background image

39

IMPORTANTE!

Este Baby Monitor é um equipamento auxiliar. Não é um substituto da supervisão responsável e

adequada dos adultos e não deve ser utilizado como tal.

Certifique-se de que a unidade do bebé e o cabo do adaptador estão sempre fora do alcance do bebé

(pelo menos 1 m). Nunca coloque a unidade do bebé dentro do parque ou da cama do bebé!

As antenas das unidades do bebé e dos pais são fixas. Não tente abrir as antenas.

Nunca cubra a unidade de bebé (com uma toalha, cobertor, etc.)

P

ARABÉNS

Acabou de adquirir um Baby Monitor sem fios de elevado desempenho que lhe permite ouvir o seu
bebé em qualquer parte da casa. Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o monitor e guarde-
o para futura referência.

P

REPARAR

 

AS

 

UNIDADES

 

PARA

 

UTILIZAÇÃO

Unidade do bebé

Ligue o adaptador de corrente CA (A–9) a uma tomada de corrente CA e, em seguida, ligue o cabo à
tomada de corrente CC (A–5) da unidade do bebé.

Se quiser utilizar pilhas, remova a tampa do compartimento de pilhas (A–8) com uma chave de parafusos.
Introduza quatro pilhas AA 1,5V (não incluídas; recomendamos pilhas alcalinas Philips não recarregáveis)
de acordo com a configuração + e – no interior do compartimento de pilhas. Volte a colocar a tampa e
aparafuse o parafuso.

A unidade do bebé funciona sem fios até 30 horas com pilhas novas. O indicador 

POWER 

vermelho

(A-1) pisca quando a carga das pilhas estiver fraca. Se isto acontecer, instale pilhas novas.

Nota

: Para desligar a unidade do bebé, defina o interruptor de modo (A–6) para 

OFF

.

Unidade dos pais

A unidade dos pais utiliza pilhas recarregáveis. Estas já estão instaladas, mas primeiro têm de ser
carregadas pelo menos 14 horas antes de utilizar a unidade fora da base de carga:
• Ligue o adaptador de corrente CA (B–10) a uma tomada de corrente CA e, em seguida, ligue o cabo

à tomada de corrente CC (B–9) da base de carga (B–5).

• Coloque a unidade dos pais na base de carga. O indicador de carga vermelho (B–11) acende-se.

Pode utilizar a unidade dos pais, mas deve deixá-la na base de carga até as pilhas estarem completamente
carregadas (pelo menos 14 horas). Quando as pilhas estiverem carregadas, remova a unidade dos pais
da base de carga e utilize a unidade sem fios até 12 horas.

Quando o indicador 

POWER 

vermelho (B–1) na unidade dos pais pisca, é porque a carga das pilhas está

baixa. Coloque a unidade dos pais na base de carga para recarregar as pilhas.

Se as pilhas recarregáveis começarem a perder a sua eficácia, substitua-as por quatro pilhas novas (1,2V,
AA NiMH). Remova a tampa do compartimento de pilhas (B–6) com uma chave de parafusos e introduza
as pilhas de acordo com a configuração + e – no interior do compartimento de pilhas. Volte a colocar a
tampa e aparafuse o parafuso. 

Utilize apenas pilhas recarregáveis 1,2V, AA NiMH!

Summary of Contents for SBC SC364

Page 1: ... Name Anschrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn adresse og unterskrift Naam adres en handtekening v d handelaar Forhandlerens navn adresse og unterskrift Nombre direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi osoite ja allekirjoitus Nome indirizzo e firma del fornitore Nome morada e assinature da loja 0682 6 month guarantee on rechargeable batteries 6 mois de garantie sur les...

Page 2: ... GR S DK N FIN English page 2 Français page 8 Español página 14 Deutsch Seite 20 Nederlands pagina 26 Italiano pagina 32 Português página 38 Ελληνικά σελίδα 44 Svenska sida 50 Dansk side 56 Norsk side 62 Suomi sivu 68 ...

Page 3: ... to insert batteries A 9 AC power adapter plug into AC mains socket and into DC power supply socket PARENT UNIT B 1 Power light lights when unit is powered flashes when batteries are low B 2 Sound level lights the more sound your baby makes the more lights that light B 3 Loudspeaker provides clear sound B 4 Loudspeaker Volume control Off switch set loudspeaker level switches off the power to the u...

Page 4: ... up to 30 hours on fresh batteries The red POWER light A 1 flashes when battery power is low If this happens install new batteries Note To switch off the Baby unit completely set the mode switch A 6 to OFF Parent unit The Parent unit uses rechargeable batteries These are already installed but first they must be charged for at least 14 hours as follows before using the unit outside the charging bas...

Page 5: ...itch on the Parent unit using the Volume control Off B 4 and adjust the volume to the level you prefer the red POWER light B 1 lights The green TRANSMIT light A 2 lights when a sound is picked up by Baby unit Talk pushbutton To use the Baby unit manually to talk to the Parent unit Set the mode switch on the Baby unit A 6 to OFF Switch on the Parent unit using the Volume control Off B 4 and adjust ...

Page 6: ... set to the same position Sound level lights The Parent unit has sound level lights B 2 which visually alert you to baby s sounds even when the volume control is turned down The louder the sound received from the Baby unit the more lights light Belt clip When the batteries of the Parent unit are charged the unit can be carried around giving you freedom of movement while still monitoring your baby ...

Page 7: ...ge batteries Set mode switch A 6 to the VOICE position Plug in AC adapter or replace batteries If the power socket has a switch turn it on Move Parent unit away from Baby unit Turn volume control on Parent unit counter clockwise Replace rechargeable batteries using only 1 2V AA NiMH batteries Turn volume control Off switch clockwise B 4 Move Parent unit closer to Baby unit Parent unit recharge bat...

Page 8: ...C power adapter included or a type that complies with safety standard EN60950 and that has the following specification 9 Volt DC 200mA Operating range up to 150 metres in ideal conditions walls and floors can limit this distance 10 C to 40 C Pilot tone Continuous communication link hidden signal ensures a continuous link between both units so you only hear your baby s sounds Transmission frequenci...

Page 9: ...S B 1 Témoin d alimentation témoin d alimentation de l unité clignote quand les piles sont faibles B 2 Témoins de niveau sonore plus votre bébé fait de bruit plus les témoins allumés sont nombreux B 3 Haut parleur HP produit un son très pur B 4 Commande du volume du HP Interrupteur Off règle le volume du HP coupe complètement l alimentation de l unité B 5 Base de rechargement disposez l unité dans...

Page 10: ...au c a puis connectez le cordon à la prise d alimentation c c B 9 de la base de rechargement B 5 Installez l unité parents dans la base de rechargement Le témoin rouge de charge B 12 clignote L unité parents peut déjà fonctionner mais il vaut mieux la laisser dans la base de rechargement jusqu à ce que les piles soient totalement rechargées au moins 14 heures Dès que ces piles sont totalement rech...

Page 11: ...parents Allumez l unité parents à l aide de la commande de volume Off B 4 le témoin rouge POWER B 1 s allume et réglez le volume au niveau souhaité Le témoin vert TRANSMIT A 2 de l unité bébé s allume quand le système entend un son Bouton TALK Pour utiliser manuellement l unité bébé pour parler à l unité parents Réglez le sélecteur de mode de l unité bébé A 6 sur OFF Allumez l unité parents à l ai...

Page 12: ...ités soient réglés sur le même canal Témoins de niveau sonore L unité parents dispose de témoins de niveau sonore B 2 qui vous préviennent visuellement que bébé émet des sons même quand la commande de volume est au minimum Plus les sons de bébé sont forts plus les témoins qui s allument sont nombreux Clip de ceinture Tant que les piles de l unité parents sont bien chargées vous pouvez vous déplace...

Page 13: ...t hors portée Les piles sont faibles ou plates Un téléphone mobile ou portable trop proche du babyphone causant des interférences Solution Tournez la commande de volume Off dans le sens des aiguilles d une montre B 4 Rechargez les piles Réglez le sélecteur de mode A 6 en position VOICE Enfichez l adaptateur c a ou remplacez les piles Si la prise d alimentation a un interrupteur réglez le sur ON El...

Page 14: ...ur d alimentation c a ou un modèle qui est conforme à la norme de sécurité EN60950 et qui présente les spécifications suivantes 9 Volts c c 200 mA Portée utile jusqu à 150 m dans des conditions idéales les murs et les sols ou plafonds peuvent limiter cette distance 10 C à 40 C PilotTone Lien de communication continu signal caché qui assure un lien continu entre les deux unités de manière à n enten...

Page 15: ...PADRES B 1 Luz testigo de alimentación activada cuando la unidad está encendida intermitente cuando la potencia de las pilas está baja B 2 Luces de nivel de sonido cuanto más ruido hace su bebé más luces se encienden B 3 Altavoz proporciona sonido claro B 4 Mando de volumen interruptor de apagado ajuste del volumen del altavoz desconecta completamente la alimentación de la unidad B 5 Base de carga...

Page 16: ...d de CA y luego conectar el cable al enchufe de alimentación de CC B 9 de la base de carga B 5 Colocar la unidad de Padres en la base de carga La luz testigo de carga roja B 11 se ilumina La unidad de Padres ahora se puede usar pero debe dejarse en la base de carga hasta que las pilas estén completamente cargadas por lo menos 12 horas Cuando las pilas estén completamente cargadas extraer la unidad...

Page 17: ...ando el mando de volumen interruptor de apagado B 4 la luz testigo roja POWER B 1 se ilumina y ajustar el volumen al nivel que se prefiera La luz testigo de transmisión verde TRANSMIT A 2 de la unidad de Bebé se ilumina cuando se captan sonidos Botón de hablado TALK Uso manual de la unidad de Bebé para comunicar con la unidad de Padres Fijar el conmutador de modo de la unidad de Bebé A 6 a OFF Con...

Page 18: ... testigos del nivel de sonido La unidad de Padres tiene luces testigos del nivel de sonido B 2 que visualmente le alertan de los sonidos del Bebé aún cuando el volumen de la unidad de padres esté muy bajo Cuanto más fuerte sea el sonido recibido desde la unidad de Bebé más luces se iluminan Clip de transporte Cuando las pilas de la unidad de Padres están cargadas la unidad puede llevarse consigo o...

Page 19: ...uera de alcance Las pilas están descargadas o agotadas Teléfonos móviles o inalámbricos demasiado cerca de la unidad del bebé pueden causar interferencia Solución Girar el mando de volumen interruptor de apagado en el sentido del reloj B 4 Cargarlas de nuevo Colocar el interruptor del modo en la posición de VOICE A 6 Enchufar el adaptador de CA en una toma de red de CA o sustituir las pilas Si la ...

Page 20: ...mentación de CA incluido o un tipo que cumpla la norma de seguridad EN60950 y que tenga las siguientes especificaciones 9 Voltios CC 200 mA Alcance de operación hasta 150 metros en condiciones ideales muros y distintos niveles de pisos pueden limitar esta distancia 10 C hasta 40 C Tono piloto Conexión de comunicación continua señal oculta asegura una conexión continua entre ambas unidades de forma...

Page 21: ...ungsanzeige leuchtet auf wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird blinkt wenn die Batterie fast leer ist B 2 Geräuschniveauanzeige je mehr Geräusch das Baby erzeugt desto mehr Anzeigen leuchten auf B 3 Lautsprecher Liefert hochwertige Klangqualität B 4 Lautstärkeregler Ausschalter zum Einstellen der Lautstärke zum Abschalten der Spannungsversorgung für die gesamte Einheit B 5 Ladeeinheit stellen ...

Page 22: ...tzadapter B 10 an eine Netzsteckdose an und stecken Sie danach den Gleichspannungsstecker in die Anschlußbuchse B 9 des Ladegerätes B 5 Legen Sie das Elterngerät in das Ladegerät Die rote Ladekontrollanzeige B 11 leuchtet auf Das Elterngerät kann nun benutzt werden es sollte aber erst dann vom Ladegerät genommen werden wenn die Batterien vollständig aufgeladen sind mindestens 14 Stunden Wenn die B...

Page 23: ...lterngerät mit Hilfe des Lautstärkereglers und Ein Ausschalters B 4 ein die rote Anzeige POWER B 1 leuchtet auf und stellen Sie die Lautstärke ungefähr auf die Lautstärke ein die Sie bevorzugen Die grüne Sendeanzeige TRANSMIT A 2 am Babygerät leuchtet auf wenn ein Geräusch empfangen wird Drucktaste TALK Um das Babygerät manuell nutzen zu können Schalten Sie den Wahlschalter am Babygerät A 6 auf OF...

Page 24: ...Elterngerät befindet sich eine Geräuschniveauanzeige B 2 welche Sie visuell auf die Geräusche Ihres Babys aufmerksam mach auch wenn Sie die Lautstärke heruntergedreht haben Je höher die Lautstärke ist die vom Babygerät empfangen wird desto mehr Anzeigen leuchten auf Gürtelklipp Wenn die Batterien des Elterngerätes geladen sind kann dieses Gerät mit Hilfe des Klipps am Gürtel getragen werden dies b...

Page 25: ...eite Batterien fast verbraucht oder leer Tragbares oder schnurloses Telefon in unmittelbarer Nähe des Babyphons kann Störungen verursachen Lösung Drehen Sie den Lautstärkeregler und Ein Ausschalter B 4 nach rechts Laden Sie die Batterien wieder auf Bringen Sie den Wahlschalter A 6 in die Stellung VOICE Stecken Sie den Netzadapter am Netz an oder tauschen Sie die Batterien aus Wenn die Steckdose mi...

Page 26: ...r die Geräusche Ihres Babys hören Sendefrequenzen Kanal A Kanal B SBC SC364 00Y 40 695 MHz 40 675 MHz GARANTIE Sehr geehrter Kunde sollten Sie einen Grund zur Beanstandung haben so garantiert PHILIPS zusätzlich zu Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum daß das Produkt gegen ein mangelfreies neuwertiges Produkt ausgetauscht wird Bitte schicke...

Page 27: ...ER brandt wanneer spanning aanwezig is knippert wanneer de batterijen bijna leeg zijn B 2 Indicatielampjes LEVEL hoe meer geluid uw baby maakt hoe meer lampjes oplichten B 3 Luidspreker uitstekende geluidsweergave B 4 Regelaar luidsprekervolume Schakelaar uit OFF gebruik deze knop voor het instellen van het luidsprekervolume schakelt de voeding naar de unit volledig uit B 5 Lader plaats het toeste...

Page 28: ...r B 10 aan op een contactdoos en verbind vervolgens het DC snoertje B 9 met de lader B 5 Plaats het oudertoestel in de lader Het rode indicatielampje op de lader B 11 licht op Het oudertoestel kan nu worden gebruikt laat het echter staan in de lader totdat de batterijen volledig zijn opgeladen tenminste 14 uur Zodra de batterijen volledig zijn opgeladen mag u het oudertoestel ook uit de lader neme...

Page 29: ...udertoestel in met de volumeregelaar uit schakelaar B 4 het rode indicatielampje POWER B 1 gaat branden en zet het volume in de gewenste stand Het groene indicatielampje TRANSMIT A 2 van het babytoestel licht op zodra een geluid in de ruimte wordt geregistreerd Drukknop TALK Babytoestel handmatig bedienen om met het oudertoestel te spreken Zet de keuzeschakelaar van het babytoestel A 6 op OFF Scha...

Page 30: ... oudertoestel is voorzien van geluidindicatielampjes B 2 die u visueel waarschuwen wanneer de baby geluid maakt maar de volumeregelaar laag staat Hoe meer geluid uw baby maakt hoe meer lampjes oplichten Riemclip Wanneer de batterijen van het oudertoestel geladen zijn dan kunt u het toestel met zich meenemen en zich vrij bewegen in en rond het huis terwijl u voortdurend hoort wat uw baby doet Gebru...

Page 31: ...te ver uit elkaar buiten bereik Batterijen zijn bijna leeg Een GSM of draadloze telefoon te dicht in de buurt van de babyfoon kan storing veroorzaken Oplossing Draai de volumeregelaar uit schakelaar B 4 met de klok mee Laad de batterijen op Zet de keuzeschakelaar A 6 in de stand VOICE Sluit de netadapter aan resp vervang de batterijen Wanneer de netadapter is voorzien van een schakelaar zet deze d...

Page 32: ...eleverde netadapters resp een type dat voldoet aan de veiligheidsnorm EN60950 en de volgende specificaties heeft 9V DC 200 mA Werkbereik max 150 m onder ideale omstandigheden wanden en vloeren verkleinen soms deze afstand 10 C tot 40 C Pilot tone Continue verbinding onhoorbaar signaal zorgt ervoor dat de verbinding voortdurend in stand wordt gehouden u hoort uitsluitend het geluid afkomstig van uw...

Page 33: ... Spia di accensione si accende quando l unità è alimentata lampeggia quando le batterie si stanno scaricando B 2 Indicatori luminosi di suono più l intensità del suono è alta più luci si accendono B 3 Altoparlante fornisce un suono chiaro B 4 Comando volume altoparlante Interruttore off regola il livello dell altoparlante spegne l unità B 5 Basetta di ricarica collocare l unità nella basetta per u...

Page 34: ...di collegare il cavo alla presa di alimentazione D C B 9 della basetta di ricarica B 5 Collocare l unità genitore nella basetta di ricarica La spia rossa di caricamento 2 15 si accende A questo punto è possibile utilizzare l unità genitore che dovrà però essere lasciato nella basetta di ricarica fino a che le batterie siano completamente cariche almeno 14 ore Una volta caricate le batterie estrarr...

Page 35: ... l unità genitore Accendere l unità genitore utilizzando il comando Volume Off B 4 la spia rossa POWER B 1 si illumina e regolare il volume al livello desiderato La spia verde TRANSMIT A 2 si accende quando viene rilevato un suono Pulsante di comunicazione TALK Per l uso manuale dell Unità Bambino in modo da poter comunicare con l Unità Genitore Impostare il selettore di modalità nell unità bambin...

Page 36: ... siano regolati sulla stessa posizione Indicatori luminosi di suono L unità genitore dispone di indicatori luminosi del suono B 2 che segnalano i suoni emessi dal bambino anche a volume completamente abbassato Più l intensità del suono ricevuto dall unità bambino è alta più luci si accendono Gancio per cintura Quando le batterie dell unità genitore sono cariche l unità può essere trasportata garan...

Page 37: ...o fuori portata Le batterie stanno per scaricarsi o sono scariche Telefoni cellulari o portatili troppo vicini al baby controllo possono causare interferenze Rimedio Girare il selettore comando Volume Off in senso orario B 4 Ricaricare le batterie Impostare il selettore della modalità A 6 sulla posizione VOICE Inserire l adattatore AC o sostituire le batterie Se la presa di corrente dispone di un ...

Page 38: ... incluso nella confezione o un tipo che sia conforme alle norme di sicurezza EN60950 e che presenti la seguente specifica 9 Volt DC 200mA Portata operativa fino a 150 metri in condizioni ottimali pareti e pavimenti possono limitare questa distanza da 10 C a 40 C Segnale pilota Collegamento di comunicazione continuo il segnale nascosto assicura un collegamento continuo tra le due unità per cui sent...

Page 39: ...A e CC UNIDADE DOS PAIS B 1 Indicador de activação acende se quando a unidade está ligada Pisca quando as pilhas estão fracas B 2 Luzes do nível de som o número de luzes acesas depende do barulho efectuado pelo bebé B 3 Coluna fornece um som nítido B 4 Controlo de volume da coluna Interruptor de desactivação defina o nível da coluna desliga a unidade B 5 Base de carga coloque a unidade na base par...

Page 40: ... até 30 horas com pilhas novas O indicador POWER vermelho A 1 pisca quando a carga das pilhas estiver fraca Se isto acontecer instale pilhas novas Nota Para desligar a unidade do bebé defina o interruptor de modo A 6 para OFF Unidade dos pais A unidade dos pais utiliza pilhas recarregáveis Estas já estão instaladas mas primeiro têm de ser carregadas pelo menos 14 horas antes de utilizar a unidade ...

Page 41: ...ebé da unidade dos pais Ligue a unidade dos pais com o controlo VOLUME Off B 4 a luz vermelha POWER B 1 acende se e ajuste o volume para o nível preferido O indicador TRANSMIT verde A 2 da unidade do bebé acende se quando captar um som Botão TALK Para utilizar a unidade do bebé manualmente para falar para a unidade dos pais Defina o interruptor de modos da unidade do bebé A 6 para OFF Ligue a unid...

Page 42: ...idos para a mesma posição Indicadores do nível de som A unidade dos pais tem indicadores do nível de som B 2 que os avisam visualmente dos sons do bebé mesmo quando o controlo VOLUME está desligado O número de indicadores acesos depende do volume do som proveniente da unidade do bebé Grampo do cinto Quando as pilhas da unidade dos pais estão carregadas pode transportar a unidade para uma maior lib...

Page 43: ...ito baixo As unidades estão fora do alcance As pilhas estão vazias ou têm pouca carga Os telefones móveis ou sem fios muito juntos do Baby Monitor podem provocar interferências Solução Rode o controlo Volume Off para a direita B 4 Recarregue as baterias Defina o comutação de modo A 6 para a posição VOICE Ligue o adaptador CA ou substitua as pilhas Se a tomada de corrente tiver um interruptor ligue...

Page 44: ...ptador de corrente CA incluído ou um tipo que esteja em conformidade com a norma de segurança EN60950 e tenha as seguintes especificações 9 V CC 200mA Raio de funcionamento até 150 metros em condições ideais as paredes e o chão podem limitar esta distância de 10 C a 40 C Tom piloto Ligação de comunicação contínua sinal oculto garante uma ligação contínua entre as unidades para que ouça apenas os s...

Page 45: ... η µονάδα τροφοδοτείται αναβοσβήνει όταν οι µπαταρίες είναι χαµηλές B 2 Φώτα στάθµης ήχου όσο περισσότερο θόρυβο κάνει το µωρό σας τόσο περισσότερο καίνε αυτά τα φώτα B 3 Μεγάφωνο παρέχει καθαρό ήχο B 4 ιακόπτης ρύθµισης έντασης µεγαφώνου διακοπής ρυθµίζει τη στάθµη του µεγαφώνου σβήνει εντελώς τη µονάδα B 5 Βάση φόρτισης βάλτε τη µονάδα στη βάση για να λειτουργήσει µε την ισχύ του δικτύου και ότα...

Page 46: ... το σύρµα στην πρίζα τροφοδοσίας ισχύος DC B 9 της βάσης φόρτισης B 5 Τοποθετήστε τη Μονάδα Γονιού µέσα στη βάση φόρτισης Το κόκκινο φως φόρτισης B 11 ανάβει Η Μονάδα Γονιού µπορεί τώρα να λειτουργήσει αλλά πρέπει να την αφήσετε στη βάση φόρτισης µέχρις ότου οι µπαταρίες φορτισθούν πλήρως τουλάχιστο 14 ώρες Όταν οι µπαταρίες είναι πλήρως φορτισµένες βγάλτε τη Μονάδα Γονιού από τη βάση φόρτισης και...

Page 47: ...ύ έχοντας µαζί σας τη Μονάδα Γονιού Ανάψτε τη Μονάδα Γονιού χρησιµοποιώντας το διακόπτη ρύθµισης έντασης διακοπής B 4 και ρυθµίστε την ένταση στη στάθµη που προτιµάτε Το πράσινο φως TRANSMIT A 2 ανάβει όταν συλλαµβάνεται ένας ήχος Κουµπί οµιλίας TALK Προκειµένου να χρησιµοποιήσετε τη Μονάδα Μωρού µε το χέρι για να µιλήσετε µε τη Μονάδα Γονιού Βάλτε το διακόπτη τρόπου της Μονάδας Μωρού A 6 στο OFF ...

Page 48: ...άδα Γονιού έχει φώτα στάθµης ήχου B 2 που εφιστούν οπτικά την προσοχή σας στους ήχους του µωρού ακόµα και όταν ο ρυθµιστής έντασης είναι χαµηλωµένος Όσο πιο δυνατός είναι ο ήχος από τη Μονάδα Μωρού τόσο περισσότερο καίνε τα φώτα Συνδετήρας ιµάντα Όταν οι µπαταρίες της Μονάδας Γονιού είναι φορτισµένες µπορείτε να κουβαλάτε µαζί σας τη µονάδα και να έχετε έτσι ελευθερία κινήσεων ενώ συγχρόνως παρακο...

Page 49: ...ά ή ασύρµατα τηλέφωνα που βρίσκονται πολύ κοντά στο baby monitor µπορούν να προκαλέσουν παράσιτα Λύση Γυρίστε το διακόπτη ρύθµισης έντασης διακοπής B 4 στην κατεύθυνση των δεικτών του ρολογιού Επαναφορτίστε τις µπαταρίες Βάλτε το διακόπτη του µικροφώνου A 6 στη θέση VOICE Βάλτε τον προσαρµογέα AC στην πρίζα ή αντικαταστήστε τις µπαταρίες Αν η πρίζα ρεύµατος έχει ένα διακόπτη γυρίστε τον για να ανά...

Page 50: ...ν προσαρµογέα ισχύος AC που παραδίδεται µε τη συσκευή ή έναν τύπο που συµµορφώνεται µε το πρότυπο ασφαλείας EN60950 και που έχει τα εξής χαρακτηριστικά 9 Volt DC 200mA Εµβέλεια λειτουργίας µέχρι 150 µέτρα µε ιδεώδεις συνθήκες Τοίχοι και όροφοι µπορούν να µειώνουν αυτή την απόσταση 10 C µέχρι 40 C Πιλοτικός τόνος Συνεχής σύνδεση επικοινωνίας κρυφό σήµα εξασφαλίζει συνεχή σύνδεση µεταξύ των δύο µονά...

Page 51: ...ET B 1 Lampa strömmen påkopplad lyser när enheten aktiveras blinkar när batterierna är nästan tomma B 2 Ljudnivålampor ju mer ljud som kommer från din baby desto fler lampor som lyser B 3 Högtalare ger klart ljud B 4 Volymkontroll högtalare Off brytare ställer in ljudnivån för övervakning stänger av strömmen till enheten helt B 5 Laddningsställ sätt enheten i stället för användning på nätström och...

Page 52: ...till ett växelströmsnätuttag och koppla sedan sladden till likströmtillförseluttaget B 9 på laddningsstället B 5 Sätt föräldraenheten i laddningsstället Den röda laddningslampan B 11 lyser Nu kan föräldraenheten användas men den bör dock lämnas i stället tills batterierna är helt laddade minst 14 timmar När batterierna är helt laddade kan föräldraenheten tas ut ur laddningsstället och användas trå...

Page 53: ...heten med föräldraenheten Sätt på föräldraenheten med volymkontrollen Off B 4 den röda POWER lampan B 1 lyser och ställ in på önskad volym Den gröna TRANSMIT lampan A 2 på babyenheten lyser när ett ljud uppfattas TALK knappen För manuell användning av babyenheten för att tala i föräldraenheten Sätt lägesbrytaren på babyenheten A 6 på VOICE Sätt på föräldraenheten med volymkontrollen Off B 4 och st...

Page 54: ...7 på båda enheterna står i samma läge Ljudnivålampor Föräldraenheten har ljudnivålampor B 2 som visar ljuden från barnet även när volymkontrollen har satts ned Ju högre ljuden som kommer från babyenheten är desto fler lampor lyser Bältesklämma När batterierna i föräldraenheten är laddade kan enheten tas med så att du kan röra dig fritt medan du fortfarande övervakar ditt barn Använd bältesklämman ...

Page 55: ... föräldraenheten är för lågt inställd Enheterna är utom varandras räckhåll Batterierna är nästan tomma Mobil eller trådlösa telefoner för nära babymonitorn kan orsaka störningar Lösning Vrid volymkontrollen Off brytaren medurs B 4 Ladda upp batterierna på nytt Sätt lägesbrytaren A 6 på VOICE Sätt i växelströmsadaptern eller byt batterier Om strömuttaget har en brytare ska denna sättas på Flytta fö...

Page 56: ...römsadaptern som medföljer eller en typ som uppfyller säkerhetsstandard EN60950 och har följande specifikation 9 Volt DC 200mA Användningsområde upp till 150 meter under optimala förhållanden Väggar och golv kan begränsa detta avstånd 10 C till 40 C Styrfrekvens Kontinuerlig kommunikationslänk dold signal garanterar en kontinuerlig kontakt mellan enheterna så att du bara hör ljuden från din baby Ö...

Page 57: ...se til strømforsyning FORÆLDRE ENHED B 1 POWER strøm lys lyser når enheden er tændt blinker når batterierne er ved at være brugt op B 2 Lydstyrke lys når babyen laver mere lyd lyser flere lys B 3 Højttaler giver klar lyd B 4 Højttaler volumen kontrol lydstyrke Off fra knap indstiller lydstyrke for overvågning slukker for enheden B 5 Oplader sæt enheden i opladeren for at bruge den med strøm samt f...

Page 58: ...trømsadapteren B 10 i en stikkontakt og tilslut derefter ledningen i DC stikdåsen til strømforsyning B 9 på opladeren B 5 Sæt Forældre enheden i opladeren Den røde ladelys B 11 begynder at lyse Nu kan Forældre enheden bruges men man bør lade den sidde i opladeren indtil batterierne er ladet helt op mindst 14 timer Når enheden er ladet helt op kan den tages ud af opladeren og kan nu bruges trådløst...

Page 59: ...heden Tænd for Forældre enheden ved hjælp af Volumen kontrol Off lydstyrke knap fra B 4 og indstil lydstyrken på et passende niveau Den grønne TRANSMIT sende lys på Baby enheden A 2 lyser når der registreres lyd TALK tale trykknap Sådan bruges Baby unitten manuelt for at tale til Forældre unitten Sæt knappen på Baby enheden A 6 på VOICE overvågning Tænd for Forældre enheden på Volumen kontrol Off ...

Page 60: ...k Sørg altid for at kanalvælgerne A 7 B 7 på de to enheder er indstillet på samme kanal Lys til lydniveau Forældre enheden har lys for lydniveau B 2 så du visuelt kan registrere barnets lyde mens der er skruet ned for lyden Når lyden fra Baby enheden bliver højere lyser flere af lysene Bælteklips Når batterierne i Forældre enheden er ladet op kan du tage den med i bæltet hvis du vil bevæge dig run...

Page 61: ...erne er uden for hinandens rækkevidde Batterier næsten brugt op Mobiltelefon eller trådløs telefon for tæt på babyalarm kan resultere i interferens Løsning Drej Volumen kontrol Off lydstyrke knap fra knap med uret B 4 Genoplad batterier Sæt funktionsknap A 6 på position VOICE overvågning Sæt Vekselstrømsadapter i stikkontakt eller udskift batterier Hvis der er en knap på stikkontakten skal der tæn...

Page 62: ...trøm 200mA Brug kun den medfølgende vekselstrømsadapter eller en type der overholder sikkerhedsnormen EN60950 og med følgende specifikationer 9 Volt jævnstrøm 200mA Rækkevidde op til 150 meter under ideelle forhold Vægge og gulve kan reducere denne afstand 10 C til 40 C Prøvetone Uafbrudt kommunikationskontakt skjult signal sikrer uafbrudt kontakt mellem de to enheder så du kun hører barnets lyde ...

Page 63: ... enhetens inntak FORELDRE ENHET B 1 På lys POWER lyser når enheten er på blinker når batteriene er svake B 2 Lamper for lydnivå jo kraftigere lyd babyen lager desto flere lamper lyser B 3 Høyttaler gir klar lyd B 4 Høyttaler volumkontroll av bryter innstilling av høyttalervolum for barnevakt enheten slås av B 5 Ladedel sett enheten i ladedelen hvis den skal brukes på lysnettet eller hvis batterien...

Page 64: ...iminatoren B 10 tilkoples stikkontakten og deretter koples ledningen til batterieliminator inngangen B 9 til ladedelen B 5 Sett foreldre enheten i ladedelen Den røde ladelampen B 11 lyser Nå kan foreldre enheten brukes men den må bli sittende i ladedelen inntil batteriene er helt oppladet minst 14 timer Når batteriene er fulle tas foreldre enheten ut av ladedelen og kan den brukes trådløst i oppti...

Page 65: ...n bort fra babyen Slå på foreldre enheten med volumkontrollen Av B 4 den røde POWER lampen B 1 lyser og innstill volumet til ønsket nivå Den grønne TRANSMIT lampen A 2 på baby enheten lyser når enheten registrerer en lyd TALK trykknapp tale Baby enheten brukes manuelt for å snakke til foreldre enheten Sett modus bryteren på baby enheten A 6 på OFF Slå på foreldre enheten med Volumkontroll Av B 4 o...

Page 66: ...på begge enheter Lamper for lydnivå Foreldre enheten har lamper for lydnivå B 2 som varsler visuelt hvis det kommer lyder fra babyen selv om volumkontrollen er skrudd ned Jo høyere lyd det mottas fra baby enheten desto flere lamper lyser Belteklips Når batteriene i foreldre enheten er fulle kan du bære enheten med deg slik at du får bevegelsesfrihet mens du fremdeles kan høre babyen din Bruk belte...

Page 67: ... er for langt fra hverandre Batteriene er svake eller tomme En mobiltelefon eller trådløs telefon som befinner seg for nær barnevakten kan forårsake interferens Løsning Skru volumkontroll av bryter mot venstre B 4 Lad batteriene Sett modus bryteren A 6 i stillingen VOICE barnevakt Tilkople batterieliminatoren eller skift batteriene Hvis stikkontakten har en bryter slås den på Flytt foreldre enhete...

Page 68: ...e den medfølgende batterieliminatoren eller en type som oppfyller sikkerhetsstandarden EN60950 og som har følgende spesifikasjoner 9 Volt DC 200mA Driftsområde opptil 150 meter ved ideelle forhold Vegger og gulv kan redusere denne avstanden 10 C til 40 C Pilottone Kontinuerlig overføring et skjult signal sikrer kontinuerlig overføring mellom enhetene slik at du bare hører lyder fra babyen Overføri...

Page 69: ...kön tasavirtaliitäntään AIKUISEN YKSIKKÖ B 1 Virran merkkivalo POWER palaa kun yksikköön on kytketty virta vilkkuu kun akut ovat tyhjenemässä B 2 Äänenvoimakkuuden merkkivalot mitä enemmän lapsi ääntelee sitä useampi valo palaa B 3 Kaiutin kirkasääninen kaiutin B 4 Kaiuttimen äänen säädin virrankatkaisin kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö yksikön virran katkaisu B 5 Laturi yksikkö asetetaan laturi...

Page 70: ...untia seuraavasti Yhdistä verkkolaite B 10 pistorasiaan ja yhdistä verkkolaitteen johto laturin B 5 virtaliitäntään B 9 Aseta aikuisen yksikkö laturiin Punainen latauksen merkkivalo B 11 syttyy Aikuisen yksikköä voi nyt käyttää mutta se on jätettävä laturiin kunnes akut ovat täynnä vähintään 14 tunniksi Kun akut ovat latautuneet täyteen aikuisen yksikkö voidaan ottaa pois laturista ja sitä voidaan...

Page 71: ...n yksikön luota ja ota aikuisen yksikkö mukaasi Kytke aikuisen yksikkö toimintaan voimakkuudensäädin virrankatkaisimella B 4 ja säädä äänenvoimakkuus sopivalle tasolle Vihreä TRANSMIT merkkivalo A 2 syttyy kun mikrofoni havaitsee ääniä Puhepainike TALK Puhuminen lapsen yksiköstä aikuisen yksikköön Aseta lapsen yksikön toimintatilan valintakytkin A 6 asentoon OFF Kytke aikuisen yksikkö toimintaan v...

Page 72: ...amassa asennossa Äänenvoimakkuutta osoittavat merkkivalot Aikuisen yksikössä on äänen voimakkuutta osoittavat merkkivalot B 2 joista voi tarkkailla lapsen ääntelyä silloinkin kun äänenvoimakkuus on säädetty hiljaiseksi Mitä kovempi ääni lapsen yksiköstä välittyy sitä useampi merkkivalo palaa Vyöpidike Kun aikuisen yksikön akut on ladattu voit kuljettaa yksikköä mukanasi ja seurata samalla lapsen ä...

Page 73: ...taan Paristot akut ovat ehtymässä tai jo tyhjentyneet Liian lähellä itkuhälytintä olevat matkapuhelimet ja johdottomat puhelimet voivat aiheuttaa häiriöitä Ratkaisu Käännä voimakkuudensäädin virrankatkaisinta B 4 myötäpäivään Lataa akut Aseta toimintatilan valintakytkin A 6 asentoon VOICE Yhdistä verkkolaite tai vaihda paristot Jos pistorasiassa on kytkin kytke se toimintaan Siirrä aikuisen yksikk...

Page 74: ... 200mA Käytä vain mukana olevaa verkkolaitetta tai turvallisuusstandardin EN60950 mukaista seuraavantyyppistä verkkolaitetta 9 V DC 200mA Käyttöalue parhaissa olosuhteissa 150 m Seinät ja lattiat rajoittavat käyttöetäisyyttä 10 C 40 C Ohjausääni Jatkuva linkkiyhteys kuulumaton signaali varmistaa jatkuvan yhteyden yksiköiden välillä siten että vain lapsen äänet kuuluvat Lähetystaajuudet Kanava A Ka...

Page 75: ... Phone 01 7640292 ITALIA Phone 199 118899 NEDERLAND Phone 0900 8406 NORGE Phone 2274 8250 ÖSTERREICH Phone 0810 00 1203 PORTUGAL Phone 021 416 3063 ESPAÑA Phone 902 11 33 84 SCHWEIZ SUISSE SVIZZERA Tel 0844 800544 SUOMI puh 09 615 80 250 SVERIGE Phone 08 598 52 250 UK Phone 44 870 900 9070 Helpline SBC SC364 00Y R TTE Directive 1999 5 EC BE DK GR ES FR IRE IT LU NL AT PT FI SE UK NO DE CH ...

Page 76: ...ls Accessories dichiara che questo SBC SC364 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999 5 CE Português Philips Consumer Electronics B U Peripherals Accessories declara que este SBC SC364 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999 5 CE Ελληνικά ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Electronics B U Peripher...

Reviews: