background image

Introduzione

La nuova piastra SalonStraight ION Philips permette di ottenere capelli
perfettamente lisci in pochissimo tempo. Lo ionizzatore genera flussi di
ioni che circondano e si prendono cura dei capelli. Gli ioni riducono
l'effetto crespo e l'elettricità statica e lasciano i capelli morbidi, lucenti e
setosi. La temperatura regolabile permette di personalizzare la piastra
per ottenere i risultati migliori con qualsiasi tipo di capelli.

Descrizione generale

A

Spia
- verde: è stata raggiunta la temperatura selezionata
- rosso: non è ancora stata raggiunta la temperatura selezionata

B

Display: indica la temperatura selezionata e il tempo d'uso

C

Temperatura selezionata

D

Tempo d'uso

E

Pu per aumentare la temperatura

F

Pulsante - per diminuire la temperatura

G

Pulsante on/off

H

Gancio per appendere l'apparecchio

I

Gancio di chiusura

J

Fori erogazione ioni

K

Piastre rivestite in ceramica

L

Strisce di gomma

Importante

Prima di usare l'apparecchio leggete queste istruzioni e conservatele
per eventuali riferimenti futuri.

Prima di collegare l'apparecchio, verificate che il voltaggio indicato
corrisponda a quello di rete.

Controllate periodicamente le condizioni del cavo di
alimentazione. Non usate l'apparecchio nel caso in cui la spina, il
cavo o l'apparecchio stesso fossero danneggiati.

Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere
sostituito da Philips, presso un Centro Autorizzato Philips o
personale comunque qualificato, per evitare situazioni a rischio.

ITALIANO

41

Summary of Contents for SALONSTRAIGHT ION HP4648

Page 1: ...SalonStraight Ion HP4648 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 20 NEDERLANDS 27 ESPAÑOL 34 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 48 NORSK 55 SVENSKA 61 SUOMI 67 DANSK 73 79 TÜRKÇE 86 HP4648 ...

Page 6: ...re and the usage time C Selected temperature D Usage time E button to increase the temperature F button to decrease the temperature G On off button H Hanging loop I Closing lock J Ion output holes K Ceramic coated plates L Rubber strips Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference Check if the voltage indicated on the appliance c...

Page 7: ...he straightener automatically switches off after having been on for 1 hour Always unplug the appliance after use Do not wind the mains cord round the appliance Wait until the appliance has cooled down before storing it Keep the straightening plates clean and free of dust dirt styling spray and gel Never use the appliance in combination with styling mousse styling spray gel etc Always return the ap...

Page 8: ... results it is essential to prepare your hair for straightening Dry you hair properly with a hairdryer to ensure a professional smooth finish After washing squeeze excess water out of the hair with your hands and then towel dry the hair Use a comb to disentangle hair gently from the roots to the tips Divide the hair into sections by means of clips starting at the back Dry each section by pulling a...

Page 9: ...ir since it will be susceptible to damage at high temperatures The display shows the selected temperature and the remaining time of the straightening session Look at the display to see the temperature you have selected The bars on the display show the remaining usage time of the straightener The total usage time is 60 minutes Every ten minutes one of the six bars will disappear 1 Insert the plug i...

Page 10: ...the crown area and to straighten the hair underneath first Then straighten the top area 6 Take a section that is not wider than 5 cm Place it between the straightening plates and press the handles of the appliance firmly together 7 Slide the straightener down the length of the hair in 5 seconds from root to hair end without stopping to prevent overheating fig 4 8 Repeat this process after 20 secon...

Page 11: ...e before storing it 3 Use the closing lock to lock the straightening plates together before storing the appliance Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in yo...

Page 12: ...try Problem The appliance does not work at all 1 Perhaps there is a power failure or the socket is not live Check if the power supply is working If it is check whether the socket is live by plugging in another appliance 2 Check if the mains cord of the appliance is damaged If the mains cord is damaged it must be replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified pers...

Page 13: ...ht B Display zeigt die gewählteTemperatur und Anwendungszeit C GewählteTemperatur D Anwendungszeit E Taste erhöht dieTemperatur F Taste reduziert dieTemperatur G Ein Ausschalter H Aufhängeöse I Verriegelung J Ionen Ausstoß Öffnungen K Platten mit Keramikbeschichtung L Gummistreifen Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie ...

Page 14: ...e umgebenden Kunststoffteile werden während des Glättens heiß Vermeiden Sie jeden Hautkontakt Aus Sicherheitsgründen schaltet sich der Haarglätter nach 1 Stunde automatisch aus Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es wegräumen Halten Sie die Platten sauber und frei von Staub Schmutz Haa...

Page 15: ...ar gründlich aus Ungenügendes Spülen kann zu glanzlosem Haar führen Spülen Sie zuletzt mit kaltem Wasser für zusätzlichen Glanz 2 Schritt Trocknen Für ein super glattes Ergebnis ist es wichtig das Haar zum Glätten vorzubereiten Trocknen Sie Ihr Haar gründlich mit einem Haartrockner um ein professionell glattes Styling zu erzielen Drücken Sie nach der Wäsche überschüssiges Wasser mit den Händen aus...

Page 16: ...nachstehenden Schritte zum Wählen der für Ihren Haartyp geeigneten Temperatur Abb 2 Wählen Sie beim ersten Gebrauch des Haarglätters immer eine niedrigeTemperatureinstellung Wählen Sie für sehr dickes lockiges und schwer zu glättendes Haar eine mittlere 120c C bis hohe 160c C Temperatureinstellung Wählen Sie für feines normales oder leicht welliges Haar eine mittlere 120c C bis niedrige 100c C Tem...

Page 17: ...heint auf dem Display Die Kontrolllampe leuchtet rot und signalisiert dass sich das Gerät auf die gewählteTemperatur einstellt Sobald die gewählteTemperatur erreicht ist leuchtet die Kontrolllampe grün 5 Kämmen oder bürsten Sie Ihr Haar damit es glatt und locker fällt Abb 3 Teilen Sie Ihr Haar mit einem Kamm in Strähnen Erfassen Sie dabei nicht zu viel Haar in einer Strähne B Tipp Am besten teilen...

Page 18: ... 2 Lassen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen Unterlage vollständig abkühlen 3 Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch Aufbewahrung Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose 2 Lassen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen Unterlage abkühlen 3 Verriegeln Sie die Glätter Platten miteinander bevor Sie das Gerä...

Page 19: ...1 Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor oder die Steckdose ist defekt Ist grundsätzlich Strom verfügbar schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an um zu ermitteln ob diese Strom führt 2 Überprüfen Sie das Netzkabel Ist das Netzkabel defekt darf es nur von einem Philips Service Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original Ersatzkabel ausgetauscht werden um e...

Page 20: ... utilisation C Température sélectionnée D Temps d utilisation E Bouton pour augmenter la température F Bouton pour diminuer la température G Bouton marche arrêt H Anneau de suspension I Système de verrouillage J Orifices émission d ions K Plaques céramiques L Bandes en caoutchouc Important Lisez les instructions du mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez les pour un usage ultérieur ...

Page 21: ...rrête automatiquement après 1 heure environ Débranchez toujours l appareil après utilisation Afin de ne pas vriller le cordon d alimentation ne l enroulez pas autour de l appareil Attendez que l appareil refroidisse avant de le ranger Les plaques de lissage doivent être toujours propres sans traces de poussières mousse coiffante gel etc Avant d utiliser l appareil n appliquez pas de mousse ou spra...

Page 22: ...x Pour obtenir des cheveux ultra lisses il est essentiel de préparer vos cheveux au lissage Séchez vos cheveux bien à l aide d un sèche cheveux Après avoir lavé les cheveux séchez les avec une serviette Démêlez doucement vos cheveux avec un peigne à partir de la racine Divisez vos cheveux en mèches à l aide des pinces et commencez par la partie arrière de la tête Séchez chaque mèche à l aide d une...

Page 23: ...s avez des cheveux ternes blonds colorés ou décolorés car vous pouvez les endommager rapidement à température élevée L affichage vous indique la température sélectionnée et le temps restant pour la séance de lissage Vérifiez la température choisie sur l affichage Les segments de l affichage indiquent le temps d utilisation restant La durée totale est de 60 minutes Un segment disparaîtra toutes les...

Page 24: ...re les mèches de la nuque et des côtés Libérez les mèches au fur et à mesure en remontant vers le sommet de la tête 6 Prenez une mèche d environ 5 cm Placez la entre les plaques de lissage et pressez les poignées de l appareil l une contre l autre 7 Déplacez l appareil légèrement et fermement vers l extrémité de la mèche pendant 5 secondes sans vous arrêter pour éviter de surchauffer les cheveux f...

Page 25: ...plaques avant de ranger l appareil Garantie et service Pour plus d informations visitez notre Philips Web site www philips com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale S il n y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays contactez votre distributeur ou le Service Department o...

Page 26: ...rifiez si l alimentation électrique fonctionne Branchez un autre appareil pour vérifier si la prise est sous tension 2 Vérifiez si le cordon d alimentation est endommagé Si le cordon de l appareil est endommagé il ne doit être remplacé que par un Centre Service Agréé Philips pour éviter tout accident FRANÇAIS 26 ...

Page 27: ...toont de ingestelde temperatuur en de gebruikstijd C Ingestelde temperatuur D Gebruikstijd E knop om temperatuur te verhogen F knop om temperatuur te verlagen G Aan uitknop H Ophangoog I Vergrendeling J Ionenopeningen K Ontkrulplaten met keramische laag L Rubberen strips Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken Bewaar de gebruiksaanwijzing om he...

Page 28: ...et tijdens gebruik Vermijd contact met de huid Om veiligheidsredenen schakelt het apparaat zichzelf automatisch uit nadat het 1 uur ingeschakeld is geweest Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact Wikkel het netsnoer niet om het apparaat Wacht met opbergen tot het apparaat afgekoeld is Houd de ontkrulplaten schoon en vrij van stof vuil haarlak en gel Gebruik het apparaat nooit in comb...

Page 29: ...na een keer met koud water voor extra glans Stap 2 uw haar drogen Om een superglad resultaat te verkrijgen is het zeer belangrijk dat u uw haar voorbereidt op het ontkrullen Droog uw haar grondig met een haardroger om zeker te zijn van een professioneel ontkrulresultaat Knijp na het wassen met uw handen het overtollige water uit het haar en dep het haar daarna met een handdoek Gebruik een kam om h...

Page 30: ...and voor stug krullend of moeilijk te ontkrullen haar Selecteer een gemiddelde 120cC tot lage 100cC temperatuurstand voor fijn licht krullend of golvend haar Wees extra voorzichtig met lichtgetint blond gebleekt of geverfd haar aangezien deze haartypes bij hoge temperaturen gevoeliger zijn voor beschadiging Het display toont de ingestelde temperatuur en de resterende duur van de ontkrulsessie Kijk...

Page 31: ...lampje wordt rood om aan te geven dat het apparaat bezig is de temperatuur aan te passen Het indicatielampje wordt groen wanneer het apparaat de ingestelde temperatuur bereikt heeft 5 Kam of borstel uw haar om het te ontwarren en soepel en glad te maken fig 3 Verdeel het haar met een kam in lokken Maak de lokken niet te dik B Tip u kunt het beste het bovenste deel van het haar op de kruin vastzett...

Page 32: ...erken zodra het apparaat ingeschakeld wordt Schoonmaken 1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is getrokken 2 Laat het apparaat volledig afkoelen op een hittebestendig oppervlak 3 Maak het apparaat schoon met een vochtige doek Opbergen Wikkel het netsnoer nooit om het apparaat 1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker uit het stopconta...

Page 33: ...robleem op te lossen met behulp van de informatie in dit hoofdstuk neem dan contact op met het dichtstbijzijnde Philips servicecentrum of met het Philips Customer Care Centre in uw land Probleem Het apparaat doet het helemaal niet 1 Misschien is er een stroomstoring of werkt het stopcontact niet Controleer of de stroomvoorziening naar behoren werkt Als dat het geval is controleer dan of het stopco...

Page 34: ...Temperatura seleccionada D Tiempo de utilización E Botón para aumentar la temperatura F Botón para disminuir la temperatura G Botón de marcha parada on off H Anillo para colgar I Botón de cierre J Orificios de salida de los iones K Placas cerámicas L Tiras de goma Importante Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y consérvelas por si necesitara consultarlas en el f...

Page 35: ... Evite el contacto con la piel Por motivos de seguridad el alisador se desconecta automáticamente cuando lleva funcionando 1 hora Desenchufe siempre el aparato después de usarlo No enrolle el cable de red alrededor del aparato Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo Mantenga las placas alisadoras limpias y sin polvo suciedad laca o gel No utilice nunca el aparato con espuma moldeadora...

Page 36: ... Paso 2 cómo secarse el pelo Para conseguir el resultado con mucha suavidad es esencial preparar el pelo para alisarlo Séquese el pelo con un secador para garantizar un acabado profesional y suave Después de lavárselo escurra el exceso de agua del cabello con las manos y séqueselo con una toalla Utilice un peine para desenredar el pelo suavemente desde la raíz a las puntas Divida el pelo en partes...

Page 37: ...a media o ligeramente ondulado seleccione una posición de calor media 120cC o baja 100cC Tenga especial cuidado con el pelo canoso rubio decolorado o teñido ya que se podría dañar con temperaturas altas La pantalla muestra la temperatura seleccionada y el tiempo restante de la sesión de alisado Mire la pantalla para ver la temperatura que ha seleccionado Las barras de la pantalla muestran el tiemp...

Page 38: ...or verde cuando se alcance la temperatura seleccionada 5 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo más suave fig 3 Utilice un peine para dividir el pelo en secciones No ponga demasiado pelo en una sección B Consejo Es mejor dividir la parte de la coronilla y alisar primero el pelo de la parte inferior Luego alise la parte superior 6 Coja una sección inferior a los 5 cm de ancho Colóqu...

Page 39: ...nrolle nunca el cable alrededor del aparato 1 Asegúrese de que el aparato está desconectado y desenchufado 2 Deje enfriar el aparato sobre una superficie resistente al calor antes de guardarlo 3 Utilice el botón de cierre para cerrar las placas unidas antes de guardar el aparato Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema visite la página web de Philips en www philips com...

Page 40: ...de Philips de su país Problema El aparato no funciona 1 Quizás hay un fallo de alimentación o la toma de corriente no está activa Compruebe que la fuente de alimentación funciona Si es así compruebe si la toma de corriente está activa enchufando otro aparato 2 Compruebe si el cable de red del aparato estuviera dañado Si así fuera éste debe ser sustituido por Philips un centro de servicio autorizad...

Page 41: ...emperatura selezionata D Tempo d uso E Pulsante per aumentare la temperatura F Pulsante per diminuire la temperatura G Pulsante on off H Gancio per appendere l apparecchio I Gancio di chiusura J Fori erogazione ioni K Piastre rivestite in ceramica L Strisce di gomma Importante Prima di usare l apparecchio leggete queste istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri Prima di collegare ...

Page 42: ...agioni di sicurezza la piastra si spegne automaticamente dopo essere rimasta accesa per un ora Staccate sempre la spina dopo l uso Non avvolgete il cavo di alimentazione attorno all apparecchio Lasciate raffreddare l apparecchio prima di riporlo Tenete le piastre pulite e prive di polvere sporcizia prodotti per i capelli e gel Non usate mai la piastra insieme a schiume spray gel per capelli ecc Pe...

Page 43: ...chi Per renderli ancora più lucidi l ultimo getto dovrà essere freddo Fase 2 asciugare i capelli Per ottenere capelli morbidi e lisci è fondamentale prepararli all uso della piastra Asciugateli quindi con un asciugacapelli per garantire un risultato finale ottimale Dopo aver lavato i capelli eliminate l acqua in eccesso strizzando i capelli fra le mani e tamponandoli con un asciugamano Usate un pe...

Page 44: ...alore moderato Per i capelli difficili molti ricci e difficili da stirare selezionate una temperatura da media 120cC ad alta 160cC Per i capelli sottili o leggermente mossi selezionate una temperatura da media 120cC a bassa 100cC Prestate particolare attenzione nel caso di capelli biondi decolorati o trattati in quanto potrebbero essere particolarmente delicati e rovinarsi con le alte temperature ...

Page 45: ... quando viene raggiunta la temperatura selezionata 5 Pettinate o spazzolate i capelli per eliminare eventuali nodi fig 3 Usate un pettine per dividere i capelli in tante ciocche Non fate ciocche troppo grosse B Consiglio è meglio sollevare le ciocche superiori e stirare per prima cosa i capelli sottostanti per poi passare alle ciocche che stanno sopra 6 Prendete una ciocca di massimo 5 cm infilate...

Page 46: ...riporre l apparecchio Non avvolgete il cavo attorno all apparecchio 1 Controllate che l apparecchio sia spento e non collegato alla presa di corrente 2 Lasciate raffreddare l apparecchio su una superficie resistente al calore prima di riporlo 3 Usate l apposito gancio per bloccare le piastre prima di riporre l apparecchio Garanzia e Assistenza Per ulteriori informazioni o in caso di problemi vi pr...

Page 47: ...tro paese Problema L apparecchio non funziona 1 Forse manca la corrente oppure la presa non funziona Controllate l impianto elettrico ed eventualmente la presa inserendo la spina di un altro apparecchio elettrico 2 Controllate che il cavo di alimentazione non sia danneggiato In questo caso il cavo dovrà essere sostituito presso un Centro Assistenza Autorizzato Philips o da personale debitamente qu...

Page 48: ... seleccionada ainda não atingida B Iindicador indica a temperatura seleccionada e o tempo de utilização C Selecção de temperatura D Tempo de utilização E butão para aumentar a temperatura F butão para diminuir a temperatura G Butão ligar desligar on off H Argola de suspensão I Fecho de segurança J Orifícios de saída de ar ion K Placas revestidas a cerâmica L Tiras de borracha Importante Antes de u...

Page 49: ...em plástico deste aparelho ficam quentes durante a utilização Evite o contacto com a pele Por razões de segurança o alisador desliga se automaticamente após estar ligado durante 1 hora Quando terminar desligue sempre da corrente Não enrole o fio à volta do modelador Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o guardar Conserve as placas alisadoras limpas e sem pó sujidade laca ou gel Nunca se sirva ...

Page 50: ...do poderá ficar com aspecto baço Termine com uma passagem com água fria para dar mais brilho ao cabelo Passo 2 secagem do cabelo Para obter resultados super suaves é essencial preparar o cabelo para ser alisado Seque bem o cabelo com o secador para obter um resultado profissional e suave Depois da lavagem esprema o cabelo com as mãos para lhe retirar o excesso de água e depois passe uma toalha par...

Page 51: ...ra vez Para cabelos fortes encaracolados ou difíceis de alisar seleccione uma temperatura média 120cC a alta 160cC Para cabelo fino de textura média ou ligeiramente ondulado seleccione uma temperatura média entre 120cC e baixa 100cC Tenha especial cuidado com os cabelos fracos loiros descolorados ou pintados porque são mais susceptíveis às altas temperaturas O indicador mostra a temperatura selecc...

Page 52: ...stá a proceder ao ajuste da temperatura A lâmpada piloto acende se a verde quando a temperatura seleccionada é alcançada 5 Penteie ou escove o cabelo para o desembaraçar e amaciar fig 3 Com um pente divida o cabelo em madeixas Não faça madeixas muito grossas B Sugestão é melhor deixar o alto da cabeça para o fim e começar a alisar o cabelo por baixo 6 Não faça madeixas com mais de 5 cm de largura ...

Page 53: ...ca enrole o fio à volta do modelador 1 Certifique se que a máquina está desligada e a ficha fora da tomada eléctrica 2 Antes de guardar deixe arrefecer sobre uma superfície resistente ao calor 3 Utilize o travão se segurança para segurar as placas do alisador juntas antes de guardar o aparelho Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema por favor visite o endereç...

Page 54: ...lema O aparelho não funciona 1 Talvez haja uma falha de corrente ou talvez a tomada não esteja boa Verifique se a fonte de alimentação está a funcionar Se estiver verifique se a tomada está em condições ligando o aparelho numa outra tomada 2 Verifique se o fio de ligação do aparelho está danificado Se o fio de ligação estiver danificado deve ser substituido pela PHilips um Centro de serviço autori...

Page 55: ...g brukstid C Valgt temperatur D Brukstid E Plussknapp for å øke temperaturen F Minusknapp for å senke temperaturen G Av på knapp H Oppheng I Lås J Ionhull K Plater med keramisk belegg L Gummilister Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk og ta vare på den for senere referanse Kontroller før bruk at spenningen vist på apparatet stemmer overens med nettspenningen hos deg Kont...

Page 56: ...å ha vært på i 1 time Trekk alltid ut støpselet etter bruk Ikke vikle nettledningen rundt apparatet Vent til apparatet er avkjølt før du legger det bort for oppbevaring Hold glatterplatene rene og frie for støv skitt stylingspray og gel Apparatet må aldri brukes sammen med stylingmousse stylingspray gel osv Lever alltid apparatet til et Philips godkjent servicesenter for undersøkelse eller reparas...

Page 57: ...ed hendene og tørker håret med et håndkle Bruk en kam til forsiktig løsning av floker fra rot til spiss Del håret i deler ved hjelp av spenner bakfra og forover Tørk hver del ved å trekke en glatterbørste nedover hele hårets lengde og følge børsten med hårtørkeren med munnstykket mot hårspissene Når du er ferdig med å tørke hver enkelt del setter du hårtørkeren på kald luft for en avsluttende tørk...

Page 58: ...Hvert 10 minutt forsvinner én av de seks søylene 1 Sett støpselet i stikkontakten 2 Trykk på av på knappen Indikatorlampen lyser rødt for å vise at glatterenheten varmes opp Ionene genereres så snart apparatet slås på og kommer ut gjennom ionhullene 3 La apparatet varmes opp Standard temperaturinnstilling er 100ºC La aldri apparatet være uten tilsyn når støpselet er i Sett aldri apparatet på en ov...

Page 59: ... 9 La håret avkjøles Ikke gre eller børst håret før det er avkjølt ellers ødelegges den nye frisyren fig 5 Redusere krusing og statisk elektrisitet Ionisatoren i apparatet produserer strømmer av ioner som omgir og pleier håret Ionene reduserer krusing og statisk elektrisitet og gjør håret mykt glatt og glansfullt Ionisatoren starter så snart apparatet slås på Rengjøring 1 Kontroller at apparatet e...

Page 60: ...vis det oppstår problemer med glatterenheten og du ikke kan løse dem ved hjelp av feilsøkingsrådene nedenfor kan du kontakte nærmeste Philips servicesenter eller Philips Kundetjeneste i landet der du befinner deg Problem Apparatet virker ikke i det hele tatt 1 Det kan skyldes strømbrudd eller at det ikke er strøm i stikkontakten Kontroller strømforsyningen Hvis denne er i orden kan du kontrollere ...

Page 61: ...gstiden C Vald temperatur D Användningstid E knapp för att höja temperaturen F knapp för att sänka temperaturen G Strömbrytare H Hängande ögla I Stängningslock J Utgångshål för joner K Plattor med keramisk beläggning L Gummiremsor Viktigt Läs de här instruktionerna noggrant innan du använder apparaten och spara dem för framtida bruk Innan du ansluter apparaten kontrollerar du att den spänning som ...

Page 62: ... kommer i kontakt med apparaten Av säkerhetsskäl stängs plattången av automatiskt när den har varit på i en timme Drag alltid ut stickproppen efter användningen Linda inte nätsladden runt apparaten Vänta tills apparaten har svalnat innan du lägger undan den Håll plattorna rena och fria från damm smuts hårspray och gel Använd aldrig apparaten tillsammans med hårmousse hårspray gel eller liknande Lä...

Page 63: ...uppnå superslätt resultat måste du förbereda håret för plattången Torka håret noggrant med en hårtork så att du får ett professionellt slätt resultat Efter tvättning ska du krama ur vattnet ur håret och handdukstorka det Använd en kam och red försiktigt ut håret från hårbotten till topparna Börja bakifrån och dela upp håret i sektioner med hjälp av hårklämmor Torka varje sektion genom att dra en b...

Page 64: ...tret visar den valda temperaturen och den återstående tiden för utplattningen Kontrollera den inställda temperaturen i teckenfönstret Strecken i teckenfönstret visar den återstående användningstiden för plattången Den totala användningstiden är 60 minuter Var tionde minut försvinner ett av de sex strecken 1 Sätt in stickkontakten i vägguttaget 2 Tryck på strömbrytaren Indikeringslampan lyser rött ...

Page 65: ...ch tryck ihop tångens handtag ordentligt 7 För plattången nedåt längs håret i 5 sekunder från hårrötterna till hårtopparna utan att stanna för att förhindra överhettning fig 4 8 Upprepa detta efter 20 sekunder tills håret fått önskat utseende 9 Låt håret svalna Kamma eller borsta inte håret förrän det svalnat eftersom det skulle förstöra den frisyr du just skapat fig 5 Minska krusningar och statis...

Page 66: ...a Philips återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Felsökning Om du får problem med tången och du inte kan lösa dessa med hjälp av nedanstående felsökningsguide kontaktar du närmaste Philips serviceombud eller Philips kundtjänst Problem Apparaten fungerar inte alls 1 Orsaken kan vara strömavbrott eller felaktigt vägguttag Kontrollera att...

Page 67: ...ttu lämpötila ja käyttöaika näkyvät C Valittu lämpötila D Käyttöaika E Pluspainike lämpötilan suurentamiseen F Miinuspainike lämpötilan alentamiseen G Käynnistyspainike on off H Ripustin I Raudan lukitsin J Ionien lähtöaukot K Keraamipinnoitteiset suoristuslevyt L Kumireunukset Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle Ennen kuin yhdis...

Page 68: ...lä kierrä liitosjohtoa laitteen ympärille Anna laitteen jäähtyä ennen säilytykseen laittamista Pidä suoristuslevyt puhtaina pölystä ja liasta Älä käytä laitteen kanssa muotoiluvaahtoja muotoilusuihkeita hiusgeelejä yms Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin valtuuttamaan huoltokeskukseen Älä yritä korjata laitetta itse sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen Laitetta käyttäessä...

Page 69: ...n ja kuivaa sitten hiukset pyyheliinalla Selvitä hiukset varovasti kammalla juuresta latvoihin asti Jaa hiukset osiin hiuspidikkeiden avulla alkaen niskasta Kuivata jokainen osa vetäen harjaa alas hiuksia pitkin ja seuraten samalla hiustenkuivaimella harjaa suuttimen osoittaessa hiuslatvoihin päin Kun olet kuivattanut kaikki osat aseta hiustenkuivain viileälle puhallukselle ja viimeistele kuivatus...

Page 70: ...ila on valittuna Näytön palkit ilmoittavat hiustensuoristimen jäljellä olevan käyttöajan Käyttöaika on 60 minuuttia Joka kymmenes minuutti yksi kuudesta palkista häviää 1 Työnnä pistotulppa pistorasiaan 2 Paina käynnistyspainiketta Punainen merkkivalo syttyy sen merkiksi että suoristin lämpenee Ioneja alkaa muodostua heti hiustensuoristajan käynnistämisen jälkeen ja niitä vapautuu ympäristöön ioni...

Page 71: ...t hiukset kuumene liikaa kuva 4 8 Toista toimenpide aina 20 sekunnin kuluttua kunnes haluttu lopputulos on saatu 9 Anna hiusten jäähtyä Älä kampaa tai harjaa hiuksia ennen kuin ne ovat jäähtyneet muuten voit pilata juuri luomasi hiustyylin kuva 5 Kiharaisuuden ja staattisen sähköisyyden vähentäminen Suoristimen sisällä oleva ionisaattori tuottaa ionivirtoja jotka ympäröivät ja hoitavat hiuksia Ion...

Page 72: ... kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances and Personal Care BV n Service osastoon Tarkistusluettelo Jos laitteen käytössä on ongelmia etkä pysty ratkaisemaan niitä alla olevan tarkistusluettelon avulla ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen Ongelma Laite ei toimi lainkaan 1 Ehkä on sattunut sähköhäi...

Page 73: ...t temperatur D Resterende brugstid E tast til en højere temperatur F tast til en lavere temperatur G Tænd sluk knap H Ophængsring I Låseknap J Ionstrømshuller K Plader med kemarikbelægning L Gummilister Vigtigt Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden du tager fladjernet i brug og gem den til eventuelt senere brug Før fladjernet tages i brug kontrolleres det at spændingsangivelsen på apparat...

Page 74: ...me Tag altid stikket ud af stikkontakten straks efter brug Rul aldrig netledningen op omkring apparatet Læg ikke apparatet væk før det er helt afkølet Sørg for at holde glattepladerne fri for støv snavs hårlak og gelé Fladjernet må aldrig bruges sammen med hårskum hårspray hårgelé etc I tilfælde af eftersyn reparation af fladjernet må det kun foretages på et Philips autoriseret serviceværksted For...

Page 75: ...ørres med et håndklæde Brug en kam til forsigtigt at rede håret ud fra rod til spids Opdel håret i sektioner med hårklemmer clips og start med nakkehåret Tør hver sektion ved at trække en fønbørste igennem den mens du følger børsten med hårtørreren og fønnæbbet peger ud mod hårspidserne Når håret er tørt afsluttes med kold luft indstillingen Det lukker hårsækkene og gør håret mere glansfuldt B Tip...

Page 76: ... blok hvert tiende minut 1 Sæt stikket i stikkontakten 2 Tryk på on off knappen Kontrollampen lyser rødt mens fladjernet opvarmes Så snart fladjernet tændes begynder der at dannes ioner som strømmer ud gennem ionstrømshullerne 3 Lad fladjernet blive varmt Standard temperaturindstillingen er 100ºC Lad aldrig fladjernet være tændt uden opsyn Fladjernet må kun lægges på et varmebestandigt underlag me...

Page 77: ...le af Vent med at rede eller børste det indtil det er helt afkølet da du ellers risikerer at ødelægge den opnåede effekt fig 5 Sådan reducerer du krusninger og statisk elektricitet Fladjernets ionisator danner en strøm af ioner som omslutter og plejer dit hår Ioner reducerer krusninger og statisk elektricitet og gør dit hår blødt glat og blankt Ionisatoren starter så snart fladjernet tændes Rengør...

Page 78: ...ilips Domestic Appliances and Personal Care BV Dette apparat overholder de gældende EU direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj Fejlsøgningsguide Hvis der opstår problemer med fladjernet som du ikke kan løse ved hjælp af nedenstående kan du kontakte din lokale Philips forhandler eller nærmeste Philips Kundecenter Problem Apparatet virker slet ikke 1 Der kan være strømafbrydelse eller noget gal...

Page 79: ... Philips SalonStraight ION 1 2 2 3 45 4 A 6 5 45 52 4 2 45 52 4 2 B 2 5 4 2 5 5 C 6 4 2 D 9 5 E 3 2 F 2 G on off H 4 I J 4 3 K L 6 4 4 5 5 3 4 4 3 5 79 ...

Page 80: ...80 A 4 5 B 5 45 6 45 2 4 2 Philips 3 4 4 4 Philips 3 4 4 52 3 B 5 4 5 5 5 2 2 4 RCD 3 30mA 5 M 4 9 4 5 4 4 1 O 5 B 4 45 2 2 4 5 4 4 B 5 4 4 4 A 4 4 3 4 Philips 4 5 34 B 5 2 5 ...

Page 81: ...81 P 5 5 2 45 2 4 5 P 2 5 B 1 P 24 Q 2 5 P 43 5 30 60 M 3 54 4 4 B 2 4 S 34 45 4 2 3 4 43 T 2 45 4 U 4 B 54 4 ...

Page 82: ...82 9 5 4 3 43 9 5 4 U 2 2 5 B 4 2 2 4 4 B Philips Protect 3 4 2 4 5 5 5 2 5 2 2 T A 2 4 43 2 2 A 4 5 2 5 5 43 120cC 4 T 2 2 160cC 4 43 120cC 4 5 2 100cC A 45 2 3 2 4 2 2 T 4 2 ...

Page 83: ... 4 2 5 4 3 2 2 45 43 4 2 5 5 5 5 5 60 2 4 43 4 2 3 1 O 2 4 on off 1 5 3 2 T 4 3 3 2 1 2 100cC B 4 5 T B 2 4 2 2 2 4 P 5 45 52 2 100cC P 2 2 2 2 2 4 3 2 4 1 2 5 2 45 43 1 5 3 2 2 1 5 52 4 2 5 9 4 34 3 9 5 4 5 B ...

Page 84: ...84 B 0 0 1 6 5 5 2 4 4 5 3 7 5 5 24 4 8 6 20 45 5 2 9 B 5 4T 5 4 5 4 5 T 0 1 O 2 2 2 2 3 2 4 0 1 B 4 1 O 2 ...

Page 85: ...3 9 2 3 6 5 45 Philips 2 www philips com 3 4 Philips 5 2 2 2 4 6 5 3 4 5 2 2 Philips U4 U Y Philips 1 4 4 4 Philips 63 4 Philips 5 1 2 1 Z 5 6 43 5 5 5 4 3 2 2 6 4 3 45 45 2 4 2 Philips 4 4 4 3 4 Philips 3 4 4 52 ...

Page 86: ...ı D Kullanım süresi E düğmesi sıcaklık arttırma F düğmesi sıcaklık azaltma G Açma kapama düğmesi H Asma halkası I Kilit J İyon çıkış delikleri K Seramik kaplı plakalar L Kauçuk şeritler Önemli Cihazı kullanmadan önce kullanım ile ilgili bu talimatları dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak için saklayın Cihazı prize takmadan önce cihaz üzerinde belirtilen voltajın yerel şebeke voltajıyla uygunluğu...

Page 87: ...ihaz çalışmaya başladıktan 1 saat sonra güvenlik sistemi tarafından otomatik olarak kapanacaktır Kullanımdan sonra her zaman cihazı kapatın Kordonu cihazın etrafına sarmayın Cihazı saklamadan önce soğumasını bekleyin Düzeleştirici plakaları temiz tutun Toz kir şekillendirici sprey ve saç jellerinden uzak tutun Cihazı kesinlikle saç şekillendirici mousse veya spreyler ile kullanmayın Cihazın kontro...

Page 88: ...e hazırlamanız gerekir Saçınız saç kurutma makinesi ile kurutun Yıkadıktan sonra saçınızdaki fazla suyu eliniz ile sıkarak veya havlu ile kurutun Tarak ile saçınızı tarayın düz bir görünüm almasını sağlayın Başınızın arka kısmından başlayarak toka yardımı ile saçınızı tutamlara ayırın Saçınızın tutamlarını düzleştirici fırçaya sardıktan sonra saç kurutma cihazını kullanarak fırçayı aşağı saç uçlar...

Page 89: ...aklığı ve kalan düzleştirme seansı süresini gösterir Göstergedeki seçtiğiniz sıcaklık ayarına bakın Göstergedeki çubuklar kalan düzleştirme sürelerini gösterir Toplam kullanım süresi 60 dakikadır Her on dakikada bir bir çubuk kaybolacaktır 1 Fişi prize takınız 2 Açma kapama düğmesine basın Cihaz ısınmaya başladığında pilot ışık kırmızı renkte yanar Saç düzleştirici çalışır çalışmaz iyonlar oluşmay...

Page 90: ...an kaydırın şek 4 8 İstediğiniz görüntüyü elde edene kadar bu uygulamayı her 20 saniyede bir uygulayın 9 Saçınızı soğumaya bırakın Saçınız soğumadan tarak veya fırça ile taramayın Aksi halde saçınızın şekli deforme olacaktır şek 5 Saçın elektriklenmesini ve kıvrılmasını azaltmak İyonizer saçınızı çevreleyen iyonlar yaratır İyon sayesinde saçınız elektriklenmez ve daha parlak yumuşak ve düz görünür...

Page 91: ...işisel Bakım Servis Departmanı BV ile iletişim kurun 0800 261 33 02 Sorun giderme Sorun giderme kitapçığında Saç düzelticisi ile karşılaştığınız herhangi bir probleme cevap bulamazsanız lütfen yetkili Philips servislerine veya ülkenizdeki PhilipsTüketici Danışma Hattını arayarak yardım isteyin Sorun Cihaz çalışmıyor 1 Elektrikler kesilmiş veya priz çalışmıyor olabilir Güç kaynağının çalışıyor oldu...

Page 92: ...92 ...

Page 93: ...93 ...

Page 94: ...www philips com u 4222 002 60831 ...

Reviews: