background image

Limites de la garantie

La garantie ne couvre pas les électrodes dans la mesure où celles-ci sont 

sujettes à l’usure et doivent être remplacées régulièrement.

Adresse légale du fabricant

Philips Consumer Lifestyle B.V.

Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas

Recyclage

Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures 

ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra 

être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement.

Spécificités

Modèle

PR3840

Tension nominale (V) - adaptateur

100-240 ~ 150 mA

Fréquence nominale (Hz) - 

adaptateur

50-60

Sortie nominale - adaptateur

5 V 

,

 500 mA

Classe

Appareil médical de classe IIa

Pénétration d’eau - appareil

IP22

Type de batterie - appareil

Li-Ion

Adaptateur

L’adaptateur fait partie de 

l’appareil.

Paramètres de sortie d’impulsion

Gamme de fréquences

1-100 Hz

Durée de l’impulsion

60-350 µs pour les programmes 1 à 20

Sortie de courant maximale

60 mA à 500-1 000 ohms

Tension de sortie maximale

60 V

Forme de l’impulsion de 

courant

Biphase symétrique (courant net 0 CC)

Conditions de fonctionnement

Température

de +5 °C à +40 °C

Taux d’humidité relative

de 15 % à 93 % (sans condensation)

Pression atmosphérique

de 700 hPa à 1 060 hPa

Conditions de stockage et transport

Température - électrodes

de 0 °C à 40 °C

Température - appareil

de -10 °C à +50 °C

Taux d’humidité relative

moins de 93 % (sans condensation)

Pression atmosphérique

de 700 hPa à 1 060 hPa

Remarque : Si vous souhaitez stocker les électrodes pendant plus d’un mois, 

gardez-les à des températures comprises entre 5 °C et 27 °C.
Remarque : Ne stockez pas les électrodes au congélateur ou au réfrigérateur. 

Ne les exposez pas à une chaleur extrême, ne les plongez pas dans l’eau et ne 

les laissez pas hors du sachet en plastique.

Explication des symboles
Symboles sur l’adaptateur et l’appareil

 - Ce symbole indique que l’adaptateur bénéficie d’une double isolation 

(classe II), conformément à la norme IEC 60601-1 (fig. 2).

 - Ce symbole signifie : Ne pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères 

normales. Pour de plus amples instructions, consultez le chapitre 

« Recyclage » (fig. 3).

Symboles de l’appareil

 - Ce symbole représente le numéro de série. Il est suivi du numéro de 

série du fabricant (fig. 4).

 - Ce symbole représente le numéro de référence. Il est suivi du numéro 

de référence du fabricant, qui est la référence de l’appareil (fig. 5).

 - Ce symbole sur l’appareil indique : Protection contre l’accès aux  

parties dangereuses avec un doigt et contre la pénétration de gouttes 

d’eau tombant à la verticale avec une inclinaison maximale  

de 15 degrés (fig. 6).

 - Ce symbole signifie que la partie de l’appareil qui est en contact 

physique avec l’utilisateur (également appelée la partie appliquée)  

est de type BF (Body Floating) conformément à la norme IEC 60601-1.  

Les parties appliquées sont les électrodes (fig. 7).

Précautions

 - Utilisez uniquement cet appareil avec l’adaptateur, le câble et les 

accessoires recommandés par le fabricant.

 - Utilisez uniquement la fiche micro USB pour brancher l’appareil sur le 

secteur pour le charger. Ne connectez aucun autre câble doté d’une 

fiche micro USB à la prise de l’appareil.

 - Vérifiez avant toute utilisation que l’appareil et les électrodes ne 

présentent aucun signe de détérioration. N’utilisez pas l’appareil ou une 

électrode si vous constatez un quelconque dommage.

 - L’appareil n’est pas étanche. N’utilisez jamais l’appareil dans des 

environnements humides et évitez de le mouiller.

 - Même si vous pouvez utiliser l’appareil à l’intérieur comme à l’extérieur, 

il n’est pas conçu pour résister à toutes les conditions climatiques.

 - L’appareil ne résiste pas aux températures basses et élevées. Vérifiez les 

conditions de fonctionnement dans le chapitre « Caractéristiques ».

 - Les électrodes ont un temps de conservation limité. Vérifiez la date 

d’expiration sur l’emballage avant utilisation. N’utilisez pas d’électrodes 

dont la date d’expiration est dépassée. Pour commander des électrodes 

de rechange, consultez le chapitre « Commande d’accessoires ».

 - N’utilisez pas de plâtre ou de bande pour fixer les électrodes sur la peau.

 - Utilisez les programmes de neurostimulation électrique transcutanée 

en rafale (Burst TENS) au repos, car ces programmes peuvent entraîner 

une contraction musculaire dans la zone de traitement. 

 - Assurez-vous de terminer le traitement dans l’application du traitement 

Philips ou appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’appareil avant de 

retirer l’appareil ou les électrodes. Si vous ne terminez pas le traitement, 

vous pouvez éprouver une sensation désagréable dans vos doigts lorsque 

vous touchez les aimants. Cette sensation n’est toutefois pas dangereuse.

 - Utilisez et stockez toujours les électrodes en suivant les instructions  

des chapitres « Utilisation de l’appareil » et « Après utilisation ».

 - Si l’appareil ne fonctionne pas conformément à ce mode d’emploi, 

cessez de l’utiliser et contactez le Service Consommateurs. Consultez le 

chapitre « Garantie et assistance » pour obtenir toutes les coordonnées.

Conforme aux normes

 - L’appareil est conforme à toutes les normes relatives aux appareils 

médicaux électriques de classe IIa et aux appareils utilisant la stimulation 

électrique pour une utilisation à domicile.

 - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les 

règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.

Présentation du produit  (fig. 1)

1  Bouton marche/arrêt

2  Indicateur d’état

3  Connecteur amovible

4  Prise micro-USB de l’appareil

5  Indicateur de charge

6 Adaptateur

7  Prise pour fiche USB standard

8  Fiche USB standard

9  Fiche micro-USB

10  Électrodes en hydrogel auto-adhésives

Remplacement
Électrodes

Remplacez les électrodes si :

 - elles sont endommagées ou déchirées.

 - elles ont dépassé la date d’expiration indiquée sur le sachet refermable.

 - elles ont perdu leur pouvoir adhésif. N’utilisez pas de plâtre ou de 

bande pour les fixer sur la peau.

 - la stimulation semble moins forte.

 - lorsque la stimulation est inconfortable, c’est-à-dire lorsque vous 

éprouvez une sensation de picotement ou de pincement désagréable.

Remarque : Remplacez uniquement les électrodes par des électrodes 

recommandées pour cet appareil par le constructeur. Vous pouvez commander 

de nouvelles électrodes à l’adresse : www.philips.com/tens-electrodes

Garantie et assistance

Votre appareil a été conçu et développé avec le plus grand soin pour 

garantir une durée de vie prévue de 5 ans.

 Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez obtenir des 

informations ou faire réparer votre appareil, consultez notre site Web à 

l’adresse 

www.philips.com/support

. Vous pouvez aussi contacter le 

Service Consommateurs Philips de votre pays. Son numéro de téléphone 

est le suivant : +971 6 5178727. 

Summary of Contents for PulseRelief PR3840

Page 1: ...Register your product and get supaport at www philips com welcome 4222 100 3693 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ...

Page 2: ... conditions Do not use the device if you are in the care of a doctor and have not consulted your doctor first Do not use the device if you have a tendency to bleed internally due to any impact or injury AsTENS stimulation may have a negative effect on the healing process do not use the device if you had surgery recently Do not use EMS stimulation to contract a muscle if contraction of the muscle m...

Page 3: ...y Commission Efficiency Level isV five in order to meet EU requirements Fig 24 Symbols on electrode bag This symbol means Do not use while driving operating machines or performing other activities that may present a risk of injury Fig 25 This symbol means Do not use damaged or worn electrodes or electrodes that have lost their adhesive power Fig 26 This symbol means The electrodes should be used b...

Page 4: ...pareil N utilisez pas l appareil s il est à moins de 50 cm de tout équipement de communication sans fil comme les routeurs de réseau domestique sans fil les téléphones portables les téléphones sans fil et leurs bases et les talkies walkies Cet équipement sans fil risque de provoquer des interférences électromagnétiques qui empêchent l appareil de fonctionner correctement This symbol indicates the ...

Page 5: ... N utilisez pas l appareil ou une électrode si vous constatez un quelconque dommage L appareil n est pas étanche N utilisez jamais l appareil dans des environnements humides et évitez de le mouiller Même si vous pouvez utiliser l appareil à l intérieur comme à l extérieur il n est pas conçu pour résister à toutes les conditions climatiques L appareil ne résiste pas aux températures basses et élevé...

Page 6: ...Symboles sur le sachet des électrodes Ce symbole signifie Ne pas utiliser en conduisant en utilisant des machines ou en effectuant d autres activités qui peuvent présenter un risque de blessure fig 25 Ce symbole signifie Ne pas utiliser d électrodes endommagées usées ou ayant perdu leur pouvoir adhésif fig 26 Ce symbole indique que les électrodes doivent être utilisées par une seule personne et qu...

Page 7: ...PR3840 IP22 ...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Reviews: