluid wordt opgevangen 5 K...

Page 46: ...t als de verbinding tussen de eenheden wegvalt C Kleine oudereenheid 20 Lampjes geluidsniveau Geven een visuele waarschuwing als de baby geluid maakt 21 Lampje systeemcontrole Licht groen op als de verbinding tussen de eenheden in orde is Knippert groen als de eenheden geen verbinding hebben of als deze niet betrouwbaar is 22 Oplader 23 Netadapter 24 Voedingslampje Licht groen op als de eenheid is...

Page 47: ...tadapter 23 aan op de netadapteraansluiting 30 van de oplader 22 en steek de netadapter in een stopcontact 2 Zet de kleine oudereenheid in de oplader Het rode oplaadlampje 28 gaat branden U kunt de kleine oudereenheid nu al gebruiken maar moet die in de oplader laten staan tot de batterij volledig is opgeladen minimaal 14 uur Na het volledig opladen kunt u de kleine oudereenheid uit de oplader nem...

Page 48: ...akelen en het gewenste volume in te stellen 6 Wacht 10 30 seconden tot de eenheden een verbinding hebben opgebouwd De lampjes voor de systeemcontrole 11 en 21 branden continu als de oudereenheden en de babyeenheid een onderlinge verbinding hebben opgebouwd 7 Stel de gewenste gevoeligheid van de babyeenheid in gebruik uw eigen stem om de instelling te testen 8 Loop met de oudereenheden weg van de b...

Page 49: ...ar 19 in dat vakje in de stand ON aan 3 Sluit het klepje van het batterijvak Het lampje voor de systeemcontrole 11 blijft aan onafhankelijk van de schakelaarstand 4 Open het klepje van het batterijvak 29 in de kleine oudereenheid 5 Zet de schakelaar 31 in dat vakje in de stand ON aan 6 Sluit het klepje van het batterijvak Het lampje voor de systeemcontrole 21 blijft aan onafhankelijk van de schake...

Page 50: ...een schroevendraaier 2 Plaats vier AA batterijen van 1 5 V in het vakje Let op de markeringen en in het vakje Batterijen zijn niet meegeleverd We adviseren niet oplaadbare Philips alkalinebatterijen te gebruiken 3 Bevestig het klepje 18 weer en zet het met een schroevendraaier vast De grote oudereenheid werkt ongeveer 30 uur op nieuwe batterijen Het voedingslampje 4 knippert rood als batterij te z...

Page 51: ...ypen batterijen door elkaar Verwijder de batterijen uit de babyeenheid als die lange tijd niet zal worden gebruikt Technische specificaties Voeding Batterijset oplaadbare NiMH batterij voor kleine oudereenheid bijgeleverd Optionele batterijen 4x 1 5V AA voor babyeenheid en grote oudereenheid niet bijgeleverd Netadapter 230 V AC 50 Hz drie bijgeleverd Uitgangsspanning 9 V DC 200 mA Bereik Tot 200 m...

Page 52: ...en geluid Het volume van de oudereenheid Draai de VOLUME ON OFF regelaar eenheden is te laag ingesteld 14 25 naar beneden Microfoongevoeligheid op babyeenheid Verhoog de gevoeligheid van de microfoon is te laag ingesteld van de babyeenheid met de microfoongevoeligheids regelaar 8 Voedingslampje Batterijen te zwak of leeg Grote oudereenheid vervang de batterijen licht rood op of gebruik een stopcon...

Page 53: ...id dichter bij de baby Oudereenheid Microfoongevoeligheid op babyeenheid Verlaag de gevoeligheid van de microfoon reageert te snel op is te hoog ingesteld van de babyeenheid met de omgevingsgeluiden microfoongevoeligheidsregelaar 8 Babyeenheid staat te ver van de baby Zet de babyeenheid dichter bij de baby Philips Consumer Electronics B U Peripherals Accessories verklaart hierbij dat deze SBC SC45...

Page 54: ... coprite il baby monitor con asciugamani coperte ecc Pulite il baby monitor con un panno umido Non utilizzate il baby monitor vicino all acqua L apparecchio radio per applicazioni wireless non è protetto contro disturbi prodotti da altri servizi radio Precauzioni per la sicurezza Prima di collegare l apparecchio alla presa elettrica verificate che la tensione indicata sulla targhetta identificativ...

Page 55: ...Preparare all uso il baby monitor 57 Utilizzare il baby monitor 58 Spiegazione delle funzioni 58 59 Uso delle batterie 60 61 Specifiche tecniche 61 Risoluzione di problemi 62 63 Panoramica sulle funzioni A Unità Baby 1 Luce notturna 2 Presa alimentazione CC 3 Pulsante di accensione Accende e spegne l unità Baby 4 Spia alimentazione Lampeggia in verde quando l unità è accesa Lampeggia in rosso quan...

Page 56: ...loro viene emesso in avviso acustico C Unità Genitore modello piccolo 20 Spia livello audio Indica in modo visivo il livello dei suoni provenienti dalla stanza del bambino 21 Spia verifica sistema Si illumina in verde quando le due unità sono in contatto tra loro Lampeggia in verde quando le unità non possono comunicare perché troppo distanti o se la connessione non è più affidabile 22 Base carica...

Page 57: ...base di ricarica 22 2 Inserite l unità Genitore modello piccolo nella base di ricarica La spia di ricarica si accende in colore rosso 28 L unità Genitore modello piccolo è ora pronta all uso ma va lasciata nella base finché il pacco batterie è completamente caricato almeno 14 ore Quando il pacco batterie è completamente caricato l unità Genitore modello piccolo può essere estratta dalla base ed ut...

Page 58: ...interruttore on off 25 e regolate il volume sul livello preferito 6 Attendete 10 30 secondi perché le unità possano stabilire una connessione La spia di controllo sistema verde 11 21 si accende fissa quando le unità Genitore e quella Baby sono in contatto 7 Regolate la sensibilità del microfono dell unità Baby sul livello desiderato facendo delle prove con la vostra voce 8 Allontanate le unità Gen...

Page 59: ...zione ON 3 Chiudete il coperchio del vano batterie La spia di verifica del sistema 11 resterà attiva indipendentemente dall impostazione del selettore 4 Aprite il coperchio del vano batterie 29 dell unità Genitore modello piccolo 5 Impostate il selettore 31 all interno del vano in posizione ON 6 Chiudete il coperchio del vano batterie La spia di verifica del sistema 21 resterà attiva indipendentem...

Page 60: ...quattro batterie AAA da 1 5V rispettando la polarità come illustrato dai simboli e all interno del vano Le batterie non sono fornite raccomandiamo l utilizzo di batterie alcaline Philips monouso non ricaricabili 3 Reinstallate il coperchio 18 chiudendolo con l aiuto di un cacciavite L unità Genitore modello grande funziona in modalità cordless per circa 30 ore se le batterie sono nuove Quando la s...

Page 61: ...o differente Estraete le batterie dall unità Baby se pianificate di non utilizzare il baby monitor per un prolungato periodo di tempo Specifiche tecniche Alimentazione Pacco batterie ricaricabile NiMH per unità Genitore modello piccolo fornito 4 batterie opzionali da 1 5V AA per unità Baby ed unità Genitore modello grande non fornite Alimentatore CC da 230V CA 50 Hz tre forniti Tensione in uscita ...

Page 62: ...caricano Suono assente Il volume delle unità Genitore è Abbassate il volume tramite il controllo troppo basso VOLUME ON OFF 14 15 La sensibilità del microfono dell unità Regolate la sensibilità del microfono Baby è troppo bassa dell unità Baby tramite il controllo della sensibilità microfono 8 La spia di Le batterie sono quasi o del tutto Unità Genitore modello grande sostituite alimentazione si s...

Page 63: ...Avvicinate l unità Baby al bambino dal bambino L unità Genitore La sensibilità del microfono dell unità Regolate la sensibilità del microfono reagisce ad altri Baby è troppo alta dell unità Baby su un livello superiore suoni troppo tramite il controllo della sensibilità rapidamente microfono 8 L unità Baby è troppo lontana Avvicinate l unità Baby al bambino dal bambino Con la presente Philips Cons...

Page 64: ...ca tape o monitor para bebé com uma toalha um cobertor etc Limpe o monitor para bebé com um pano húmido Nunca utilize o monitor para bebé perto de água O equipamento de rádio para aplicações sem fios não está protegido contra as interferências de outros serviços de rádio Precauções de segurança Verifique se a voltagem indicada na placa do tipo do adaptador corresponde à fonte de alimentação local ...

Page 65: ...bé 68 Explicação das funcionalidades 68 69 Utilização das pilhas 70 71 Especificações técnicas 71 Resolução de problemas 72 73 Panorâmica das funções A Unidade do bebé 1 Luz nocturna 2 Tomada de alimentação CC 3 Botão de ligação Liga e desliga a unidade do bebé 4 Indicador luminoso Power Pisca em verde quando se liga a unidade Pisca em vermelho quando as pilhas estão quase gastas Pisca em amarelo ...

Page 66: ...oa se as unidades não estiverem em contacto C Unidade dos pais de pequena dimensão 20 Indicadores luminosos do nível de som Indicam visualmente os sons do bebé 21 Indicador luminoso de verificação do sistema Acende se em verde quando as unidades estão em contacto Pisca em verde se as unidades estiverem fora do seu raio de alcance ou se a ligação já não for fiável 22 Base de carga 23 Transformador ...

Page 67: ...a uma tomada de alimentação CA e em seguida ligue o cabo à tomada CC 30 da base de carga 22 2 Coloque a unidade dos pais de pequena dimensão na base de carga Acende se a luz vermelha de carga 28 A unidade dos pais de pequena dimensão pode ser utilizada mas deve mantê la na base de carga até que as pilhas se encontrem completamente carregadas pelo menos 14 horas Quando as pilhas estiverem totalment...

Page 68: ...o volume como quiser 6 Aguarde 10 30 segundos para que as unidades efectuem a ligação O indicador luminoso verde SYSTEM CHECK VERIFICAÇÃO DO SISTEMA 11 21 acende se com uma luz fixa logo que as unidades dos pais e do bebé entram em contacto 7 Regule a sensibilidade do microfone da unidade do bebé para o nível preferido use a sua própria voz como referência 8 Afaste se da unidade do bebé levando co...

Page 69: ...Feche a tampa do compartimento das pilhas O indicador luminoso de verificação do sistema 11 permanece activo independentemente da posição do interruptor 4 Abra a tampa do compartimento das pilhas da unidade dos pais de pequena dimensão 29 5 Desloque o interruptor 31 existente no interior do compartimento para a posição ON 6 Feche a tampa do compartimento das pilhas O indicador luminoso de verifica...

Page 70: ... 2 Introduza quatro pilhas AA de 1 5V respeitando as indicações e dentro do compartimento A unidade não inclui pilhas recomenda se pilhas alcalinas Philips não recarregáveis 3 Volte a colocar a tampa 18 no compartimento e fixe a utilizando uma chave de parafusos A unidade dos pais de grande dimensão sem fios funciona durante 30 horas com pilhas novas O indicador luminoso Power 4 pisca em vermelho ...

Page 71: ...lhas da unidade do bebé se não vai utilizar o monitor para bebé durante um período prolongado Características técnicas Fonte de alimentação Pilhas recarregáveis NiMH para a unidade dos pais de pequena dimensão incluídas Pilhas opcionais 4x 1 5V AA para a unidade do bebé e unidade dos pais de grande dimensão não incluídas Transformador de CA de 230V CA 50 Hz três incluídos Tensão de saída 9V CC 200...

Page 72: ...volume da s unidade s dos pais Rode o controlo de VOLUME ON OFF está muito baixo para baixo LIGAR DESLIGAR 14 25 A sensibilidade do microfone da Regule a sensibilidade do microfone da unidade do bebé é demasiado baixa Unidade do bebé utilizando o controlo da sensibilidade do microfone 8 Os indicadores As pilhas estão fracas ou gastas Unidade dos pais de grande dimensão luminosos Power substitua as...

Page 73: ...é para junto afastada do bebé do bebé A unidade dos pais A sensibilidade do microfone da Regule a sensibilidade do microfone da reage demasiado unidade do bebé Unidade do bebé para um nível inferior rápido a outros sons é demasiado elevada utilizando o controlo de sensibilidade do microfone 8 A unidade do bebé está demasiado Desloque a unidade do bebé para junto afastada do bebé do bebé A Philips ...

Page 74: ...E 74 SBC SC450 Philips Philips Philips 0 1 2 NiMH ...

Page 75: ...E 75 3 help line 2 3 3 74 8 74 75 8 75 76 77 78 78 79 80 81 81 82 83 A 1 2 0 3 Power 1 4 Power 1 1 1 5 1 6 7 8 2 3 9 3 ...

Page 76: ...B 10 3 1 11 1 1 12 0 13 Power 1 14 2 on off 1 15 1 16 17 18 3 19 1 C 20 3 1 21 1 22 23 24 Power 1 25 2 on off 1 26 1 27 28 29 3 30 0 31 1 E 76 ...

Page 77: ... 8 AC 7 AC DC 2 POWER 3 8 AC 17 AC DC 12 on off 14 Off 14 1 8 AC 23 AC DC 30 22 2 28 14 D 12 D Power 24 5 1 0 5 15 26 1 E 77 DC 9V DC 9V DC 9V SYSTEM CHECK LEVE L CHARGE ...

Page 78: ...8 2 3 1 6 2 5 15 26 3 POWER 3 Power 4 4 1 on off 14 5 1 on off 25 6 1 10 30 SYSTEM CHECK 11 21 7 8 1 53 3 on off 14 25 10 20 D 1 A B C D CHANNEL POWE R OFF ON VOLUME OP E N SENSITIVITY 4 3 5 OFF ON VOLUME ...

Page 79: ...E 79 SYSTEM CHECK 11 21 30 1 1 18 2 19 ON 3 11 4 1 29 5 31 ON 6 21 1 8 200 m 200 8 50 D SYSTEM CHEC K LEVEL POWER ...

Page 80: ...E 80 2 5 1 1 9 2 11 1 5 V 8 Philips 3 9 30 POWER 4 8 5 1 1 18 2 11 1 5 V 8 Philips 3 18 30 POWER 4 8 OP E N SENSITIVITY 4 3 5 SENSITIVITY 4 3 5 ...

Page 81: ...E 81 5 1 1 29 2 1 3 8 4 29 1 8 NiMH 4 11 1 5V 230 V AC 50 Hz 9 V DC 200 mA H 200 8 10 C 40 C 9 3 1 SBC SC450 00 05 84 40 695 40 675 MHz ...

Page 82: ... 3 Power 3 VOLUME ON OFF 14 25 8 17 23 8 Power 3 8 7 8 22 1 1 3 VOLUME ON OFF 14 25 8 Power 2 1 0 1 1 E 82 ...

Page 83: ... 11 21 FM 10 30 SYSTEM CHECK 11 21 1 FM POWER 3 8 8 Philips Consumer Electronics B U Peripherals Accessories SBC SC450 1999 5 E 2 3 8 SBC SC450 J 2 J SBC SC450 _____ _____ ______ E 83 ...

Page 84: ...en inne i barnsängen eller lekhagen Täck aldrig över babyvakten med handduk filt eller liknande Rengör babyvakten med en fuktig trasa Använd aldrig babyvakten i närheten av vatten Radioutrustning för trådlös utrustning är inte skyddad mot störningar från andra radiotjänster Säkerhetsåtgärder Kontrollera att spänningen som anges på adapterns typskylt överensstämmer med den lokala nätspänningen inna...

Page 85: ...kt 85 86 Installera babyvakten 87 Använda babyvakten 88 Funktionsbeskrivning 88 89 Använda batterier 90 91 Tekniska data 91 Problemlösning 92 93 Funktionsöversikt A Babyenhet 1 Nattlampa 2 Anslutning för likströmförsörjning 3 På av knapp För att slå på och stänga av babyenheten 4 Strömindikator Blinkar grön när enheten är påslagen Blinkar röd när batterierna är nästan urladdade Blinkar gul när lju...

Page 86: ...met Larmet avger ljudsignal om enheterna inte har kontakt C Liten föräldraenhet 20 Ljudnivåindikatorer Visar barnets ljud visuellt 21 Systemindikator Lyser grön när enheterna har korrekt kontakt Blinkar grön om enheterna är utanför räckvidd eller kontakten inte är tillförlitlig 22 Laddare bas 23 Nätadapter 24 Strömindikator Lyser grön när enheten är påslagen Blinkar grön när batterierna är nästan ...

Page 87: ...en 30 på laddaren basen 22 2 Placera den lilla föräldraenheten i dess laddare bas Den röda laddningsindikatorn 28 tänds Den lilla föräldraenheten är nu klar att användas men den måste sitta kvar i laddaren basen tills batterierna är fullt uppladdade minst 14 timmar När batterierna är fullt uppladdade kan den lilla föräldraenheten tas ut ur laddaren basen och användas sladdlöst upp till 12 timmar N...

Page 88: ...jälp av volymkontroll på av 25 och ställ in önskad volym 6 Vänta 10 30 sekunder så enheterna hinner upprätta kontakt De gröna systemindikatorlamporna 11 21 lyser med fast sken när föräldraenheterna och babyenheten har kontakt med varandra 7 Justera babyenhetens mikrofonkänslighet till önskad nivå Använd din egen röst som referens 8 Gå bort från babyenheten med föräldraenheten Funktionsbeskrivning ...

Page 89: ... av ett mynt 2 Sätt systemlarmomkopplaren 19 inne i facket i påslaget läge 3 Sätt tillbaka batterifackslocket Systemindikatorn 11 fortsätter att lysa oavsett omkopplarens läge 4 Öppna den lilla föräldraenhetens batterifackslock 29 5 Sätt systemlarmomkopplaren 31 inne i facket i påslaget läge 6 Sätt tillbaka batterifackslocket Systemindikatorn 21 fortsätter att lysa oavsett omkopplarens läge Tända ...

Page 90: ...d hjälp av en skruvmejsel 2 Sätt i fyra 1 5 V AA batterier Var noga med att placera dem rättvända se markeringarna och i batterifacket Batterier medföljer ej Vi rekommenderar Philips icke uppladdningsbara alkaliska batterier 3 Sätt tillbaka locket 18 och lås det med hjälp av en skruvmejsel Den stora föräldraenheten fungerar sladdlöst i upp till 30 timmar med nya batterier Strömindikatorn 4 blinkar...

Page 91: ...atterier Ta ur babyenhetens batterier om babyvakten inte ska användas på några dagar eller längre Tekniska data Strömförsörjning Batteripaket uppladdningsbart NiMH för liten föräldraenhet medföljer Batterier tillval 4x 1 5 V AA för babyenhet och stor föräldraenhet medföljer ej Nätadapter 230 VAC 50 Hz tre st medföljer Utspänning 9 VDC 200 mA Räckvidd upp till 200 meter under idealiska förhållanden...

Page 92: ...t batteripaketet Inget ljud Volymen på föräldraenheterna är satt Vrid volymkontroll på av 14 25 för lågt nedåt Mikrofonkänslighet på babyenhet Justera mikrofonkänsligheten på är för lågt satt babyenheten med mikrofonkänslighets inställningen 8 Strömindikatorerna Batterier svaga eller urladdade Stor föräldraenhet byt batterier eller lyser röda anslut till nät Liten föräldraenhet ladda batteripakete...

Page 93: ...Flytta babyenheten närmare barnet Föräldraenhet Mikrofonkänslighet på babyenhet Justera mikrofonkänsligheten på reagerar för snabbt är satt för högt babyenheten till lägre nivå med på andra ljud mikrofonkänslighetsinställningen 8 Babyenheten för långt från barnet Flytta babyenheten närmare barnet batterier Härmed intygar Philips Consumer Electronics B U Peripherals Accessories att denna SBC SC450 ...

Page 94: ...n i barnets seng eller kravlegård Babyfonen må ikke tildækkes med et håndklæde tæppe eller lignende Rengør babyfonen med en fugtig klud Brug ikke babyfonen i nærhed af vand Radioudstyr til trådløs brug er ikke beskyttet mod forstyrrelse fra andre radiotjenester Sikkerhedsforanstaltninger Kontroller om den spænding der er angivet på lysnetadapternes typeplade svarer til den lokale netspænding inden...

Page 95: ... af babyfonen 98 Forklaring af funktioner 98 99 Brug af batterier 100 101 Tekniske specifikationer 101 Problemløsning 102 103 Oversigt over funktioner A Babyenhed 1 Natbelysning 2 Jævnstrømsstikdåse til strømforsyning 3 Tænd sluk knap Tænder og slukker for babyenheden 4 Strømindikator Blinker grønt når enheden er tændt Blinker rødt hvis batterierne næsten er brugt op Blinker gult når der er regist...

Page 96: ...men bipper hvis forbindelsen mellem enhederne er afbrudt C Lille forældreenhed 20 Lydniveauindikatorer Visuel visning af babyens lyde 21 Systemkontrollampe Lyser grønt når forbindelsen mellem enhederne er i orden Blinker grønt hvis enhederne er uden for modtageområdet eller hvis forbindelsen ikke længere er pålidelig 22 Opladeenhed 23 Lysnetadapter 24 Strømindikator Lyser grønt når enheden er tænd...

Page 97: ...gen til jævnstrømsstikdåsen 30 på opladeenheden 22 2 Sæt den lille forældreenhed i opladeenheden Den røde opladeindikator 28 begynder at lyse Nu kan den lille forældreenhed betjenes men den bør blive i opladeenheden mindst 14 timer indtil batterierne er helt opladet Når batterierne er fuldstændigt opladet kan den lille forældreenhed tages ud af opladeenheden og bruges trådløst i op til 12 timer Nå...

Page 98: ... og indstil lydstyrken til det ønskede lydstyrkeniveau 6 Vent 10 30 sekunder indtil kontakten mellem enhederne er opnået De grønne SYSTEMKONTROL lamper 11 21 lyser kontinuerligt når der er oprettet forbindelse mellem forældreenhederne og babyenheden 7 Juster mikrofonfølsomheden på babyenheden til det ønskede niveau brug din egen stemme som reference 8 Gå fra babyenheden med forældreenhederne Forkl...

Page 99: ...mmet til position ON 3 Sæt dækslet til batterirummet på igen Systemkontrollampen 11 forbliver aktiv uafhængigt af omskifterens indstilling 4 Åbn dækslet til batterirummet 29 på den lille forældreenhed 5 Indstil omskifteren 31 i batterirummet til position ON 6 Sæt dækslet til batterirummet på igen Systemkontrollampen 21 forbliver aktiv uafhængig af omskifterens indstilling Sådan tændes for natbelys...

Page 100: ...atterier i og vær opmærksom på mærkerne og i batterirummet Batterier følger ikke med vi anbefaler Philips Alkaline batterier der ikke kan lades op 3 Sæt dækslet 18 på igen og sikr det ved hjælp af en skruetrækker Den store forældreenhed kan bruges trådløst i op til 30 timer med nye batterier Strømindikatoren 4 blinker rødt når batterierne er ved at være brugt op Sæt nye batterier i hvis strømindik...

Page 101: ... af batterier Tag batterierne ud af babyenheden hvis babyfonen ikke skal bruges i en længere periode Tekniske specifikationer Strømforsyning Batteripakke genopladelig NiMH til lille forældreenhed medfølger Valgfri batterier 4 x 1 5V AA til babyenhed og stor forældreenhed medfølger ikke Lysnetadapter 230V AC 50 Hz tre medfølger Udgangsspænding 9V DC 200 mA Rækkevidde Op til 200 m under ideelle forh...

Page 102: ... Ingen lyd Lydstyrken på forældreenhed er Drej LYDSTYRKE TIL FRA afbryderen er indstillet for lav 14 25 ned Mikrofonfølsomheden på babyenhed Indstil mikrofonfølsomheden på er indstillet for lav babyenheden vha regulator for mikrofonfølsomhed 8 Strømindikator Batterier er næsten brugt op eller flade Stor forældreenhed udskift batterier eller lyser rødt tilslut til lysnettet Lille forældreenhed opla...

Page 103: ... stor og babyen Forældreenhed Mikrofonfølsomheden på babyenhed Indstil mikrofonfølsomheden på reagerer for hurtigt er indstillet for højt babyenheden til et lavere niveau vha på andre regulatoren for mikrofonfølsomhed 8 Afstanden mellem babyenheden og Formindsk afstanden mellem babyenheden babyen er for stor og babyen Herved erklærer Philips Consumer Electronics B U Peripherals Accessories at denn...

Page 104: ...ller lekegrinden Dekk aldri til babyvarsleren med håndkle laken eller lignende Rengjør babyvarsleren med en fuktig klut Ikke bruk babyvarsleren i nærheten av vann Radioutstyr for trådløse apparater er ikke beskyttet mot forstyrrelser fra andre radiosendinger Sikkerhetsforanstaltninger Før du kobler til nettstrømforsyningen må du kontrollere at spenningen som er angitt på typeskiltet på adapteren e...

Page 105: ...rsleren 107 Bruke babyvarsleren 108 Forklaring på funksjonene 108 109 Bruke batterier 110 111 Tekniske spesifikasjoner 111 Problemløsing 112 113 Oversikt over funksjoner A Babyapparat 1 Nattlampe 2 Kontakt likestrømsforsyning 3 Strømknapp Slår babyapparatet på og av 4 Av på lampe Blinker grønt når apparatet er slått på Blinker rødt når batteriene er nesten tomme Blinker gult når det fanges opp en ...

Page 106: ...på og av Alarmen piper når apparatene ikke har forbindelse C Lite foreldreapparat 20 Lamper for lydnivå Lyder fra babyen varsles visuelt 21 Lampe for systemsjekk Lyser grønt når apparatene har ordentlig forbindelse Blinker grønt når apparatene er for langt unna hverandre eller ikke har pålitelig forbindelse mer 22 Ladestasjon 23 Strømadapter AC 24 Av på lampe Lyser grønt når apparatet er slått på ...

Page 107: ...en 23 inn i et vegguttak med vekselstrøm og koble så ledningen til kontakten for likestrøm 30 på ladestasjonen 22 2 Sett det lille foreldreapparatet i ladestasjonen Den røde ladelampen 28 tennes Det lille foreldreapparatet kan nå brukes men du bør la det stå i ladestasjonen helt til batteriene er fullt oppladet minst 14 timer Når batteriene er fullt oppladet kan du ta det lille foreldreapparatet u...

Page 108: ...teren 25 og juster lydstyrken til det nivået du vil ha 6 Gi apparatene 10 30 sekunders tid til å opprette en kobling Lampen for digital SYSTEMSJEKK 11 21 lyser kontinuerlig grønt når foreldreapparatene og babyapparatet har forbindelse 7 Juster mikrofonfølsomheten på babyapparatet til nivået du vil ha bruk din egen stemme som lydreferanse 8 Ta med deg foreldreapparatet bort fra babyapparatet Forkla...

Page 109: ...lp av en mynt 2 Sett bryteren 19 inne i rommet i posisjon PÅ 3 Lukk batteridekselet Systemsjekklampen 11 er fortsatt aktiv uavhengig av bryterinnstillingen 4 Åpne dekselet på batterirommet 29 på det lille foreldreapparatet 5 Sett bryteren 31 inne i rommet i posisjon PÅ 6 Lukk batteridekselet Systemsjekklampen 21 er fortsatt aktiv uavhengig av bryterinnstillingen Slik slår du på nattlampen Trykk ba...

Page 110: ...r 2 Sett inn fire 1 5V AA batterier og vær oppmerksom på merkingen av og i batterirommet Batterier følger ikke med vi anbefaler ikke oppladbare Philips alkaliske batterier 3 Sett dekselet 18 tilbake på plass og fest det med en skrutrekker Det store foreldreapparatet fungerer trådløst i opptil 30 timer med fullt ladede batterier På av knappen 4 blinker rødt når batteriet er lavt Da må du installere...

Page 111: ...babyapparatet hvis babyvarsleren ikke brukes over lengre tid Tekniske spesifikasjoner Strømforsyning Batteriepakke oppladbare NiMH for det lille foreldreapparatet inkludert Valgfrie batterier 4x 1 5V AA for babyapparat og det store foreldreapparatet ikke inkludert Vekselstrømadapter 230V AC 50 Hz tre inkludert Utgangseffekt 9V DC 200 mA Rekkevidde Inntil 200 meter under ideelle forhold vegger gulv...

Page 112: ...ift batterier lade Ingen lyd Volum på foreldreapparat er er innstilt Drei VOLUM PÅ AV kontroll 14 25 for lavt nedover Mikrofonfølsomhet på babyapparat Juster mikrofonfølsomheten på er innstilt for lavt babyapparatet med mikrofonfølsomhets kontrollen 8 Strømlampe lyser Batteriene er lave eller tomme Stort foreldreapparat skift batterier eller rødt koble til nettstrømmen Lite foreldreapparat lad opp...

Page 113: ...paratet nærmere babyen Foreldreapparat Mikrofonfølsomhet på babyapparat Juster mikrofonfølsomheten på reagerer for raskt er innstilt for høyt babyapparatet til et lavere nivå med på andre lyder mikrofonfølsomhetskontrollen 8 Babyapparatet for langt fra babyen Flytt babyapparatet nærmere babyen Philips Consumer Electronics B U Peripherals Accessories erklærer herved at denne SBC SC450 er i overenss...

Page 114: ...yn tai leikkikehään Älä koskaan peitä itkuhälytintä pyyhkeellä huovalla tms Puhdista itkuhälytin kostealla liinalla Älä koskaan käytä itkuhälytintä veden läheisyydessä Langattomien sovellusten radiolaitteistoa ei ole suojattu muiden radiopalveluiden aiheuttamilta häiriöiltä Turvallisuushuomautuksia Tarkista ennen verkkolaitteen kytkemistä pistorasiaan että verkkolaitteeseen merkitty verkkojännite ...

Page 115: ...äyttökuntoon 117 Itkuhälyttimen käyttäminen 118 Ominaisuudet ja toiminnot 118 119 Paristojen ja akkujen käyttäminen 120 121 Tekniset tiedot 121 Vianmääritys 122 123 Toimintojen yleiskuvaus A Lapsen yksikkö 1 Yövalo 2 Tasavirtaliitäntä 3 Virtapainike Lapsen yksikön kytkeminen päälle ja pois päältä 4 Virran merkkivalo Palaa vihreänä kun laite on kytkettynä päälle Vilkkuu punaisena kun akkujen varaus...

Page 116: ...elmä antaa hälytyksen kun laitteiden välillä ei ole yhteyttä C Pieni vanhempien yksikkö 20 Äänentason merkkivalot Lapsen äänten ilmaisu visuaalisesti 21 Järjestelmätarkistuksen merkkivalo Palaa vihreänä kun laitteiden välillä on kunnollinen yhteys Vilkkuu vihreänä kun laitteet ovat liian kaukana toisistaan tai yhteys ei ole luotettava 22 Latausteline 23 Verkkolaite 24 Virran merkkivalo Palaa vihre...

Page 117: ...pistorasiaan ja kytke sitten verkkolaitteen kaapeli lataustelineen 22 tasavirtaliitäntään 30 2 Aseta pieni vanhempien yksikkö lataustelineeseen Latausmerkkivalo 28 palaa punaisena Voit nyt käyttää pientä vanhempien yksikköä mutta anna sen olla paikallaan lataustelineessä kunnes akut on ladattu täyteen vähintään 14 tuntia Kun akut on ladattu täyteen irrota pieni vanhempien yksikkö lataustelineestä ...

Page 118: ...ota 10 30 sekuntia että laitteet muodostavat yhteyden Järjestelmämerkkivalo 11 21 palaa jatkuvasti vihreänä kun yhteys on muodostettu lapsen yksikön ja vanhempien yksikköjen välille 7 Säädä mikrofonin herkkyyskytkimen 3 avulla lapsen yksikön mikrofonin herkkyys haluamallesi tasolle käytä omaa ääntäsi tason asettamisessa 8 Ota vanhempien yksiköt mukaasi ja siirry kauemmaksi lapsen yksiköstä Ominais...

Page 119: ...on kansi 18 kolikolla 2 Aseta lokerossa oleva kytkin 19 ON asentoon 3 Sulje paristokotelon kansi Järjestelmätarkistuksen merkkivalo 11 pysyy aktiivisena kytkimen asennosta riippumatta 4 Avaa pienen vanhempien yksikön akkulokeron kansi 29 5 Aseta lokerossa oleva kytkin 31 ON asentoon 6 Sulje akkukotelon kansi Järjestelmätarkistuksen merkkivalo 21 pysyy aktiivisena kytkimen asennosta riippumatta Yöv...

Page 120: ...18 ruuvitaltalla 2 Aseta paristolokeroon neljä 1 5 V n AA paristoa Tarkista että paristojen napaisuus vastaa paristolokeron merkintöjä Paristot eivät sisälly toimitukseen Philips suosittelee Philips alkaliparistojen käyttämistä laitteessa 3 Aseta kansi paikalleen 18 ja tiukkaa se ruuvitaltalla Iso vanhempien yksikkö toimii paristoilla jopa 30 tuntia yhtäjaksoisesti Virtamerkkivalo 4 vilkkuu punais...

Page 121: ...köstä jos sitä ei käytetä pitkään aikaan Tekniset tiedot Virtalähde Pieni vanhempien yksikkö NiMH akku sisältyy toimitukseen Lapsen yksikkö ja iso vanhempien yksikkö Valinnaiset paristot 4 x 1 5V AA eivät sisälly toimitukseen Verkkolaite 230 V AC 50 Hz toimitukseen sisältyy kolme verkkolaitetta Lähtöjännite 9 V DC 200 mA Toiminta alue Enintään 200 metriä ihanteellisissa oloissa seinät lattiat tms ...

Page 122: ...sikön äänenvoimakkuus Kierrä VOLUME ON OFF säädintä 14 25 n asetettu liian pieneksi alaspäin Lapsen yksikön mikrofonin Säädä lapsen yksikön mikrofonin herkkyyttä herkkyysasetus on liian pieni Käyttämällä mikrofonin herkkyyssäädintä 8 Virtamerkkivalo Paristojen tai akkujen varaus on Iso vanhempien yksikkö Vaihda paristot tai palaa punaisena vähissä tai loppu kytke verkkolaitteeseen Pieni vanhempien...

Page 123: ...yksikön mikrofonin Säädä lapsen yksikön mikrofonin reagoi liian herkästi herkkyysasetus on liian suuri Herkkyyttä pienemmäksi käyttämällä muihin ääniin mikrofoninherkkyyssäädintä 8 Lapsen yksikkö on liian kaukana lapsesta Siirrä lapsen yksikkö lähemmäksi lasta Philips Consumer Electronics B U Peripherals Accessories vakuuttaa täten että tämä SBC SC450 tuote täyttää direktiivin 1999 5 EY mukaiset o...

Page 124: ...amn adress och signatur Forhandlerens navn adresse og unterskrift Forhandlerens navn adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi osoite ja allekirjoitus Nome morada e assinature da loja Date of purchase Date de la vente Verkaufsdatum Aankoopdatum Fecha de compra Date d acquisito Data da adquirição G Inköpsdatum Anskaffelsesdato Kjøpedato Oatopäivä 6 month guarantee on rechargeable batteries 6 mois d...

Reviews: