background image

RP421- page 32

32

Dansk

INDSTILLING AF DIN VIDEOBÅNDOPTAGER

Denne fjernbetjening er klar til brug med enhver Philips videobåndoptager. Til udstyr af
andre fabrikater skal den først indstilles. Dette tager kun få sekunder, takket være Philips'
"Simple System" opsætning.

Inden du starter

, må du kontrollere, at der er tændt for udstyret. 

Sæt dig lige foran det.

Hvis du kender videobåndoptagerens fabrikat,

kan du ved at slå op på kodelisten bag i

denne bog finde den første 3-cifrede kode for udstyret.

1.

Hold ‘Menu’ og ‘7' inde samtidigt i mindst 3 sekunder.

2.

Indtast den 3-cifrede kode på tastaturet.

Det er det hele!

Tryk nu på et par af tasterne på fjernbetjeningen for at kontrollere om

udstyret reagerer korrekt. Hvis ikke, eller hvis ikke alle taster har den rette virkning, så prøv
igen med brug af den næste kode på listen. I de sjældne tilfælde hvor ingen af koderne vir-
ker rigtigt, skal du følge nedenstående vejledning.

Et godt råd:

Notér koden bag på fjernbetjeningen og bag i denne bog, i det tilfælde at
fjernbetjeningen på et eller andet tidspunkt skal indstilles igen.

Selvom du ikke kender videobåndoptagerens fabrikat

, eller hvis du ikke kan finde det

på kodelisten, vil indstillingen alligevel ikke tage lang tid. Philips' patenterede håndfri
autosøgning prøver alle koderne én efter én og finder frem til den rette kode! Maksimal
søgetid er 3 minutter for videobåndoptager.

Der skal være tændt for videobåndoptageren og være sat et bånd i, hvorefter afspilningen
startes. Når videobåndoptageren standser afspilningen, ved du at den rette kode er fundet.

1.

Hold ‘Menu’ og ‘7' inde samtidigt i mindst 3 sekunder.

2.

Tryk på 

y

for at starte søgningen. Bliv ved med at pege fjernbetjeningen mod

videobåndoptageren. Hvert 1,5 sekund sendes der en ny kode. Når den rette kode er
fundet, slukkes der for udstyret eller videobåndoptageren standser afspilningen.

3.

Tryk straks på 

y

for at standse søgningen.

Hvis du ikke finder den rette kode

, fordi søgningen gik for vidt, skal du tænde for

videobåndoptageren igen og starte afspilningen igen. Tryk derefter på - P for at sende den
foregående kode endnu en gang. Tryk flere gange på - P, indtil videobåndoptageren standser
afspilningen igen.

4.

Når du har fundet den rette kode, trykker du på 

y

for at fastlåse koden i hukommelsen.

Dansk

TEKST-TV/PIP

8

TEKST-TV FUNKTIONER

b

- Tekst-tv til/fra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

f

- Fasthold side

e

- Vis/skjul

c

- Tekst-TV/fjernsyn blandet

z

- Aktuel tid på skærm

a

- Midlertidig annullering af tekst-tv

billede

h

- Forstør _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

õ

- Hukommelse ud

ö

- Enter (Indlæs)

`

- TV-mode

Med sideknap 

1

trykket ind:

8

PIP (BILLEDE I BILLEDE)
FUNKTIONER

n

- PIP til/fra

o

- PIP skift

r

- PIP frys

p

- PIP byt

q

- PIP vælg

t

- Multibilled-display

8

LYDFUNKTIONER

4

- Første eller andet sprog

>

- Rumlydvirkning

I

- Tale/musik

- Klarere

SUPPLERENDE FUNKTIONER

8

NQ

-  Installer

9

-  (Video) input/output _ _ _ _ _ _ _ 

0

û

- Personlig præference

!

- Diverse

_

- Sleeptimer

J

- OSD/ 1-12

÷

- Previous Program

13/24

- 13-24

Med sideknap 

1

trykket ind:

9

2 - (Video) input/output 2

0

·

- Automatisk søgning - tuning

!

- Diverse

- Programmérbar:

A

- PIP trin op

A

-

B

- PIP trin ned

B

-

C

- Filmekspansion

C

-

D

- ONR

D

-

Summary of Contents for SBC RP 421

Page 1: ...B D C 13 24 _ r p q o t n 4 â á à É Ç m U N I V E R S A L F O R V C R U N I V E R S A L F O R V C R Instructions for Use Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Modo de emprego Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Bruksanvisning Οδηγίες χρήσεως ...

Page 2: ...Deutsch Seite 13 Deutsch Nederlands pagina 16 Nederlands Español página 10 Español Italiano pagina 19 Italiano Português pag 22 Português Svenska sida 25 Svenska Suomi sivu 28 Suomi Dansk side 31 Dansk Norsk side 34 Norsk Έλληνικά σελίδα 37 Έλληνικά ...

Page 3: ...3 S 2 f b a h e ôQ c z õ I ö û 2 B B B B 1 2 3 A 0 4 5 6 7 8 9 0 H MENU R U B A B D C 13 24 _ r p q o t n 4 â á à É Ç m 8 1 7 4 5 3 2 9 0 6 U N I V E R S A L F O R V C R U N I V E R S A L F O R V C R ...

Page 4: ...st all Philips VCRs For other brands of VCR it needs to be set up first see Setting up your VCR PROGRAM and VOLUME CONTROLS Important notes Not all TVs have all the features listed hereafter Please check the instructions for use of your TV to determine which functions your TV has The keys of the RP 421 work like the keys of your original remote control even though the symbol on the keys may be sli...

Page 5: ...t s it Now press a few keys on the remote to check that the equipment responds correctly If it doesn t try again using the next code in the list In the rare instance that none of the codes work follow the instructions below Tip Make a note of the code on the back of the remote and in the back of this booklet in case you ever need to setup again If you don t know the brand of your VCR or if you can...

Page 6: ...are still missing you can program up to 4 TV functions under buttons A B C D To program the function you require look at the code list at the back of this book and find the 3 digit code for this spe cific function Press and hold Menu and key A B C or D simultaneously for at least 3 seconds Enter the 3 digit code using the keypad Activate the programmed function by pressing A B C or D together with...

Page 7: ... une autre marque vous devrez d abord le régler voir Programmation pour votre magnétoscope TOUCHES de PROGRAMME et de VOLUME Notes importantes Tous les téléviseurs ne possèdent pas les fonctions ci après Vérifiez les fonc tions de votre téléviseur sur le manuel d utilisation correspondant Les touches de la télécommande RP 421 possèdent les mêmes fonctions que celles que votre ancienne télécommande...

Page 8: ...t de 3 minutes Vérifiez que le magnétoscope est bien allumé insérez une cassette et faites la passer Vous vous apercevrez que le bon code a été détecté car à ce moment là la cassette s arrêtera 1 Appuyez à la fois sur les touches Menu et 7 et maintenez ces touches enfoncées pendant plus de 3 secondes 2 Appuyez sur la touche y pour commencer la recherche Orientez la télécommande vers le magnétoscop...

Page 9: ...yez d abord les fonctions secondaires voir COMMANDES Si certaines de ces fonctions ne sont toujours pas disponibles vous pouvez programmer jusqu à quatre fonctions TV sur les bou tons A B C et D Pour programmer une fonction spécifique reportez vous à la liste de codes qui se trouve à la fin de ce manuel puis recherchez le premier code à trois chiffres correspondant à cette fonction spécifique Appu...

Page 10: ... marcas deberá configurarlo pri mero véase Configuración para su VCR Advertencias No todas las televisiones están dotadas de todas las funciones aquí listadas posteriormente Por favor chequee las instrucciones de su propia televisión para averiguar cuales son sus funciones Las teclas del RP 421 funcionan de la misma manera que las teclas de su con trol remoto original aunque los símbolos en las te...

Page 11: ...ionar Sabrá cuando se ha encontrado el código adecuado porque el vídeo dejará de reproducir la cinta 1 Mantenga pulsados los botones Menu y 7 al mismo tiempo durante más de 3 segundos 2 Pulse y para iniciar la búsqueda Apunte el mando a distancia a su VCR Cada 1 5 segundo el mando envía otro código Cuando se dé con el código correcto el VCR se apagará o el VCR dejará de pasar la cinta 3 Inmediatam...

Page 12: ...emoto original se encuentran en el RP 421 Primero pruebe las funciones secundarias vea CONTROLES Si todavía no se encuentran algunos de las funciones Usted puede programar hasta 4 funciones de TV bajo las teclas A B C D Para configurar la función que Usted requiere consulte la lista de códigos que apa rece en la contraportada de este libro y localice el código de 3 dígitos para esta función Manten...

Page 13: ...lips sofort betriebsbereit Für Videorecordern anderer Marken muß die Fernbedienung erst eingestellt werden siehe Installieren für den Videorecorder PROGRAMMWAHL UND LAUTSTÄRKEREGELUNG Achtung Nicht jedes Fernsehgerät verfügt über alle hiernach genannten Funktionen Über welche Funktionen Ihr Fernseher verfügt entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes Die Tasten der Fernbedienun...

Page 14: ...ren Sie ob der Videorecorder eingeschaltet ist legen Sie eine Videokassette ein und starten Sie die Wiedergabe Bei dem richtigen Code wird die Wiedergabe ausgeschaltet 1 Die Tasten Menu und 7 gleichzeitig drücken und länger als 3 Sekunden gedrückt halten 2 y drücken um die Suche zu starten Die Fernbedienung auf den Videorecorder richten Jede 1 5 Sekunde wird ein anderer Code übertragen Sobald der ...

Page 15: ...r alle Funktionen Ihrer Originalfernbedienung Zunächst die Sekundärfunktionen ausprobieren siehe Abschnitt BEDIENELEMENTE Fehlen noch immer einige Funktionen können auf den Tasten A B C und D bis zu vier TV Funktionen programmiert werden Zur Pro grammierung einer Funktion können Sie in der am Schluß dieses Hefts befindlichen Code Liste den dreistelligen Code für diese Funktion nachschlagen Die Tas...

Page 16: ...bijna elke Philips videorecorder Voor videorecorders van een ander merk moet u de afstandsbe diening eerst programmeren zie Programmeren van uw videorecorder PROGRAMMA en VOLUME TOETSEN Belangrijke opmerkingen Niet op elke tv zitten alle functies die hierna genoemd worden Kijk in de gebruiksaanwijzing van uw tv om te weten welke functies op uw tv beschikbaar zijn De toetsen op de RP 421 functioner...

Page 17: ...at 1 Houd Menu en 7 tegelijk gedurende ten minste 3 seconden ingedrukt 2 Toets de 3 cijferige code in met de cijfertoetsen En klaar Druk nu op enkele toetsen op uw afstandsbediening om te controleren op het apparaat juist reageert Zoniet probeer dan opnieuw met de volgende code in de lijst Mocht het per hoge uitzondering zo zijn dat geen enkele code werkt volg dan de onder staande aanwijzingen Tip...

Page 18: ...uncties van mijn originele afstandsbediening zijn beschikbaar op de RP421 Probeer eerst de nevenfuncties zie TOETSEN Ontbreken er nog steeds enkele functies dan kunt u 4 verschillende tv functies programmeren onder de toetsen A B C D Om de gewenste functie te programmeren kijk in de codelijst achterin deze gebruiksaanwijzing en zoek de 3 cijferige code voor die specifieke functie Houd Menu en A B ...

Page 19: ...zione per il VCR CONTROLLO del VOLUME e del PROGRAMMA Note importanti Non tutti i televisori hanno le caratteristiche qui sotto Si prega di controllare le istruzioni per l uso del Vostro televisore per individuare quali funzioni vi siano implementate I tasti dell RP 421 funzionano allo stesso modo di quelli del Vostro telecomando origina le anche se i simboli possono presentare alcune differenze 7...

Page 20: ...egistratore fer merà la lettura della cassetta 1 Premere e tenere premuto Menu e 7 nello stesso momento per più di 3 secondi 2 Premere y per iniziare la ricerca Puntare il telecomando verso il videoregistratore Ogni 1 5 secondo un altro codice viene inviato Quando il codice giusto viene trovato il videoregistratore si spegne o smetterà di leggere la cassetta 3 Premere y immediatamente per fermare ...

Page 21: ...ioni del telecomando originale sono presenti sull RP421 Per prima cosa provate con le funzioni secondarie vedi CONTROLLI Se alcune funzioni risultano ancora mancanti potete programmare fino a 4 funzioni TV utilizzando i tasti A B C D Per programmare la funzione desiderata guardate la lista dei codici in fondo a questo libretto e troverete il codice a 3 cifre per questa funzione Premere e tenere pr...

Page 22: ... Philips Relativamente a outras marcas de gravadores de vídeo necessi ta de ser previamente sintonizado ver Sintonização para o gravador de vídeo CONTROLOS de PROGRAMA e de VOLUME DE SOM Notas importantes Nem todas as TVs possuem as funcionalidades abaixo listadas Verifique as inst ruções de utilização da sua TV para determinar quais as funções que possui As teclas do RP 420 funcionam como as tecl...

Page 23: ...ue o gravador de vídeo se encontra ligado introduza uma cassete e inicie a repro dução Você irá saber quando é que o código correcto foi encontrado porque o gravador de vídeo deixará de reproduzir a cassete 1 Pressione ao mesmo tempo as teclas Menu e 7 e mantenha as pressionadas durante mais de 3 segundos 2 Pressione y para iniciar a busca Aponte o comando à distância ao gravador de vídeo Cada 1 5...

Page 24: ...egundos Nem todas as funções do meu comando à distância original estão presentes do RP 421 Primeiro tente as funções secundárias e consulte CONTROLOS Se algumas das funções continu arem a faltar pode programar até 4 funções TV nos botões A B C e D Para programar a função que pretende veja a lista de códigos existente na contracapa deste livro e procure o código de 3 dígitos adequado à função reque...

Page 25: ...esta videobandspelare från Philips För andra videobandspelare måste den först programmeras se Inställning av din VCR PROGRAM OCH VOLYMKONTROLL Observera Alla TV apparater har inte alla de funktioner som beskrivits här efter Var vänlig kontrollera bruksanvisning för din TV för att etablera vilka funktioner som är til lgängliga för den Tangenterna på RP 420 fungerar på samma sätt som för din ordinar...

Page 26: ... minst 3 sekunder 2 Tryck på y för att starta sökningen Rikta fjärrkontrollen mot videobandspelaren Varannan en och en halv sekund skickas en ny kod När rätt kod har hittats stängs videon av eller avspelning av videon stannar 3 Tryck genast på y för att stanna sökningen Om du missade rätt kod för att sökningen gick för långt sätt på videon igen starta avspel ning igen och tryck på P för att skicka...

Page 27: ...rst pröva de sekundära funktionerna se KONTROLLER Om vissa funktioner fortfarande saknas så kan du programmera upp till 4 TV funktioner med tangenterna A B C eller D För att programmera den funktion du vill använda se kodlistan bak i denna bok för att hitta den 3 siffriga koden för funktionen Tryck på och håll ner Menu och A B C eller D samtidigt i minst 3 sekunder Mata in den 3 siffriga koden på ...

Page 28: ... varten kauko ohjain on ensin viritettävä katso kohtaa Kuvanauhurin viritys kauko ohjaimeen OHJELMAN VALINTA JA ÄÄNEN SÄÄTÖ Huomioitavaa Kaikkia kuten seuraavassa mainitaan toimintoja ei ole kaikissa televisiovastaanottimissa Katso käytössäsi olevan televisiovastaanottimen ohjekirjasta mitä toimintoja siihen sisältyy RP 421 kaukosäätimen näppäimet toimivat samalla tavalla kuin alkuperäisen kaukosä...

Page 29: ...niitä painettuna vähintään 3 sekunnin ajan 2 Aloita haku painamalla painiketta y Osoita kauko ohjaimella koko ajan kuvanauhurin suuntaan Kauko ohjain lähettää 1 5 sekunnin välein uuden koodin Kun oikea koodi on löytynyt laitteesta katkeaa virta tai kuvanauhurin toisto pysähtyy 3 Pysäytä haku heti painikkeella y Jos haku jatkui liian pitkälle ja ohitit oikean koodin kytke kuvanauhuriin jälleen virt...

Page 30: ...kkia alkuperäisen kauko ohjaimeni toimintoja Kokeile ensin lisätoimintoja katso kohtaa KÄYTTÖ Jos jotkin toiminnoista puuttuvat edel leen voit ohjelmoida kaikkiaan 4 TV toiminto näppäinten A B C ja D kohdalle Katso tarvit semasi toiminnon ohjelmointia varten tämän kirjan lopussa olevasta koodilistasta ensim mäinen kyseistä toimintoa vastaava 3 numeroinen koodi Paina painikkeita Menu ja A B C tai D...

Page 31: ...båndoptagere Til udstyr af andre fabrikater skal den først indstilles se Indstilling af din videobåndoptager PROGRAM OG LYDSTYRKEFUNKTIONER Vigtigt Ikke alle fjernsyn har alle de funktioner der er nævnt i det følgende Læs venligst brug sanvisningen til fjernsynet for at afgøre hvilke funktioner dit fjernsyn har RP421 s taster virker på samme måde som tasterne på den oprindelige fjernbetjening selv...

Page 32: ...fspilningen startes Når videobåndoptageren standser afspilningen ved du at den rette kode er fundet 1 Hold Menu og 7 inde samtidigt i mindst 3 sekunder 2 Tryk på y for at starte søgningen Bliv ved med at pege fjernbetjeningen mod videobåndoptageren Hvert 1 5 sekund sendes der en ny kode Når den rette kode er fundet slukkes der for udstyret eller videobåndoptageren standser afspilningen 3 Tryk stra...

Page 33: ...ndelige fjernbetjening findes på RP 421 Prøv først de sekundære funktioner se KNAPPER Hvis nogle funktioner mangler kan du programmere op til 4 fjernsynsfunktioner under knap A B C D For at programmere den funktion du ønsker kan du ved at slå op på kodelisten bag i denne bog finde den 3 cifrede kode for den specielle funktion Hold Menu og A B C eller D inde samtidigt i mindst 3 sekunder Indtast de...

Page 34: ...or nesten alle Philips videospillere For video spillere av andre merker må den programmeres først se Programmere videospilleren MENY VIDEOSPILLER Viktige anmerkninger Ikke alle TVer har alle de funksjonene som er listet nedenfor Sjekk bruksanvisningen for TVen for å finne ut hvilke funksjoner din TV har Knappene på RP421 fungerer på samem måte som på den opprinnelige fjernkontrollen selv om symbol...

Page 35: ...ny og 7 samtidig i minst 3 sekunder 2 Trykk y for å begynne å søke Hold fjernkontrollen slik at den peker mot videospilleren Det sendes en kode hver 1 5 sekunder Når den rette koden er funnet vil videospilleren slå seg av eller stoppe avspillingen 3 Trykk straks på y for å stoppe søkingen Hvis du har gått glipp av den rette koden fordi søkingen gikk for langt slå videospilleren på igjen og begynn ...

Page 36: ...noen av funksjonene kan du programmere inntil 4 TVfunksjoner under knappene A B C D For å programmere funksjonen du ønsker se på kodelisten bak i dette heftet og finn den 3 sifre de koden for denne spesifikke funksjonen Trykk og hold inne Meny og knapp A B C eller D samtidig i minst 3 sekunder Inngi den 3 sifrede koden via tastgruppen Aktiver den programmerte funksjonen ved å trykke på A B C eller...

Page 37: ...lips Για άλλες µάρκες βίντεο θα πρέπει πρώτα να ρυθµιστεί δείτε το κεφάλαιο Ρύθµιση του τηλεχειριστηρίου για το βίντε σας ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ και ΕΝΤΑΣΗΣ Σηµαντικές σηµειώσεις χι λες οι τηλεοράσεις διαθέτουν τις ιδι τητες που καταγράφονται στη συνέχεια Θα πρέπει να ελέγξετε τις οδηγίες της τηλεοράσεώς σας για να διαπιστώσετε ποιές ιδι τητες αυτή διαθέτει Τα κουµπιά του RP421 λειτουργούν πως και ε...

Page 38: ...o βίντεo είναι αναµµένο εισάγετε µια κασέτα και ξεκινήστε την αναπαραγωγή της Θα καταλάβετε π τε βρέθηκε o σωστ ς κωδικ ς ταν τo βίντεo σταµατήσει να παίζει 1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα Menu και 7 ταυτ χρoνα επί τρία τουλάχιστον δευτερ λεπτα 2 Πατήστε τo y για να ξεκινήσετε την αναζήτηση Κρατάτε το τηλεχειριστήριο στραµµένο προς το βίντεο Κάθε 1 5 δευτερ λεπτα στέλνεται και ένας άλλo...

Page 39: ...υ δικού µου τηλεχειριστηρίου στο RP 421 Πρώτα προσπαθήστε τις δευτερεύον λειτουργίες δείτε ΛΕIΤΟΥΡΓIΕΣ Αν κάποιες απ τις λειτουργίες συνεχίζουν να απουσιάζουν µπορείτε να προγραµµατίσετε 4 λειτουργίες της τηλε ρασης στα πλήκτρα A B C D Για την εγκατάσταση της επιθυµητής λειτουργίας κoιτάξτε στη λίστα κωδικών στo πίσω µέρoς αυτoύ τoυ φυλλαδίoυ και βρείτε τoν 3 ψήφιo κωδικ για τη συγκεκριµένη λειτου...

Page 40: ... 048 Pause 059 Viewdata Advance 064 076 Option 091 Strobe on off 093 PIP main freeze 094 Multi PIP 112 Next 113 Previous 118 Submode 127 Parental access 300 Video PP 301 Audio PP 302 EPG 303 INFO VCR Functions 500 Showview VCR plus 501 TV VCR 502 LP SP 503 OK goto only if available on your equipment ...

Page 41: ...7 069 108 131 132 Firstline 072 064 070 099 236 Fisher 081 073 074 131 Frontech 047 Funai 027 G GEC 108 General 047 GoldHand 099 GoldStar 064 252 Goodmans 027 047 064 089 099 305 430 Graetz 032 068 131 267 371 Granada 073 108 131 312 351 Grandin 027 064 099 Grundig 033 034 030 043 099 108 222 234 253 320 374 376 430 H HCM 099 320 Hanseatic 064 Hinari 031 099 235 267 320 379 Hitachi 027 031 068 069...

Page 42: ... 234 324 348 411 521 Saisho 031 063 115 172 235 236 Salora 070 073 133 351 Samsung 267 459 Sansui 068 094 298 Sanyo 073 131 Saville 379 Schaub Lorenz 032 027 068 131 371 Schneider 027 099 108 Seleco 068 Sentra 047 Sharp 075 089 Shintom 099 131 Shorai 031 Siemens 081 033 030 043 064 108 131 222 Silva 064 Singer 072 Sinudyne 031 108 Solavox 047 Sonolor 073 Sontec 064 Sony 038 059 060 061 Sunkai 375 ...

Reviews: