background image

24

25

Le protecteur thermique a été activé pour l’une des 

raisons suivantes :

a.   L’appareil fonctionne en dehors des conditions 

esquissées dans ce mode d’emploi. 

b.   L’appareil fonctionne à proximité de sources de chaleur 

ou dans un environnement très chaud.

Laissez le compresseur refroidir pendant un minimum of 

40 minutes. Attendez que le voyant rouge s’éteigne avant 

de remettre le compresseur en service.

Diagnostic en cas de défaillance

Problèmes 

Solutions

Le compresseur est en état de 

surchauffe. Le compresseur est 

équipé d’un protecteur thermique 

interne pour empêcher l’appareil 

de surchauffer. Si la température 

interne atteint le niveau 

préétabli, l’appareil se mettra 

automatiquement hors service 

et l’interrupteur de marche/arrêt 

s’allumera (couleur rouge).

Le compresseur ne fonctionne 

pas.

Vérifiez toutes les sources d’alimentation électrique du 

compresseur. Appuyez à nouveau sur le bouton de 

l’interrupteur marche/arrêt.

L’appareil est bruyant.

Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement après l’avoir inspecté et après avoir pris  

les mesures ci-dessus, contactez le service à la clientèle de Philips Respironics au numéro  

1-800-345-6443 ou 1-724-387-4000.

Assurez-vous que le couvercle du filtre est bien à sa place.

Le médicament n’est pas 

nébulisé correctement.

Assurez-vous que l’adaptateur de la tubulure est connecté 

correctement.

Assurez-vous que le nébuliseur n’est pas vide.

Nettoyez le nébuliseur tel que cela est décrit dans le 

mode d’emploi.

Remettez le nébuliseur à sa place. 

Inspectez le filtre d’admission et remplacez-le s’il est sale.

FRANÇAIS

Vérifiez que le cache des contacts de la batterie est retiré.

Inspectez le montage de la batterie dans le compresseur.

Le compresseur est désactivé pendant que la batterie 

est en charge. Détachez le chargeur de la batterie pour 

pouvoir faire fonctionner le compresseur.

Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée. 

Rechargez la batterie si nécessaire.

Le système de protection contre les courts-circuits peut 

avoir été activé. Il peut être remédié à cet état défectueux 

en rechargeant la batterie.

Le compresseur ne fonctionne 

pas quand il est connecté  

à la batterie.

MISE EN GARDE : nettoyez l’appareil conformément aux instructions entre deux patients 

lorsque vous l’utilisez avec de multiples patients.

Entretien et nettoyage de votre compresseur InnoSpire Mini

MISE EN GARDE : pour réduire le risque de choc électrique, NE DÉMONTEZ JAMAIS le 

compresseur, ne le submergez jamais et ne le placez jamais sous de l’eau courante.

1

  Débranchez le compresseur avant de le nettoyer.

2

  Utilisez un tissu humide pour essuyer l’extérieur du compresseur suivant les besoins. 

N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.

3

  Inspectez périodiquement le filtre 

et remplacez-le quand il est sale.

4

  Pour changer le filtre :

 

  Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser le porte-filtre (Nota : tournez 

dans le sens 

des aiguilles d’une montre

 pour dévisser).

 

 

  Tirez sur le filtre pour le 

faire sortir et remplacez-le  

par un filtre neuf.  

 

  Vissez à nouveau le 

porte-filtre en tournant 

dans 

le sens contraire des aiguilles d’une montre

.

5

   Après chaque nettoyage, inspectez l’appareil pour vous assurer qu’il fonctionne correctement 

en vérifiant que de l’air sort toujours de la buse lorsque l’appareil est réglé sur la position de 

« Marche » et que le niveau de bruit émis par l’appareil n’a pas augmenté. (Une 

augmentation du bruit indique un positionnement incorrect du filtre.)

6

  Le compresseur est sans huile. Ne pas lubrifier.

Compresseur InnoSpire Mini 

(vue arrière)

Inn

oSp

ire

Min

i

1114277_InnoSpireMini_Compressor_IFU_13AA.indd   24-25

12/19/13   10:22 PM

Summary of Contents for Respironics InnoSpire Mini

Page 1: ...presseur MISE EN GARDE Aux États Unis la loi fédérale limite la vente de ce dispositif aux médecins ou autres professionnels de la santé dûment agréés ou sur leur ordonnance Sistema de nebulizador a compresor PRECAUCIÓN Las leyes federales EE UU limitan la venta de este dispositivo a un médico o profesional sanitario con licencia o bajo sus órdenes 1114277_InnoSpireMini_Compressor_IFU_13AA indd 1 ...

Page 2: ...2 3 Index English EN 4 Français FR 16 Español ES 28 EMC data sheets EN 40 1114277_InnoSpireMini_Compressor_IFU_13AA indd 2 3 12 19 13 10 21 PM ...

Page 3: ...er cannot be used e g during a power outage or if your compressor and or battery becomes inoperable for any reason DANGER To reduce the risk of electrocution Always unplug this compressor immediately after using Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not place in or drop into water or other liquid Do not reach for product that has fallen into water Unplu...

Page 4: ...dous substances in electrical and electronic equipment Directive WARNING To reduce the risk of burns electrocution fire or injury to persons Do not operate compressor while it is in carrying case A compressor should never be left unattended when plugged in Adult supervision is necessary when this product is used by on or near children or physically challenged individuals Use this product only for ...

Page 5: ...tery AC power adapter plug in Indicator light Battery contacts Release button Rechargeable lithium ion battery InnoSpire Mini Read these instructions before using this battery The battery will not charge when it is connected to the compressor Read these warnings and cautions before using this battery Warnings and cautions Use only with Philips Respironics Innospire Mini compressor and power adapte...

Page 6: ...nge when the battery is being charged 2 The battery indicator light will turn green when the battery is fully charged while still connected to charging source 3 The battery indicator light will blink orange when the battery is almost exhausted drained 4 The light is off under the following conditions when the battery has charge and is not connected to a charging source when battery is fully discha...

Page 7: ...is charging Remove charger from battery to operate the compressor Ensure battery pack has adequate charge Recharge battery Short circuit protection may have been activated This fault condition can be re set by charging the battery pack The compressor does not operate when connected to battery Specifications Power supply See adapter rating label Weight 0 93 lbs Size 4 5 x 3 5 x 2 1 114 3 mm x 88 9 ...

Page 8: ...eign objects of 12 5 mm Ø and greater Protected against vertically falling water drops when ENCLOSURE tilted up to 15 SN O IP22 Operating conditions Temperature MIN 41 F MAX 104 F MIN 5 C MAX 40 C Optional rechargeable battery Specifications Operating time with battery Up to 90 minutes Number of treatments per charge Up to 12 treatments when nebulizing 2 5 ml of medication Normal time to charge Ap...

Page 9: ...colis pour vérifier que tous les articles sont présents et qu ils ne sont pas endommagés Assurez vous que tous les articles figurant sur la liste sont bien dans le colis et qu ils ne sont pas endommagés Conservez ces instructions à titre de référence En cas d article manquant ou endommagé prévenez Philips Respironics Nota Conservez le carton et les matériaux d emballage pour y ranger l appareil ou...

Page 10: ...lence ou de fatigue extrême N utilisez pas cet appareil en conduisant un véhicule Le compresseur InnoSpire Mini et tous ses composants doivent être mis au rebut conformément à la réglementation locale en vigueur FRANÇAIS N empilez pas le compresseur avec d autres équipements Les petites pièces peuvent être inhalées ou avalées elles présentent donc un danger En raison de sa longueur le câble peut c...

Page 11: ...yez pas de la démonter N essayez pas de faire fonctionner le compresseur pendant que vous chargez la batterie car il ne se mettra pas en marche 5 Ne mettez pas l appareil en marche sans le filtre ou si le filtre est obstrué sale ou humide Sinon vous pourriez empêcher le bon fonctionnement de l appareil et l endommager de sorte qu il ne serait plus couvert par la garantie 6 Lavez vous les mains ava...

Page 12: ... jusqu à 6 heures pour que la batterie soit totalement chargée 6 Débranchez l adaptateur de courant de la fiche de branchement de la batterie et de la prise de courant murale ou de la prise de 12 V c c voiture Rangement de la batterie 1 Rangez la batterie totalement chargée dans un endroit frais et sec 2 Tous les mois ou tous les deux mois rechargez totalement la batterie pour maintenir sa capacit...

Page 13: ...mpresseur est désactivé pendant que la batterie est en charge Détachez le chargeur de la batterie pour pouvoir faire fonctionner le compresseur Assurez vous que la batterie est suffisamment chargée Rechargez la batterie si nécessaire Le système de protection contre les courts circuits peut avoir été activé Il peut être remédié à cet état défectueux en rechargeant la batterie Le compresseur ne fonc...

Page 14: ...ctrique EN 60601 1 Compatibilité électromagnétique conformément à EN 60601 1 2 Conditions de stockage Température MIN 4 F MAX 140 F MIN 20 C MAX 60 C Humidité MIN 10 HR MAX 95 HR Pression atmosphérique La performance peut varier en fonction de l altitude au dessus du niveau de la mer de la pression barométrique et de la température Conditions de fonctionnement Température MIN 41 F MAX 104 F MIN 5 ...

Page 15: ...cuentren dañados Guarde estas instrucciones para usar como referencia Informe a Philips Respironics sobre artículos faltantes o dañados Nota Retenga el cartón y los materiales de empaque para guardar la unidad o para la devolución del producto Lea estas advertencias y precauciones antes de usar su InnoSpire Mini Advertencias y precauciones Se recomienda contar con un dispositivo de respaldo por ej...

Page 16: ...ncias inflamables en un ambiente rico en oxígeno o en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire oxígeno u óxido nitroso Use el producto en un ambiente limpio donde no haya suciedad polvo pelaje de mascotas etc No use el compresor sobre una cama manta para evitar el sobrecalentamiento En caso de derrame accidental de agua o cualquier otro líquido seque el compresor inmediatamente permi...

Page 17: ... para el adaptador de CA Luz indicadora Contactos de la batería Botón de liberación Batería de ion litio recargable InnoSpire Mini Lea estas instrucciones antes de usar esta batería La batería no se cargará cuando esté conectada con el compresor Lea estas advertencias y precauciones antes de usar esta batería Advertencias y precauciones Use solamente con el compresor InnoSpire Mini de Philips Resp...

Page 18: ...a batería esté completamente cargada pero siga conectada a la fuente de carga la luz indicadora tomará un color verde 3 La luz indicadora tomará color anaranjado parpadeante cuando la batería esté casi descargada drenada 4 La luz se apaga bajo las siguientes condiciones cuando la batería está cargada pero no está conectada a una fuente de carga cuando la batería está totalmente descargada cuando l...

Page 19: ...a batería se está cargando Retire el cargador de la batería para poner en marcha el compresor Cerciórese de que la batería tiene una carga adecuada Recargue la batería Es posible que se haya activado la protección contra cortocircuitos Este estado de falla puede restaurarse volviendo a cargar la batería El compresor no funciona cuando está conectado a la batería Especificaciones Alimentación eléct...

Page 20: ...objetos extraños sólidos de 12 5 mm de diámetro y mayores protegida contra la caída de gotas de agua verticales cuando la CAJA se inclina hasta 15 SN O IP22 Condiciones operativas Temperatura MÍN 41 F MÁX 104 F MÍN 5 C MÁX 40 C Batería recargable optativa Especificaciones Período de operación con batería Hasta 90 minutos Número de tratamientos por carga Hasta 12 tratamientos cuando se nebulizan 2 ...

Page 21: ... 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air ESD IEC 61000 4 2 Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are synthetic the r h should be at least 30 IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment guidance 2 kV mains 2 kV I Os 2 kV mains 2 kV I Os EFT IEC 61000 4 4 Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment 1 kV differential ...

Page 22: ... E1 3V m Radiated RF IEC 61000 4 3 Recommended separations distances for the Innospire Mini The Innospire Mini is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated disturbances are controlled The customer or user of the Innospire Mini can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF Communications Equipment and the I...

Page 23: ...s les articles renvoyés doivent être conditionnés de façon appropriée et expédiés en frais payés par le distributeur du produit chargé du service après vente du dispositif Respironics Inc n assume aucune responsabilité envers l acheteur ou toute autre partie pour la privation d utilisation de l équipement ou pour de quelconques dommages indirects accessoires ou secondaires pouvant survenir Respiro...

Reviews: