background image

Ustawienia

Długość włosów po 

przycięciu

3

6 mm

4

8 mm

5

10 mm

6

12 mm

7

14 mm

8

16 mm

9

18 mm

  3 

 Włącz urządzenie.

  4 

 Powoli przesuwaj urządzenie po włosach (rys. 16).

Przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do 

wzrostu włosów, aby uzyskać najlepsze efekty.

W związku z tym, że nie wszystkie włosy rosną w 

tym samym kierunku, zmieniaj kierunek przesuwania 

urządzenia (pod włos lub pod kątem).

Zwróć uwagę na to, aby płaska część nasadki 

grzebieniowej zawsze dotykała głowy. Pozwoli to na 

równe strzyżenie włosów. 

 5 

 Regularnie usuwaj ścięte włosy z nasadki 

grzebieniowej.

Jeśli w nasadce zgromadzi się dużo włosów, zdejmij ją z 

urządzenia i wydmuchaj lub wytrząśnij włosy. 

Przycinanie z użyciem ustawienia 

„kilkudniowy zarost”

 1 

 Aby uzyskać efekt „kilkudniowego zarostu”, 

użyj nasadki grzebieniowej do przycinania brody 

ustawionego na długość 1.  (rys. 17)

Przycinanie brody bez nasadki grzebieniowej

Użycie trymera do brody bez nasadki grzebieniowej 

pozwala przystrzyc krawędź brody i usunąć pojedyncze 

włosy. 

Przycinanie bez nasadki grzebieniowej pozwala uzyskać 

bardzo krótki zarost (0,6 mm).

 1 

 Przesuń przełącznik ustawień w górę i zdejmij 

nasadkę grzebieniową do przycinania brody z 

uchwytu (rys. 18).

 2 

 Podczas przycinania brody wykonuj spokojne 

i kontrolowane ruchy i lekko dotykaj włosy 

elementem tnącym. 

Przycinanie brody z precyzyjnym trymerem

Za pomocą precyzyjnego trymera można nadać 

odpowiedni kształt i kontury wąsom i bokobrodom oraz 

usuwać pojedyncze włosy.

 1 

 Podczas przycinania trzymaj urządzenie skierowane 

do góry (rys. 19).

Przycinanie włosów na twarzy (w nosie i 

uszach)

Przycinanie włosów w nosie 

 1 

 Załóż trymer do przycinania włosów w nosie i 

uszach (patrz część „Zakładanie i zdejmowanie 

nasadek” w rozdziale „Przygotowanie do użycia”). 

 2 

 Upewnij się, że otwory nosowe są czyste.

 3 

 Włącz urządzenie i wsuń końcówkę trymera do 

otworu nosowego.  (rys. 20)

Końcówki nasadki nie należy wsuwać głębiej niż 0,5 cm. 

 4 

 Powoli wsuwaj i wysuwaj końcówkę nasadki z 

otworu nosowego i jednocześnie obracaj ją, aby 

przystrzyc włosy.

Aby zmniejszyć wrażenie łaskotania, boczna powierzchnia 

końcówki musi mocno przylegać do skóry. 

Przycinanie włosów w uszach

 1 

 Załóż trymer do przycinania włosów w nosie i 

uszach (patrz część „Zakładanie i zdejmowanie 

nasadek” w rozdziale „Przygotowanie do użycia”).

 2 

 Wyczyść ucho z wosku.

-

-

-

 3 

 Włącz urządzenie i ostrożnie przesuwaj końcówkę 

nasadki wzdłuż ucha, aby przyciąć włosy wyrastające 

z małżowiny usznej.  (rys. 21)

 4 

 Ostrożnie wsuń końcówkę nasadki do środka 

ucha.  (rys. 22)

Końcówki nasadki nie należy wsuwać głębiej niż 0,5 cm, 

ponieważ grozi to uszkodzeniem bębenka. 

golenie

Golenie za pomocą minigolarki

Minigolarka pozwala uzyskać efekt równej i wyraźnie 

zarysowanej linii włosów.

Przed użyciem minigolarki sprawdź, czy nie jest 

uszkodzona lub zużyta. Nie używaj minigolarki, jeśli jej 

siateczka lub nożyk są uszkodzone lub zużyte, ponieważ 

grozi to skaleczeniem. Jeśli siateczka jest uszkodzona, 

przed ponownym użyciem minigolarki wymień jej górną 

część. W przypadku uszkodzenia nożyka wymień całą 

nasadkę.

 1 

 Wstępnie przytnij kontur zarostu za pomocą 

elementu tnącego lub precyzyjnego trymera bez 

użycia nasadki grzebieniowej. 

 2 

 Załóż minigolarkę na uchwyt (patrz część 

„Zakładanie i zdejmowanie nasadek” w rozdziale 

„Przygotowanie do użycia”). 

 3 

 Lekko dociśnij minigolarkę do skóry i dokładnie 

usuń zarost wzdłuż ukształtowanych konturów.

Nie dociskaj zbyt mocno.

Czyszczenie

Uchwytu nie wolno myć wodą ani zwilżoną szmatką.
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego 

powietrza, szorstkich czyścików, płynnych środków 

ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub 

aceton. 

Uwaga: Urządzenie nie wymaga smarowania.

Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.

 1 

 Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i 

odłączone od zasilania.

 2 

 Zdejmij nasadkę grzebieniową lub inne nasadki z 

urządzenia.

 3 

 W przypadku korzystania z minigolarki oddziel jej 

górną część od obudowy (rys. 23).

Siateczka goląca jest bardzo delikatna i należy obchodzić 

się z nią bardzo ostrożnie. W przypadku uszkodzenia 

siateczki golącej wymień górną część minigolarki.
Nie czyść siateczki golącej szczoteczką, gdyż może to 

spowodować jej uszkodzenie.

 4 

 Wydmuchaj lub wytrząśnij włosy, które zebrały się 

na nasadkach lub grzebieniach.

 5 

 Oczyść nasadki i grzebienie w letniej wodzie lub za 

pomocą szczoteczki do czyszczenia. 

 6 

 Wyczyść zasilacz za pomocą szczoteczki do 

czyszczenia lub suchej szmatki. 

Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu.

Przechowywanie

Przechowuj urządzenie i nasadki w podstawce ładującej, 

aby zapobiec ich uszkodzeniu.

Wymiana

W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na 

nowy tego samego typu w sieci punktów serwisowych 

współpracujących z Philips Polska Sp z o.o.

Uszkodzone lub zużyte nasadki lub grzebienie należy 

wymienić na oryginalne części firmy Philips.

Oryginalne nasadki, grzebienie i zasilacze są dostępne u 

sprzedawców i w autoryzowanych centrach serwisowych 

firmy Philips.

W przypadku trudności z zakupem zasilaczy, nasadek 

lub grzebieni do urządzenia skontaktuj się z lokalnym 

Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu 

można znaleźć w ulotce gwarancyjnej).

Ochrona środowiska

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z 

normalnymi odpadami gospodarstwa domowego 

— należy oddać je do punktu zbiórki surowców 

,

wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego 

zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 24).

Akumulatory i baterie zawierają substancje szkodliwe 

dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem lub 

oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców 

wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu. Akumulatory 

i baterie należy wyrzucać w wyznaczonych punktach 

zbiórki surowców wtórnych. W przypadku problemów 

z wyjęciem akumulatora lub baterii urządzenie można 

dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips, 

którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator lub baterię 

w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego.

Usuwanie akumulatorów i baterii

Wyrzucić można tylko całkowicie wyczerpany 

akumulator.

 1 

 Odłącz urządzenie od sieci i pozostaw je włączone, 

aż do pełnego rozładowania.

 2 

 Zdejmij nasadkę grzebieniową lub inne nasadki z 

urządzenia.

 3 

 Wsuń śrubokręt w rowek w górnej części 

urządzenia. Obróć śrubokręt, aby oddzielić od 

siebie połówki obudowy (rys. 25).

 4 

 Wyjmij akumulator z obudowy za pomocą 

śrubokrętu. Ukręć podłączone do niego 

przewody (rys. 26).

Nie wolno podłączać urządzenia do sieci elektrycznej 

po wyjęciu akumulatora.

gwarancja i serwis

W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy 

odwiedzić naszą stronę internetową 

www.philips.com

 lub 

skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips 

(numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli 

w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc 

należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips 

lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic 

Appliances and Personal Care BV.

4203.000.5874.3

5/9

Summary of Contents for QG3150

Page 1: ...QG3150 1 L M N B D C A H I J E K F G G O P 2 3 4 10 9 8 7 6 5 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 ...

Page 2: ...ping It is not possible to run the appliance from the mains Only use the appliance on clean dry hair Do not use it on freshly washed hair 1 Make sure that the head of the person whose hair you intend to cut is at the same level as your chest This ensures that all parts of the head are clearly visible and within easy reach 2 Comb the hair in the direction of growth Fig 6 3 Put the cutting element o...

Page 3: ... cloth to clean the handle Never use compressed air scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance Note The appliance does not need any lubrication Clean the appliance every time you have used it 1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the socket 2 Remove any comb and or attachment from the appliance 3 If you ha...

Page 4: ...anie do strzyżenia Przed rozpoczęciem strzyżenia sprawdź czy urządzenie jest w pełni naładowane Nie ma możliwości zasilania urządzenia z sieci elektrycznej Używaj urządzenia wyłącznie na czystych i suchych włosach Nie używaj go na świeżo umytych włosach 1 Przed rozpoczęciem strzyżenia zwróć uwagę aby głowa osoby strzyżonej znajdowała się na wysokości torsu strzygącego Zapewnia to dobrą widoczność ...

Page 5: ...wzdłuż ukształtowanych konturów Nie dociskaj zbyt mocno Czyszczenie Uchwytu nie wolno myć wodą ani zwilżoną szmatką Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego powietrza szorstkich czyścików płynnych środków ściernych ani żrących płynów takich jak benzyna lub aceton Uwaga Urządzenie nie wymaga smarowania Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu 1 Upewnij się że urządzenie jest wyłączon...

Page 6: ...bitý Přístroj nelze napájet ze sítě Přístroj používejte jen na čisté a suché vlasy Nepoužívejte jej na vlasy které jsou právě umyté 1 Zajistěte aby hlava stříhané osoby byla ve stejné výšce jako vaše hruď Tak budou všechny části hlavy jasně viditelné a snadno dosažitelné 2 Pročešte vlasy ve směru jejich růstu Obr 6 3 Nasaďte střihací jednotku na rukojeť viz část Nasazení a sejmutí nástavců v kapit...

Page 7: ...aje tak aby na nich nebylo strniště Nevyvíjejte příliš velký tlak Čištění K čištění rukojeti nepoužívejte vodu ani vlhký hadřík K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch kovové žínky abrazivní ani agresivní čisticí prostředky jako je například benzín nebo aceton Poznámka Přístroj není třeba ničím mazat Přístroj vyčistěte po každém použití 1 Ujistěte se že je přístroj vypnutý a odpojen...

Page 8: ...ный триммер микротриммер бритвенная микронасадка и триммер для подстригания волос в носу и ушах устанавливаются и снимаются одним и тем же образом 1 Чтобы установить насадку прижмите ее к ручке должен прозвучать щелчок Рис 4 2 Чтобы снять насадку потяните ее с прибора Рис 5 Стрижка волос Подготовка к стрижке волос Перед тем как приступить к стрижке убедитесь что аккумулятор прибора полностью заряж...

Page 9: ...а повреждена замените верхнюю часть микронасадки а если поврежден стригущий блок замените всю насадку перед использованием прибора 1 Предварительно подравняйте контуры перед бритьем с помощью стригущего блока без гребня или прецизионного триммера 2 Установите бритвенную микронасадку на ручку прибора см раздел Установка и снятие насадок главы Подготовка прибора к работе 3 Аккуратно прижмите бритвен...

Reviews:

Related manuals for QG3150