background image

18

Español

Instrucciones de manejo

Español

Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distan-
cia universal Philips. Este mando a distancia puede realizar las funciones
más comunes de casi cualquier marca de TV. Pero, lo mejor de todo es que
se configura rápidamente y es fácil de usar. Además, gracias a su
iluminación trasera de color verde puede utilizarse incluso. Veamos
cómo...

DE UN VISTAZO

Una vez haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para
funcionar con cualquier Televisor Philips. Solo tiene que pulsar 

para

realizar una prueba. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá
configurarlo primero - 

véase Empezar.

Potencia 

enciende y apaga el televisor.

El diodo 

indica funcionamiento correcto

Mudo

conecta y desconecta el sonido del televisor.

Canal más/menos

cambia de canal.

Volumen subir/bajar

controla el volumen de la televisión.

El teclado numérico

sirve para la selección directa del

canal y otras funciones.

Desplazamiento

Mantenga pulsada esta tecla al tiempo

que pulsa otras para acceder a funciones adicionales (si
están disponibles en su equipo). Por ejemplo: 

- Desplazamiento - P+'

menú arriba

- Desplazamiento - P-':

menú abajo

- Desplazamiento - vol+: color + menú derecha
- Desplazamiento - vol-: color + menú izquierda
- Desplazamiento - 7: 

enciende el teletexto 

- Desplazamiento - 9: 

apaga el teletexto 

Pruebe las otras teclas de desplazamiento para descubrir
las funciones disponibles

Dígitos 1/2

cambia entre una muestra y selección de

canales de uno y dos dígitos.

U N I V E R S A L

U N I V E R S A L

P

2

3

1

5

6

4

8

0

9

7

S

Summary of Contents for SBC RU410

Page 1: ... 6 4 8 0 9 7 S S SBC RU 410 Instructions for Use Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Manual de utilização Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσεως Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Code list Universal Remote Control ...

Page 2: ...per operation Mute switches TV sound on and off Channel Up Down changes to next previous channel Volume Up Down controls TV volume Keypad for direct channel selection and other functions Shift hold this key while pressing other keys to access additional functions if available on your equipment For instance Shift P brightness menu up Shift P brightness menu down Shift vol colour menu right Shift vo...

Page 3: ...equipment 1 Press and hold and at the same time until the green LED lights up Release the keys the green LED should stay on 2 Enter the 3 digit code using the keypad The green LED blinks twice That s it Now press a few keys on the remote to check that the equipment responds correctly If it doesn t try again using the next code in the list In the rare instance that none of the codes work follow the...

Page 4: ...re instance that it doesn t try again from step 1 to find a better code Note that code To save time if you ever need to setup again make a note of the correct code inside the battery case and in the back of this booklet In case you have forgotten to note the code you can still read out the code from the remote Here s how 1 Press and release and at the same time the green LED lights up 2 Press The ...

Page 5: ...ou add new components to your home entertainment system Philips again offers a universal remote control that will fit your new needs Look for below unique full range of universal remote controls from Philips at a retailer near you RU 110 Universal easy TV zapper RU 422 2 in 1 Universal Remote Control for TV and VCR RU 430 3 in 1 Universal Remote Control for TV VCR and SAT Cable RU 440 4 in 1 Unive...

Page 6: ...e que l appareil fonctionne correctement Mute active ou désactive le son du téléviseur Channel Up Down fait passer à la chaîne suivante précédente Volume Up Down règle le volume du téléviseur Pavé numérique pour sélection de chaîne directe et autres fonctions Shift maintenez cette touche enfoncée tout en appuyant en même temps sur d autres touches pour accéder à d autres fonc tionssupplémentaires ...

Page 7: ... Si vous connaissez la marque de votre matériel reportez vous à la liste de codes qui se trouve à la fin de ce manuel puis recherchez le premier code à trois chiffres correspondant à votre matériel 1 Appuyez à la fois sur et sur et maintenez ces touches enfoncées jusqu à ce que la DEL verte s allume Relâchez maintenant les touches et la DEL verte doit rester allumée 2 Saisissez le code à 3 chiffre...

Page 8: ...intenant le matériel manuellement puis appuyez sur quelques touches de la télécommande pour vérifier que le matériel réagit correctement Dans le cas extrêmement rare où ce n est pas le cas recom mencez l opération depuis l instruction 1 pour chercher un meilleur code Notez ce code Inscrivez le code correct à l intérieur du compartiment de piles et à la fin de ce manuel pour gagner du temps au cas ...

Page 9: ...us ajoutez de nouveaux composants à votre système de divertissement chez vous Contactez un revendeur local de télécommandes universelles Philips pour rechercher celle qui vous convient parmi la gamme complète ci dessous RU 110 Télécommande universelle pour téléviseur facile à utiliser RU 422 2 en 1 Télécommande universelle pour téléviseurs TV et magnétoscopes VCR RU 430 3 en 1 Télécommande univers...

Page 10: ...und aus LED zeigt ordnungsgemäße Funktion an Mute schaltet den Ton des Fernsehgerätes ab und wieder ein Channel Up Down schaltet auf den nächsten vorigen Kanal um Volume Up Down regelt die Lautstärke des Fernsehgerätes Ziffernfeld für Direktwahl der Kanäle und anderer Funktionen Shift Diese Taste während der Betätigung anderer Tasten festhalten um auf Zusatzfunktionen zuzugreifen falls an Ihren Ge...

Page 11: ...tet ist Setzen Sie sich dem Gerät genau gegenüber Wenn Ihnen die Marke Ihres Gerätes bekannt ist können Sie in der hinten in diesem Heft befindlichen Code Liste den ersten dreiziffrigen Code für Ihr Gerät nachschlagen 1 und gleichzeitig betätigen und die Tasten festhalten bis die grüne LED aufleuchtet Die Tasten loslassen die grüne LED muß weiterhin leuchten 2 Den dreiziffrigen Code mit Hilfe des ...

Page 12: ...ießend einige Tasten auf der Fernbedienung betätigen um die korrekte Reaktion des Gerätes zu prüfen In den seltenen Fällen in denen dies nicht gelingt zur Ermittlung eines besseren Codes den Vorgang ab Schritt 1 wiederholen Notieren Sie den Code Zur Zeitersparnis oder für den Fall daß eine erneute Einstellung erforderlich sein sollte den richtigen Code an der Innenseite des Batterieschachts und hi...

Page 13: ...nt System um neue Komponenten erweitern bietet Philips eine auf Ihren neuerlichen Bedarf abgestimmte Universal Fernbedienung an Schauen Sie sich bei einem Händler in Ihrer Nähe das folgende einzigartige Komplettsortiment an Universal Fernbedienungen von Philips an RU 110 Einfache Universal Fernbedienung für Fernsehgeräte RU 422 2 in 1 Universal Fernbedienung für Fernsehgeräte und Videorecorder RU ...

Page 14: ...en uitzetten van TV De indicator geeft een correcte werking aan Klank uit zet het geluid van de tv aan en uit Met Zender omhoog omlaag kiest u de volgende vorige zender Volume omhoog omlaag regelt het volume van de tv De Cijfertoetsen dienen voor het rechtstreeks kiezen van een zender en andere functies Shift houd deze toets ingedrukt terwijl u op een andere toets drukt voor extra functies indien ...

Page 15: ...araat is kijk dan in de codelijst achterin deze gebruiksaanwijzing en zoek de eerste 3 cijferige code voor uw apparaat 1 Houd en tegelijk ingedrukt tot de groene indicator begint te branden Laat de toetsen los de groene indicator moet blijven branden 2 Toets de 3 cijferige code in met de cijfertoetsen De groene indicator knippert tweemaal En klaar Druk nu op enkele toetsen op uw afstandsbediening ...

Page 16: ... afstandsbediening om te controleren of het apparaat juist reageert Mocht het toch zo zijn dat het niet lukt begin dan opnieuw vanaf stap 1 om een betere code te vinden Schrijf de code op Om tijd te besparen als u nog eens de afstandsbediening moet programmeren is het zinvol om de code op te schrijven binnenin het batterijvak of achterin deze gebruiksaanwijzing Mocht u vergeten zijn de code op te ...

Page 17: ...nderstaande unieke volledige aanbod aan universele afstandsbedieningen van Philips bij een leverancier bij uw in de buurt RU 110 Gebruiksvriendelijke universele tv zapper RU 422 2 in 1 universele afstandsbediening voor tv s TV en videorecorders VCR RU 430 3 in 1 universele afstandsbediening voor tv s TV videorecorders VCR en satellietontvangers SAT Cable RU 440 4 in 1 universele afstandsbediening ...

Page 18: ... el televisor El diodo indica funcionamiento correcto Mudo conecta y desconecta el sonido del televisor Canal más menos cambia de canal Volumen subir bajar controla el volumen de la televisión El teclado numérico sirve para la selección directa del canal y otras funciones Desplazamiento Mantenga pulsada esta tecla al tiempo que pulsa otras para acceder a funciones adicionales si están disponibles ...

Page 19: ...parece en la contraportada de este libro y localice el primer código de 3 dígitos para su aparato 1 Mantenga pulsados los botones y al mismo tiempo hasta que el diodo indicador verde se ilumine Al soltar las teclas el diodo verde debe permanecer encendido 2 Introduzca el código de 3 dígitos con ayuda del teclado numérico El diodo verde parpadeará dos veces Eso es Ahora pulse algunas teclas del man...

Page 20: ... memoria El diodo verde parpadeará dos veces Eso es Ahora vuelva a encender el aparato manualmente pulse algunas teclas para comprobar que el aparato responde correctamente Si no es así vuelva a intentarlo desde el primer paso para encontrar un código mejor Anote ese código Para ahorrar tiempo en caso de que tuviera que volver a configurar el mando otra vez anote el código correcto en el interior ...

Page 21: ...omponentes a su sistema de TV vídeo personal recuerde que Philips ofrece un mando a distancia universal que satisfará sus nuevas necesidades Vea la gama única y completa de mandos a distancia Philips en la tienda del distribuidor autorizado más cercano RU 110 Mando a distancia Universal fácil de utilizar para TV RU 422 Mando a distancia Universal 2 en 1 para TV y VCR RU 430 Mando a distancia Unive...

Page 22: ... vídeo receptor de satélite O LED indica um funcionamento correcto A tecla mute permite ligar e desligar o som da televisão A tecla Channel Up Down permite efectuar a mudança de canal Volume subir descer permite controlar o som da televisão Teclado numérico permite a selecção directa dos canais e outras funções Tecla Shift Mantenha esta tecla pressionada enquanto pressiona outras teclas para acede...

Page 23: ...ligado Sente se mesmo em frente ao aparelho Se conhece a marca do seu equipamento veja a lista de códigos existente na contracapa deste livro e procure o primeiro código de 3 dígitos adequado ao seu equipamento 1 Pressione ao mesmo tempo as teclas e e mantenha as pressionadas até que o LED verde se acenda Ao libertar as teclas o LED verde deverá manter se aceso 2 Através do teclado numérico introd...

Page 24: ...o já está Agora ligue de novo e manualmente o equipamento e depois pressione algumas teclas do comando à distância para verificar se o equipamento responde correctamente Caso não responda o que será uma situação muito rara tente novamente seguindo as instruções desde o passo 1 até descobrir um código melhor Tome nota desse código Para poupar tempo caso necessite de voltar a sintonizar o comando an...

Page 25: ...ema de entretenimento caseiro mais uma vez a Philips oferece lhe um comando à distância universal que dará resposta aos seus novos requisitos Procure a seguinte gama exclusiva de comandos à distância universais da Philips num retalhista da sua área RU 110 Comando universal para TV de utilização fácil RU 422 Comando à distância universal tipo 2 em 1 para TV e VCR RU 430 Comando à distância universa...

Page 26: ...onamento Il tasto Mute toglie o rimette il sonoro del televisore Il tasto Channel su giù cambia i canali avanti e indietro Il tasto Volume su giù controlla il volume del televisore La tastiera per selezionare direttamente i canali e altre funzioni Il tasto Shift dà accesso ad ulteriori funzioni se disponibili sull apparecchio se premuto insieme ad altri tasti Ad esempio Shift P più luminosità menu...

Page 27: ...cceso SedeteVi di fronte ad esso Se conoscete la marca del Vostro apparecchio guardate la lista dei codici in fondo a questo libretto e troverete le prime 3 cifre del codice per il Vostro apparecchio 1 Premere e tenere premuto e nello stesso momento finché il LED verde non si accende lasciare poi i tasti il LED verde dovrebbe restare acceso 2 Immettere le 3 cifre del codice usando la tastiera Il L...

Page 28: ...o in memoria Il LED verde lampeggia due volte Ecco fatto Ora riaccendete manualmente l apparecchio quindi premete qualche tasto del telecomando per controllare che l apparecchio risponda correttamente In caso contrario per altro raro riprovate dall inizio per trovare un codice migliore Annotate il codice Per risparmiare tempo nel caso doveste programmarlo nuovamente prendete nota del codice esatto...

Page 29: ...che aggiungete dei nuovi componenti al Vostro sistema Home entertainment la Philips Vi offre un nuovo telecomando adatto alle Vostre esigenze Cercate presso il più vicino rivenditore autorizzato Philips l eccezionale serie completa di telecomandi riportata di seguito RU 110 Facile dispositivo universale per il cambio dei canali TV RU 422 Telecomando universale 2 in 1 per TV e VCR RU 430 Telecomand...

Page 30: ...αι επαναφέρει τον ήχο της τηλε ρασης Το πλήκτρο Κανάλι Πάνω Κάτω αλλάζει το κανάλι στο επ µενο προηγούµενο Το πλήκτρο Ενταση Πάνω Κάτω ελέγχει την ένταση της τηλε ρασης Τα αριθµητικά πλήκτρα επιλέγουν απευθείας κάποιο κανάλι καθώς και άλλες λειτουργίες Το πλήκτρο Shift κρατήστε πατηµένο αυτ το πλήκτρο ενώ πατάτε άλλα πλήκτρα για την εκτέλεση πρ σθετων λειτουργιών εάν τις διαθέτουν οι συσκευές σας ...

Page 31: ...ιτάξτε στη λίστα κωδικών στο πίσω µέρος αυτού του φυλλαδίου και βρείτε τον πρώτο 3 ψήφιο κωδικ για τη συσκευή σας 1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα και ταυτ χρονα µέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία Αφήστε τα πλήκτρα η πράσινη λυχνία θα πρέπει να παραµείνει αναµµένη 2 Εισάγετε τον 3 ψήφιο κωδικ χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα Η πράσινη λυχνία αναβοσβήνει δύο φορές Αυτ ήταν Τώρα πατήστε...

Page 32: ...ρα του τηλεχειριστηρίου για να βεβαιωθείτε τι η συσκευή ανταποκρίνεται σωστά Στη σπάνια περίπτωση που δεν ισχύει κάτι τέτοιο δοκιµάστε και πάλι ξεκινώντας απ το βήµα 1 για να βρείτε έναν καλύτερο κωδικ Σηµειώστε αυτ τον κωδικ Για να εξοικονοµήσετε χρ νο εάν χρειαστεί να ξαναρυθµίσετε κάποτε το τηλεχειριστήριο σηµειώστε τον σωστ κωδικ µέσα στη θήκη των µπαταριών καθώς και στο πίσω µέρος αυτού του φ...

Page 33: ...ακής ψυχαγωγίας σας η Philips εξακολουθεί να σας προσφέρει τηλεχειριστήρια γενικής χρήσης που ανταποκρίνονται στις ανάγκες σας Ζητήστε την παρακάτω µοναδική πλήρη σειρά τηλεχειριστηρίων γενικής χρήσης της Philips απ τον αντιπρ σωπο της περιοχής σας RU 110 TV Zapper γενικής χρήσης για εύκολο ζάπινγκ στα κανάλια της τηλε ρασης RU 422 Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης 2 σε 1 για τηλε ραση και βίντεο RU ...

Page 34: ...att fjärrkontrollen fungerar Mute kopplar TV ljudet på och av Channel Up Down byter till nästa föregående kanal Volume Up Down reglerar TV volymen Tangentbord för direkt kanalval och andra funktioner Shift ger tillgång till extrafunktioner om dessa finns på din utrustning Exempel Shift P ljusstyrka meny upp Shift P ljusstyrka meny ned Shift vol färg meny höger Shift vol färg meny vänster Shift 7 T...

Page 35: ...llet att den inte gör det försök igen från steg 1 för att hitta en bättre kod Anteckna koden För att spara tid om du skulle behöva programmera på nytt kan du anteckna den rätta koden inuti batterifacket och bak i denna bok Om du har glömt att anteckna koden kan du avläsa den från fjärrkontrollen Så här fungerar det 1 Tryck in och släpp och samtidigt den gröna lysdioden tänds 2 Tryck på Den gröna l...

Page 36: ...du i gang Afbryder tænder og slukker for TV LED viser korrekt funktion Mute tænder og slukker for lyden på tv apparatet Kanal op ned skifter til næste forrige kanal Lydstyrke op ned regulerer lydstyrken på tv apparatet Tastatur til direkte kanalvalg og andre funktioner Skift Hold denne tast nede for at få adgang til ekstra funktioner hvis disse findes på dit udstyr For eksempel Skift P lysstyrke m...

Page 37: ... på fjernbetjeningen for at kontrollere om udstyret reagerer korrekt I de sjældne tilfælde hvor det ikke gør det må du prøve igen fra trin 1 for at finde en bedre kode Notér koden Hvis du nogen sinde får brug for at skulle indstille fjernbetjeningen igen kan du spare tid hvis du har noteret den korrekte kode inden i batterikassen og bag i denne bog Hvis du har glemt at notere koden kan du stadig a...

Page 38: ...wn kanal opp ned skifter til neste forrige kanal Volume Up Down volum opp ned øker el demper TVvolum Knappegruppe for direkte kanalvalg og andre funksjoner Shift hold denne knappen mens du trykker andre knapper for å få tilgang til ekstra funksjoner hvis de er tilgjengelige på ditt utstyr For eksempel Shift P brightness menu up lys meny opp p Shift P brightness menu down lys meny ned Shift vol col...

Page 39: ... tilfellene hvor det ikke gjør det prøv om igjen fra trinn 1 for å finne en bedre kode Noter koden For å spare tid hvis du må installere igjen noter den rette koden på innsiden av batterihylsteret eller bak i dette heftet I tilfelle du har glemt å notere koden kan du likevel lese ut koden fra fjernkontrollen Her er framgangsmåten 1 Trykksåog slipp og samtidig det grønne indikatorlyset tennes 2 Try...

Page 40: ... katso kappaletta Perustoiminnot Power kytkee ja katkaisee laitteen TV virran LED merkkivalo osoittaa oikean toiminnan Mute kytkee ja katkaisee TV n äänen Channel Up Down vaihtaa seuraavalle edelliselle kanavalle Volume Up Down säätää TV n äänenvoimakkuutta Keypad kanavan suoraa valintaa ja muita toimintoja varten Shift käyttää lisätoimintoja jos niitä on laitteessasi Esimerkiksi Shift P kirkkaus ...

Page 41: ...keile kauko ohjaimesta muutamaa painiketta varmistaaksesi että laite tottelee sitä Siinä harvinaisessa tapauksessa että näin ei käy aloita uudelleen kohdasta 1 ja yritä löytää parempi koodi Merkitse koodi muistiin Jos joudut joskus tekemään virityksen uudelleen säästät aikaa kun merkitset oikean koodin nyt paristopesän sisäpuolelle ja tämän kirjan loppuun Jos olet unohtanut kirjoittaa ylös koodin ...

Page 42: ...6 309 376 382 546 C Cascade 036 Cathay 064 Centurion 064 Century 114 CGE 274 333 Cimline 036 Clarivox 064 Clatronic 397 274 Clayton 412 Condor 397 347 Contec 243 036 Continental Edison 223 360 426 Crosley 114 Crown 064 397 445 036 606 Crystal 458 CS Electronics 243 CTC 274 Cybertron 245 D Daewoo 064 401 036 526 Dainichi 245 242 Dansai 064 Dayton 036 De Graaf 235 575 Decca 064 099 543 Dixi 064 036 ...

Page 43: ...6 114 190 223 314 362 370 584 Saccs 265 Saisho 036 291 458 038 262 381 543 Salora 190 376 386 388 575 Sambers 129 543 Samsung 064 397 244 036 291 117 317 515 583 Sandra 243 Sanyo 099 038 184 235 366 SBR 064 033 034 039 040 220 Schaub Lorenz 388 584 Schneider 064 245 398 040 274 330 350 363 379 421 SEG 244 291 SEI 321 129 114 Sei Sinudyne 037 543 Seleco 233 190 286 389 438 Sentra 062 Sharp 120 Shor...

Page 44: ...RU455 page 54 54 Notes ...

Page 45: ...ha de compra Data da compra Data di acquisto Købsdato kjøpedato inköpsdato Ostopäivå Ηµεροµηνία αγοράς _________________19_____ Dealer s name address and signature Nom adresse et signature du revendeur Name Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam adres en handtekening v d handelaar Nombre dirección y firma del distribuidor Nome indirizzo e firma del fornitore Nome morada e assinatura da loja ...

Reviews: