background image

13

d Cabo
e  Visor no cabo
f  Carregador Portátil – SmartPlug (inclui SmartPlug 

e anel de carregamento)

g Base
h Tampa protetora
i  Cabeça da escova Oral-B 
j  Unidade do visor SmartGuide (Guia de 

escovação)

k  Suporte para fixação na parede
l Fita 

adesiva

Ligando e carregando

•  Ligue o carregador a uma tomada. Para verificar 

as especificações elétricas, consulte o fundo da 
base de carregamento.

•  As luzes verdes intermitentes indicam que a 

escova está carregando; quando a escova estiver 
completamente carregada, as luzes se desligarão. 
Um carregamento completo pode levar até 
24 horas, permitindo até 10 dias de utilização 
regular (duas vezes por dia, durante 2 minutos).
Nota: Se as luzes verdes não piscarem imediata-
mente, continue o processo de carga. Estas apa-
recerão passados 10 a 15 minutos.

•  Quando o nível de energia da bateria recarregável 

estiver baixo, a luz indicadora vermelha de nível 
de carga começa a piscar durante alguns segun-
dos ao ligar/desligar a escova. Quando a bateria 
está completamente descarregada o motor pára; 
necessitará de 40 minutos para uma recarga que 
permita uma utilização da escova de dentes 
durante 2 minutos.

•  Para o uso diário, o cabo da escova pode ser 

deixado sobre o carregador para mantê-lo 
completamente carregado; não há risco de 
sobrecarga. 

•  Para manter a capacidade máxima da bateria 

recarregável, desconecte o carregador e 
descarregue o cabo completamente com o uso 
regular. Descarregue a bateria completamente 
pelo menos a cada 6 meses.

O visor SmartGuide 

O SmartGuide (i) vem com o modo de demonstra-
ção. Para desactivar este modo remova a tampa do 
compartimento atrás (fig.A, pág.4) e pressione o 
botão «set» (definir) ou «h/min». Um «12:00» a piscar 
no visor indica que pode configurar a hora.
Nota: se o mostrador do SmartGuide estiver vazio 
antes da primeira utilização (sem modo de demons-
tração activo) terá que substituir as baterias antes 
de prosseguir. São fornecidas baterias de substitui-
ção.

Tempo do Relógio

Pressione e mantenha pressionado o botão «set» 
até visualizar «12 h». Pressionando durante breves 
instantes o botão «h/min» você poderá optar entre 
um formato de «12 h» ou de «24 h». Pressione 
o botão «set» para confirmar a sua seleção. Em 
seguida, o dígito das horas começa a piscar. 
Pressione o botão «h/min» até visualizar a hora 
correta e confirme usando o botão «set». Proceda 
da mesma forma para definir os dois dígitos dos 
minutos (imagem B, página 4).

Visor SmartGuide

Ícones

Significado

Modo 

«Limpeza Diária»

Modo 

«Limpeza Profunda»

Modo 

«Suave»

Modo 

«Whitening»

Modo 

«Massagem»

Pressão em excesso está sendo 
aplicada. Reduza a força de 
escovação

«Círculo de quadrante» – 
no momento, você está escovando 
no primeiro intervalo de 30 segundos 
(intervalo de 45 segundos do modo 
«Limpeza Profunda»). Passe para o 
próximo quadrante da boca quando o 
segundo segmento começar a piscar. 

Foi atingido o tempo de escovação 
de 2 minutos (escovação de 3 minu-
tos no modo «Limpeza Profunda») 
recomendado pelos dentistas. 

O nível de carga da bateria recarre-
gável está baixo. Carregue o cabo da 
escova. 

As cargas das baterias do visor do 
SmartGuide estão em um nível baixo. 
Troque as baterias do visor do 
SmartGuide (Guia de escovação).

96565871_D34_LA.indd   13

96565871_D34_LA.indd   13

07.11.13   14:11

07.11.13   14:11

CSS  APPROVED Effective Date  8Nov2013 GMT  - Printed 13Mar2014 Page 12 of 23

Summary of Contents for Oral-B Triumph 5000

Page 1: ...with wireless SmartGuide rtGuid O r a l B de O r a l B B PROFESSIONAL CARE Oral B 5 modes ...

Page 2: ...enezuela 0800 762 5372 Colombia 01 800 051 4455 México 57242413 DF 01 800 508 5800 Interior Perú 0800 12020 Bolivia 0800 100184 Guatemala 1 800 999 5296 El Salvador 503 2113 3400 Honduras 800 2220 0077 Costa Rica 0 800 054 2048 Panamá 00 800 054 0525 Ecuador 1 800 102 058 Uruguay 000 40190605 Brazil 0 8000 115051 CONT 1 Mango Ergonómico 1 Cargador Portátil 1 Base para Cabezales 1 Cabezal FlossActi...

Page 3: ...c b d e f g h i j k l Oral B a Oral B 5 modes A set h min AAA AAA set AAA AAA B set h min h min set C 24 h 4 ...

Page 4: ...4 3 1 2 Oral B 30 s 3 0 s 3 0 s 3 0 s 45 s 4 5 s 4 5 s 4 5 s 5 5 modes 5 ...

Page 5: ... desarme recargue y no se deshaga de ellas quemándolas ADVERTENCIA Si el producto se cae el cabezal del cepillo debe ser reemplazado antes del siguiente uso incluso si no se aprecian daños visibles No colocar ni almacenar la base de carga donde se pueda caer o meterse en la bañera o lavama nos No trate de recuperarlo si cae en agua des conecte inmediatamente No desarme el producto excepto cuando h...

Page 6: ...tara una carga de 40 minutos antes de que pueda utilizar para un cepillado de 2 minutos Para usar el cepillo dental a diario puede dejar el mango colocado en el cargador a fin de mantener la carga máxima No existe riesgo de sobrecarga para la batería Para mantener la capacidad máxima de la batería recargable desconecte el cargador y descargue el mango completamente usándolo regularmente Descargue ...

Page 7: ... cuenta progresiva cuenta ascendente Count Up o el de cuenta regresiva Count Down Cuando alcanza el tiempo de cepillado de 2 minutos que recomiendan los dentistas el medido de tiempo de 2 minutos 2 Minute emite cuatro sonidos y aparece una carita feliz en la pantalla SmartGuide Además el temporizador Profesional señala con un pitido breve a intervalos de 30 segundos para indicarle que debe pasar a...

Page 8: ...pieza suave y eficaz tanto para los dientes como para las encías El cabezal cubre cada diente con cerdas más largas y densas al mismo tiempo que llega a las áreas más profundas entre los dientes Los Cabezales Oral B incorporan filamentos INDICATOR azul claro para ayudarle a controlar cuando el cabezal del cepillo necesita ser reempla zado Con el cepillado dos veces al día durante dos minutos el co...

Page 9: ...teraméricas de Guatemala Ltda Diagonal 6 10 65 Zona 10 Ciudad de Guatemala Guatemala Procter Gamble Perú S R L Av Pardo y Aliaga 695 San Isidro Lima 27 Perú R U C 20100127165 Reg San E XXXXXX IMM D T Nury Julieth Villalobos Gutierrez Importado y Distribuido por Mexico Procter Gamble International Operations S A Loma Florida No 32 Col Lomas de Vista Hermosa Delg Cuajimalpa de Morelos C P 05100 Méxi...

Page 10: ...n Calle Vicente Guerrero No 3 local 7 C P 54080 México DF Télefono 01 55 53651660 Igualmente podrá acudir a este domicilio para la obtención de partes componentes consumibles y accesorios ó a cualquiera de los demás Centros de Servicio Autorizados consultar pagina web La garantía perderá validez en los siguientes casos a Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normal...

Page 11: ...ecarregaveis ou de zinco carbono ADVERTÊNCIA Se o produto for derrubado a cabeça da escova deverá ser substituída antes do próximo uso mesmo que não haja dano visível Não coloque ou armazene o carregador em local onde possa cair ou ser empurrado para dentro de uma banheira ou um lavatório Não tente recuperar um carregador que tenha caído dentro de água Desligue o imediatamente da tomada Não desmon...

Page 12: ... 6 meses O visor SmartGuide O SmartGuide i vem com o modo de demonstra ção Para desactivar este modo remova a tampa do compartimento atrás fig A pág 4 e pressione o botão set definir ou h min Um 12 00 a piscar no visor indica que pode configurar a hora Nota se o mostrador do SmartGuide estiver vazio antes da primeira utilização sem modo de demons tração activo terá que substituir as baterias antes...

Page 13: ...sionar por breves instantes o botão de opções de modo d durante a pausa O cronômetro Ascendente apresenta o seu tempo de escovação real O cronômetro Descendente indica o tempo de escovação restante Personalizar o cronômetro A sua escova é fornecida com o cronômetro Profissional e Ascendente activados Para alterar estas configurações prima e mantenha pressionado o botão de opções de modo de escovag...

Page 14: ...dade de visor SmartGuide é possível sincronizar até 2 escovas Para isso pressione o botão h min no compartimento das pilhas durante pelo menos 3 segundos Na unidade de visor SmartGuide irá aparecer L Ligue o cabo para iniciar o processo de sincronização Quando o processo terminar você visualizará L 1 Desligue o cabo Para atribuir um segundo cabo à mesma unidade de visor SmartGuide ligue o outro ca...

Page 15: ...ntia Para o uso da garantia você terá que apresentar este cartão e a Nota Fiscal de compra A garantia é válida para todas os produtos Oral B Braun que tenham sido adquiridos durante os últimos 2 anos O direito à Garantia de venda e ou Garantia de reparação não é válido em caso de 1 Qualquer problema não atribuível à falhas de fabricaҫão 2 Mau uso descuido desconhecimento das funções do produto ler...

Page 16: ...ore the next use even if no damage is visible Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not reach for it when fallen into water Unplug immediately Do not disassemble the product except when disposing of the battery When taking out the battery for disposal of the unit use caution not to short the positive and negative terminals When un...

Page 17: ...with a demonstration mode Deactivate this mode by removing the compartment cover in the back picture A page 4 and push the set or h min button A flashing 12 00 indicates that you can now adjust the clock time Note If the SmartGuide display is blank before first use no active demonstration mode no batteries inserted the batteries will need to be replaced inserted before continuing Batteries are sup...

Page 18: ...ws up and timer Press the on off button to switch to the Count down timer and confirm with the mode button Leave the setup menu by pressing the mode button Pressure sensor If you put excessive pressure on your teeth the red pressure sensor light b will light up picture 3 page 5 Additionally when brushing in Daily Clean or Deep Clean mode the brushing mode will change to the Sensitive mode Periodic...

Page 19: ...ning Brush head compartment and protective cover are dish washer safe Both basic charger and SmartGuide should be cleaned with a damp cloth only picture 5 page 5 Wall mount Use the adhesive ring l with the wall mount k if you prefer to mount the SmartGuide on a wall mirror or other surface Make sure the chosen surface is clean and dry before adhering Stick the adhesive ring on the even side of the...

Page 20: ...pected events or harm caused by transportation 5 Excessive dirt or dampness inside the article 6 Undesirable no part of the product additional objects inside the article 2 YEARS OF GUARANTEE IN BRAUN PRODUCTS Valid only with Invoice They are excluded from this guarantee Light bulbs and batteries For Mexico Servicio Técnico Autorizado Braun Calle Vicente Guerrero No 3 local 7 54080 México Phone num...

Page 21: ... 01 07896047000010 ...

Reviews: