background image

340

 3 

 Поставте бритву в тримач (1), нахиліть бритву назад (2)  

і натисніть верхній ковпачок, щоб під’єднати бритву  

(до фіксації) (3). 

 

,

Символ батареї починає блимати, повідомляючи, що бритва 

заряджається.

 4 

 Натисніть кнопку “увімк./вимк.” на системі SmartClean,  

щоб запустити програму чищення. 

 

,

Під час споліскування починає блимати символ споліскування.

Примітка: Процес споліскування триває прибл. 10 хвилин. 

 

,

Під час висушування починає блимати символ висушування. 

Примітка: Процес висушування триває прибл. 4 години.

 

,

Після завершення програми чищення символ “готово” світиться 

без блимання.

 

,

Символ батареї світиться без блимання, повідомляючи,  

що бритва повністю заряджена.

Примітка: Пристрій заряджається приблизно 1 годину.
Примітка: Якщо натиснути кнопку “увімк./вимк.” на системі SmartClean 

під час виконання програми чищення, програма переривається. У цьому 

випадку символ споліскування або символ “сушіння” перестає блимати.
Примітка: Якщо вийняти адаптер з розетки електромережі під час 

виконання програми чищення, програма переривається. 
Примітка:  Через 30 хвилин після завершення програми чищення та 

заряджання система SmartClean автоматично вимкнеться.
Заміна картриджа системи SmartClean 

 - Заміняйте очищуючий картридж, коли символ “заміна” блимає 

оранжевим світлом або коли Ви більше не задоволені результатом.

УКРАЇНСЬКА

340

Summary of Contents for S93XX

Page 1: ...S95XX S93XX ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...XX S93XX ENGLISH 4 БЪЛГАРСКИ 26 ČEŠTINA 48 EESTI 69 HRVATSKI 89 MAGYAR 110 ҚАЗАҚША 132 LIETUVIŠKAI 154 LATVIEŠU 176 POLSKI 197 ROMÂNĂ 219 РУССКИЙ 241 SLOVENSKY 263 SLOVENŠČINA 285 SRPSKI 306 УКРАЇНСЬКА 328 ...

Page 4: ...g 7 Exclamation mark 8 Replacement reminder 9 Battery charge indicator 10 Travel lock symbol 11 Cleaning reminder 12 Personal settings bar 13 and buttons for personal settings 14 Replacement symbol 15 SmartClean system 16 Cap of SmartClean system 17 On off button 18 Cleaning symbol 19 Drying symbol 20 Ready symbol 21 Charge symbol 22 Cleaning cartridge for SmartClean system 23 Adapter 24 Small plu...

Page 5: ...e Always make sure that the cartridge compartment is closed before you use the SmartClean system to clean or charge the shaver When the SmartClean system is ready for use do not move it to prevent leakage of cleaning fluid The SmartClean system thoroughly cleans but does not disinfect your shaver therefore do not share the shaver with others Never use compressed air scouring pads abrasive cleaning...

Page 6: ...a sound Then the lights of the battery charge indicator light up one after the other continuously When the shaver contains enough energy for one shave the bottom light of the battery charge indicator starts to flash slowly If you leave the appliance connected to the mains the charging process continues To indicate that the appliance is charging first the bottom light flashes white and then lights ...

Page 7: ...g battery capacity is indicated by the lights of the battery charge indicator that light up continuously Cleaning reminder For optimal shaving performance we advise you to clean the shaver after every use When you switch off the shaver the cleaning reminder flashes to remind you to clean the shaver Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel The travel lock prevents the shaver...

Page 8: ...ly The shaver is now ready for use again Note You can also deactivate the travel lock by connecting the appliance to the mains Replacing shaving heads For maximum shaving performance we advise you to replace the shaving heads every two years The appliance is equipped with a replacement reminder which reminds you to replace the shaving heads The replacement reminder lights up white continuously and...

Page 9: ...during charging the exclamation mark flashes orange When this happens the shaver automatically switches off Charging continues once the appliance is back to the normal temperature Charging Charging takes approx 1 hour A fully charged shaver has a shaving time of up to 50 minutes Note You cannot use the appliance while charging Charge the shaver before you use it for the first time and when the dis...

Page 10: ...er click 3 Note The battery symbol flashes slowly to indicate the appliance is charging Using the shaver Shaving Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated This is normal Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system We advise you to shave regularly at least 3 times a week with this shaver for...

Page 11: ...or shaving gel To shave with shaving foam or shaving gel follow the steps below 1 Apply some water to your skin 2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin 4 Press the on off button once to switch on the shaver 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements Note Rinse the shave...

Page 12: ...Press the on off button once to switch on the appliance The display lights up for a few seconds 4 You can now start trimming 5 Press the on off button once to switch off the appliance The display lights up for a few seconds to show the remaining battery charge 6 Pull the trimmer attachment straight off the appliance Note Do not twist the trimmer attachment while you pull it off the appliance 7 Ins...

Page 13: ... Slide the comb straight into the guiding grooves on both sides of the beard styler attachment click 2 Press the length selector and then push it to the left or right to select the desired hair length setting 3 Press the on off button once to switch on the appliance 4 You can now start styling your beard Using the beard styler attachment without comb You can use the beard styler attachment without...

Page 14: ...ance SmartClean system Plus has two phases the rinsing phase and the drying phase Preparing the SmartClean system for use Do not tilt the SmartClean to prevent leakage Note Hold the SmartClean while you prepare it for use 1 Put the small plug in the back of the SmartClean system 2 Put the adapter in the wall socket 3 Press the button on the side of the SmartClean system 1 and lift the top part of ...

Page 15: ...Using the SmartClean system Always make sure to shake excess water off the shaver before you place it in the SmartClean 1 Press the top cap to be able to place the shaver in the holder click 2 Hold the shaver upside down above the holder Make sure the front of the shaver points towards the SmartClean system ENGLISH 15 ...

Page 16: ...te The drying phase takes approx 4 hours When the cleaning program has been completed the ready symbol lights up continuously The battery symbol lights up continuously to indicate that the shaver is fully charged Note Charging takes approx 1 hour Note If you press the on off button of the SmartClean system during the cleaning program the program aborts In this case the rinsing or drying symbol sto...

Page 17: ...cartridge You can simply pour the cleaning fluid down the sink 3 Throw away the empty cleaning cartridge 4 Unpack the new cleaning cartridge and pull the seal off the cartridge 5 Place the new cleaning cartridge in the SmartClean system 6 Push the top part of the SmartClean system back down click Cleaning the shaver under the tap Clean the shaver after every shave for optimal shaving performance B...

Page 18: ...eattach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit click Thorough cleaning method Make sure the appliance is switched off 1 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit 2 Place the retaining ring holder on the retaining ring 1 turn it anticlockwise 2 and lift it off the shaving head 3 Remove the retaining ring from the retaining ring holder and repeat th...

Page 19: ... performance is restored 4 Clean the cutter and guard under the tap 5 After cleaning place the cutter back into the guard 6 Put the shaving heads back into the shaving head holder Note Make sure the notches on both sides of the shaving heads fit exactly onto the projections in the shaving head holder 7 Place the retaining ring holder on the retaining ring 1 place it on the shaving head 2 and turn ...

Page 20: ...shake off excess water and let the trimmer attachment dry 4 After cleaning switch off the appliance Tip For optimal trimmer performance lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months Cleaning the beard styler attachment Clean the beard styler attachment every time you have used it 1 Pull the comb off the beard styler attachment 2 Rinse the beard styler attachment an...

Page 21: ...s flash white and you hear a beep when you switch off the shaver 2 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit 3 Place the retaining ring holder on the retaining ring 1 turn it anticlockwise 2 and lift it off the shaving head 3 Remove the retaining ring from the retaining ring holder and repeat this process for the other retaining rings 4 Remove the shavings heads from the...

Page 22: ... shaving unit 8 To reset the shaver press and hold the on off button for approx 7 seconds Wait until you hear two beeps Ordering accessories To buy accessories or spare parts visit www shop philips com service or go to your Philips dealer You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country see the worldwide guarantee leaflet for contact details The following parts are available H...

Page 23: ...you have trouble removing the battery you can also take the shaver to a Philips service centre The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way Removing the rechargeable shaver battery Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver Make sure the battery is completely empty when you remove it Be careful the battery stri...

Page 24: ...e shaver does not shave as well as it used to The shaving heads are damaged or worn Replace the shaving heads see chapter Replacement Hairs or dirt obstruct the shaving heads Clean the shaving heads see chapter Cleaning and maintenance Clean the shaver thoroughly before you continue shaving see chapter Cleaning and maintenance I replaced the shaving heads but the replacement reminder is still show...

Page 25: ... Press down the top cap click to ensure a proper connection between the shaver and the SmartClean system The cleaning cartridge needs replacement Replace the cleaning cartridge see chapter Cleaning and maintenance The cleaning cartridge is empty The replacement symbol flashes to indicate you have to replace the cleaning cartridge Place a new cleaning cartridge in the SmartClean system see chapter ...

Page 26: ...ителен знак 8 Напомняне за смяна 9 Индикатор за зареждане на батерията 10 Символ за заключване при пътуване 11 Напомняне за почистване 12 Лента за лични настройки 13 Бутони и за лични настройки 14 Символ за смяна 15 Система SmartClean 16 Капачка на системата SmartClean 17 Бутон за вкл изкл 18 Символ на почистване 19 Символ на сушене 20 Символ за готовност 21 Символ за зареждане 22 Почистваща касет...

Page 27: ...друга част ако тя е повредена тъй като това може да доведе до нараняване Винаги заменяйте повредения адаптер или част само с такава от оригиналния тип Използвайте системата SmartClean само с оригиналната почистваща касета Поставяйте системата SmartClean винаги върху стабилна равна и хоризонтална повърхност за да предотвратите разливане Винаги проверявайте дали отделението за пълнители е затворено ...

Page 28: ... dB A Дисплеят Забележка Преди да използвате самобръсначката за пръв път махнете предпазното фолио от дисплея Различните модели самобръсначки имат различни дисплеи показани на фигурите по долу S95XX S93XX Лични настройки Уредът разполага с функция която ви позволява да персонализирате настройките си Можете да избирате между три настройки в зависимост от личните ви предпочитания при бръснене комфор...

Page 29: ...ане или след това ще чуете звук който показва че самобръсначката все още е свързана към мрежата Когато батерията е напълно заредена всички индикатори за зареждане на батерията светят постоянно в бяло Изтощена батерия Когато батерията е почти изтощена индикаторът най долу премигва в оранжево и чувате звуков сигнал Оставащ заряд на батерията Оставащият в батерията заряд се обозначава чрез светлините...

Page 30: ...утона вкл изкл натиснат за 3 секунди Символът за заключване при пътуване премигва след което започва да свети непрекъснато Сега самобръсначката е отново готова за използване Забележка Можете да изключите заключването при пътуване и като включите уреда в контакта Смяна на бръснещите глави За най добри резултати при бръснене препоръчваме да подменяте бръснещите глави на всеки две години Уредът е сна...

Page 31: ...случи самобръсначката се изключва автоматично Зареждането продължава след като уредът се върне към нормална температура Зареждане Зареждането отнема около 1 час Напълно заредената самобръсначка може да се използва за бръснене в продължение на до 50 минути Забележка Не можете да използвате уреда по време на зареждане Заредете самобръсначката преди да я използвате за първи път и когато на дисплея се...

Page 32: ...ения може да не дадат резултатите които очаквате и дори може кожата ви леко да се раздразни Това е нормално Кожата и брадата ви се нуждаят от известно време за да свикнат с новата система за бръснене Съветваме ви да се бръснете редовно най малко 3 пъти в седмицата със самобръсначката в продължение на 3 седмици за да може кожата ви да се приспособи към новата самобръсначка Съвет За най добри резулт...

Page 33: ...мокрете кожата с малко вода 2 Нанесете пяна или гел за бръснене 3 Изплакнете бръснещия блок с течаща вода за да сте сигурни че ще се плъзга гладко по кожата ви 4 Натиснете веднъж бутона вкл изкл за да включите самобръсначката 5 Движете бръснещите глави по кожата си с кръгови движения Забележка Редовно изплаквайте бръснещия блок с течаща вода за да сте сигурни че ще продължи да се плъзга гладко по ...

Page 34: ...реда с щракване 3 Натиснете веднъж бутона вкл изкл за да включите уреда Дисплеят светва за няколко секунди 4 Сега можете да започнете подстригването 5 Натиснете веднъж бутона за включване изключване за да изключите уреда Дисплеят светва за няколко секунди показвайки оставащия заряд на батерията 6 Свалете приставката за подстригване като я издърпате от уреда по права линия Забележка Не завъртайте п...

Page 35: ...очно в направляващите жлебове от двете страни на приставката за оформяне на брада до щракване 2 Натиснете селектора за дължина след което го преместете наляво или надясно за да изберете желаната настройка за дължина на косъма 3 Натиснете веднъж бутона вкл изкл за да включите уреда 4 Сега можете да пристъпите към оформяне на брадата си Използване на приставката за оформяне на брада без гребен Может...

Page 36: ...ставени с вашия уред Системата SmartClean Plus има две фази фаза на изплакване и на изсушаване Подготовка на системата SmartClean за употреба Не накланяйте SmartClean за да избегнете изтичане Забележка Дръжте системата SmartClean докато я подготвяте за употреба 1 Поставете малкия щепсел в задната част на системата SmartClean 2 Включете адаптера в контакта 3 Натиснете бутона отстрани на системата S...

Page 37: ... системата SmartClean Винаги изтръсквайте излишната вода от самобръсначката преди да я поставите в SmartClean 1 Натиснете горния капак за да може да поставите самобръсначката в държача с щракване 2 Дръжте самобръсначката с горната част надолу над държача Уверете се че предната част на самобръсначката сочи към системата SmartClean БЪЛГАРСКИ 37 ...

Page 38: ...на изсушаване отнема около 4 часа Когато програмата за почистване завърши символът за готовност започва да свети постоянно Символът на батерията свети непрекъснато за да покаже че самобръсначката е напълно заредена Забележка Зареждането отнема около 1 час Забележка Ако натиснете бутона за включване изключване на системата SmartClean по време на изпълнението на програмата за почистване програмата п...

Page 39: ...ивката 3 Изхвърлете празната почистваща касета 4 Разопаковайте новата почистваща касета и издърпайте уплътнението на касетата 5 Поставете новата почистваща касета в системата SmartClean 6 Натиснете отново горната част на системата SmartClean надолу с щракване Почистване на самобръсначката с течаща вода За най добри резултати при бръснене почиствайте самобръсначката след всяка употреба Внимавайте с...

Page 40: ...ново държача на бръснещата глава към долната част на бръснещия блок с щракване Метод за цялостно почистване Уверете се че уредът е изключен 1 Издърпайте държача на бръснещата глава от долната част на бръснещия блок 2 Поставете държача на придържащия пръстен върху придържащия пръстен 1 завъртете го обратно на часовниковата стрелка 2 и го повдигнете от бръснещата глава 3 Отстранете придържащия пръст...

Page 41: ...плакнете ножовете и предпазителите с течаща вода 5 След почистване поставете ножа отново в предпазителя 6 Поставете бръснещите глави обратно в държача Забележка Уверете се че жлебовете от двете страни на бръснещите глави подхождат точно върху издатините на държача на бръснещите глави 7 Поставете държача на придържащия пръстен върху придържащия пръстен 1 поставете го върху бръснещата глава 2 и го з...

Page 42: ...ставете приставката за подстригване да изсъхне 4 След почистването изключете уреда Съвет С оглед на оптимален режим на работа смазвайте зъбците на приставката за подстригване с капка фино машинно масло за шевни машини на всеки шест месеца Почистване на приставката за оформяне на брада Почиствайте приставката за оформяне на брада след всяка употреба 1 Издърпайте гребена от приставката за оформяне н...

Page 43: ...увате звуков сигнал когато изключите самобръсначката 2 Издърпайте държача на бръснещата глава от долната част на бръснещия блок 3 Поставете държача на придържащия пръстен върху придържащия пръстен 1 завъртете го обратно на часовниковата стрелка 2 и го повдигнете от бръснещата глава 3 Отстранете придържащия пръстен от държача и повторете този процес за другите придържащи пръстени 4 Свалете бръснещи...

Page 44: ...а бръснещия блок 8 За да нулирате самобръсначката натиснете и задръжте бутона за включване изключване за около 7 секунди Изчакайте докато чуете два кратки звукови сигнала Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари или резервни части посетете www shop philips com service или търговец на уреди Philips Можете също да се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна...

Page 45: ...не на батерии Ако имате проблеми с изваждането на батерията може да занесете самобръсначката в сервизен център на Philips Там служителите ще извадят батерията и ще я изхвърлят по начин опазващ околната среда Изваждане на акумулаторната батерия на самобръсначката Изваждайте акумулаторната батерия само когато ще изхвърляте самобръсначката Трябва да сте сигурни че батерията е напълно изтощена когато ...

Page 46: ...щена Заредете батерията вижте глава Зареждане Заключването при пътуване е включено Натиснете и задръжте бутона за вкл изкл за 3 секунди за да изключите заключването при пътуване Самобръсначката не бръсне толкова добре колкото преди Бръснещите глави са повредени или износени Сменете бръснещите глави вижте раздел Подмяна Косми или замърсявания блокират бръснещите глави Почистете бръснещите глави виж...

Page 47: ... самобръсначката в системата SmartClean и поради това няма електрическа връзка между системата SmartClean и самобръсначката Натиснете надолу горния капак с щракване за да се осигури правилна връзка между самобръсначката и системата SmartClean Почистващата касета трябва да бъде подменена Сменете почистващата касета вижте раздела Почистване и поддръжка Тази почистваща касета е празна Символът за смя...

Page 48: ...ásuvka pro malou zástrčku 7 Vykřičník 8 Připomenutí výměny 9 Kontrolka nabíjení baterie 10 Symbol cestovního zámku 11 Připomenutí čištění 12 Panel osobního nastavení 13 Tlačítka a pro osobní nastavení 14 Symbol výměny 15 Systém SmartClean 16 Kryt systému SmartClean 17 Vypínač 18 Symbol čištění 19 Symbol sušení 20 Symbol připravenosti 21 Symbol nabíjení 22 Čisticí kazeta pro systém SmartClean 23 Ad...

Page 49: ...ed použitím systému SmartClean na čištění nebo nabití holicího strojku se vždy ujistěte že přihrádka pro kazetu je uzavřena Když je systém SmartClean připraven k použití nepohybujte s ním aby nedocházelo k úniku čisticí kapaliny Systém SmartClean důkladně čistí strojek ale nedezinfikuje jej proto holicí strojek nesdílejte s ostatními K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch kovové ží...

Page 50: ...u baterie začnou jedna po druhé postupně nepřetržitě rozsvěcet Jakmile holicí strojek obsahuje dostatek energie na jedno oholení spodní kontrolka indikátoru baterie začne pomalu blikat Necháte li přístroj připojený k síti proces nabíjení pokračuje Nabíjení přístroje indikuje nejprve pomalé bílé blikání spodní kontrolky ta se posléze trvale rozsvítí To se opakuje u druhé a dalších kontrolek dokud n...

Page 51: ... holicí strojek vypnete začne blikat symbol připomenutí vyčištění holicího strojku Cestovní zámek Před cestováním lze holicí strojek uzamknout Cestovní zámek zabraňuje náhodnému zapnutí holicího strojku Aktivace cestovního zámku 1 Režim cestovního zámku aktivujete podržením vypínače po dobu 3 sekund Při aktivaci cestovního zámku se nepřerušovaným bílým světlem rozsvítí symbol cestovního zámku Když...

Page 52: ...e vypínač Vykřičník Blokované holicí hlavy Pokud jsou holicí hlavy blokované rozsvítí se vykřičník nepřerušovaným oranžovým světlem Symbol připomenutí výměny a symbol připomenutí čištění střídavě bíle blikají a zní zvukový signál V tomto případě se nemůže spustit motor protože holicí hlavy jsou znečištěné nebo poškozené Pokud k tomu dojde je potřeba holicí hlavy vyčistit nebo vyměnit Přehřívání Po...

Page 53: ...k systému SmartClean 5 Vložte strojek do držáku 1 nakloňte strojek směrem vzad 2 a stisknutím horního krytu holicí strojek připojte ozve se cvaknutí 3 Poznámka Symbol baterie pomalu bliká což znamená že se přístroj nabíjí Používání holicího strojku Holení Čas pro přizpůsobení pleti Prvních několik holení nemusí přinést požadované výsledky a vaše pleť může být dokonce lehce podrážděná To je normáln...

Page 54: ... Mokré holení Tento holicí strojek lze také použít na mokrou tvář s pěnou nebo gelem na holení Při holení pěnou nebo gelem na holení postupujte takto 1 Naneste na pokožku trochu vody 2 Naneste na pokožku pěnu nebo gel na holení 3 Propláchněte holicí jednotku pod tekoucí vodou Zajistíte že bude hladce klouzat po kůži 4 Stisknutím vypínače holicí strojek zapněte 5 Krouživými pohyby pohybujte holicím...

Page 55: ...cvaknutí 3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte Displej se na několik sekund rozsvítí 4 Nyní můžete začít se zastřihováním 5 Přístroj vypněte jedním stisknutím vypínače Displej se na několik sekund rozsvítí a zobrazí zbývající kapacitu baterie 6 Přímo sejměte zastřihovací nástavec z přístroje Poznámka Při snímání z přístroje zastřihovací nástavec neohýbejte 7 Vložte výstupek holicí jednotky do zář...

Page 56: ...ohybuje se v rozmezí 1 až 5 mm 1 Nasuňte hřeben do vodicích drážek po obou stranách nástavce na zastřihování vousů ozve se klapnutí 2 Stiskněte volič délky a poté jeho posunutím doleva nebo doprava vyberte požadované nastavení délky vousů 3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte 4 Nyní můžete začít upravovat vousy Použití nástavce na zastřihování vousů bez hřebenu Nástavec na zastřihování vousů bez ...

Page 57: ...m SmartClean Plus má dvě fáze fázi vyplachování a fázi sušení Příprava systému SmartClean k použití Systém SmartClean nenaklánějte aby se zabránilo vytečení Poznámka Při přípravě k použití systém SmartClean držte 1 Zasuňte malou zástrčku do zadní části systému SmartClean 2 Zasuňte adaptér do zásuvky 3 Stiskněte tlačítko na straně systému SmartClean 1 a horní část systému SmartClean zvedněte 2 4 St...

Page 58: ...Použití systému SmartClean Před vložením holicího strojku do systému SmartClean musíte vždy vytřást přebytečnou vodu 1 Stisknutím horního krytu umožníte vložení holicího strojku do držáku ozve se cvaknutí 2 Obraťte strojek vzhůru nohama nad držák Ujistěte se že přední strana strojku směřuje k systému SmartClean ČEŠTINA 58 ...

Page 59: ...amu čištění se nepřerušovaně rozsvítí symbol připravenosti Symbol baterie se nepřerušovaně rozsvítí což znamená že je holicí strojek plně nabitý Poznámka Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu Poznámka Pokud během programu čištění stisknete vypínač systému SmartClean program se zruší V tomto případě přestane symbol vyplachování nebo sušení blikat Poznámka Pokud v průběhu programu čištění vyjmete adaptér...

Page 60: ...čisticí kazetu a stáhněte z ní těsnění 5 Vložte novou čisticí kazetu do systému SmartClean 6 Zatlačte horní část systému SmartClean zpět směrem dolů ozve se cvaknutí Čištění holicího strojku tekoucí vodou Čistěte holicí strojek po každém holení aby byl zajištěn optimální výkon holení Při použití horké vody buďte opatrní Vždy zkontrolujte zda není voda příliš horká abyste si neopařili ruce Holicí j...

Page 61: ... holicí hlavice znovu připojte do spodní části holicí jednotky ozve se klapnutí Postup pro důkladné čištění Ujistěte se že je přístroj vypnutý 1 Držák holicí hlavice vysuňte ze spodní části holicí jednotky 2 Držák zajišťovacího kroužku umístěte na zajišťovací kroužek 1 otočte proti směru hodinových ručiček 2 a stáhněte z holicí hlavy 3 Sejměte držák zajišťovacího kroužku ze zajišťovacího kroužku a...

Page 62: ...ví optimální výkon holení 4 Stříhací jednotku a kryt opláchněte pod tekoucí vodou 5 Po očištění vložte stříhací jednotku zpět do krytu 6 Vložte holicí hlavy zpět do držáku holicí hlavy Poznámka Ujistěte se že drážky na obou stranách holicí hlavy přesně zapadají na výstupky držáku holicí hlavy 7 Umístěte držák zajišťovacího kroužku na zajišťovací kroužek 1 umístěte na holicí hlavu 2 a otočením ve s...

Page 63: ...chte zastřihovací nástavec vyschnout 4 Po čištění přístroj vypněte Tip Aby byl zajištěn optimální výkon při zastřihování kápněte na zuby zastřihovače jednou za šest měsíců kapku oleje na šicí stroje Čištění nástavce na zastřihování vousů Čistěte nástavec na zastřihování vousů po každém použití 1 Sejměte hřeben z nástavce na zastřihování vousů 2 Chvíli oplachujte nástavec na zastřihování vousů a hř...

Page 64: ...ky budou bíle blikat a při vypnutí holicího strojku uslyšíte pípnutí 2 Držák holicí hlavice vysuňte ze spodní části holicí jednotky 3 Držák zajišťovacího kroužku umístěte na zajišťovací kroužek 1 otočte proti směru hodinových ručiček 2 a stáhněte z holicí hlavy 3 Sejměte držák zajišťovacího kroužku ze zajišťovacího kroužku a opakujte tento postup pro ostatní zajišťovací kroužky 4 Sejměte holicí hl...

Page 65: ...vat stiskněte a podržte vypínač zhruba na 7 sekund Počkejte dokud neuslyšíte dvě pípnutí Objednávání příslušenství Chcete li koupit příslušenství nebo náhradní součásti navštivte adresu www shop philips com service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvět...

Page 66: ...li se vám baterii vyjmout můžete zařízení zanést do servisního střediska společnosti Philips Zaměstnanci střediska baterii vyjmou a zajistí její bezpečnou likvidaci Vyjmutí nabíjecí baterie holicího strojku Nabíjecí baterii z přístroje vyjměte pouze tehdy až budete holicí strojek likvidovat Budete li baterii vyjímat ujistěte se že je zcela vybitá Pozor pásky od baterie jsou ostré 1 Vložte šroubová...

Page 67: ... hlavy viz kapitola Výměna Holicí hlavy blokují vlasy nebo špína Vyčistěte holicí hlavy viz kapitola Čištění a údržba Než budete pokračovat v holení holicí strojek důkladně vyčistěte viz kapitola Čištění a údržba Vyměnil jsem holicí hlavy ale stále se zobrazuje připomenutí výměny Neresetoval jste holicí strojek Resetujte holicí strojek stisknutím vypínače na přibližně 7 sekund viz kapitola Výměna ...

Page 68: ...stémem SmartClean Je třeba vyměnit čisticí kazetu Vyměňte čisticí kazetu viz kapitola Čištění a údržba Čisticí kazeta je prázdná Bliká symbol výměny který upozorňuje že je třeba vyměnit čisticí kazetu Vložte do systému SmartClean novou čisticí kazetu viz kapitola Čištění a údržba Použili jste jinou čisticí kapalinu než originální čisticí kazetu Philips Používejte pouze čisticí kazetu Philips Odtok...

Page 69: ... süsteemi kate 17 Toitenupp 18 Puhastamissümbol 19 Kuivatamissümbol 20 Valmisoleku sümbol 21 Laadimise sümbol 22 SmartCleani süsteemi puhastuskassett 23 Adapter 24 Väike pistik 25 Lukustusrõnga hoidja 26 Kott Märkus Kaasasolevad tarvikud võivad erinevatel toodetel erineda Karbil on näidatud teie seadmega kaasas olevad tarvikud Tähtis Lugege enne pardli ja SmartCleani süsteemi kasutamist seda kasut...

Page 70: ...seks teise kohta paigutage SmartCleani süsteem küll peseb pardli hoolikalt puhtaks kuid ei desinfitseeri seda seepärast ärge andke pardlit teistele kasutada Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku küürimiskäsna abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon Loputamise ajal võib pardli põhjas olevast pistikupesast vett välja tilkuda See on normaalne e...

Page 71: ...ku laadimise märgutuled üksteise järel püsivalt põlema Kui pardlis on üheks raseerimiskorraks piisavalt energiat hakkab aku laadimise alumine märgutuli aeglaselt vilkuma Kui jätate seadme vooluvõrku laadimine jätkub Seadme laadimise tähistamiseks hakkab alumine märgutuli kõigepealt valgelt vilkuma ja jääb siis püsivalt valgelt põlema Seejärel hakkab teine märgutuli vilkuma ja jääb siis püsivalt põ...

Page 72: ...alülitamisel vilgub puhastamise meeldetuletus mis tuletab teile pardli puhastamist meelde Reisilukk Reisile minnes võite pardli lukustada Reisilukk hoiab ära pardli juhusliku sisselülitumise Reisiluku aktiveerimine 1 Reisilukurežiimi sisenemiseks vajutage kolme sekundi jooksul toitenuppu Reisiluku aktiveerimise ajal jääb reisiluku sümbol püsivalt valgelt põlema Kui reisilukk on aktiveeritud annab ...

Page 73: ...e sekundi jooksul Hüüumärk Blokeeritud raseerimispead Raseerimispeade blokeerimise korral hakkab hüüumärk püsivalt oranžilt põlema Asendamise meeldetuletus ja puhastamise meeldetuletus hakkavad vaheldumisi valgelt vilkuma ja te kuulete helisignaali Sellisel juhul ei saa mootor raseerimispeade ummistumise või kahjustumise korral pöörelda Kui see peaks juhtuma peaksite raseerimispead puhastama või v...

Page 74: ...martCleani süsteemi poole 5 Pange pardel hoidjasse 1 kallutage pardlit tahapoole 2 ja vajutage pardli ühendamiseks alla ülemine kate kuni kuulete klõpsatust 3 Märkus Aku sümbol vilgub aeglaselt seadme laadimise tähistamiseks Pardli kasutamine Raseerimine Naha kohanemise periood Esimeste raseerimistega ei pruugi te oodatud tulemust saavutada ja nahk võib pärast raseerimist olla isegi pisut ärritatu...

Page 75: ... näitab aku allesjäänud laetuse taset Märjalt raseerimine Seda pardlit saate kasutada ka märjal näol raseerides raseerimisvahu või geeliga Raseerimisvahu või geeliga raseerimisel järgige alltoodud samme 1 Tehke nahk märjaks 2 Määrige näonahale raseerimisvahu või geeliga 3 Loputage pardlipead kraani all et kindlustada pardlipea sujuv libisemine nahal 4 Pardli sisselülitamiseks vajutage üks kord toi...

Page 76: ...psatust 3 Seadme sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu Ekraan läheb mõneks sekundiks heledaks 4 Nüüd võite piiramisega alustada 5 Seadme väljalülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu Ekraan läheb mõneks sekundiks heledaks et näidata aku jääklaetust 6 Tõmmake piirel seadme küljest ära Märkus Ärge keerake seadme küljest tõmbamise ajal piirlit 7 Lükake pardlipea eend seadme ülemises osas ol...

Page 77: ... 1 Lükake kamm habemepiirli kummalgi küljel olevatesse juhtsoontesse kuni kuulete klõpsatust 2 Vajutage pikkuse selektorit ja lükake seda soovitud karvapikkuse valimiseks vasakule või paremale 3 Seadme sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu 4 Nüüd saate oma habet kujundama hakata Habemepiirli kasutamine ilma kammita Võite kasutada habemepiirlit ilma kammita oma habeme vuntside põskhabeme v...

Page 78: ...eemil Plus on kaks etappi loputamis ja kuivatusetapp Smartcleani süsteemi kasutamiseks ettevalmistamine Lekkimise ärahoidmiseks ärge kallutage SmartCleani Märkus Hoidke SmartCleani kasutamiseks ettevalmistamisel sellest kinni 1 Sisestage väike pistik SmartCleani süsteemi tagaküljele 2 Sisestage adapter seinakontakti 3 Vajutage SmartCleani süsteemi küljel olevat nuppu 1 ja tõstke SmartCleani süstee...

Page 79: ...ust SmartCleani süsteemi kasutamine Alati veenduge enne pardli SmartCleani panemist et raputasite üleliigse vee sellest välja 1 Vajutage ülemisele kattele et saaksite pardli hoidjasse asetada kuulete klõpsatust 2 Hoidke pardlit tagurpidi hoidja kohal Veenduge et pardli esikülg on suunatud SmartCleani süsteemi poole EESTI 79 ...

Page 80: ... jääb püsivalt põlema näidates et pardel on täis laetud Märkus Laadimine kestab umbes üks tund Märkus Kui te vajutate puhastusprogrammi toimimise ajal SmartCleani süsteemi toitenuppu katkeb programm Sellisel juhul loputamise või kuivatamise sümbol lõpetab vilkumise Märkus Kui te eemaldate puhastusprogrammi toimimise ajal adapteri seinakontaktist katkeb programm Märkus 30 minutit pärast puhastuspro...

Page 81: ...mi 6 Suruge SmartCleani süsteemi ülemist osa tagasi allapoole kuni kuulete klõpsatust Pardli puhastamine kraani all Optimaalse raseerimisjõudluse tagamiseks puhastage pardlit pärast igat raseerimist Olge tulise veega ettevaatlik Kontrollige alati et vesi ei oleks liiga tuline vastasel korral võite käsi põletada Ärge kunagi kuivatage pardlipead käteräti või salvrätikuga sest nii võite raseerimispäi...

Page 82: ... keerake seda vastupäeva 2 ja tõstke see raseerimispea küljest ära 3 Eemaldage lukustusrõngas lukustusrõnga hoidja küljest ja korrake seda toimingut teiste lukustusrõngastega 3 Eemaldage raseerimispead raseerimispea hoidja küljest Iga raseerimispea koosneb lõiketerast ja juhtvõrest Märkus Ärge puhastage samaaegselt rohkem kui ühte lõiketera ja juhtvõret korraga sest need moodustavad ühtiva komplek...

Page 83: ...ja lukustusrõngaste uuesti kinnitamisel hoidke raseerimispea hoidjat käes Ärge pange raseerimispea hoidjat selle toimingu ajal pinnale sest see võib põhjustada kahjustusi 8 Pange raseerimispea hoidja tagasi pardlipea alumise osa külge Kinniklõpsatavate tarvikute puhastamine Piirli puhastamine Puhastage piirlit pärast iga kasutuskorda 1 Lülitage külgepandud piirliga seade sisse 2 Loputage piirlit v...

Page 84: ...itame lasta pardlil enne kotti asetamist kuivada Osade vahetamine Raseerimispeade vahetamine Maksimaalse raseerimisjõudluse saavutamiseks soovitame raseerimispäid vahetada iga kahe aasta tagant Asendamise meeldetuletus Pardlipea sümboli süttimine annab märku et raseerimispead tuleb välja vahetada Kahjustatud raseerimispead asendage kohe Asendage raseerimispead ainult originaalsete Philipsi SH90 ra...

Page 85: ...erimispeade mõlemal küljel olevad sooned sobituksid täpselt raseerimispea hoidja eenditega 6 Pange lukustusrõnga hoidja lukustusrõnga külge 1 asetage see raseerimispea külge 2 ja keerake see lukustusrõnga tagasipanekuks päripäeva kinni 3 Korrake seda toimingut teiste lukustusrõngastega Märkus raseerimispea tagasipanemisel ja lukustusrõngaste uuesti kinnitamisel hoidke raseerimispea hoidjat käes Är...

Page 86: ...a pead JC301 JC302 JC303 JC304 JC305 puhastuskassett Raseerimispead Soovitame raseerimispäid vahetada iga kahe aasta tagant Alati asendage raseerimispead originaalsete Philipsi SH90 raseerimispeadega Ringlussevõtt Kasutusea lõppedes ei tohi pardlit ja SmartCleani süsteemi tavaliste olmejäätmete hulka visata vaid need tuleb taastöötlemiseks viia ametlikku kogumispunkti Nii toimides aitate keskkonda...

Page 87: ...kku kõige levinumad probleemid mis seadmega juhtuda võivad Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada külastage veebilehte www philips com support kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega Probleem Võimalik põhjus Lahendus Pardel ei tööta kui ma vajutan toitenuppu Pardel on ikka veel vooluvõrku ühendatud Ohutuse tagami...

Page 88: ...ani süsteem tööle SmartCleani süsteem pole elektrivõrku ühendatud Sisestage väike pistik SmartCleani süsteemi ja adapter seinakontakti Pardel pole pärast SmartCleani süsteemiga puhastamist täiesti puhas Te ei asetanud pardlit korralikult SmartCleani süsteemi seega puudub SmartCleani süsteemi ja pardli vahel elektriühendus Suruge ülemist katet allapoole kuni kuulete klõpsatust et tagada õige ühendu...

Page 89: ...SmartClean 16 Poklopac sustava SmartClean 17 Gumb za uključivanje isključivanje 18 Simbol za čišćenje 19 Simbol za sušenje 20 Simbol spremnosti 21 Simbol punjenja 22 Spremnik za čišćenje za sustav SmartClean 23 Adapter 24 Mali utikač 25 Držač prstena za pričvršćivanje 26 Torbica Napomena Priloženi dodatni pribor može se razlikovati ovisno o proizvodu Na kutiji su prikazani proizvodi isporučeni s a...

Page 90: ...stoga nemojte zajednički koristiti aparat s drugim osobama Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti zračni mlaz spužvice za ribanje abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona Voda može curiti iz utičnice na dnu aparata prilikom pranja To je normalno i potpuno bezopasno jer je sva elektronika aparata zaštićena u zatvorenoj jedinici za napajanje unutar aparat...

Page 91: ... donji indikator napunjenosti baterije počet će sporo bljeskati Ako aparat ostavite priključen na napajanje punjenje će se nastaviti Najprije donji indikator bljeska bijelo a zatim svijetli bijelo što znači da se aparat puni Zatim drugi bljeska a zatim stalno svijetli i tako dalje sve dok se aparat za brijanje potpuno ne napuni Baterija je potpuno napunjena Napomena Ovaj se aparat može koristiti s...

Page 92: ...a trebate očistiti aparat Putno zaključavanje Aparat za brijanje možete zaključati kada putujete Takvo zaključavanje sprečava slučajno uključivanje aparata Aktiviranje putnog zaključavanja 1 Za uključivanje putnog zaključavanja gumb za uključivanje isključivanje držite pritisnutim 3 sekunde Kada aktivirate putno zaključavanje simbol putnog zaključavanja počet će stalno svijetliti bijelom bojom Kad...

Page 93: ...je isključivanje držati pritisnutim 7 sekundi Uskličnik Blokada glava za brijanje Ako su glave za brijanje blokirane simbol uskličnika svijetli narančasto Podsjetnik za zamjenu i podsjetnik za čišćenje naizmjenično trepere bijelo i čuje se zvučni signal Motor se u ovom slučaju ne može pokrenuti jer su glave za brijanje zaprljane ili oštećene U tom slučaju trebate očistiti ili zamijeniti glave za b...

Page 94: ...t prema sustavu SmartClean 5 Stavite aparat za brijanje u držač 1 nagnite aparat za brijanje natrag 2 i pritišćite gornji poklopac kako biste priključili aparat za brijanje klik 3 Napomena Simbol baterije bljeska kako bi naznačio da se aparat puni Korištenje aparata za brijanje Brijanje Razdoblje prilagodbe kože Prvih nekoliko brijanja možda neće donijeti očekivane rezultate i koža se može čak mal...

Page 95: ...ostali kapacitet baterije Vlažno brijanje Ovaj aparat za brijanje možete koristiti i na mokrom licu uz pjenu ili gel za brijanje Za brijanje s pjenom ili gelom za brijanje slijedite korake u nastavku 1 Nanesite malo vode na kožu 2 Nanesite pjenu ili gel za brijanje na kožu 3 Jedinicu za brijanje isperite pod mlazom vode kako bi mogla glatko kliziti po koži 4 Jednom pritisnite gumb za uključivanje ...

Page 96: ...mb za uključivanje isključivanje kako biste uključili aparat Zaslon će svijetliti nekoliko sekundi 4 Sada možete početi s podrezivanjem 5 Jednom pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste isključili aparat Zaslon će se uključiti na nekoliko sekundi i zatim prikazati preostali kapacitet baterije 6 Nastavak za podrezivanje povucite s aparata Napomena Nemojte okretati nastavak za podrez...

Page 97: ...no u vodilice s obje strane nastavka za oblikovanje brade klik 2 Pritisnite regulator duljine i zatim ga gurnite ulijevo ili udesno kako biste odabrali željenu postavku duljine 3 Jednom pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste uključili aparat 4 Sada možete započeti oblikovanje brade Uporaba nastavka za oblikovanje brade bez češlja Nastavak za oblikovanje brade možete koristiti bez...

Page 98: ...rtClean Plus ima dvije faze fazu ispiranja i fazu sušenja Priprema sustava SmartClean za uporabu Nemojte naginjati sustav SmartClean kako biste spriječili curenje tekućine Napomena Držite sustav SmartClean dok ga pripremate za uporabu 1 Mali utikač umetnite u stražnju stranu sustava SmartClean 2 Adapter priključite u zidnu utičnicu 3 Pritisnite gumb na bočnoj strani sustava SmartClean 1 i podignit...

Page 99: ...artClean Prije nego što ga stavite u sustav SmartClean s aparata za brijanje obavezno otresite višak vode 1 Pritisnite gornji poklopac kako biste mogli staviti aparat za brijanje u držač klik 2 Držite aparat za brijanje naopako iznad držača Pazite da prednji dio aparata za brijanje bude okrenut prema sustavu SmartClean HRVATSKI 99 ...

Page 100: ...tov počet će svijetliti simbol spremnosti Simbol baterije počinje stalno svijetliti kako bi naznačio da je aparat za brijanje potpuno napunjen Napomena Punjenje traje približno 1 sat Napomena Ako tijekom programa za čišćenje pritisnete gumb za uključivanje isključivanje na sustavu SmartClean program će se prekinuti U tom slučaju simboli ispiranja ili sušenja prestaju treperiti Napomena Ako tijekom...

Page 101: ...mnik za čišćenje i povucite brtvu sa spremnika 5 Novi spremnik za čišćenje postavite u sustav SmartClean 6 Gornji dio sustava SmartClean gurnite natrag prema dolje klik Čišćenje aparata za brijanje pod mlazom vode Za najbolje rezultate brijanja aparat očistite nakon svakog brijanja Budite oprezni s vrućom vodom Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na ruka...

Page 102: ...ši 5 Vratite držač glave za brijanje na donji dio jedinice za brijanje klik Temeljito čišćenje Provjerite je li aparat isključen 1 Povucite držač glave za brijanje s donjeg dijela jedinice za brijanje 2 Držač prstena za pričvršćivanje postavite na prsten za pričvršćivanje 1 okrenite ga ulijevo 2 i podignite ga s glave za brijanje 3 Izvadite prsten za pričvršćivanje iz držača prstena za pričvršćiva...

Page 103: ... rad aparata 4 Očistite rezač i štitnik pod mlazom vode 5 Nakon čišćenja rezač vratite u štitnik 6 Glave za brijanje vratite u držač glave za brijanje Napomena Pazite da zarezi s obje strane glava za brijanje točno odgovaraju izbočenim dijelovima na držaču glave za brijanje 7 Držač prstena za pričvršćivanje postavite na prsten za pričvršćivanje 1 stavite ga na glavu za brijanje 2 i okrenite udesno...

Page 104: ...o otresite višak vode i ostavite nastavak za podrezivanje da se osuši 4 Nakon čišćenja isključite aparat Savjet Za najbolje rezultate zupce trimera svakih šest mjeseci podmažite jednom kapi strojnog ulja Čišćenje nastavka za oblikovanje brade Nastavak za oblikovanje brade očistite nakon svake uporabe 1 Češalj povucite s nastavka za oblikovanje brade 2 Nastavak za oblikovanje brade i češalj neko vr...

Page 105: ...vijetli strelice trepere bijelo i prilikom isključivanja aparata čuje se zvučni signal 2 Povucite držač glave za brijanje s donjeg dijela jedinice za brijanje 3 Držač prstena za pričvršćivanje postavite na prsten za pričvršćivanje 1 okrenite ga ulijevo 2 i podignite ga s glave za brijanje 3 Izvadite prsten za pričvršćivanje iz držača prstena za pričvršćivanje i ponovite postupak za ostale prstene ...

Page 106: ...e pritisnite i držite gumb za uključivanje isključivanje približno 7 sekundi Pričekajte dok se ne oglase dva zvučna signala Naručivanje dodatnog pribora Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove posjetite www shop philips com service ili se obratite prodavaču proizvoda tvrtke Philips Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi podatke za kontakt pronaći će...

Page 107: ...nja baterije možete odnijeti aparat u ovlašteni Philips servisni centar gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i odložiti je na ekološki prihvatljivom odlagalištu Vađenje punjive baterije iz aparata Bateriju koja se može puniti vadite samo prilikom bacanja aparata Prije no što je izvadite povjerite je li potpuno prazna Budite oprezni stranice baterija su vrlo oštre 1 Umetnite odvijač u otvor između...

Page 108: ...istite glave za brijanje pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje Temeljito očistite aparat za brijanje prije nego što nastavite s brijanjem pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje Glave za brijanje su zamijenjene ali podsjetnik za zamjenu još uvijek svijetli Niste ponovo postavili aparat za brijanje ponovno postavite aparat za brijanje tako što ćete gumb za uključivanje isključivanje držati ...

Page 109: ...a čišćenje Zamijenite spremnik čišćenje pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje Spremnik za čišćenje je prazan Simbol za zamjenu treperi kako bi naznačio da trebate zamijeniti spremnik za čišćenje Postavite novi spremnik s čišćenje u sustav SmartClean pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje Koristili ste tekućinu za čišćenje koja nije originalni spremnik za čišćenje tvrtke Philips Koristite ...

Page 110: ...z 7 Felkiáltójel 8 Csereemlékeztető 9 Akkumulátor töltésének jelzőfénye 10 Utazózár szimbólum 11 Tisztításemlékeztető 12 Személyes beállítások sáv 13 és gomb személyes beállításokhoz 14 Csere szimbólum 15 SmartClean rendszer 16 A SmartClean rendszer kupakja 17 Be kikapcsoló gomb 18 Tisztítás jele 19 Szárítás jele 20 Készenlét szimbólum 21 Töltés szimbólum 22 Tisztítópatron a SmartClean rendszerhez...

Page 111: ...ítani vagy tölteni kezdi a borotvát a SmartClean rendszer segítségével ellenőrizze hogy a patronok tárolórekesze le van e zárva A tisztítószer szivárgásának elkerülése érdekében ne mozdítsa el a használatra kész SmartClean rendszert A SmartClean rendszer alaposan tisztít de nem fertőtlenít ezért ne használja a borotvát másokkal közösen A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt dörzss...

Page 112: ...d Majd az akkumulátor töltésjelző fényei folyamatosan egymás után világítani kezdenek Amikor a borotva töltöttsége eléri az egy borotválkozáshoz szükséges mértéket az akkumulátor töltésjelző alsó fénye lassan villogni kezd Ha nem választja le a készüléket a hálózatról a töltési folyamat folytatódik Jelezve hogy a töltés folyamatban van először az alsó jelzőfény fehéren villog majd folyamatos fehér...

Page 113: ...tje A maradék akkumulátorkapacitást az akkumulátor töltésjelző fényei jelzik amelyek folyamatosan világítanak Tisztításemlékeztető Azt javasoljuk hogy az optimális borotválási teljesítmény érdekében minden használat után tisztítsa meg a borotvát Amikor kikapcsolja a borotvát a tisztításra emlékeztető fény villogni kezd hogy emlékeztesse Önt a borotva megtisztítására Utazózár Utazáshoz lezárhatja a...

Page 114: ...yamatosan világít A borotva most ismét használatra kész Megjegyzés Az utazózárat a készülék hálózathoz történő csatlakoztatásával is feloldhatja A körkések cseréje A maximális teljesítmény érdekében ajánljuk hogy a borotvafejeket kétévente cserélje A készüléket csereemlékeztetővel szerelték fel amely emlékeztet a borotvafejek cseréjére A csereemlékeztető folyamatos fehér fénnyel világít a nyilak p...

Page 115: ...n kikapcsol Ha a készülék visszatér a normál hőmérsékletre a töltés folytatódik Töltés A töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe A teljesen feltöltött borotva akár 50 perc borotválkozást is lehetővé tesz Megjegyzés Töltés alatt nem használhatja a készüléket Első használat előtt illetve amikor a kijelző majdnem teljesen lemerült akkumulátorszintet jelez töltse fel a borotvát Töltés hálózati adapterre...

Page 116: ...hogy az első borotválkozások nem járnak a várt eredménnyel sőt akár enyhe bőrirritáció is előfordulhat Ez normális jelenség A bőrnek és a szőrzetnek időre van szüksége ahhoz hogy alkalmazkodjon az új borotválkozási rendszerhez Azt javasoljuk hogy 3 héten át rendszeresen hetente legalább 3 szor borotválkozzon az új borotvával hogy a bőre hozzászokjon Tipp Ha legalább 3 napja nem borotválkozott a le...

Page 117: ...tse be arcbőrét 2 Vigye fel arcára a borotvahabot vagy borotvazselét 3 Öblítse le a borotvaegységet a csap alatt annak érdekében hogy az bőrén akadálytalanul haladhasson 4 A be és kikapcsológombbal kapcsolja be a borotvát 5 Körkörös mozdulatokat végezve mozgassa a borotvafejeket a bőrén Megjegyzés A borotvafejeket rendszeren öblítse le a csap alatt annak érdekében hogy bőrén folyamatosan akadályta...

Page 118: ...pcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket A kijelző néhány másodpercig világít 4 Most már használhatja a vágókészüléket 5 A be és kikapcsoló gombbal kapcsolja ki a készüléket A kijelző néhány másodpercig világít hogy megjelenítse az akkumulátor töltöttségi szintjét 6 Egyenesen húzza le a pajeszvágó tartozékot a készülékről Megjegyzés Ne fordítsa el a pajeszvágó tartozékot a készülékről való lehúzás...

Page 119: ...jedően 1 Csúsztassa a fésűt egyenesen kattanásig a szakállformázó tartozék két oldalán lévő vezetőbarázdákba 2 Nyomja be a hosszbeállítót majd tolja el balra vagy jobbra a kívánt hajhosszbeállítás kiválasztásához 3 A bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket 4 Kezdheti is a szakáll formázását A szakállformázó tartozék használata fésű nélkül A szakállformázó tartozékot a fésű nélkül a szakáll ba...

Page 120: ...l és szárításból A SmartClean rendszer előkészítése a használathoz A tisztítófolyadék szivárgásának elkerülése érdekében ne döntse meg a SmartClean rendszert Megjegyzés Tartsa meg a SmartClean rendszert mialatt előkészíti a használathoz 1 Csatlakoztassa a kisméretű csatlakozódugaszt a SmartClean rendszer hátuljához 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba 3 Nyomja meg a SmartClean r...

Page 121: ...részét A SmartClean rendszer használata Mindig rázza le a felesleges vizet a borotváról mielőtt a SmartClean rendszerbe helyezné 1 A felső kupakot kattanásig lenyomva helyezze a borotvát a tartójába 2 Tartsa a borotvát fejjel lefelé a tartó felett úgy hogy a borotva eleje a SmartClean rendszer felé nézzen MAGYAR 121 ...

Page 122: ... készenlét szimbólum folyamatosan világít Az akkumulátor szimbólum folyamatosan világít jelezve hogy a borotva teljesen fel van töltve Megjegyzés A töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe Megjegyzés Ha a tisztítóprogram alatt nyomja meg a SmartClean be és kikapcsoló gombját a program megszakad Ebben az esetben az öblítés vagy a szárítás szimbólum világítása megszűnik Megjegyzés Ha a tisztítóprogram ...

Page 123: ...isztítópatront és húzza le róla a szigetelést 5 Helyezze be az új tisztítópatront a SmartClean rendszerbe 6 Nyomja vissza lefelé kattanásig a SmartClean rendszer felső részét A borotva tisztítása csap alatt Az optimális teljesítmény érdekében minden használat után tisztítsa meg a borotvát Óvatosan bánjon a meleg vízzel Mindig ellenőrizze hogy a víz ne legyen túl forró nehogy leforrázza a kezeit So...

Page 124: ...adni 5 Illessze vissza a borotvafejtartót a borotvaegység alsó részére kattanásig Alapos tisztítási módszer Kapcsolja ki a készüléket 1 Húzza le a borotvafejtartót a borotvaegység alsó részéről 2 Helyezze rá a rögzítőgyűrű tartót a rögzítőgyűrűre 1 fordítsa el az óramutató járásával ellentétesen 2 majd emelje le a borotvafejről 3 Vegye ki a rögzítőgyűrűt a rögzítőgyűrű tartóból majd ismételje meg ...

Page 125: ... Csapvíz alatt tisztítsa a kést és a szitát 5 A tisztítás után helyezze vissza a kést a szitába 6 Tegye vissza a borotvafejeket a borotvafejtartóba Megjegyzés Ellenőrizze hogy borotvafejek két oldalán található rovátkák megfelelő illeszkednek borotvafejtartó megfelelő részeihez 7 Helyezze rá a rögzítőgyűrű tartót a rögzítőgyűrűre 1 helyezze rá a borotvafejre 2 majd a rögzítőgyűrű visszahelyezéséhe...

Page 126: ...hagyja a pajeszvágó tartozékot megszáradni 4 Tisztítás után kapcsolja ki a készüléket Tipp A vágókészülék optimális teljesítménye érdekében félévente olajozza meg a vágókészülék fogait egy csepp műszerolajjal A szakállformázó tartozék tisztítása Minden használat után tisztítsa meg a szakállformázó tartozékot 1 Húzza le a fésűt a szakállformázó tartozékról 2 Öblítse le néhányszor forró csapvízzel a...

Page 127: ...s sípoló hang hallatszik amikor kikapcsolja a borotvát 2 Húzza le a borotvafejtartót a borotvaegység alsó részéről 3 Helyezze rá a rögzítőgyűrű tartót a rögzítőgyűrűre 1 fordítsa el az óramutató járásával ellentétesen 2 majd emelje le a borotvafejről 3 Vegye ki a rögzítőgyűrűt a rögzítőgyűrű tartóból majd ismételje meg a folyamatot a többi rögzítőgyűrűvel is 4 Vegye ki a borotvafejeket a borotvafe...

Page 128: ...phelyzetbe állításához tartsa lenyomva a be és kikapcsoló gombot 7 másodpercig amíg két sípoló hangot nem hall Tartozékok rendelése Tartozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a www shop philips com service weboldalra vagy Philips márkakereskedőjéhez Az adott ország Philips vevőszolgálatával is felveheti a kapcsolatot az elérhetőségeket a világszerte érvényes garancialevélben találja...

Page 129: ...iheti készülékét valamelyik Philips szervizbe is ahol eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az akkumulátort A borotvaakkumulátor eltávolítása Kizárólag a borotva leselejtezésekor vegye ki a készülékből az akkumulátort Előtte győződjön meg róla hogy az akkumulátor teljesen lemerült e Legyen óvatos az akkumulátor szélei élesek 1 Helyezze a csavarhúzót a készülék alján található előlap é...

Page 130: ...t Az utazózár be van kapcsolva Az utazózár kikapcsolásához tartsa 3 másodpercig lenyomva a be és kikapcsológombot A borotva nem a megszokott módon működik A borotvafejek sérültek vagy elhasználódtak Cserélje ki a borotvafejeket lásd a Csere című fejezetet A szőrszálak vagy a szennyeződések eltömíthetik a borotvafejeket Tisztítsa meg a borotvafejeket lásd a Tisztítás és karbantartás c részt Alaposa...

Page 131: ...nem helyezte megfelelően a SmartClean rendszerbe így nincs elektromos csatlakozás a SmartClean rendszer és a borotva között A borotva és a SmartClean rendszer közötti megfelelő csatlakozás biztosítása érdekében nyomja le kattanásig a felső kupakot A tisztítópatront ki kell cserélni Cserélje ki a tisztítópatront lásd a Tisztítás és karbantartás c részt A tisztítópatron üres A csere szimbólum villog...

Page 132: ...п белгісі 8 Ауыстыру туралы ескерту 9 Батареяны зарядтау көрсеткіші 10 Тасымалдау құлпының белгісі 11 Тазалау туралы еске салғыш 12 Жеке параметрлер тақтасы 13 Жеке параметрлерге арналған және түймелері 14 Ауыстыру белгісі 15 SmartClean жүйесі 16 SmartClean жүйесінің қақпағы 17 Қосу өшіру түймесі 18 Тазалау белгісі 19 Кептіру белгісі 20 Дайын белгісі 21 Зарядтау белгісі 22 SmartClean жүйесіне арна...

Page 133: ... зарядтау үшін қолданар алдында міндетті түрде картридж бөлімін жабыңыз SmartClean жүйесі қолдануға дайын болғанда тазалағыш сұйықтығы ағып кетпеу үшін оны қозғалтуға болмайды SmartClean жүйесі ұстараңызды жақсылап тазалайды алайда ол оны инфекциядан тазаламайды сондықтан ұстараны басқа адамдармен бірге қолданбаңыз Құралды тазалау үшін қысылған ауаны қыратын шүберектерді қырғыш тазалау құралдарын ...

Page 134: ...с шығарады Одан кейін батареяны зарядтау индикаторының шамдары бірінен кейін бірі үздіксіз жанады Ұстарада бір қырыну үшін жеткілікті қуат болғанда батареяны зарядтау индикаторының төменгі шамы жайлап жыпылықтай бастайды Құрылғы қуат көзіне қосулы қалдырылса зарядтау процесі жалғасады Құрылғының зарядталып жатқанын білдіру үшін бірінші төменгі шам ақ түспен жыпылықтайды одан кейін ақ түспен үздікс...

Page 135: ...і Батареяда қалған заряд деңгейі үздіксіз жанатын батарея заряды индикаторының шамдарымен көрсетіледі Тазалау туралы еске салғыш Жақсылап қырыну үшін ұстараны әр қолданған сайын тазалап отыру керек Ұстараны өшіргенде тазалау туралы еске салғыш жыпылықтап ұстараны тазалау туралы еске салады Сапар құлпы Жолға шықпас бұрын электр ұстараны құлыптап қоюға болады Тасымалдау құлпы электр ұстараның байқау...

Page 136: ...ды Электр ұстара енді қолдануға дайын Ескертпе Сондай ақ құрылғыны желіге қосу арқылы тасымалдау құлпын өшіруге болады Ұстара бастарды ауыстыру Жақсылап қырыну үшін ұстара бастарын әр екі жыл сайын ауыстырып отыруды ұсынамыз Құрылғы ұстара бастарын ауыстыру туралы еске салатын ауыстыру туралы еске салғышпен жабдықталған Ауыстыру туралы еске салғыш ақ түспен үздіксіз жанады және көрсеткілер ақ түсп...

Page 137: ...тайды Мұндай жағдайда ұстара автоматты түрде өшеді Зарядтау құрылғы қалыпты температураға оралғаннан кейін жалғасады Зарядтау Зарядтау шамамен 1 сағат алады Толық зарядталған ұстарамен 50 минутқа дейін қырынуға болады Ескертпе Зарядталып жатқанда құрылғыны пайдалануға болмайды Ұстараны бірінші рет пайдалану алдында және дисплей батарея заряды таусылуға жақын екенін көрсеткенде зарядтаңыз Адаптерме...

Page 138: ...імделу кезеңі Алғашқы қырынулар күткендегідей нәтиже бермеуі мүмкін және тері аздап тітіркенуі де мүмкін Бұл қалыпты жағдай Теріңіз бен сақалыңыз жаңа қырыну жүйесіне бейімделу үшін уақыт қажет Теріңіз жаңа ұстарға бейімделуі үшін осы ұстарамен 3 апта бойы жүйелі түрде кемінде аптасына 3 рет қырынуға кеңес беріледі Кеңес Өте жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін 3 күн немесе одан ұзағырақ қырынбасаңыз с...

Page 139: ...уларды орындаңыз 1 Теріні біраз сулаңыз 2 Теріге қырыну көбігін немесе гелін жағыңыз 3 Қыру бөлігінің тері бетімен оңай сырғуы үшін оны ағынды сумен шайыңыз 4 Электр ұстараны қосу үшін қосу өшіру түймесін басыңыз 5 Қыратын бастарды тері бетімен айналдырып жүргізіңіз Ескертпе Терінің бетімен оңай сырғуы үшін электр ұстараны ағынды сумен қайта қайта шайып тұрыңыз 6 Пайдаланғаннан кейін бетіңізді құр...

Page 140: ...кен дыбыс естіледі 3 Құралды қосу үшін оның қосу өшіру түймесін басыңыз Дисплей бірнеше секундқа жанады 4 Енді тегістеуді бастауға болады 5 Қосу өшіру түймесін бір рет басып құрылғыны өшіріңіз Дисплей бірнеше секунд жанып қалған батарея зарядын көрсетеді 6 Триммер саптамасын құрылғыдан тік тартып шығарып алыңыз Ескертпе Триммер саптамасын құрылғыдан шығарып жатқанда бұрамаңыз 7 Ұстара бөлігін құры...

Page 141: ...1 Тарақты сақал сәндегіш қосымшасының екі шетіндегі бағыттауыш ойықтарға тіке сырғытып енгізіңіз сырт еткен дыбыс естіледі 2 Қалаған түк ұзындығы параметрін таңдау үшін ұзындықты таңдау түймесін басып оны оңға не солға итеріңіз 3 Құралды қосу үшін оның қосу өшіру түймесін басыңыз 4 Енді сақалды сәндеуді бастауға болады Сақал сәндегіш саптаманы тарақсыз қолдану Сақалыңызды мұртыңызды жақ сақалды не...

Page 142: ...lean Plus жүйесінде екі фаза бар шаю фазасы және құрғату фазасы SmartClean жүйесін пайдалануға дайындау Сұйықтық ағып кетпеу үшін SmartClean жүйесін еңкейтпеңіз Ескертпе Пайдалануға дайындау кезінде SmartClean жүйесін ұстап тұрыңыз 1 Шағын ашаны SmartClean жүйесінің артына қосыңыз 2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз 3 SmartClean жүйесінің бүйіріндегі түймені басыңыз 1 және SmartClean жүйесін...

Page 143: ...ткен дыбыс естіледі SmartClean жүйесін пайдалану SmartClean жүйесіне орнату алдында әрқашан ұстарадан артық суды сілкіп кетіріңіз 1 Ұстараны ұстағышқа қою үшін жоғарғы қақпақты басыңыз сырт 2 Ұстараны ұстағыш үстінде жоғары жағын төмен қаратып ұстаңыз Ұстараның алды SmartClean жүйесіне қарап тұрғанын тексеріңіз 143 ҚАЗАҚША ...

Page 144: ...рламасы аяқталғанда дайын белгісі үздіксіз жанады Батарея белгісі үздіксіз жанып ұстараның толығымен зарядталғанын көрсетеді Ескертпе Зарядтау шамамен 1 сағат алады Ескертпе Тазалау бағдарламасы кезінде SmartClean жүйесінің қосу өшіру түймесін бассаңыз бағдарлама тоқтайды Бұл жағдайда шаю немесе құрғату белгісі жыпылықтауын тоқтатады Ескертпе Егер тазалау бағдарламасы кезінде адаптерді розеткадан ...

Page 145: ...ыз 4 Жаңа тазалау картриджін орамадан шығарып картридж мөрін тартып шешіңіз 5 Жаңа тазалау картриджін SmartClean жүйесіне орнатыңыз 6 SmartClean жүйесінің жоғарғы бөлігін артқа қарай төмен басыңыз сырт еткен дыбыс естіледі Ұстараны ағын су астында тазалау Жақсылап қыруы үшін қолданған сайын ұстараны тазалап отырыңыз Ыстық суды абайлап пайдаланыңыз Қолды күйдіріп алмас үшін судың ыстық емес екенін ...

Page 146: ...ну басын ұстағышты қыру бөлігінің төменгі жағына қайта бекітіңіз сырт еткен дыбыс естіледі Мұқият тазалау әдісі Құрылғының өшірілгенін тексеріңіз 1 Ұстара басының ұстағышын тартып ұстара бөлігінің төменгі жағынан шығарып алыңыз 2 Бекіту сақинасының ұстағышын бекіту сақинасына қойыңыз 1 солға қарай бұрыңыз 2 және ұстара басынан көтеріңіз 3 Бекіту сақинасын бекіту сақинасының ұстағышынан алыңыз және...

Page 147: ...та кетуі мүмкін 4 Кескішті және қорғауышты ағынды су астында тазалаңыз 5 Тазалаудан кейін кескішті қайтадан қорғауышқа орнатыңыз 6 Ұстара бастарын ұстара басының ұстағышына қайта орнатыңыз Ескертпе Қырыну бастарының екі жағындағы саңылаулар ұстара басының ұстағышындағы проекцияға дәл сәйкес екенін тексеріңіз 7 Бекіту сақинасының ұстағышын бекіту сақинасына орнатыңыз 1 оны ұстара басына орнатыңыз 2...

Page 148: ...тық суды ақырын сілкіп тастап триммер саптамасын кептіріңіз 4 Тазалағаннан кейін құрылғыны өшіріңіз Кеңес Триммер жақсы жұмыс істеуі үшін алты ай сайын триммер тістерін бір тамшы тігін машинасының майымен майлап отырыңыз Сақал сәндегіш саптаманы тазалау Сақал сәндегіш саптамасын пайдаланған сайын тазалаңыз 1 Сақал сәндегіш саптаманың тарағын тартып шығарып алыңыз 2 Сақал сәндегіш саптама мен тарақ...

Page 149: ...сеткілер ақ түспен жыпылықтайды және дыбыстық сигнал естіледі 2 Ұстара басының ұстағышын тартып ұстара бөлігінің төменгі жағынан шығарып алыңыз 3 Бекіту сақинасының ұстағышын бекіту сақинасына қойыңыз 1 солға қарай бұрыңыз 2 және ұстара басынан көтеріңіз 3 Бекіту сақинасын бекіту сақинасының ұстағышынан алыңыз және осы процесті басқа бекіту сақиналары үшін қайталаңыз 4 Ұстара бастарын ұстара басын...

Page 150: ...келтіру үшін қосу өшіру түймесін шамамен 7 секунд бойы басып тұрыңыз Екі дыбыстық сигнал естілгенше күтіңіз Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін www shop philips com service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз Сондай ақ еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік парақша...

Page 151: ...еяны шығара алмаған жағдайда құралды Philips қызмет көрсету орталығына апаруға болады Орталық қызметкерлері батареяны шығарып қоршаған ортаға қауіпсіз жолмен жояды Қайта зарядталатын ұстара батареяларын шығару Қайта зарядталатын батареяны тек ұстараны тастайтын кезде алыңыз Алмас бұрын батарея зарядының толық таусылғанын тексеріңіз Абай болыңыз батарея қырлары өте өткір болады 1 Құрылғының төменгі...

Page 152: ...қырмайды Қыру ұштары зақымданған немесе тозған Қырыну бастарын ауыстырыңыз Ауыстыру тарауын қараңыз Шаштар немесе кір ұстара бастарына кедергі жасайды Ұстара бастарын тазалау Тазалау және күту тарауын қараңыз Қырынуды жалғастырмас бұрын ұстараны мұқият тазалаңыз Тазалау және күту тарауын қараңыз Ұстара бастарын ауыстырдым бірақ ауыстыру туралы еске салғыш әлі көрсетіліп тұр Ұстараны бастапқы қалпы...

Page 153: ...Clean жүйесін дұрыс қосу үшін жоғарғы қақпақты төмен қарай басыңыз сырт еткен дыбыс естіледі Тазалау картриджін ауыстыру керек Тазалау картриджін ауыстырыңыз Тазалау және күту тарауын қараңыз Тазалау картриджі бос Ауыстыру белгісі жыпылықтап тазалау картриджін ауыстыру керек екенін көрсетеді Жаңа тазалау картриджін SmartClean жүйесіне орнатыңыз Тазалау және күту тарауын қараңыз Түпнұсқалық Philips...

Page 154: ...akeitimo priminimas 9 Baterijos įkrovos indikatorius 10 Kelioninio užrakinimo simbolis 11 Valymo priminimas 12 Asmeninių nustatymų juosta 13 ir mygtukai asmeniniams nustatymams 14 Keitimo simbolis 15 SmartClean sistema 16 SmartClean sistemos dangtelis 17 Įjungimo išjungimo mygtukas 18 Valymo simbolis 19 Džiovinimo simbolis 20 Simbolis Pasiruošęs 21 Įkrovimo simbolis 22 SmartClean sistemos valymo k...

Page 155: ...ekėtų vanduo Jei norite išvalyti arba įkrauti barzdaskutę prieš pradėdami naudoti SmartClean sistemą visada patikrinkite ar kasetės skyrius yra uždarytas Parengę SmartClean sistemą naudoti jos nejudinkite kitaip gali ištekėti plovimo skystis SmartClean sistema gerai išplauna barzdaskutę bet jos nedezinfekuoja todėl nesidalinkite barzdaskute su kitais asmenimis Prietaiso valymui niekada nenaudokite...

Page 156: ... užsidega ir užgesta baterijos įkrovos indikatoriaus lemputės Kai barzdaskutė gauna pakankamai energijos vienam skutimui apatinė baterijos įkrovos indikatoriaus lemputė pradeda lėtai mirksėti Jei prietaisą paliksite įjungtą į maitinimo tinklą įkrovimo procesas bus tęsiamas toliau Prietaiso įkrovimo procesui žymėti pirma ima baltai mirksėti apatinė lemputė po to ji ima šviesti nepertraukiamai balta...

Page 157: ... Likusią akumuliatoriaus įkrovą rodo akumuliatoriaus nuolat šviečiančios įkrovimo indikatoriaus lemputės Valymo priminimas Kad barzdaskutė gerai skustų patariame ją valyti po kiekvieno skutimosi Kai išjungiate barzdaskutę valymo priminimo indikatorius mirksi primindamas jums išvalyti barzdaskutę Užrakinimas transportuojant Kai rengiatės keliauti barzdaskutę galite užrakinti Kelioninis užraktas aps...

Page 158: ...s mirksi po to šviečia nuolat Barzdaskutė yra vėl paruošta naudoti Pastaba Be to galite deaktyvinti kelioninį užraktą prijungę įrenginį prie elektros tinklo Skutimosi galvučių keitimas Kad skutimasis būtų efektyvus patariame skutimo galvutes keisti kas dvejus metus Įrenginys turi keitimo priminimą kuris primena pakeisti skutimo galvutes Keitimo priminimo indikatorius nepertraukiamai šviečia baltai...

Page 159: ...ovimas tęsiamas kai įrenginio temperatūra vėl pasidaro įprasta Įkrovimas Krovimas trunka maždaug 1 valandą Barzdaskute su visiškai įkrautu akumuliatoriumi galima skustis iki 50 minučių Pastaba Kraunant prietaiso naudoti negalima Įkraukite barzdaskutę prieš naudodami ją pirmą kartą ir tuomet kai ekrane bus rodoma kad akumuliatorius beveik išeikvotas Įkrovimas su adapteriu 1 Patikrinkite ar prietais...

Page 160: ...s Pirmieji rezultatai po skutimosi gali būti ne tokie kokių tikėjotės o oda gali šiek tiek sudirgti Tai yra normalu Jūsų odai ir barzdai reikia laiko kad prisitaikytų prie naujos skutimosi sistemos Rekomenduojame reguliariai skustis mažiausiai 3 kartus per savaitę su šia barzdaskute 3 savaites kad oda priprastų prie naujos barzdaskutės Patarimas Kad būtų užtikrinti geresni rezultatai rekomenduojam...

Page 161: ...vardintais veiksmais 1 Sušlapinkite odą 2 Užtepkite ant odos skutimosi putų arba skutimosi gelio 3 Praskalaukite skutimo įtaisą po čiaupu kad užtikrintumėte sklandų jo slydimą per jūsų odą 4 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką 5 Sukamaisiais judesiais slinkite skutimosi galvutes virš odos Pastaba Reguliariai skalaukite barzdaskutę po čiaupu kad ji ir toliau skla...

Page 162: ... kartą paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką Kelioms sekundėms įsižiebia ekranas 4 Dabar galite pradėti kirpti 5 Norėdami išjungti prietaisą vieną kartą paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką Ekranas užsidega keletui sekundžių ir rodomas likęs baterijos įkrovos lygis 6 Traukdami tiesiai nuimkite kirptuvo priedą nuo prietaiso Pastaba Nesukite kirptuvo priedo kai jį nuimsite nuo prietaiso 7 Įkiškit...

Page 163: ... griovelius esančius abiejose barzdos formavimo prietaiso priedo pusėse pasigirs spragtelėjimas 2 Paspauskite ilgio reguliatorių tada pastumkite jį į kairę arba dešinę kad pasirinktumėte norimą plaukų ilgio nustatymą 3 Prietaisui įjungti vieną kartą paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką 4 Dabar galite pradėti formuoti savo barzdą Barzdos formavimo prietaiso naudojimas be šukų Barzdos formavimo pr...

Page 164: ...lean Plus sistemoje yra dvi fazės skalavimo fazė ir džiovinimo fazė SmartClean sistemos paruošimas naudoti Nepakreipkite SmartClean kad neištekėtų vanduo Pastaba Laikykite SmartClean sistemą kol ruošiate ją naudoti 1 Mažą kištuką įkiškite į SmartClean sistemos galinę dalį 2 Adapterį įjunkite į elektros tinklą 3 Paspauskite mygtuką SmartClean sistemos šone 1 ir pakelkite viršutinę SmartClean sistem...

Page 165: ...sistemos naudojimas Būtinai visada nukratykite vandens perteklių nuo barzdaskutės prieš įdėdami ją į SmartClean 1 Paspauskite viršutinį dangtelį kad galėtumėte barzdaskutę įstatyti į laikiklį spausti 2 Laikykite apverstą barzdaskutę virš laikiklio Įsitikinkite kad priekinė barzdaskutės dalis nukreipta į SmartClean sistemą LIETUVIŠKAI 165 ...

Page 166: ...ai valymo programa užbaigta nuolat šviečia simbolis Pasiruošęs Akumuliatoriaus simbolis nuolat šviečia rodydamas kad barzdaskutė visiškai įkrauta Pastaba Krovimas trunka maždaug 1 valandą Pastaba Jei paspausite SmartClean sistemos įjungimo išjungimo mygtuką vykstant valymo programai programa nutraukiama Tokiu atveju skalavimo arba džiovinimo simbolis nustos mirksėti Pastaba Jeigu atjungsite adapte...

Page 167: ...kasetę ir nuplėškite sandarinimo plėvelę nuo kasetės 5 Įstatykite naują valymo kasetę į SmartClean sistemą 6 Paspauskite viršutinę SmartClean sistemos dalį žemyn pasigirs spragtelėjimas Barzdaskutės plovimas po čiaupu Kad skutimasis būtų efektyvus po kiekvieno skutimosi išvalykite barzdaskutę Būkite atsargūs su karštu vandeniu Visada patikrinkite ar vanduo nėra per karštas kad nenusiplikytumėte ra...

Page 168: ...irtinkite skutimo galvutės laikiklį prie skutimo įtaiso apatinės dalies pasigirs spragtelėjimas Kruopštus valymo būdas Patikrinkite ar prietaisas išjungtas 1 Nuimkite skutimo galvutės laikiklį nuo skutimo įtaiso apatinės dalies 2 Uždėkite fiksavimo žiedo laikiklį ant fiksavimo žiedo 1 pasukite jį prieš laikrodžio rodyklę 2 ir nukelkite jį nuo skutimo galvutės 3 Nuimkite fiksavimo žiedą nuo fiksavi...

Page 169: ... skutimas 4 Išplaukite peiliuką ir apsaugą po vandeniu iš čiaupo 5 Išplovę vėl įstatykite peiliuką į apsaugą 6 Skutimo galvutes įstatykite atgal į skutimo galvučių laikiklį Pastaba Įsitikinkite kad abiejose skutimo galvutės pusėse esančios įpjovos tiksliai sutampa su skutimo galvutės laikiklio iškyšomis 7 Uždėkite fiksavimo žiedo laikiklį ant fiksavimo žiedo 1 uždėkite jį ant skutimo galvutės 2 ir...

Page 170: ...ite vandenį ir leiskite kirptuvo priedui išdžiūti 4 Išvalę prietaisą išjunkite jį Patarimas Kad kirptuvas gerai veiktų kas šešis mėnesius sutepkite jo dantelius lašu siuvimo mašinų alyvos Barzdos formavimo prietaiso valymas Barzdos formavimo prietaisą valykite kiekvieną kartą panaudoję 1 Nuimkite šukas nuo barzdos formavimo prietaiso 2 Atskirai išskalaukite barzdos formavimo prietaisą ir šukas kar...

Page 171: ...yptelėjimas 2 Nuimkite skutimo galvutės laikiklį nuo skutimo įtaiso apatinės dalies 3 Uždėkite fiksavimo žiedo laikiklį ant fiksavimo žiedo 1 pasukite jį prieš laikrodžio rodyklę 2 ir nukelkite jį nuo skutimo galvutės 3 Nuimkite fiksavimo žiedą nuo fiksavimo žiedo laikiklio ir pakartokite šią procedūrą su kitais fiksavimo žiedais 4 Išimkite skutimo galvutes iš skutimo galvutės laikiklio ir išmeski...

Page 172: ...i barzdaskutę paspauskite ir palaikykite nuspaudę įjungimo išjungimo mygtuką maždaug 7 sekundes Palaukite kol pasigirs du pyptelėjimai Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių apsilankykite www shop philips com service arba kreipkitės į Philips prekybos atstovą Taip pat galite kreiptis į Philips klientų aptarnavimo centrą esantį jūsų šalyje kontaktinę informaciją rasite visame pas...

Page 173: ...arzdaskutę galite nunešti į Philips techninės priežiūros centrą Centro darbuotojai išims maitinimo elementą ir išmes neteršdami aplinkos Pakartotinai įkraunamų barzdaskutės maitinimo elementų išėmimas Maitinimo elementą išimkite tik išmesdami barzdaskutę Išimdami maitinimo elementą įsitikinkite kad jis yra visiškai išsikrovęs Būkite atsargūs maitinimo elemento juostelės yra aštrios 1 Įstatykite at...

Page 174: ...os arba nusidėvėjusios Pakeiskite skutimosi galvutes žr skyrių Pakeitimas Plaukai ir nešvarumai užblokavo skutimo galvutes Išvalykite skutimo galvutes žr skyrių Valymas ir priežiūra Kad vėl galėtumėte skustis kruopščiai išvalykite barzdaskutę žr skyrių Valymas ir priežiūra Pakeičiau skutimo galvutes bet ir toliau rodomas keitimo priminimas Nenustatėte barzdaskutės iš naujo Nustatykite barzdaskutę ...

Page 175: ...Clean sistemos Reikia pakeisti valymo kasetę Pakeiskite valymo kasetę žr skyrių Valymas ir priežiūra Valymo kasetė tuščia Keitimo simbolis mirksi rodydamas kad reikia pakeisti valymo kasetę Įdėkite naują valymo kasetę į SmartClean sistemą žr skyrių Valymas ir priežiūra Panaudojote ne originalią Philips valymo kasetę Naudokite tik Philips valymo kasetę Gali būti užblokuotas ištekėjimas iš valymo ka...

Page 176: ... Baterijas uzlādes indikators 10 Ceļojuma bloķētāja simbols 11 Tīrīšanas atgādinājums 12 Personīgo iestatījumu josla 13 un pogas personīgajiem iestatījumiem 14 Maiņas simbols 15 SmartClean sistēma 16 SmartClean sistēmas vāciņš 17 Ieslēgšanas izslēgšanas poga 18 Tīrīšanas simbols 19 Žāvēšanas simbols 20 Gatavības simbols 21 Uzlādes simbols 22 SmartClean sistēmas tīrīšanas kasetne 23 Adapteris 24 Ma...

Page 177: ...tālas virsmas Vienmēr pārliecinieties ka kasetnes nodalījums ir aizvērts pirms izmantojat SmartClean sistēmu skuvekļa tīrīšanai vai uzlādēšanai Kad SmartClean sistēma ir sagatavota lietošanai lai nenotiktu tīrīšanas šķidruma noplūde to nedrīkst pārvietot SmartClean sistēma pilnībā iztīra skuvekli bet nedezinficē to tāpēc neļaujiet citiem lietot savu skuvekli Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet sas...

Page 178: ...dikatora lampiņas Kad skuveklim ir pietiekami daudz enerģijas vienai skūšanās reizei bateriju uzlādes indikatora apakšējā lampiņa sāk lēni mirgot Ja atstājat ierīci pieslēgtu elektrotīklam uzlādes process turpinās Lai norādītu ka ierīce tiek uzlādēta vispirms apakšējā lampiņa sāk mirgot baltā krāsā un pēc tam deg nepārtraukti Pēc tam sāk mirgot otra lampiņa un iedegas nepārtraukti un tā tālāk līdz...

Page 179: ...ums mirgo lai atgādinātu notīrīt skuvekli Ceļojuma bloķētājs Jūs varat bloķēt skuvekli kad dodaties ceļojumā Ceļojuma bloķētājs aizsargā skuvekli pret nejaušu ieslēgšanu Ceļojuma bloķētāja aktivizēšana 1 3 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai ieietu ceļojuma bloķētāja režīmā Ceļojuma bloķētāja aktivizēšanas laikā tā simbols nepārtraukti deg baltā krāsā Kad ceļojuma bloķētājs ...

Page 180: ... Izsaukuma zīme Bloķētas skūšanas galvas Ja skūšanas galvas ir bloķētas izsaukuma zīme nepārtraukti deg oranžā krāsā Maiņas atgādinājums un tīrīšanas atgādinājums pārmaiņus mirgo baltā krāsā un atskan skaņas signāls Šādā gadījumā motors nedarbojas jo skūšanas galviņas ir aizsērējušas vai bojātas Kad tas notiek ir jāiztīra vai jānomaina skūšanas galviņas Pārkaršana Ja ierīce pārkarst lādēšanas laik...

Page 181: ...špuse ir vērsta pret SmartClean sistēmu 5 Novietojiet skuvekli uz turētāja 1 nolieciet skuvekli uz aizmuguri 2 un nospiediet uz leju augšējo vāciņu lai pievienotu skuvekli atskan klikšķis 3 Piezīme Baterijas simbols lēni mirgo lai norādītu ka ierīce tiek uzlādēta Skuvekļa lietošana Skūšana Ādas pierašanas periods Pirmajās skūšanās reizēs iespējams neiegūsiet vēlamo rezultātu un jūsu āda var mazlie...

Page 182: ...eriju uzlāde Slapjā skūšanas metode Skuvekli var izmantot arī uz mitras sejas uz kuras ir uzklātas skūšanās putas vai želeja Lai skūtos ar skūšanās putām vai želeju veiciet tālāk aprakstītās darbības 1 Samitriniet seju 2 Uzklājiet uz sejas skūšanās putas vai želeju 3 Noskalojiet skūšanās bloku tekošā krāna ūdenī lai tas vienmērīgi slīdētu pa ādu 4 Lai ieslēgtu ierīci nospiediet ieslēgšanas izslēgš...

Page 183: ...rīci nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu Displejs uz dažām sekundēm tiek izgaismots 4 Tagad varat sākt aplīdzināšanu 5 Lai izslēgtu ierīci vienreiz nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu Displejs uz dažām sekundēm iedegas un tiek parādīta atlikusī akumulatora jauda 6 Noņemiet trimmera uzgali no ierīces Piezīme Nesagrieziet trimmera uzgali noņemot to no ierīces 7 Ievietojiet skūšanas uzgaļa iz...

Page 184: ... ķemmi taisni bārdas veidotāja piederuma abās pusēs izvietotajās vadotņu rievās atskan klikšķis 2 Nospiediet garuma pārslēgu un pastumiet to pa kreisi vai pa labi lai izvēlētos vēlamo matu garuma iestatījumu 3 Lai ieslēgtu ierīci nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu 4 Tagad varat sākt bārdas ieveidošanu Bārdas veidotāja uzgaļa izmantošana bez ķemmes Varat izmantot bārdas veidotāja uzgali bez ķe...

Page 185: ...īci SmartClean sistēmā Plus ir divas fāzes skalošanas un žāvēšanas fāze SmartClean sistēmas sagatavošana Nesagāziet SmartClean lai novērstu noplūdi Piezīme Turiet SmartClean kamēr sagatavojat to lietošanai 1 Ievietojiet mazo kontaktdakšu SmartClean sistēmas aizmugurē 2 Iespraudiet adapteri sienas kontaktligzdā 3 Nospiediet pogu SmartClean sistēmas sānos 1 un noceliet augšējo daļu no SmartClean sis...

Page 186: ...klikšķis SmartClean sistēmas lietošana Vienmēr nokratiet lieko ūdeni no skuvekļa pirms to ievietot SmartClean 1 Nospiediet uz vāciņa augšpusē lai ievietotu skuvekli turētājā atskan klikšķis 2 Turiet skuvekli otrādi virs turētāja Pārliecinieties ka skuvekļa priekšpuse ir vērsta pret SmartClean sistēmu LATVIEŠU 186 ...

Page 187: ...a ir pabeigta nepārtraukti deg gatavības simbols Akumulatora simbols deg nepārtraukti lai norādītu ka skuveklis ir pilnībā uzlādēts Piezīme Lādēšana ilgst apmēram vienu stundu Piezīme Ja nospiežat SmartClean sistēmas ieslēgšanas izslēgšanas pogu tīrīšanas programmas laikā tad programma tiek pārtraukta Tādā gadījumā skalošanas vai žāvēšanas simboli pārstāj mirgot Piezīme Ja izņemat adapteri no sien...

Page 188: ...auno tīrīšanas kasetni no iepakojuma un noņemiet plombu 5 Ievietojiet jauno tīrīšanas kasetni SmartClean sistēmā 6 Nospiediet SmartClean sistēmas augšdaļu atpakaļ atskan klikšķis Skuvekļa tīrīšana zem krāna Optimālai skūšanas veiktspējai tīriet skuvekli pēc katras skūšanās reizes Esiet piesardzīgi kad rīkojaties ar karstu ūdeni Lai neapplaucētu rokas vienmēr pārbaudiet vai ūdens nav pārāk karsts N...

Page 189: ...turētāju atpakaļ uz skūšanas bloka apakšējās daļas atskan klikšķis Rūpīgas tīrīšanas metode Raugieties lai ierīce būtu izslēgta 1 Noņemiet skūšanas galvas turētāju no skūšanas bloka apakšējās daļas 2 Novietojiet fiksācijas gredzena turētāju uz fiksācijas gredzena 1 pagrieziet pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam 2 un noceliet to nost no skūšanas galviņas 3 Noņemiet fiksācijas gredzenu no fi...

Page 190: ...veiktspēju 4 Noskalojiet griezni un aizsargsietiņu tekošā ūdenī 5 Pēc tīrīšanas ielieciet griezni atpakaļ aizsargsietiņā 6 Ielieciet skūšanas galviņas atpakaļ skūšanas galviņu turētājā Piezīme Pārliecinieties ka ierobi abās skuvekļa galviņu pusēs precīzi saplūst kopā ar skūšanas galviņas turētāja izvirzījumiem 7 Novietojiet fiksācijas gredzena turētāju uz fiksācijas gredzena 1 novietojiet to uz sk...

Page 191: ...anīgi nokratiet lieko ūdeni un ļaujiet trimmera uzgalim nožūt 4 Pēc tīrīšanas izslēdziet ierīci Padoms Optimālai veiktspējai reizi sešos mēnešos ieeļļojiet trimmera zobiņus ar pilienu šujmašīnu eļļas Bārdas veidotāja uzgaļa tīrīšana Notīriet bārdas veidotāja piederumu pēc katras lietošanas reizes 1 Noņemiet ķemmi no bārdas veidotāja uzgaļa 2 Atsevišķi noskalojiet bārdas veidotāja uzgali un ķemmi k...

Page 192: ...s kad izslēdzat skuvekli 2 Noņemiet skūšanas galvas turētāju no skūšanas bloka apakšējās daļas 3 Novietojiet fiksācijas gredzena turētāju uz fiksācijas gredzena 1 pagrieziet pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam 2 un noceliet to nost no skūšanas galviņas 3 Noņemiet fiksācijas gredzenu no fiksācijas gredzena turētāja un atkārtojiet šo procesu citiem fiksācijas gredzeniem 4 Noņemiet skūšanas g...

Page 193: ...ai atiestatītu skuvekli nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu apt 7 sekundes Uzgaidiet līdz atskan divi pīkstieni Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas apmeklējiet vietni www shop philips com service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī kontaktinformāciju skatiet pasaules...

Page 194: ...ktā vienmēr izņemiet to Akumulatoru nododiet oficiālā bateriju savākšanas punktā Ja akumulatora izņemšana sagādā grūtības dodieties ar šo skuvekli uz Philips servisa centru kur akumulatoru izņems un atbrīvosies no tā videi drošā veidā Skuvekļa atkārtojumi uzlādējamā akumulatora izņemšana Akumulatoru bateriju izņemiet tikai tad kad izmetat ierīci Izņemot akumulatoru bateriju pārliecinieties ka tā i...

Page 195: ...uma bloķētājs ir aktivizēts 3 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai atslēgtu ceļojuma bloķētāju Skuveklis vairs nedarbojas tik labi kā iepriekš Skuvekļa galviņas ir bojātas vai nolietotas Nomainiet skūšanas galviņas skatiet nodaļu Nomaiņa Matiņi vai netīrumi nosprosto skūšanas galviņas Notīriet skūšanas galviņas skatiet nodaļu Tīrīšana un apkope Pirms turpināt skūšanos rūpīgi ...

Page 196: ...iskais savienojums Nospiediet uz leju augšējo vāciņu atskan klikšķis lai nodrošinātu pareizu savienojumu starp skuvekli un SmartClean sistēmu Tīrīšanas kasetne ir jāmaina Nomainiet tīrīšanas kasetni skatiet nodaļu Tīrīšana un apkope Tīrīšanas kasetne ir tukša Maiņas simbols mirgo lai norādītu ka jānomaina tīrīšanas kasetne Ievietojiet jaunu tīrīšanas kasetni SmartClean sistēmā skatiet nodaļu Tīrīš...

Page 197: ...adany element golący 5 Wyłącznik 6 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki 7 Wykrzyknik 8 Przypomnienie o wymianie 9 Wskaźnik ładowania akumulatora 10 Symbol blokady podróżnej 11 Przypomnienie o czyszczeniu 12 Pasek ustawień osobistych 13 Przyciski i do obsługi ustawień osobistych 14 Symbol wymiany 15 System SmartClean 16 Nasadka systemu SmartClean 17 Wyłącznik 18 Symbol czyszczenia 19 Symbol suszeni...

Page 198: ... systemu SmartClean wyłącznie z oryginalnym wkładem czyszczącym Zawsze używaj systemu SmartClean na stabilnej równej i poziomej powierzchni aby zapobiec przeciekowi Przed użyciem systemu SmartClean do czyszczenia lub ładowania golarki zawsze należy upewnić się że komora wkładu jest zamknięta Gdy system SmartClean jest gotowy do użycia nie przesuwaj go ponieważ mogłoby to spowodować przeciek płynu ...

Page 199: ...ń komfortowy dynamiczny lub efektywny Po naciśnięciu przycisku lub pasek świeci się na biało w sposób ciągły Ładowanie Ładowanie trwa około 1 godziny Uwaga Tego urządzenia można używać tylko w trybie zasilania bezprzewodowego Szybkie ładowanie po podłączeniu urządzenia do sieci elektrycznej urządzenie emituje dźwięk Następnie wskaźniki ładowania akumulatora zaczynają świecić jeden po drugim Gdy go...

Page 200: ...ładowany wszystkie wskaźniki akumulatora świecą na biało w sposób ciągły Niski poziom naładowania akumulatora Gdy akumulator jest niemal całkowicie rozładowany dolny wskaźnik miga na pomarańczowo i słychać dźwięk Poziom naładowania akumulatora Wskaźniki naładowania akumulatora które świecą w sposób ciągły pokazują poziom naładowania akumulatora Przypomnienie o czyszczeniu Aby zapewnić optymalne go...

Page 201: ...ndy Symbol blokady podróżnej miga a następnie świeci się w sposób ciągły Golarka jest ponownie gotowa do użycia Uwaga Blokadę podróżną można wyłączyć również poprzez podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej Wymiana głowic golących Aby uzyskać optymalne rezultaty golenia należy wymieniać głowice golące co 2 lata Urządzenie jest wyposażone w funkcję przypomnienia o wymianie która przypomina o ko...

Page 202: ...zowo W takim przypadku golarka automatycznie wyłączy się Ładowanie będzie kontynuowane gdy urządzenie odzyska normalną temperaturę Ładowanie Ładowanie trwa około 1 godziny W pełni naładowana golarka może działać do 50 minut Uwaga Nie można korzystać z urządzenia podczas ładowania Golarkę należy naładować przed pierwszym użyciem oraz wtedy gdy wskaźnik informuje że akumulator jest niemal całkowicie...

Page 203: ... mogą nie przynieść oczekiwanych rezultatów oraz mogą powodować wystąpienie nieznacznych podrażnień skóry Jest to zjawisko normalne Skóra i broda potrzebują czasu aby przyzwyczaić się do każdego nowego sposobu golenia Aby skóra przystosowała się do nowej golarki zalecamy regularne co najmniej 3 razy w tygodniu golenie się nią przez okres 3 tygodni Wskazówka W celu uzyskania najlepszego rezultatu z...

Page 204: ... golenia postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami 1 Zwilż skórę wodą 2 Nanieś na skórę piankę lub żel do golenia 3 Opłucz element golący pod bieżącą wodą aby zapewnić jego swobodne przesuwanie się po skórze 4 Naciśnij wyłącznik aby włączyć golarkę 5 Przesuwaj głowice golące po skórze wykonując okrężne ruchy Uwaga Golarkę należy regularnie płukać aby zapewnić jej swobodne przesuwanie się po skórz...

Page 205: ...yłącznik aby włączyć urządzenie Wyświetlacz podświetli się na kilka sekund 4 Teraz można rozpocząć przycinanie 5 Naciśnij wyłącznik aby wyłączyć urządzenie Wyświetlacz zostanie podświetlony na kilka sekund i wyświetli pozostały poziom naładowania akumulatora 6 Zdejmij nasadkę trymera z urządzenia Uwaga Nie wolno obracać nasadki trymera podczas zdejmowania jej z urządzenia 7 Umieść występ elementu ...

Page 206: ...Wsuń nasadkę grzebieniową w rowki po bokach nasadki do modelowania brody usłyszysz kliknięcie 2 Naciśnij regulator długości włosów a następnie przesuń go w lewo lub w prawo aby wybrać żądane ustawienie długości 3 Naciśnij wyłącznik aby włączyć urządzenie 4 Teraz możesz rozpocząć modelowanie brody Używanie nasadki do modelowania brody bez nasadki grzebieniowej Nasadki do modelowania brody można uży...

Page 207: ...an Plus ma dwie fazy fazę płukania i fazę suszenia Przygotowanie systemu SmartClean do użycia Nie przechylaj systemu SmartClean aby nie doszło do wycieku Uwaga Podczas przygotowania systemu SmartClean do użycia należy go przytrzymywać 1 Włóż małą wtyczkę do gniazda z tyłu systemu SmartClean 2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego 3 Naciśnij przycisk z boku systemu SmartClean 1 i podn...

Page 208: ...an Zawsze pamiętaj o strząśnięciu nadmiaru wody z golarki przed umieszczeniem jej w systemie SmartClean 1 Naciśnij górną nasadkę aby móc włożyć golarkę do uchwytu usłyszysz kliknięcie 2 Umieść golarkę nad uchwytem tak aby głowica była skierowana w dół Upewnij się że przednia część golarki jest skierowana w stronę systemu SmartClean POLSKI 208 ...

Page 209: ... w sposób ciągły Jeśli symbol akumulatora świeci się w sposób ciągły oznacza to że golarka jest w pełni naładowana Uwaga Ładowanie trwa około 1 godziny Uwaga Jeśli podczas programu czyszczenia zostanie naciśnięty wyłącznik systemu SmartClean program zostanie przerwany W takim przypadku symbol płukania lub suszenia przestanie migać Uwaga Jeśli wyjmiesz zasilacz z gniazdka w trakcie programu czyszcz...

Page 210: ...y wkład czyszczący i zdejmij z niego uszczelkę 5 Włóż nowy wkład czyszczący do systemu SmartClean 6 Dociśnij górną część systemu SmartClean usłyszysz kliknięcie Czyszczenie golarki pod bieżącą wodą Aby zapewnić optymalne golenie należy czyścić golarkę po każdym goleniu Uważaj na gorącą wodę Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę aby nie poparzyć rąk Nidy nie wycieraj elementu golącego ręcznikiem ...

Page 211: ... głowicy golącej w dolnej części elementu golącego usłyszysz kliknięcie Metoda dokładnego czyszczenia Upewnij się że urządzenie jest wyłączone 1 Wyciągnij uchwyt głowicy golącej z dolnej części elementu golącego 2 Umieść uchwyt pierścienia zabezpieczającego na pierścieniu zabezpieczającym 1 obróć go w lewo 2 i zdejmij go z głowicy golącej 3 Zdejmij pierścień zabezpieczający z uchwytu pierścienia z...

Page 212: ...nkę pod bieżącą wodą 5 Po zakończeniu czyszczenia włóż nożyk z powrotem do osłonki 6 Umieść głowice golące z powrotem w uchwycie głowicy golącej Uwaga Upewnij się że nacięcia znajdujące po obu stronach głowic golących są dokładnie dopasowane do wystających elementów uchwytu głowicy golącej 7 Umieść uchwyt pierścienia zabezpieczającego na pierścieniu zabezpieczającym 1 załóż go na głowicę golącą 2 ...

Page 213: ...kę trymera do wyschnięcia 4 Po zakończeniu czyszczenia wyłącz urządzenie Wskazówka Aby zapewnić optymalne działanie trymera raz na pół roku nasmaruj ząbki trymera jedną kroplą oleju do konserwacji maszyn do szycia Czyszczenie nasadki do modelowania brody Czyść nasadkę do modelowania brody po każdym użyciu 1 Zdejmij nasadkę grzebieniową z nasadki do modelowania brody 2 Wypłucz osobno nasadkę do mod...

Page 214: ...strzałki migają na biało i słychać sygnał dźwiękowy 2 Wyciągnij uchwyt głowicy golącej z dolnej części elementu golącego 3 Umieść uchwyt pierścienia zabezpieczającego na pierścieniu zabezpieczającym 1 obróć go w lewo 2 i zdejmij go z głowicy golącej 3 Zdejmij pierścień zabezpieczający z uchwytu pierścienia zabezpieczającego i powtórz procedurę z innymi pierścieniami zabezpieczającymi 4 Wyjmij głow...

Page 215: ...nej części elementu golącego 8 Aby zresetować golarkę naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez około 7 sekund Zaczekaj na dwa sygnały dźwiękowe Zamawianie akcesoriów Aby kupić akcesoria lub części zamienne odwiedź stronę www shop philips com service lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Philips Możesz również skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta informacje kontaktowe znajdu...

Page 216: ...órnych W przypadku problemów z wyjęciem akumulatora urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego Wyjmowanie akumulatora golarki Akumulator należy wyjąć tylko wtedy gdy chcesz wyrzucić golarkę Przed wyjęciem akumulatora należy upewnić się że jest on całkowicie rozładowany Należy zachować o...

Page 217: ...r jest rozładowany Naładuj akumulator patrz rozdział Ładowanie Blokada podróżna jest włączona Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez 3 sekundy aby wyłączyć tryb blokady podróżnej Golarka goli gorzej niż na początku Głowice golące są uszkodzone lub zużyte Wymień głowice golące patrz rozdział Wymiana Włosy lub brud blokują głowice golące Wyczyść głowice golące patrz rozdział Czyszczenie i konserwacj...

Page 218: ...lean Golarka mogła zostać nieprawidłowo umieszczona w systemie SmartClean co sprawiło że nie ma połączenia elektrycznego między systemem SmartClean a golarką Dociśnij górną nasadkę usłyszysz kliknięcie aby golarka została prawidłowo podłączona do systemu SmartClean Wkład czyszczący wymaga wymiany Wymień wkład czyszczący patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja Wkład czyszczący jest pusty Miganie s...

Page 219: ... exclamare 8 Atenţionare de înlocuire 9 Indicator de încărcare baterie 10 Simbolul dispozitivului de blocare pentru transport 11 Memento pentru curăţare 12 Bară de setări personale 13 Butoanele şi pentru setări personale 14 Simbol de înlocuire 15 Sistem SmartClean 16 Capacul sistemului SmartClean 17 Butonul Pornit Oprit 18 Simbol de curăţare 19 Simbol de uscare 20 Simbol pregătit 21 Simbol de încă...

Page 220: ...al Plasaţi întotdeauna sistemul SmartClean pe o suprafaţă stabilă netedă şi orizontală pentru a evita scurgerile Asiguraţi vă întotdeauna că este închis compartimentul cartuşului înainte de a utiliza sistemul SmartClean pentru a curăţa sau a încărca aparatul de bărbierit Când sistemul SmartClean este gata de utilizare nu trebuie mutat pentru a evita scurgerile de lichid de curăţare Sistemul SmartC...

Page 221: ...dă Când conectezi aparatul la priză acesta produce un sunet Apoi ledurile indicatorului de încărcare a bateriei se aprind unul după altul continuu Când aparatul de bărbierit conţine suficientă energie pentru un bărbierit ledul din partea inferioară al indicatorului de încărcare a bateriei începe să lumineze intermitent lent Dacă laşi aparatul conectat la priză procesul de încărcare continuă Pentru...

Page 222: ... indicată de ledurile indicatorului de încărcare a bateriei care se aprind continuu Memento pentru curăţare Recomandăm curăţarea aparatului de ras după fiecare utilizare pentru a putea beneficia de performanţele optime ale acestuia Atunci când opriţi aparatul de bărbierit memento ul pentru curăţare luminează intermitent pentru a vă reaminti să curăţaţi aparatul de bărbierit Blocarea pentru călător...

Page 223: ...ză intermitent şi apoi luminează continuu În acest moment aparatul de ras poate fi utilizat din nou Notă De asemenea puteţi dezactiva dispozitivul de blocare pentru transport prin conectarea aparatului la reţea Înlocuirea capetelor de bărbierire Pentru a garanta performanţe maxime vă recomandăm schimbarea capetelor de bărbierire la doi ani Aparatul este echipat cu un memento pentru înlocuire care ...

Page 224: ...nt portocaliu Atunci când se întâmplă acest lucru aparatul de bărbierit se opreşte automat Încărcarea continuă odată ce aparatul revine la temperatura normală Încărcare Încărcarea durează cca 1 oră Un aparat de bărbierit complet încărcat oferă o autonomie de funcţionare de până la 50 de minute Notă Nu puteţi utiliza aparatul în timpul încărcării Încărcaţi aparatul de bărbierit înainte de a l utili...

Page 225: ...lii Primele bărbieriri pot să nu ofere rezultatele aşteptate şi pielea dvs ar putea deveni uşor iritată Acest fapt este normal Pielea şi barba dvs au nevoie de timp pentru a se adapta oricărui nou sistem de bărbierire Vă sfătuim să vă radeţi în mod regulat de cel puţin 3 ori pe săptămână cu acest aparat de bărbierit pentru o perioadă de 3 săptămâni pentru a i permite pielii să se adapteze la noul ...

Page 226: ... pielea cu apă 2 Aplicaţi spumă de bărbierit sau gel de bărbierit pe piele 3 Clătiţi unitatea de bărbierit la robinet pentru a vă asigura că aceasta alunecă cu uşurinţă pe pielea dvs 4 Apăsaţi butonul Pornit Oprit pentru a porni aparatul 5 Faceţi rapid mişcări circulare cu capetele de bărbierire pe suprafaţa pielii Notă Clătiţi în mod regulat aparatul de ras la robinet pentru a vă asigura că aceas...

Page 227: ...e fixează cu un clic 3 Apăsaţi butonul Pornit Oprit pentru a porni aparatul Afişajul se va aprinde timp de câteva secunde 4 Acum puteţi începe tunsul 5 Apăsaţi butonul Pornit Oprit pentru a opri aparatul Afişajul se aprinde timp de câteva secunde pentru a arăta capacitatea rămasă a bateriei 6 Scoateţi accesoriul pentru tuns direct din aparat Notă Nu răsuciţi accesoriul pentru tuns în timp ce l sco...

Page 228: ...enele drept în fantele de ghidare de pe ambele părţi ale accesoriului de aranjare a bărbii clic 2 Apăsaţi selectorul de lungime şi apoi împingeţi l spre stânga sau spre dreapta pentru a selecta setarea de lungime dorită a părului 3 Apăsaţi butonul Pornit Oprit pentru a porni aparatul 4 Acum puteţi începe să vă aranjaţi barba Utilizarea accesoriul de aranjare a bărbii fără pieptene Puteţi utiliza a...

Page 229: ...l SmartClean Plus are două faze faza de clătire şi faza de uscare Pregătirea sistemului SmartClean pentru utilizare Nu înclinaţi SmartClean pentru a evita scurgerile Notă Ţineţi SmartClean în timp ce l pregătiţi de utilizare 1 Introduceţi mufa mică în partea posterioară a sistemului SmartClean 2 Introduceţi adaptorul în priză 3 Apăsaţi butonul de pe partea laterală a sistemului SmartClean 1 şi rid...

Page 230: ...rtClean Asiguraţi vă întotdeauna că scuturaţi apa în exces de pe aparatul de bărbierit înainte de a l aşeza în SmartClean 1 Apăsaţi capacul superior pentru a putea aşeza aparatul de bărbierit în suport clic 2 Ţineţi aparatul de bărbierit invers deasupra suportului Asiguraţi vă că partea frontală a aparatului de bărbierit este îndreptată spre sistemul SmartClean ROMÂNĂ 230 ...

Page 231: ...nalizarea programului de curăţare simbolul gata luminează continuu Simbolul bateriei luminează continuu pentru a indica faptul că aparatul de bărbierit este încărcat complet Notă Încărcarea durează cca 1 oră Notă Dacă apăsaţi butonul Pornit Oprit al sistemului SmartClean în timpul programului de curăţare programul este abandonat În acest caz simbolul de clătire sau de uscare nu mai luminează inter...

Page 232: ... curăţare gol 4 Despachetaţi noul cartuş de curăţare şi trageţi etanşarea de pe cartuş 5 Aşezaţi noul cartuş de curăţare în sistemul SmartClean 6 Împingeţi partea superioară a sistemului SmartClean înapoi în jos se fixează cu un clic Curăţarea aparatului de ras sub jet de apă Pentru a garanta performanţe optime curăţaţi aparatul de ras după fiecare bărbierit Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fie...

Page 233: ... 5 Ataşaţi suportul capului de radere la partea inferioară a unităţii de radere se fixează cu un clic Metoda de curăţare riguroasă Asiguraţi vă că aparatul este oprit 1 Trageţi suportul capului de bărbierit de la partea inferioară a unităţii de ras 2 Aşezaţi suportul inelului de fixare pe inelul de fixare 1 rotiţi l în sens antiorar 2 şi ridicaţi l de pe capul de bărbierire 3 Scoateţi inelul de fi...

Page 234: ... va tăia din nou la performanţa optimă anterioară 4 Curăţaţi dispozitivul de tăiere şi apărătoarea la robinet 5 După curăţare aşezaţi din nou dispozitivul de tăiere în apărătoare 6 Montaţi la loc capetele de bărbierire în suportul pentru acestea Notă Canalele de pe ambele părţi ale capetelor de bărbierire trebuie să se potrivească exact pe proeminenţele din suportul capului de bărbierire 7 Aşezaţi...

Page 235: ...i lăsaţi unitatea de bărbierit să se usuce 4 După curăţare opriţi aparatul Sugestie Pentru a garanta performanţe optime ungeţi dinţii dispozitivului de tundere cu puţin ulei pentru maşina de cusut o dată la şase luni Curăţarea accesoriului de aranjare a bărbii Curăţaţi accesoriul de aranjare a bărbii de fiecare dată după ce l aţi folosit 1 Scoateţi pieptenele din accesoriul de aranjare a bărbii 2 ...

Page 236: ...rmitent alb şi este emis un semnal sonor atunci când opriţi aparatul de ras 2 Trageţi suportul capului de bărbierit de la partea inferioară a unităţii de ras 3 Aşezaţi suportul inelului de fixare pe inelul de fixare 1 rotiţi l în sens antiorar 2 şi ridicaţi l de pe capul de bărbierire 3 Scoateţi inelul de fixare din suportul inelului de fixare şi repetaţi acest proces pentru celelalte inelele de f...

Page 237: ...păsaţi şi menţineţi apăsat butonul Pornit Oprit timp de aproximativ 7 secunde Aşteptaţi până când veţi auzi două semnale sonore Comandarea accesoriilor Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb vizitează www shop philips com service sau mergi la distribuitorul tău Philips Poţi de asemenea să contactezi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara ta consultă broşura de garanţie intern...

Page 238: ...ficultăţi la scoaterea bateriilor puteţi duce aparatul la un centru de service Philips Personalul din acest centru va scoate bateriile şi le va casa în mod ecologic Îndepărtarea bateriei reîncărcabile a aparatului de ras Scoateţi bateria numai atunci când scoateţi aparatul de ras din uz Asiguraţi vă că bateria este descărcată complet atunci când o scoateţi Atenţie benzile de contact ale bateriei s...

Page 239: ...tele de bărbierire sunt deteriorate sau uzate Înlocuiţi capetele de bărbierire consultaţi capitolul Înlocuire Firele de păr sau murdăria blochează capetele de bărbierire Curăţaţi bine capetele de bărbierire consultaţi capitolul Curăţare şi întreţinere Curăţaţi riguros aparatul de bărbierit înainte de a continua bărbierirea consultaţi capitolul Curăţare şi întreţinere Am înlocuit capetele de bărbie...

Page 240: ...e capacul superior se fixează cu un clic pentru a asigura o conexiune corespunzătoare între aparatul de bărbierit şi sistemul SmartClean Cartuşul de curăţare trebuie înlocuit Înlocuiţi cartuşul de curăţare consultaţi capitolul Curăţare şi întreţinere Cartuşul de curăţare este gol Simbolul de înlocuire luminează intermitent pentru a indica faptul trebuie să înlocuiţi cartuşul de curăţare Puneţi un ...

Page 241: ...ккумулятора 10 Значок дорожной блокировки 11 Напоминание об очистке 12 Панель пользовательских настроек 13 Кнопки и для индивидуальных настроек 14 Значок замены 15 Система SmartClean 16 Крышка системы SmartClean 17 Кнопка включения выключения 18 Значок очистки 19 Значок сушки 20 Значок готовности 21 Значок зарядки 22 Картридж для очистки системы SmartClean 23 Адаптер 24 Маленький штекер 25 Держате...

Page 242: ...бой другой компонент при наличии повреждений так как это может стать причиной травмы Для замены адаптера или любого другого поврежденного элемента следует использовать только оригинальные компоненты Используйте систему SmartClean только с оригинальными картриджами для очистки Во избежание проливания обязательно устанавливайте систему SmartClean на горизонтальную ровную и устойчивую поверхность Обя...

Page 243: ... Предельный уровень шума Lc 69 дБ A Дисплей Примечание Перед началом эксплуатации прибора снимите защитную пленку с дисплея Вид дисплеев бритв разных моделей отличается примеры см на рисунках ниже S95XX S93XX Индивидуальные настройки Прибор позволяет персонализировать настройки Можно выбрать между тремя настройками в соответствии с индивидуальными потребностями при бритье комфорт скорость или эффе...

Page 244: ...ключения во время или после зарядки раздается звук указывающий на то что бритва все еще подключена к электросети Когда аккумулятор заряжен полностью все световые индикаторы заряда начинают непрерывно гореть белым светом Низкий уровень заряда аккумулятора При низком уровне заряда аккумулятора индикатор в нижней части прибора начинает мигать оранжевым светом и раздается звуковой сигнал Текущее состо...

Page 245: ...окировки мигает затем начинает гореть непрерывно Теперь бритва снова готова к эксплуатации Примечание Чтобы отключить дорожную блокировку подключите устройство к электросети Замена бритвенных головок Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять бритвенные головки раз в два года Прибор оснащен индикатором напоминания о замене который предупреждает о необходимости замены бритвенных...

Page 246: ...В этом случае бритва отключается автоматически Зарядка продолжается по достижении прибором нормальной температуры Зарядка Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа Полностью заряженная бритва может работать до 50 мин Примечание Во время зарядки прибор использовать нельзя Зарядите бритву перед первым использованием а затем выполняйте зарядку когда на дисплее будет загораться индикатор обозначающий...

Page 247: ... В самом начале использования вы можете быть немного разочарованы результатом бритья На коже возможно появление небольшого раздражения Чтобы кожа привыкла к новой бритве нужно время Чтобы кожа привыкла к бритве рекомендуется регулярно выполнять бритье не реже 3 раз в неделю с помощью этой бритвы на протяжении 3 недель Совет Для обеспечения наилучших результатов рекомендуется предварительно подравн...

Page 248: ...ли гелем для бритья выполните следующие действия 1 Смочите кожу водой 2 Нанесите на кожу пену или гель для бритья 3 Ополосните бритвенный блок под струей воды чтобы обеспечить легкое скольжение по коже 4 Нажмите кнопку включения выключения для включения прибора 5 Перемещайте бритвенные головки по коже совершая круговые движения Примечание Чтобы обеспечить гладкое скольжение по коже регулярно промы...

Page 249: ...ния прибора нажмите кнопку включения выключения Дисплей подсвечивается в течение нескольких секунд 4 Теперь можно начать подравнивание 5 Нажмите один раз на кнопку включения выключения чтобы выключить прибор На несколько секунд включается подсветка дисплея затем отображается оставшийся заряд аккумулятора 6 Снимите съемный триммер с прибора потянув за него Примечание Снимая съемный триммер с прибор...

Page 250: ...беим сторонам насадки стайлера и надавите на него до щелчка 2 Чтобы выбрать необходимую установку длины нажмите на регулятор длины и передвиньте его влево или вправо 3 Для включения прибора нажмите кнопку включения выключения 4 Начните подравнивать бороду Использование насадки стайлера для бороды без гребня Насадку стайлер можно использовать без гребня для моделирования бороды усов висков или баке...

Page 251: ...ом Система SmartClean Plus работает в два этапа этап промывки и этап очистки Подготовка системы SmartClean к использованию Не наклоняйте SmartClean во избежание протекания Примечание Держите систему SmartClean при подготовке к ее использованию 1 Вставьте маленький штекер в заднюю панель системы SmartClean 2 Подключите адаптер к розетке электросети 3 Нажмите кнопку на боковой панели системы SmartCl...

Page 252: ...ание системы SmartClean Всегда стряхивайте оставшуюся влагу с бритвы перед тем как поместить ее в систему SmartClean 1 Нажмите на верхний колпачок чтобы бритву можно было вставить в держатель должен прозвучать щелчок 2 Переверните бритву и поместите ее над держателем Убедитесь что лицевая сторона бритвы обращена к системе SmartClean РУССКИЙ 252 ...

Page 253: ... готовности горит непрерывно Значок аккумулятора горит непрерывно указывая на полный заряд аккумулятора Примечание Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа Примечание Если нажать кнопку включения выключения системы SmartClean во время программы очистки работа программы будет прекращена В данном случае значок промывки или сушки прекращает мигать Примечание При извлечении адаптера из розетки элект...

Page 254: ...ый картридж для очистки и снимите с него пломбу 5 Поместите новый картридж для очистки в систему SmartClean 6 Поместите верхнюю часть системы SmartClean обратно должен прозвучать щелчок Промывка электробритвы под струей воды Для достижения оптимальных результатов бритья очищайте бритву после каждого сеанса бритья Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой Проверяйте температуру воды что...

Page 255: ...Поместите держатель бритвенной головки обратно на основание бритвенного блока должен прозвучать щелчок Тщательная очистка Прибор должен быть выключен 1 Снимите держатель бритвенной головки с основания бритвенного блока 2 Поместите держатель фиксирующего кольца на фиксирующее кольцо 1 поверните против часовой стрелки 2 и извлеките его из бритвенной головки 3 Снимите фиксирующее кольцо с держателя и...

Page 256: ...ристики бритья 4 Очистите вращающиеся и неподвижные ножи под струей воды 5 После очистки установите вращающиеся ножи в неподвижные ножи 6 Вставьте бритвенные головки в держатель бритвенных головок Примечание Убедитесь что пазы на обеих сторонах бритвенных головок в точности совпадают с выступами на держателе бритвенных головок 7 Поместите держатель фиксирующего кольца в фиксирующее кольцо 1 затем ...

Page 257: ...те съемный триммер 4 По окончании очистки выключите прибор Совет Для оптимальной работы прибора смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла каждые шесть месяцев Очистка насадки стайлера для бороды Очистку насадки стайлера для бороды необходимо проводить после каждого использования 1 Снимите гребень с насадки стайлера для бороды 2 Промойте насадку стайлер для бороды и гребень по отдельности под...

Page 258: ...епрерывно стрелки мигают белым светом и раздается звуковой сигнал 2 Снимите держатель бритвенной головки с основания бритвенного блока 3 Поместите держатель фиксирующего кольца на фиксирующее кольцо 1 поверните против часовой стрелки 2 и извлеките его из бритвенной головки 3 Снимите фиксирующее кольцо с держателя и повторите процесс для оставшихся фиксирующих колец 4 Извлеките бритвенные головки и...

Page 259: ... выполнить сброс параметров бритвы нажмите и удерживайте кнопку включения выключения в течение 7 секунд Дождитесь двух звуковых сигналов Заказ аксессуаров Чтобы приобрести аксессуары или запасные части посетите веб сайт www shop philips com service или обратитесь в местную торговую организацию Philips Вы также можете обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips контактные данные указа...

Page 260: ...анных пунктах Если при извлечении аккумулятора возникли затруднения можно передать бритву в сервисный центр Philips где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом Извлечение аккумулятора бритвы Перед утилизацией бритвы извлеките из нее аккумулятор Убедитесь в полной разрядке аккумулятора перед извлечением Будьте осторожны контактные полосы аккумулятора острые 1 Вст...

Page 261: ...окировки нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку включения выключения Бритва стала работать хуже чем раньше Бритвенные головки повреждены или изношены Замените бритвенные головки см раздел Замена Бритвенные головки могут быть заполнены волосками или загрязнены Очистите бритвенные головки см главу Очистка и уход Перед тем как продолжить бритье тщательно очистите электробритву см главу Очист...

Page 262: ...жмите на верхний колпачок должен прозвучать щелчок для обеспечения правильного соединения между бритвой и системой SmartClean Необходимо заменить картридж для очистки Замените картридж для очистки см главу Очистка и уход Картридж для очистки пуст Значок замены мигает для указания необходимости замены картриджа для очистки Поместите новый картридж для очистки в систему SmartClean см главу Очистка и...

Page 263: ...re malú koncovku 7 Výkričník 8 Pripomenutie výmeny 9 Indikátor nabíjania batérie 10 Symbol cestovného zámku 11 Pripomenutie čistenia 12 Panel s osobnými nastaveniami 13 Tlačidlá a na osobné nastavenia 14 Symbol výmeny 15 Systém SmartClean 16 Kryt systému SmartClean 17 Vypínač 18 Symbol čistenia 19 Symbol sušenia 20 Symbol pripravenosti na použitie 21 Symbol nabíjania 22 Čistiaca kazeta pre systém ...

Page 264: ...ed použitím systému SmartClean na čistenie alebo nabíjanie holiaceho strojčeka sa vždy uistite že priečinok na kazetu je zatvorený Keď je systém SmartClean pripravený na použitie už ho nepresúvajte aby ste predišli úniku čistiacej kvapaliny Systém SmartClean dôkladne vyčistí váš holiaci strojček ale nevydezinfikuje ho Preto holiaci strojček nepožičiavajte iným osobám Na čistenie zariadenia nikdy n...

Page 265: ... Rýchle nabíjanie Keď zariadenie pripojíte do siete začujete zvuk Následne sa jeden po druhom plynule rozsvietia indikátory nabíjania batérie Keď holiaci strojček obsahuje dostatok energie na jedno oholenie spodné svetlo indikátora nabitia batérie začne pomaly blikať Ak necháte zariadenie pripojené k elektrickej sieti proces nabíjania bude pokračovať Nabíjanie zariadenia indikuje spodný svetelný i...

Page 266: ...ydáva zvukový signál Zostávajúca kapacita batérie Zostávajúcu kapacitu batérie možno sledovať podľa počtu rozsvietených kontroliek indikátora nabíjania batérie Pripomenutie čistenia Aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia odporúčameVám čistiť holiaci strojček po každom použití Keď holiaci strojček vypnete symbol pripomenutia čistenia vás blikaním upozorní že strojček je potrebné vyčistiť SLOVE...

Page 267: ...ého zámku bliká a následne začne neprerušovane svietiť Holiaci strojček je teraz pripravený na ďalšie použitie Upozornenie Cestovný zámok môžete vypnúť aj tak že zariadenie pripojíte do elektrickej siete Výmena holiacich hláv Aby ste pri holení dosiahli čo najlepšie výsledky odporúčame vám holiace hlavy meniť každé dva roky Zariadenie je vybavené funkciou pripomenutia výmeny vďaka ktorej budete ve...

Page 268: ...a holiaci strojček automaticky vypne Keď teplota zariadenia znova klesne na normálnu hodnotu nabíjanie sa obnoví Nabíjanie Nabíjanie trvá približne 1 hodinu Holiaci strojček s úplne nabitou batériou umožňuje až 50 minút holenia Upozornenie Počas nabíjania zariadenie nemožno používať Holiaci strojček nabite pred prvým použitím a zakaždým keď sa na displeji zobrazí že je batéria takmer vybitá Nabíja...

Page 269: ...ané výsledky a vaša pokožka môže byť dokonca mierne podráždená Je to normálne Vaša pokožka a brada potrebujú čas aby sa prispôsobili akémukoľvek novému systému holenia Odporúčame vám aby ste sa týmto strojčekom holili pravidelne minimálne 3 krát do týždňa po dobu 3 týždňov aby si vaša pokožka zvykla na nový holiaci strojček Tip Ak ste sa neholili 3 dni alebo dlhšie a chcete dosiahnuť čo najlepšie ...

Page 270: ... nasledovne 1 Navlhčite si tvár 2 Na pokožku naneste holiacu penu alebo gél 3 Opláchnite holiacu jednotku tečúcou vodou aby sa ľahko kĺzala po pokožke 4 Jedným stlačením vypínača zapnite holiaci strojček 5 Holiacimi hlavami prechádzajte po povrchu pokožky Robte nimi pritom krúživé pohyby Upozornenie Pravidelne oplachujte holiaci strojček tečúcou vodou aby sa neustále hladko kĺzal poVašej pokožke 6...

Page 271: ...trojčeka budete počuť cvaknutie 3 Stlačením vypínača zapnite zariadenie Displej sa na niekoľko sekúnd rozsvieti 4 Teraz môžete začať zastrihávať 5 Ďalším stlačením vypínača zariadenie vypnete Displej sa na niekoľko sekúnd rozsvieti a zobrazí sa zostávajúca kapacita batérie 6 Potiahnutím zložte nástavec na zastrihávanie zo zariadenia Upozornenie Nástavec na zastrihávanie pri odnímaní zo zariadenia ...

Page 272: ...ástavec zasuňte priamo do vodiacich drážok po oboch stranách nástavca na tvarovanie brady cvaknutie 2 Stlačte tlačidlo nastavenia dĺžky a jeho posunutím doľava alebo doprava zvoľte požadovanú dĺžku strihu 3 Stlačením vypínača zapnite zariadenie 4 Teraz môžete začať tvarovať strih brady Použitie nástavca na tvarovanie brady bez hrebeňa Nástavec na tvarovanie brady bez hrebeňa môžete používať na tva...

Page 273: ... SmartClean Plus pracuje v dvoch fázach prvou je oplachovanie druhou sušenie Príprava systému SmartClean na použitie Systém SmartClean nenakláňajte aby nedošlo k vyliatiu kvapaliny Upozornenie Kým systém SmartClean pripravujete na používanie pridŕžajte ho 1 Malú koncovku pripojte k zadnej časti systému SmartClean 2 Adaptér pripojte do sieťovej zásuvky 3 Stlačte tlačidlo na bočnej strane systému Sm...

Page 274: ...ívanie systému SmartClean Pred vložením holiaceho strojčeka do systému SmartClean nezabudnite zakaždým poriadne otriasť prebytočnú vodu 1 Aby bolo možné vložiť holiaci strojček do držiaka stlačte vrchný kryt cvaknutie 2 Holiaci strojček podržte dole hlavou nad držiakom Uistite sa že je strojček otočený prednou stranou k systému SmartClean SLOVENSKY 274 ...

Page 275: ...am dokončí rozsvieti sa symbol pripravenosti na použitie Rozsvietený symbol batérie signalizuje že holiaci strojček je úplne nabitý Upozornenie Nabíjanie trvá približne 1 hodinu Upozornenie Ak počas čistiaceho programu stlačíte vypínač systému SmartClean program sa preruší V takom prípade symbol oplachovania alebo symbol sušenia prestane blikať Upozornenie Ak počas čistiaceho programu vytiahnete a...

Page 276: ...ochranné viečko 5 Novú čistiacu kazetu vložte do systému SmartClean 6 Vrchnú časť systému SmartClean opäť nasaďte jej zatlačením smerom nadol budete počuť cvaknutie Čistenie holiaceho strojčeka tečúcou vodou Holiaci strojček vždy po holení vyčistite aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia Dajte pozor na horúcu vodu Najskôr vždy skontrolujte či nie je príliš horúca aby ste si nepopálili ruky Ho...

Page 277: ...5 Nosič holiacej hlavy nasaďte späť na spodnú časť holiacej jednotky cvaknutie Dôkladnejší spôsob čistenia Uistite sa že je zariadenie vypnuté 1 Nosič holiacej hlavy vytiahnite zo spodnej časti holiacej jednotky 2 Držiak poistného krúžka nasuňte na jeden z poistných krúžkov 1 otočte ním proti smeru hodinových ručičiek 2 a krúžok vyberte z holiacej hlavy 3 Poistný krúžok vytiahnite z držiaka poistn...

Page 278: ... optimálny výkon 4 Strihaciu jednotku a kryt umyte pod tečúcou vodou 5 Po vyčistení vložte strihaciu jednotku späť do krytu 6 Holiace hlavy vložte späť do nosiča holiacich hláv Upozornenie Skontrolujte či drážky na oboch stranách holiacich hláv zapadli presne do výstupkov na držiaku holiacej hlavice 7 Držiak poistného krúžka nasuňte na jeden z krúžkov 1 a nasaďte ho späť tak že ho položíte na holi...

Page 279: ... zastrihávanie nechajte vyschnúť 4 Po vyčistení holiaci strojček vypnite Tip Pre optimálny výkon zastrihávača namažte každých šesť mesiacov jeho zúbky kvapkou oleja na šijacie stroje Čistenie nástavca na tvarovanie brady Nástavec na tvarovanie brady očistite po každom použití 1 Potiahnutím zložte hrebeň z nástavca na tvarovanie brady 2 Nástavec na tvarovanie brady a hrebeňový nástavec po jednom ch...

Page 280: ...iacej jednotky šípky začnú blikať nabielo a zaznie pípnutie 2 Nosič holiacej hlavy vytiahnite zo spodnej časti holiacej jednotky 3 Držiak poistného krúžka nasuňte na jeden z poistných krúžkov 1 otočte ním proti smeru hodinových ručičiek 2 a krúžok vyberte z holiacej hlavy 3 Poistný krúžok vytiahnite z držiaka poistného krúžka a rovnakým spôsobom odstráňte aj zvyšné krúžky 4 Holiace hlavy vyberte z...

Page 281: ...ačte vypínač Počkajte kým nezaznejú dve pípnutia Objednávanie príslušenstva Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely navštívte webovú stránku www shop philips com service prípadne sa obráťte na predajcu výrobkov značky Philips Obrátiť sa môžete aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine podrobnosti nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručn...

Page 282: ...atérie zariadenie môžete zaniesť do servisného strediska zariadení značky Philips kde batériu vyberú a odstránia spôsobom ktorý je bezpečný pre životné prostredie Vyberanie nabíjateľnej batérie holiaceho strojčeka Nabíjateľnú batériu smiete vybrať len keď likvidujete holiaci strojček Pri vyberaní batérie sa uistite že je úplne vybitá Dajte pozor pretože pásiky batérie sú ostré 1 Vsuňte skrutkovač ...

Page 283: ...ri cestovaní Holiaci strojček už neholí tak dobre ako kedysi Holiace hlavy sú poškodené alebo opotrebované Vymeňte holiace hlavy pozrite si kapitolu Výmena Chĺpky a nečistoty bránia holiacim hlavám v pohybe Očistite holiace hlavy pozrite si kapitolu Čistenie a údržba Holiaci strojček najskôr očistite a až potom pokračujte v holení pozrite si kapitolu Čistenie a údržba Holiace hlavy som vymenil ale...

Page 284: ...ktrický kontakt Zatlačte horný kryt smerom nadol budete počuť cvaknutie aby ste zaistili správne spojenie medzi holiacim strojčekom a systémom SmartClean Je potrebné vymeniť čistiacu kazetu Vymeňte čistiacu kazetu pozrite si kapitolu Čistenie a údržba Čistiaca kazeta je prázdna Symbol výmeny bliká čo znamená že je potrebné vymeniť čistiacu kazetu Do systému SmartClean vložte novú čistiacu kazetu p...

Page 285: ...SmartClean 17 Gumb za vklop izklop 18 Simbol za čiščenje 19 Simbol za sušenje 20 Simbol za pripravljenost 21 Simbol za polnjenje 22 Čistilni vložek za sistem SmartClean 23 Adapter 24 Manjši vtič 25 Nosilec pritrdilnega obročka 26 Torbica Opomba Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje glede na izdelek Na škatli je prikazana dodatna oprema ki je priložena aparatu Pomembno Pred uporabo brivnika i...

Page 286: ...kuži zato brivnika ne delite z drugimi Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom čistilnimi gobicami jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami kot je bencin ali aceton Med izpiranjem lahko iz vtičnice na dnu brivnika teče voda To je povsem običajno in ni nevarno saj so vsi elektronski deli v hermetično zaprti napajalni enoti v notranjosti brivnika Skladnost s standardi Brivnik je vodoodporen in ustr...

Page 287: ...no britje spodnji indikator napolnjenosti baterije začne počasi utripati Če aparat pustite priključen na električno omrežje se še naprej polni To potrjuje prvi spodnji indikator ki najprej utripa belo nato pa začne svetiti belo Za tem začne utripati drugi indikator in nato svetiti To se nadaljuje tako dolgo da je brivnik povsem napolnjen Baterija napolnjena Opomba Aparat lahko uporabljate samo bre...

Page 288: ...vas opominja da morate brivnik očistiti Potovalni zaklep Preden se odpravite na pot lahko brivnik zaklenete Potovalni zaklep preprečuje da bi brivnik pomotoma vklopili Aktiviranje potovalnega zaklepa 1 Za tri sekunde pritisnite gumb za vklop izklop da aktivirate način potovalnega zaklepa Ko vklopite potovalni zaklep simbol potovalnega zaklepa sveti belo Ko je potovalni zaklep vklopljen brivnik odd...

Page 289: ...žite gumb za vklop izklop Klicaj Blokirane brivne glave Če so brivne glave blokirane klicaj sveti oranžno Opomnik za zamenjavo in opomnik za čiščenje izmenično utripata belo in zaslišite zvok V tem primeru motor ne more delovati ker so brivne glave umazane ali poškodovane V tem primeru morate brivne glave očistiti ali zamenjati Pregrevanje Če se aparat med polnjenjem pregreje klicaj utripa oranžno...

Page 290: ...del brivnika mora biti obrnjen proti sistemu SmartClean 5 Brivnik postavite v nosilec 1 nagnite nazaj 2 in pritisnite na zgornji pokrovček da brivnik priključite klik 3 Opomba Simbol baterije počasi utripa in označuje da se aparat polni Uporaba brivnika Britje Obdobje privajanja kože Rezultati prvega britja morda ne bodo izpolnjevali vaših pričakovanj vaša koža pa bo morda celo nekoliko razdražena...

Page 291: ...prikaže preostalo zmogljivost baterije Mokro britje Ta brivnik lahko uporabite za mokro britje z brivskim gelom ali peno Pri britju z brivskim gelom ali peno sledite spodnjim korakom 1 Navlažite kožo 2 Na kožo nanesite brivski gel ali peno 3 Brivno enoto spirajte pod tekočo vodo da bo gladko drsela po koži 4 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop izklop 5 Brivne glave premikajte po koži s krož...

Page 292: ... pritrdite na aparat klik 3 Za vklop aparata pritisnite gumb za vklop izklop Zaslon zasveti za nekaj sekund 4 Zdaj lahko začnete s striženjem 5 Za izklop naprave pritisnite gumb za vklop izklop Zaslon zasveti za nekaj sekund da prikaže preostalo zmogljivost baterije 6 Nastavek za oblikovanje povlecite z aparata Opomba Nastavka za oblikovanje med odstranjevanjem z aparata ne obračajte 7 Zatič brivn...

Page 293: ... 5 mm 1 Glavnik potisnite naravnost v vodila na obeh straneh nastavka za oblikovanje brade klik 2 Pritisnite drsnik za dolžino in ga potisnite levo ali desno da izberete želeno dolžino dlak 3 Za vklop aparata pritisnite gumb za vklop izklop 4 Zdaj lahko začnete oblikovati brado Uporaba nastavka za oblikovanje brade brez glavnika Nastavek za oblikovanje brade brez glavnika lahko uporabljate za obli...

Page 294: ... Sistem SmartClean Plus ima dve fazi fazo spiranja in fazo sušenja Priprava sistema SmartClean za uporabo Sistema SmartClean ne nagibajte da preprečite puščanje Opomba Sistem SmartClean med pripravo za uporabo držite 1 Manjši vtikač vstavite na hrbtno stran sistema SmartClean 2 Vstavite adapter v stensko vtičnico 3 Pritisnite gumb na stranskem delu sistema SmartClean 1 in dvignite zgornji del sist...

Page 295: ...k Uporaba sistema SmartClean Odvečno vodo vedno iztresite iz brivnika preden ga namestite v sistem SmartClean 1 Pritisnite na zgornji pokrovček da brivnik lahko postavite v nosilec klik 2 Brivnik držite obrnjen navzdol nad nosilcem Sprednji del brivnika mora biti obrnjen proti sistemu SmartClean SLOVENŠČINA 295 ...

Page 296: ...nja končan simbol za pripravljenost začne svetiti Simbol baterije sveti in označuje da je brivnik povsem napolnjen Opomba Polnjenje traja približno eno uro Opomba Če med programom čiščenja pritisnete gumb za vklop izklop sistema SmartClean se program prekine V tem primeru simbol za izpiranje ali sušenje preneha utripati Opomba Če adapter med programom čiščenja izvlečete iz stenske vtičnice se prog...

Page 297: ...i čistilni vložek vzemite in embalaže in z njega odstranite tesnilo 5 Novi čistilni vložek vstavite v sistem SmartClean 6 Zgornji del sistema SmartClean potisnite nazaj navzdol klik Brivnik očistite pod tekočo vodo Za optimalno delovanje očistite brivnik po vsaki uporabi Pri uporabi vroče vode bodite previdni Najprej preverite ali ni morda prevroča da si ne poparite rok Brivne enote nikoli ne briš...

Page 298: ...ec brivnih glav posuši 5 Nosilec brivnih glav namestite na spodnji del brivne enote klik Temeljito čiščenje Aparat mora biti izklopljen 1 Nosilec brivnih glav snemite s spodnjega dela brivne enote 2 Nosilec pritrdilnega obročka namestite na pritrdilni obroček 1 obrnite v levo 2 in dvignite z brivne glave 3 Pritrdilni obroček odstranite z nosilca pritrdilnega obročka in ta postopek ponovite za osta...

Page 299: ...no optimalno britje 4 Rezilo in ležišče očistite pod tekočo vodo 5 Rezilo po čiščenju namestite nazaj v ležišče 6 Brivne glave namestite nazaj v nosilec brivnih glav Opomba Reže na obeh straneh brivnih glav se morajo natančno prilegati v vdolbine na nosilcu brivne glave 7 Nosilec pritrdilnega obročka namestite na pritrdilni obroček 1 nato na brivno glavo 2 in obrnite v desno 3 da ponovno pritrdite...

Page 300: ...arat izklopite Namig Za optimalno delovanje namažite zobce prirezovalnika vsakih šest mesecev s kapljico olja za šivalne stroje Čiščenje nastavka za oblikovanje brade Nastavek za oblikovanje brade očistite po vsaki uporabi 1 Glavnik potegnite z nastavka za oblikovanje brade 2 Nastavek za oblikovanje brade in glavnik ločeno nekaj časa spirajte pod tekočo vročo vodo 3 Previdno otresite odvečno vodo ...

Page 301: ...k 2 Nosilec brivnih glav snemite s spodnjega dela brivne enote 3 Nosilec pritrdilnega obročka namestite na pritrdilni obroček 1 obrnite v levo 2 in dvignite z brivne glave 3 Pritrdilni obroček odstranite z nosilca pritrdilnega obročka in ta postopek ponovite za ostale pritrdilne obročke 4 Brivne glave odstranite z nosilca brivne glave in zavrzite 5 V nosilec namestite nove brivne glave Opomba Reže...

Page 302: ...rivnik za približno 7 sekund pritisnite gumb za vklop izklop Počakajte da zaslišite dva piska Naročanje dodatne opreme Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele obiščite spletno stran www shop philips com service ali Philipsovega prodajalca Obrnete se lahko tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu Na voljo...

Page 303: ...mate z odstranitvijo baterije težave lahko odnesete brivnik na Philipsov pooblaščeni servis Osebje servisa bo baterijo odstranilo in zavrglo na okolju prijazen način Odstranjevanje akumulatorske baterije brivnika Akumulatorsko baterijo odstranite samo če boste brivnik zavrgli Ko baterijo odstranite mora biti popolnoma prazna Previdno baterijski kontakti so ostri 1 Izvijač vstavite v režo med spred...

Page 304: ... si poglavje Zamenjava Brivne glave ovirajo dlake ali umazanija Očistite brivne glave oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje Pred nadaljevanjem britja brivnik temeljito očistite oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje Zamenjal sem brivne glave vendar je opomnik za zamenjavo še vedno prikazan Niste ponastavili brivnika Brivnik ponastavite tako da za 7 sekund pridržite gumb za vklop izklop ...

Page 305: ...morate zamenjati Zamenjajte čistilni vložek oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje Čistilni vložek je prazen Utripa simbol za zamenjavo in označuje da morate zamenjati čistilni vložek Novi čistilni vložek vstavite v sistem SmartClean oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje Uporabili ste čistilno tekočino ki ni originalni Philipsov čistilni vložek Uporabljajte samo Philipsove čistilne vlož...

Page 306: ...jenosti baterije 10 Simbol za funkciju za zaključavanje za vreme putovanja 11 Podsetnik za čišćenje 12 Traka sa ličnim postavkama 13 Dugmad i za lične postavke 14 Simbol za zamenu 15 Sistem SmartClean 16 Poklopac sistema SmartClean 17 Dugme za uključivanje isključivanje 18 Simbol koji označava čišćenje 19 Simbol koji označava sušenje 20 Simbol za spremnost 21 Simbol za punjenje 22 Patrona za čišće...

Page 307: ... da li je odeljak za patrone zatvoren pre nego što počnete da koristite sistem SmartClean da biste čistili ili napunili aparat za brijanje Kada je sistem SmartClean spreman za upotrebu nemojte ga pomerati da sprečite izlivanje tečnosti za čišćenje Sistem SmartClean detaljno pere ali ne dezinfikuje aparat za brijanje pa se iz tog razloga preporučuje individualna upotreba aparata Za čišćenje aparata...

Page 308: ...na indikatoru napunjenosti baterije početi uzastopno da se uključuju i da stalno svetle Kada aparat za brijanje ima dovoljno energije za jedno brijanje donje svetlo na indikatoru napunjenosti baterije počinje polako da treperi Ako aparat ostavite povezan na električnu mrežu proces punjenja će se nastaviti Kako bi ukazalo na to da se aparat puni donje svetlo prvo počinje da treperi belo a zatim da ...

Page 309: ...lampice indikatora napunjenosti baterije koje neprekidno svetle Podsetnik za čišćenje Za optimalne rezultate brijanja savetujemo vam da očistite aparat za brijanje posle svake upotrebe Kada isključite aparat za brijanje podsetnik za čišćenje treperi kako bi vas podsetio da očistite aparat za brijanje Zaključavanje za vreme putovanja Možete zaključati aparat za brijanje kada putujete Zaključavanje ...

Page 310: ...zaključavanje za vreme putovanja će zatreperiti a zatim će početi stalno da svetli Aparat je ponovo spreman za upotrebu Napomena Funkciju zaključavanja za vreme putovanja možete da deaktivirate tako što ćete da priključite aparat na električnu mrežu Zamena glava za brijanje Da bi rezultati brijanja bili optimalni savetujemo vam da glave za brijanje menjate na svake dve godine Aparat ima podsetnik ...

Page 311: ...asto Kada se to dogodi aparat za brijanje se automatski isključuje Punjenje se nastavlja kada aparat povrati normalnu temperaturu Punjenje Punjenje traje oko 1 sat Potpuno napunjen aparat za brijanje možete da koristite do 50 minuta Napomena Ne možete da koristite aparat tokom punjenja Napunite aparat za brijanje pre prve upotrebe i kada se na ekranu prikaže da je baterija skoro prazna Punjenje po...

Page 312: ...rilagođavanja kože Prilikom prvog brijanja možda nećete dobiti željeni rezultat a vaša koža može da bude blago iritirana Koži i bradi je potrebno vreme da se prilagode na novi sistem za brijanje Savetujemo da se redovno brijete najmanje 3 puta nedeljno ovim aparatom u periodu od 3 nedelje kako biste omogućili koži da se prilagodi na novi aparat za brijanje Savet Da biste dobili najbolje rezultate ...

Page 313: ...gela za brijanje 1 Navlažite kožu 2 Nanesite penu gel za brijanje na kožu 3 Isperite jedinicu za brijanje pod mlazom vode kako biste osigurali glatko pomeranje preko kože 4 Pritisnite jednom dugme za uključivanje isključivanje da biste uključili aparat 5 Kružnim pokretima prelazite glavama za brijanje preko kože Napomena Redovno ispirajte aparat za brijanje pod mlazom vode kako biste osigurali nep...

Page 314: ...je isključivanje da biste uključili aparat Ekran je osvetljen nekoliko sekundi 4 Sada možete početi sa podrezivanjem 5 Ponovo pritisnite dugme za uključivanje isključivanje da biste isključili aparat Ekran će se uključiti na nekoliko sekundi i prikazaće preostali kapacitet baterije 6 Ravno povucite trimer da biste ga skinuli sa aparata Napomena Nemojte da uvijate trimer dok ga skidate sa aparata 7...

Page 315: ...šalj ravno u useke sa obe strane dodatka za oblikovanje brade klik 2 Pritisnite selektor dužine a zatim ga gurnite ulevo ili udesno da biste izabrali željenu postavku dužine dlačica 3 Pritisnite jednom dugme za uključivanje isključivanje da biste uključili aparat 4 Sada možete da započnete sa oblikovanjem brade Upotreba dodatka za oblikovanje brade bez češlja Dodatak za oblikovanje brade možete da...

Page 316: ...pletu sa aparatom Sistem SmartClean Plus ima dve faze fazu ispiranja i fazu sušenja Priprema sistema SmartClean za upotrebu Nemojte da naginjete SmartClean da ne bi došlo do prosipanja Napomena Držite SmartClean dok ga pripremate za upotrebu 1 Priključite mali utikač u zadnju stranu sistema SmartClean 2 Uključite adapter u utičnicu 3 Pritisnite dugme sa bočne strane sistema SmartClean 1 i podignit...

Page 317: ...lean Obavezno otresite višak vode sa aparata za brijanje pre nego što ga stavite u SmartClean 1 Pritisnite gornji poklopac da biste mogli da postavite aparat za brijanje u držač klik 2 Držite aparat za brijanje naopako iznad držača Vodite računa da prednja strana aparata za brijanje bude usmerena ka sistemu SmartClean SRPSKI 317 ...

Page 318: ...e simbol za spremnost će početi neprekidno da svetli Simbol za bateriju će početi neprekidno da svetli čime označava da je aparat za brijanje potpuno napunjen Napomena Punjenje traje oko 1 sat Napomena Ako pritisnete dugme za uključivanje isključivanje sistema SmartClean tokom programa za čišćenje taj program će biti prekinut Simbol za ispiranje ili simbol za sušenje će u tom slučaju prestati da t...

Page 319: ...enje 4 Raspakujte novu patronu za čišćenje i skinite zaštitnu nalepnicu sa nje 5 Stavite novu patronu za čišćenje u sistem SmartClean 6 Gurnite gornji deo sistema SmartClean nadole klik Pranje aparata za brijanje pod mlazom vode Za najbolje rezultate brijanja očistite aparat posle svakog brijanja Pazite sa vrućom vodom Uvek proverite da voda ne bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama Ni...

Page 320: ... Ponovo postavite držač glave za brijanje sa donje strane jedinice za brijanje klik Temeljno čišćenje Proverite da li ste isključili aparat 1 Skinite držač glave za brijanje sa donjeg dela jedinice za brijanje 2 Stavite držač zaustavnog prstena na zaustavni prsten 1 okrenite ga u smeru suprotnom od kazaljke na satu 2 i skinite ga sa glave za brijanje 3 Skinite zaustavni prsten sa držača zaustavnog...

Page 321: ...ko sedmica 4 Rezač i štitnik čistite mlazom vode 5 Nakon čišćenja vratite rezač u štitnik 6 Vratite glave za brijanje u držač glava za brijanje Napomena Proverite da li su žlebovi sa obe strane glava za brijanje potpuno uklopljeni sa ispupčenjima u držaču glave za brijanje 7 Stavite držač zaustavnog prstena na zaustavni prsten 1 stavite ga na glavu za brijanje 2 i okrenite ga u smeru kazaljke na s...

Page 322: ...rimer da se osuši 4 Isključite aparat nakon čišćenja Savet Za najbolje rezultate podmažite zupce trimera jednom kapi ulja za šivaću mašinu svakih 6 meseci Čišćenje dodatka za oblikovanje brade Očistite dodatak za oblikovanje brade nakon svake upotrebe 1 Skinite češalj sa dodatka za oblikovanje brade 2 Dodatak za oblikovanje brade i češalj odvojeno ispirajte pod mlazom vruće vode neko vreme 3 Pažlj...

Page 323: ...e početi neprekidno da svetli a strelice će treperiti belo i čuće se zvučni signal 2 Skinite držač glave za brijanje sa donjeg dela jedinice za brijanje 3 Stavite držač zaustavnog prstena na zaustavni prsten 1 okrenite ga u smeru suprotnom od kazaljke na satu 2 i skinite ga sa glave za brijanje 3 Skinite zaustavni prsten sa držača zaustavnog prstena pa primenite ovaj postupak i na ostale zaustavne...

Page 324: ...resetovali aparat za brijanje pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i držite oko 7 sekundi Sačekajte da se oglase dva zvučna signala Naručivanje dodataka Da biste kupili dodatke ili rezervne delove posetite www shop philips com service ili se obratite svom prodavcu Philips proizvoda Takođe možete da se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji podatke za kont...

Page 325: ...mestu za odlaganje baterija Ako imate problema sa uklanjanjem baterije aparat možete da odnesete u Philips servisni centar Osoblje centra će ukloniti bateriju i odložiti je tako da ne zagađuje okolinu Uklanjanje punjive baterije aparata za brijanje Bateriju uklanjajte samo pre odlaganja aparata na otpad Pazite da baterija bude potpuno prazna pri uklanjanju Budite oprezni strane baterije su vrlo oš...

Page 326: ...iste deaktivirali režim zaključavanja za vreme putovanja Aparat ne brije dobro kao ranije Glave za brijanje su oštećene ili pohabane Zamenite glave za brijanje pogledajte poglavlje Zamena Dlačice i prljavština smetaju glavama za brijanje Očistite glave za brijanje pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje Pre nego što nastavite sa brijanjem dobro očistite aparat za brijanje pogledajte poglavlje Č...

Page 327: ...isnite nadole gornji poklopac klik da bi se aparat za brijanje i sistem SmartClean pravilno povezali Patrona za čišćenje treba da se zameni Zamenite patronu za čišćenje pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje Patrona za čišćenje je prazna Simbol za zamenu trepće što znači da je potrebno da zamenite patronu za čišćenje Stavite novu patronu za čišćenje sistem SmartClean pogledajte poglavlje Čišće...

Page 328: ...про заміну 9 Індикатор заряду батареї 10 Символ блокування для транспортування 11 Нагадування про очищення 12 Панель власних налаштувань 13 Кнопки та для власних налаштувань 14 Символ заміна 15 Система SmartClean 16 Ковпачок системи SmartClean 17 Кнопка увімк вимк 18 Символ чищення 19 Символ сушіння 20 Символ готово 21 Символ зарядження 22 Очищуючий картридж для системи SmartClean 23 Адаптер 24 Ма...

Page 329: ...ним очищуючим картриджем Завжди ставте систему SmartClean на стійку рівну горизонтальну поверхню для запобігання протіканню Перш ніж використовувати систему SmartClean для чищення або заряджання бритви завжди перевіряйте чи відділення для картриджів закрите Коли система SmartClean готова до використання не переносьте її для запобігання витіканню засобу для чищення Система SmartClean ретельно чисти...

Page 330: ...ожна використовувати лише автономно Швидке заряджання коли Ви під єднуєте пристрій до електромережі він подає звуковий сигнал Потім індикатори позначення заряду батареї постійно засвічуються один за одним Коли бритва міститиме достатньо заряду для одного гоління нижній індикатор заряду батареї почне повільно блимати Якщо залишити пристрій під єднаним до електромережі процес зарядження триватиме Дл...

Page 331: ... оранжевим світлом і пролунає звуковий сигнал Залишок заряду батареї Залишок заряду батареї позначається індикаторами заряду батареї що світяться постійно Нагадування про очищення Для оптимальної ефективності гоління рекомендується чистити бритву після кожного використання У разі вимкнення бритви нагадування про очищення блимає повідомляючи про потребу почистити бритву УКРАЇНСЬКА 331 ...

Page 332: ...ь та утримуйте кнопку увімк вимк протягом 3 секунд Символ блокування для транспортування блимає а потім світиться постійно Тепер бритвою можна знову користуватися Примітка Можна також вимкнути блокування для транспортування під єднавши пристрій до електромережі Заміна бритвених головок Для максимальної ефективності гоління рекомендується заміняти бритвені головки кожні два роки Пристрій обладнано ...

Page 333: ...оранжевим світлом Коли це станеться бритва автоматично вимкнеться Зарядження продовжиться після того як пристрій знову буде звичайної температури Заряджання Пристрій заряджається приблизно 1 годину Повністю заряджена бритва забезпечує до 50 хвилин гоління Примітка Використовувати пристрій під час заряджання не можна Заряджайте бритву перед першим використанням або коли дисплей повідомляє що батаре...

Page 334: ...нси гоління можуть не забезпечити очікуваного результату і навіть можливе незначне подразнення шкіри Це нормально Для адаптації шкіри та бороди до будь якої нової системи гоління потрібен час Радимо голитися цією бритвою регулярно принаймні 3 рази на тиждень протягом 3 тижнів щоб дозволити шкірі призвичаїтися до нової бритви Порада Для найкращого результату радимо заздалегідь підстригати бороду як...

Page 335: ...гелю для гоління виконайте подані нижче кроки 1 Змочіть обличчя водою 2 Нанесіть на обличчя трохи пінки або гелю для гоління 3 Сполосніть бритвений блок під краном щоб він гладко ковзав по шкірі 4 Натисніть кнопку увімк вимк щоб увімкнути бритву 5 Ведіть бритвеними головками по шкірі круговими рухами Примітка Регулярно полощіть бритву під краном щоб вона гладко ковзала по шкірі 6 Після гоління вит...

Page 336: ...ої 3 Натисніть кнопку увімк вимк щоб увімкнути пристрій Дисплей засвітиться на кілька секунд 4 Тепер можна почати підстригати волосся 5 Щоб вимкнути пристрій натисніть кнопку увімк вимк один раз Дисплей засвітиться на кілька секунд щоб відобразити інформацію про залишок заряду батареї 6 Зніміть насадку тример із пристрою Примітка Не крутіть насадкою тримером знімаючи її з пристрою 7 Вставте виступ...

Page 337: ... до 5 мм 1 Вставте гребінець у напрямні пази з обох боків насадки для моделювання бороди до фіксації 2 Натисніть селектор довжини та посуньте його вліво чи вправо щоб вибрати потрібне налаштування довжини волосся 3 Натисніть кнопку увімк вимк щоб увімкнути пристрій 4 Тепер можна почати підстригання бороди Використання насадки для моделювання бороди без гребінця Насадку для моделювання бороди можна...

Page 338: ...rtClean Plus включає два етапи споліскування та висушування Підготовка системи SmartClean до використання Не нахиляйте систему SmartClean для запобігання протіканню Примітка Тримайте систему SmartClean під час підготовки її до використання 1 Вставте малу вилку позаду системи SmartClean 2 Вставте адаптер у розетку 3 Натисніть кнопку на бічній панелі системи SmartClean 1 і підніміть верхню частину с...

Page 339: ...ористання системи SmartClean Завжди струшуйте залишок води з бритви перед тим як встановити її у систему SmartClean 1 Натисніть верхній ковпачок щоб мати змогу покласти бритву в тримач до клацання 2 Тримайте бритву догори дном над тримачем Переконайтеся що передня частина бритви спрямована до системи SmartClean УКРАЇНСЬКА 339 ...

Page 340: ...ітиться без блимання Символ батареї світиться без блимання повідомляючи що бритва повністю заряджена Примітка Пристрій заряджається приблизно 1 годину Примітка Якщо натиснути кнопку увімк вимк на системі SmartClean під час виконання програми чищення програма переривається У цьому випадку символ споліскування або символ сушіння перестає блимати Примітка Якщо вийняти адаптер з розетки електромережі ...

Page 341: ...ридж 4 Розпакуйте новий очищуючий картридж і зніміть герметизацію з картриджа 5 Встановіть новий очищуючий картридж у систему SmartClean 6 Потисніть верхню частину системи SmartClean донизу до фіксації Чищення бритви під краном Для оптимальної ефективності гоління чистіть бритву після кожного гоління Будьте обережні з гарячою водою Завжди перевіряйте чи вода не надто гаряча щоб не обпекти руки Не ...

Page 342: ...висох 5 Під єднайте тримач бритвених головок до нижньої частини бритвеного блока до фіксації Метод ретельного чищення Пристрій має бути вимкнено 1 Вийміть тримач бритвених головок із нижньої частини бритвеного блока 2 Встановіть тримач фіксуючого кільця на фіксуюче кільце 1 поверніть його проти годинникової стрілки 2 і зніміть його з бритвеної головки 3 Зніміть фіксуюче кільце з тримача та повторі...

Page 343: ...ьну ефективність гоління 4 Почистіть лезо та сітку під краном 5 Після чищення встановіть лезо назад у сітку 6 Вставте бритвені головки назад у тримач Примітка Пази з обох боків бритвених головок мають точно попадати на виступи на тримачі бритвеної головки 7 Встановіть фіксуюче кільце на тримач фіксуючого кільця 1 вставте його на бритвену головку 2 і поверніть його за годинниковою стрілкою 3 щоб вс...

Page 344: ...ку тример щоб висохла 4 Вимкніть пристрій після чищення Порада Для оптимальної ефективності зрізання один раз на шість місяців змащуйте зубці тримера краплею машинного мастила Чищення насадки для моделювання бороди Чистіть насадку для моделювання бороди після кожного використання 1 Зніміть гребінець із насадки для моделювання бороди 2 Сполосніть окремо насадку для моделювання бороди та гребінець п...

Page 345: ...твеного блока світиться постійно стрілки блимають білим світлом і лунає звуковий сигнал 2 Вийміть тримач бритвених головок із нижньої частини бритвеного блока 3 Встановіть тримач фіксуючого кільця на фіксуюче кільце 1 поверніть його проти годинникової стрілки 2 і зніміть його з бритвеної головки 3 Зніміть фіксуюче кільце з тримача та повторіть цей процес для інших фіксуючих кілець 4 Зніміть бритве...

Page 346: ... налаштування бритви натисніть та утримуйте кнопку увімк вимк протягом прибл 7 секунд Дочекайтеся двох звукових сигналів Замовлення приладь Щоб придбати приладдя чи запасні частини відвідайте веб сайт www shop philips com service або зверніться до дилера Philips Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні Доступ...

Page 347: ...ожете вийняти батареї візьміть бритву зі собою до сервісного центру Philips де батарею виймуть і утилізують в безпечний для навколишнього середовища спосіб Виймання акумуляторної батареї з бритви Виймайте акумуляторну батарею лише тоді коли викидаєте бритву Перед тим як вийняти батарею перевірте чи вона повністю розряджена Будьте обережні оскільки вузькі сторони батареї гострі 1 Вставте викрутку у...

Page 348: ...ртування натисніть і утримуйте кнопку увімк вимк протягом 3 секунд Бритва не голить так як раніше Бритвені головки пошкоджені або зношені Замініть бритвені головки див розділ Заміна Волосся чи бруд блокують бритвені головки Почистіть бритвені головки див розділ Чищення та догляд Ретельно почистіть бритву перед тим як продовжувати гоління див розділ Чищення та догляд Після заміни бритвених головок ...

Page 349: ... до фіксації щоб забезпечити належний зв язок між бритвою і системою SmartClean Очищуючий картридж потрібно замінити Замініть очищуючий картридж див розділ Чищення та догляд Очищуючий картридж порожній Блимає символ заміни повідомляючи про необхідність замінити очищуючий картридж Вставте новий очищуючий картридж у систему SmartClean див розділ Чищення та догляд Ви використовували інший засіб для ч...

Page 350: ...12NC 2015 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Document order number 8888 002 9956 1 04 2015 ...

Reviews: