background image

Naručivanje dodataka

Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite 

www.shop.philips.com/ 

service

 ili se obratite svom prodavcu Philips proizvoda. Takođe možete 

da se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj 

zemlji (podatke za kontakt potražite na međunarodnom garantnom listu). 

Recikliranje

 - Ovaj simbol na proizvodu znači da se na taj proizvod odnosi  

Evropska direktiva 2012/19/EU (Sl. 13).

 - Ovaj simbol označava da proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju 

koja je obuhvaćena Evropskom direktivom 2006/66/EZ i koja ne 

može da se odlaže sa običnim kućnim otpadom. Pratite uputstva u 

odeljku „Uklanjanje punjive baterije“ da biste uklonili bateriju (Sl. 14).

 - Informišite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje električnih 

i elektronskih proizvoda i punjivih baterija. Pridržavajte se pravila i 

nikada nemojte odlagati ovaj proizvod i punjive baterije sa običnim 

kućnim otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvoda i punjivih 

baterija doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu 

i zdravlje ljudi.

Uklanjanje punjive baterije

Imajte u vidu da nakon ovog procesa nije moguće vratiti aparat u 

prethodno stanje.

Da biste uklonili punjivu bateriju, potrebni su vam mali standardni odvijač  

i traka. Pridržavajte se osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti kada 

sledite postupak koji je opisan u nastavku teksta.

 1 

 Da biste potpuno ispraznili punjivu bateriju, skinite dršku sa punjača, 

uključite Sonicare četkicu za zube i ostavite je da radi dok se ne 

zaustavi. Ponavljajte ovaj korak dok više ne budete mogli da 

uključite Sonicare četkicu za zube.

 2 

 Umetnite mali standardni odvijač u donji deo drške, a zatim ga 

okrenite u smeru suprotnom od kazaljke na satu da biste uklonili 

zavrtanj. Povucite donji poklopac sa drške (Sl. 15).

SRPSKI

89

Summary of Contents for HX6631/02

Page 1: ...Philips Sonicare 3 Series ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...Sonicare 3 Series ENGLISH 6 ҚАЗАҚША 16 POLSKI 28 ROMÂNĂ 39 РУССКИЙ 49 SLOVENSKY 61 SLOVENŠČINA 71 SRPSKI 81 УКРАЇНСЬКА 91 ...

Page 6: ...e charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Do not use the charger outdoors or near heated surfaces If the appliance is damaged in any...

Page 7: ...head the handle or the charger in the dishwasher If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use the toothbrush Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Sonicare The Sonicare tooth...

Page 8: ...h head with crushed or bent bristles Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Electr...

Page 9: ...tles face the front of the handle Fig 2 2 Firmly press the brush head down on the metal shaft until it stops Note Sonicare brush heads come with easily identifiable icons to identify your brush head Charging the appliance 1 Put the plug of the charger in a wall socket 2 Place the handle on the charger Fig 3 The battery level indicator flashes to indicate that the toothbrush is charging Fig 4 Note ...

Page 10: ...the Quadpacer feature see chapter Features 6 Brush each section for 30 seconds for a total brushing time of 2 minutes Start with section 1 outside top teeth and then brush section 2 inside top teeth Continue with section 3 outside bottom teeth and finally brush section 4 inside bottom teeth Fig 6 Note After you have completed the brushing cycle you can spend additional time brushing the chewing su...

Page 11: ...ndicates a high charge The battery level indicator turns off when the battery is in between a low and a high charge Note When you hear 3 beeps and the yellow LED of the battery level indicator flashes this means the battery charge is below 10 and the toothbrush should be recharged Note When you hear 2 sets of 5 beeps this means the Sonicare will not operate and needs to be recharged Note To keep t...

Page 12: ... or deactivate the Easy start feature 1 Attach your brush head to the handle 2 Place the handle in the plugged in charger 3 Activate or deactivate Easy start To activate Easy start Press and hold the power on off button for 2 seconds You hear 2 beeps and the battery level indicator flashes green to indicate that the Easy start feature has been activated To deactivate Easy start Press and hold the ...

Page 13: ...ove the brush head from the handle and rinse the brush head connection at least once a week with warm water Charger 1 Unplug the charger 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger Storage If you are not going to use the appliance for an extended period of time remove the mains plug from the wall socket Then clean the appliance and store it in a cool and dry place away from direct sunlig...

Page 14: ... and electronic products and rechargeable batteries Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health Removing the rechargeable battery Please note that this process is not reversible To remove the rechargeable...

Page 15: ...iting due to residual energy in the battery Fig 20 The rechargeable battery can now be recycled or disposed of and the rest of the product discarded appropriately Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following Bru...

Page 16: ...тап қойыңыз Қауіпті жағдайлар Зарядтағышты судан алыс ұстаңыз Оны суға толы ваннаның раковинаның т с с үстіне не жанына қоюға не болмаса сақтауға болмайды Зарядтағышты суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз Тазалағаннан кейін ток көзіне жалғар алдында зарядтағыштың толық құрғағанын тексеріңіз Абайлаңыз Ток сымын ауыстыруға болмайды Егер ток сымы зақымдалса зарядтағышты тастаңыз Қауіпті болдырмау ...

Page 17: ...және физикалық сезу немесе ойлау қабілеттері шектеулі не болмаса тәжірибесі және білімі жоқ адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана алады Балалар құрылғымен ойнамауы керек 8 жасқа толмаған балалар тазалауды және күтуді қадағалаусыз орындамауы керек Абайлаңыз Щетка басын сапты немесе зарядтағышты ыдыс ...

Page 18: ...ор немесе басқа импланттық құрылғылар болса пайдаланар алдында дәрігеріңізге немесе имплант құрылғысын өндірушіге хабарласыңыз Егер сізде медициналық проблемалар болса Sonicare құрылғысын пайдаланар алдында дәрігеріңізбен кеңесіңіз Бұл құрылғы тек тістер қызыл иектер мен тілді тазалауға арналған Қандай да бір басқа мақсатта қолдануға болмайды Қолайсыздық немесе ауырсыну сезінсеңіз құрылғыны қолдан...

Page 19: ...ын әрбір пайдаланған соң сабындап сумен мұқият тазалаңыз Бұл пластиктің шытынауынан қорғайды Электромагниттік өрістер ЭМӨ Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді Жалпы сипаттама Cурет 1 1 Гигиеналық жол қақпағы 2 Бірегей идентификаторы бар щетка басы 3 Сап 4 Қуатты қосу өшіру түймесі 5 Қарқындылық деңгейінің ЖШД тары 6 Б...

Page 20: ...қ Sonicare щеткасын толығымен зарядталмай тұрып пайдалануға болады Құрылғыны пайдалану Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар 1 Қылшықтарды сулап тіс пастасының азғана мөлшерін жағыңыз 2 Щетка қылшықтарын қызыл иекке азғантай бұрышпен келетіндей етіп тіске жақындатыңыз Cурет 5 3 Sonicare құрылғысын қосу үшін қосу өшіру түймесін басыңыз 4 Sonicare тиімділігін барынша арттыру және Sonicare щеткасының өз ...

Page 21: ...арда қауіпсіз пайдалануға болады брекеттер брекеттерде пайдаланғанда щетка бастары тезірек тозуы мүмкін тіс қалпына келтіргіштері пломбалар коронкалар импланттар Ескертпе Sonicare щеткасын клиникалық зерттеулерде пайдаланылғанда сап толығымен зарядталған жоғарғы қарқындылық деңгейіне орнатылған және Easy start Оңай іске қосу мүмкіндігі ажыратылған болуы қажет Қарқындылық деңгейлері Төмен 1 ЖД инди...

Page 22: ...рлық уақытта толығымен зарядталған күйде ұстау үшін пайдаланбаған кезде Sonicare щеткасын зарядтағышта ұстауға болады Мүмкіндіктер Quadpacer Quadpacer ауыздың 4 бөлігін щеткамен тазалау туралы еске салатын қысқа дыбыстық сигналы және кідіруі бар аралық таймері Quadpacer мүмкіндігі барлық 3 қарқындылық деңгейінде жұмыс істейді Cурет 10 Смарттаймер Смарттаймер щеткамен тазалау циклі аяқталғанын көрс...

Page 23: ...start Оңай іске қосу мүмкіндігін белсендіру қуатты қосу өшіру түймесін 2 секунд бойы басып тұрыңыз Сіз Easy start Оңай іске қосу мүмкіндігі белсендірілгенін білдіретін 2 дыбыстық сигнал естисіз Easy start Оңай іске қосу мүмкіндігін өшіру қуатты қосу өшіру түймесін 2 секунд бойы басып тұрыңыз Easy start Оңай іске қосу мүмкіндігі өшірілгенін білдіретін 1 дыбыстық сигнал естисіз Ескертпе оңай іске қо...

Page 24: ...асын тұтқадан ажыратып кемінде аптасына бір рет щетка басының жалғанатын жерін жылы сумен шайып тұрыңыз Зарядтағыш 1 Зарядтағышты токтан ажыратыңыз 2 Зарядтағыштың бетін сүрту үшін ылғал шүберек пайдаланыңыз Сақтау Егер құрылғыны ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз желілік ашаны розеткадан ажыратыңыз Содан кейін құрылғыны тазалап тікелей күн сәулесі түспейтін суық және құрғақ жерде сақтаңыз Ау...

Page 25: ...ет 14 Электр және электрондық өнімдер мен зарядталмалы батареяларға арналған жергілікті бөлек жинау жүйесі туралы ақпарат алыңыз Жергілікті ережелерге жүгініңіз және өнім мен зарядталмалы батареяларды ешқашан қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге қоқысқа лақтырмаңыз Ескі өнімдер мен зарядталмалы батареяларды дұрыс қоқысқа лақтыру қоршаған орта мен адам денсаулығы үшін теріс нәтижелерді болдырмауға көме...

Page 26: ...йықталуды болдырмау үшін батареяның ұштарына біраз таспа жабыстырыңыз Cурет 20 Зарядталатын батареяны енді қайта өңдеуге немесе тастауға ал өнімнің қалғанын тиісті түрде тастауға болады Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса www philips com support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз Кепілдік шектеулері Халықаралық кепілдік шарттары келес...

Page 27: ...ды сатып алған жерге хабарласыңыз Өнімнің жарамдылық мерзімі сатып алған күннен бастап 2 жыл Барлық қосымша ақпаратты 8 75 11 65 01 23 телефонына қоңырау шалу арқылы Ақпарат орталығынан алуға болады стационарлық телефон арқылы Қазақстан Республикасы аумағына қоңырау шалу тегін По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь территории РБ в т ч с мобильных телефонов по месту приобретения товара Ср...

Page 28: ...stwo Trzymaj ładowarkę z dala od wody Nie kładź jej ani nie przechowuj w pobliżu wanny umywalki zlewu lub innego pojemnika z wodą Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani w innym płynie Po zakończeniu czyszczenia sprawdź czy ładowarka jest całkowicie sucha zanim podłączysz ją do sieci elektrycznej Ostrzeżenie Przewód sieciowy nie podlega wymianie Uszkodzenie przewodu powoduje że ładowarka nie nadaje si...

Page 29: ...dające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie powinny być przeprowadzane przez dzieci z wyjątkiem dzieci powyżej 8 roku życia...

Page 30: ... masz obawy dotyczące zdrowia przed skorzystaniem ze szczoteczki Sonicare skonsultuj się z lekarzem To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do czyszczenia zębów dziąseł i języka Nie używaj go do innych celów W przypadku wystąpienia dyskomfortu lub bólu przerwij korzystanie z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem Szczoteczka Sonicare to urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone...

Page 31: ... Higieniczna nasadka na podróż 2 Główka szczoteczki z wyjątkowym identyfikatorem 3 Uchwyt 4 Wyłącznik zasilania 5 Diody LED poziomu intensywności 6 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 7 Ładowarka Uwaga Zawartość opakowania może się różnić w zależności od modelu Przygotowanie do użycia Zakładanie główki szczoteczki 1 Dopasuj główkę szczoteczki tak aby włosie było skierowane w stronę przodu uch...

Page 32: ... celu zwiększenia skuteczności czyszczenia delikatnie przyciśnij szczoteczkę Sonicare do zębów i pozwól jej szczotkować za Ciebie Nie szoruj tak jak przy użyciu tradycyjnej szczoteczki 5 Ostrożnie przesuwaj główkę szczoteczki po zębach do przodu i do tyłu tak aby dłuższe włosie mogło dotrzeć do szczelin między zębami Wykonuj te ruchy przez cały cykl szczotkowania Uwaga Aby dokładnie wyczyścić wszy...

Page 33: ...a tryby intensywności w następującej kolejności Wysoki Średni Niski Wysoki itd Każde naciśnięcie przycisku umożliwia wybór następnego dostępnego poziomu intensywności Stan baterii gdy uchwyt nie znajduje się w ładowarce Żółty wskaźnik poziomu naładowania akumulatora sygnalizuje niski poziom energii Zielony wskaźnik poziomu naładowania akumulatora sygnalizuje wysoki poziom energii Wskaźnik poziomu ...

Page 34: ...re funkcja Easy start stopniowo zwiększa moc podczas pierwszych 14 szczotkowań Funkcja Easy start jest dostępna tylko w przypadku wysokiego poziomu intensywności W tym modelu szczoteczki Sonicare funkcja Easy start jest wyłączona Aby włączyć lub wyłączyć funkcję Easy start 1 Załóż główkę szczoteczki na uchwyt 2 Umieść uchwyt w ładowarce podłączonej do gniazdka elektrycznego 3 Włączanie i wyłączani...

Page 35: ... nie należy dociskać ostrymi narzędziami gdyż może to spowodować jej uszkodzenie 2 Wyczyść obudowę uchwytu przy użyciu wilgotnej szmatki Główka szczoteczki 1 Po każdym użyciu opłucz główkę szczoteczki i włosie rys 12 2 Co najmniej raz w tygodniu zdejmij główkę szczoteczki z uchwytu i opłucz ciepłą wodą miejsce podłączenia główki Ładowarka 1 Wyjmij wtyczkę ładowarki 2 Wyczyść obudowę ładowarki przy...

Page 36: ...nacza że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012 19 UE rys 13 Ten symbol oznacza że produkt zawiera wbudowany akumulator opisany w treści dyrektywy 2006 66 WE którego nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w części Wyjmowanie akumulatora aby wyjąć akumulator rys 14 Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi uty...

Page 37: ... standardowy śrubokręt w dolną część uchwytu i obracaj go w lewo by odkręcić śrubkę Wyciągnij nasadkę uchwytu rys 15 3 Wprowadź śrubokręt między uchwyt i wewnętrzną ramkę Przechyl śrubokręt aby poluzować uchwyt rys 16 4 Wyjmij wewnętrzną ramkę z uchwytu rys 17 5 Wyjmij gumowe części znajdujące się na górze i poniżej baterii rys 18 6 Wprowadź śrubokręt między baterię i ramkę Przechyl śrubokręt aby ...

Page 38: ...cji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główki szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakiem konserwacji przeróbkami lub naprawami dokonanymi przez nieupoważnione do tego osoby Normalnego zużycia w tym odprysków zarysowań otarć odbarwień ani wyblakłych kolorów POLSKI 38 ...

Page 39: ...ul departe de apă Nu îl aşeza sau nu îl depozita deasupra sau în apropierea apei din cadă lavoar chiuvetă etc Nu scufunda încărcătorul în apă sau în orice alt lichid După curăţare asigură te că încărcătorul este complet uscat înainte de a l conecta la priză Avertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care acesta este deteriorat schimbă încărcătorul Înlocuieşte întotdeauna înc...

Page 40: ...condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele implicate Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii decât dacă aceştia au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi Atenţie Nu spăla capul de periere mânerul sau încărcătorul în maşina de spălat vase Dacă ai suferit intervenţii chirurgicale la gingii sau în cavitat...

Page 41: ...isconfort sau durere Periuţa de dinţi Sonicare este un dispozitiv de îngrijire personală şi nu este concepută pentru a fi utilizată pe mai mulţi pacienţi într un cabinet dentar sau într o instituţie de stomatologie Nu utiliza capul de periere dacă acesta prezintă peri rupţi sau îndoiţi Înlocuieşte capul de periere la fiecare 3 luni sau mai des dacă apar semne de uzură Nu utiliza alte capete de per...

Page 42: ...aşarea capului de periere 1 Aliniaţi capul de periere astfel încât perii să fie orientaţi spre partea din faţă a mânerului fig 2 2 Apăsaţi ferm capul de periere pe axul metalic până când se opreşte Notă Capetele de periere Sonicare sunt dotate cu pictograme uşor identificabile pentru a vă putea recunoaşte capul de periere Încărcarea aparatului 1 Introdu încărcătorul într o priză de perete 2 Pune m...

Page 43: ...une timp de 30 de secunde pentru a obţine o durată totală de periere de 2 minute Începe cu secţiunea 1 exteriorul dinţilor superiori şi apoi periază secţiunea 2 interiorul dinţilor superiori Continuă cu secţiunea 3 exteriorul dinţilor inferiori şi în final periază secţiunea 4 interiorul dinţilor inferiori fig 6 Notă După ce aţi terminat ciclul de periere puteţi peria suplimentar suprafeţele de mes...

Page 44: ...care ridicat Indicatorul nivelului bateriei se stinge când nivelul de încărcare al bateriei este între redus şi ridicat Notă Atunci când auziţi 3 semnale sonore şi LED ul indicatorului nivelului bateriei va lumina intermitent nivelul de încărcare al bateriei este sub 10 iar periuţa de dinţi trebuie reîncărcată Notă Atunci când auziţi 2 seturi a câte 5 semnale sonore înseamnă că Sonicare nu va func...

Page 45: ...re la mâner 2 Aşează mânerul în unitatea de încărcare conectată la priză 3 Activaţi sau dezactivaţi Pornire uşoară Pentru a activa funcţia Pornire uşoară apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire oprire timp de 2 secunde Vor fi emise 2 semnale sonore iar indicatorul verde al nivelului bateriei va lumina intermitent indicând faptul că funcţia Pornire uşoară a fost activată Pentru a dezactiva func...

Page 46: ...i capul de periere de pe mâner şi clătiţi conexiunea capului de periere cel puţin o dată pe săptămână cu apă caldă Unitate de încărcare 1 Scoate încărcătorul din priză 2 Utilizaţi o lavetă umedă pentru a curăţa suprafaţa unităţii de încărcare Depozitarea Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi aparatul pentru o perioadă mai lungă de timp scoateți l din priză Curăţaţi apoi aparatul şi depozitaţi l într u...

Page 47: ...ntru produsele electrice şi electronice şi baterii reîncărcabile Respectă regulile locale şi nu arunca niciodată produsul şi bateriile cu gunoiul menajer Reciclarea corectă a produselor şi bateriilor vechi contribuie la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane Îndepărtarea bateriei reîncărcabile Te rugăm să reţii că acest proces nu este reversibil Pentru a scoate bateri...

Page 48: ...e din baterie fig 20 Bateria reîncărcabilă poate fi acum reciclată sau eliminată şi restul produsului scos din uz corespunzător Garanţie şi asistenţă Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă te rugăm să vizitezi www philips com support sau să consulţi broşura de garanţie internaţională separată Restricţii de garanţie Termenii garanţiei internaţionale nu acoperă următoarele Capete de periere D...

Page 49: ...аните зарядное устройство вдали от воды Не оставляйте его рядом с ванной раковиной и т д Не опускайте зарядное устройство в воду или другие жидкости После очистки перед подключением к сети убедитесь что зарядное устройство полностью сухое Предупреждение Сетевой шнур заменить нельзя Если он поврежден зарядное устройство необходимо заменить полностью Всегда заменяйте зарядное устройство только ориги...

Page 50: ...иченными умственными или физическими способностями а также лица с недостаточным опытом и знаниями но только под присмотром или после получения инструкций по безопасному обращению с прибором и при условии понимания потенциальных опасностей Не разрешайте детям играть с прибором Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых Внимание Ч...

Page 51: ...у вас есть кардиостимулятор или другой имплантированный прибор проконсультируйтесь с врачом или производителем имплантированного прибора перед использованием При необходимости перед использованием Sonicare проконсультируйтесь у врача Данное устройство предназначено для чистки зубов десен и языка Не используйте его для других целей При появлении ощущения дискомфорта или боли прекратите пользоваться...

Page 52: ...стящую насадку водой с мылом после каждого использования Это предотвратит возможное появление трещин Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Общее описание Рис 1 1 Гигиенический защитный колпачок 2 Чистящая насадка с уникальными обозначениями 3 Ручка 4 Кнопка включения выключения 5 Светодиодная индикация ...

Page 53: ... заряжается Рис 4 Примечание Полная зарядка аккумулятора может занять до 48 часов но Sonicare можно использовать и при неполной зарядке Использование прибора Рекомендации по чистке 1 Намочите щетку и положите на нее немного зубной пасты 2 Поместите насадку напротив зубов под незначительным углом к деснам Рис 5 3 Нажмите кнопку включения выключения для включения Sonicare 4 Для получения максимально...

Page 54: ...о также очистить язык выключенной или включенной щеткой Sonicare можно безопасно использовать для чистки Брекеты и другие ортодонтические конструкции при очистке брекетов чистящие насадки могут изнашиваться быстрее Реставрации пломбы коронки вениры импланты Примечание Во время клинических исследований щетки Sonicare ручка должна быть полностью заряжена а высокий уровень интенсивности и функция Eas...

Page 55: ...одимо зарядить для дальнейшей работы Примечание Чтобы аккумулятор всегда был заряжен после использования щетку Sonicare можно поставить на зарядную базу подключенную к розетке Особенности Quadpacer Quadpacer это таймер который сигнализирует о необходимости чистки одной из 4 зон полости рта при помощи короткого звукового сигнала и постановки щетки на паузу Таймер работает на всех 3 уровнях интенсив...

Page 56: ...ие функции Easy start Нажмите и удерживайте кнопку включения выключения в течение 2 секунд Прозвучат два звуковых сигнала а индикатор заряда аккумулятора начнет мигать зеленым что означает включение функции Easy start Отключение функции Easy start Нажмите и удерживайте кнопку включения выключения в течение 2 секунд Прозвучит один звуковой сигнал а индикатор заряда аккумулятора начнет мигать желтым...

Page 57: ...делю снимайте чистящую насадку и ополаскивайте место крепления к ручке теплой водой зарядное устройство 1 Отключите зарядное устройство от электросети 2 Протрите поверхность зарядного устройства влажной тканью Хранение Если вы не планируете пользоваться прибором в течение длительного времени рекомендуется отключить шнур питания от розетки электросети Затем необходимо очистить прибор и хранить его ...

Page 58: ...кумулятора извлеките аккумулятор Рис 14 Ознакомьтесь с правилами местного законодательства по раздельной утилизации электрических и электронных изделий и аккумуляторов Следуйте этим правилам и не утилизируйте изделие и аккумуляторы вместе с бытовыми отходами Правильная утилизация изделий и аккумуляторов помогает предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человек...

Page 59: ...ейкой ленты на концы аккумулятора во избежание короткого замыкания из за остаточной энергии в аккумуляторе Рис 20 Теперь аккумулятор а также остальные компоненты изделия могут быть утилизированы соответствующим образом Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб сайт www philips com support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне Ограничения гарантии Услов...

Page 60: ... Вы можете получить в Информационном центре по телефонам Россия 7 495 961 1111 или 8 800 200 0880 бесплатный звонок на территории РФ в т ч с мобильных телефонов Беларусь 8 820 0011 0068 бесплатный звонок на Кепiлдiк бойынша қызмет көрсету жөніндегі сұрақтарға жауап алу үшін тауарды сатып алған жерге хабарласыңыз Өнімнің жарамдылық мерзімі сатып алған күннен бастап 2 жыл Барлық қосымша ақпаратты 8 ...

Page 61: ...e a pod Nabíjačku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Po čistení a pred pripojením do siete sa uistite že je nabíjačka úplne suchá Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený musíte nabíjačku zlikvidovať Aby ste predišli nebezpečenstvu nabíjačku vždy vymeňte za originálny typ Nabíjačku nepoužívajte vonku ani v blízkosti vyhrievaných povrchov Ak sa zariadenie akýmk...

Page 62: ...v umývačke riadu Ak ste sa v priebehu uplynulých 2 mesiacov podrobili operačnému zákroku v ústnej dutine alebo operačnému zákroku ďasien použitie tejto kefky konzultujte so svojím zubným lekárom Ak sa uVás po použití tejto zubnej kefky objaví nadmerné krvácanie prípadne krvácanie neustane ani po 1 týždni používania kontaktujte svojho zubného lekára Ak pri používaní zubnej kefky Sonicare pociťujete...

Page 63: ...ebnej inštitúcie Nepoužívajte kefkový nástavec ak sú jeho štetiny rozštiepené alebo ohnuté Kefkový nástavec vymieňajte každé 3 mesiace alebo v prípade opotrebovania aj častejšie Používajte iba kefkové nástavce ktoré odporúča výrobca Ak používaná zubná pasta obsahuje peroxid kuchynskú sódu alebo bikarbonát bežne používaný v zubných pastách na bielenie zubov kefkový nástavec po každom použití dôklad...

Page 64: ...akým smerom ako predná časť rukoväte Obr 2 2 Kefkový nástavec pevne zatlačte na kovový hriadeľ až kým sa nezastaví Upozornenie Kefkové nástavce Sonicare sú vybavené ľahko identifikovateľnými ikonami aby ste mohli jednoducho rozpoznať svoj kefkový nástavec Nabíjanie zariadenia 1 Pripojte zástrčku nabíjačky do sieťovej zásuvky 2 Položte rukoväť na nabíjačku Obr 3 Indikátor úrovne nabitia batérie zač...

Page 65: ...olu Vlastnosti a funkcie 6 Každú sekciu čistite 30 sekúnd aby bol celkový čas čistenia 2 minúty Začnite sekciou 1 predná strana vrchných zubov potom vyčistite sekciu 2 zadná strana vrchných zubov Pokračujte sekciou 3 predná strana spodných zubov a na záver vyčistite sekciu 4 zadná strana spodných zubov Obr 6 Upozornenie Po dokončení cyklu čistenia môžete vyčistiť aj žuvacie plôšky zubov a miesta n...

Page 66: ...ie Indikátor úrovne nabitia batérie zhasne keď je batéria medzi najnižšou a najvyššou úrovňou kapacity nabitia Upozornenie Keď zaznejú 3 pípnutia a žltý indikátor LED stavu nabitia batérie začne blikať znamená to že úroveň kapacity nabitia batérie klesla pod 10 a zubnú kefku treba nabiť Upozornenie Keď 2 krát zaznie 5 pípnutí znamená to že zubná kefka Sonicare prestane fungovať a je potrebné ju na...

Page 67: ...vácia funkcie Easy start 1 Kefkový nástavec nasaďte na rukoväť 2 Rukoväť vložte do nabíjačky ktorá je zapojená do elektrickej siete 3 Aktivácia alebo deaktivácia funkcie Easy start Aktivácia funkcie Easy start stlačte a podržte tlačidlo vypínača na 2 sekundy Zaznejú 2 pípnutia a indikátor nabitia batérie zabliká nazeleno čím vás upozorní že funkcia Easy start sa aktivovala Deaktivácia funkcie Easy...

Page 68: ...enkrát za týždeň odpojte kefkový nástavec z rukoväte a opláchnite spojovaciu časť kefkového nástavca teplou vodou Nabíjačka 1 Odpojte nabíjačku zo siete 2 Povrch nabíjačky utrite vlhkou handričkou Odkladanie Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať odpojte sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky Potom vyčistite zariadenie a uložte ho na chladné a suché miesto mimo priameho slnečného svetla Výmen...

Page 69: ...padu pre elektrické a elektronické zariadenia a nabíjateľné batérie Postupujte podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte výrobok ani nabíjateľné batérie s bežným komunálnym odpadom Správna likvidácia starých výrobkov a nabíjateľných batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie Vyberanie nabíjateľnej batérie Upozorňujeme že tento proces je nezvratný Na odst...

Page 70: ...ecyklovať alebo likvidovať a zvyšok produktu náležite zlikvidovať Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu navštívte webovú stránku www philips com support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Obmedzenia záruky Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce Kefkové nástavce Poškodenie spôsobené použitím neautorizovanýc...

Page 71: ...čino Po čiščenju se prepričajte da je polnilnik popolnoma suh preden ga priključite na napajanje Opozorilo Omrežnega kabla ne morete zamenjati Če se omrežni kabel poškoduje polnilnik zavrzite Polnilnik vedno zamenjajte samo z originalnim da se izognete nevarnosti Polnilnika ne uporabljajte na prostem ali blizu ogrevanih površin Če je aparat na kakršenkoli način poškodovan glava ščetke ročaj zobne ...

Page 72: ...te v pomivalnem stroju Če ste v preteklih dveh mesecih prestali operacijo v ustih ali na dlesnih se pred uporabo ščetke posvetujte z zobozdravnikom Če se po uporabi zobne ščetke pojavi močna krvavitev ali se krvavitev pojavlja tudi po 1 tednu uporabe se posvetujte s zobozdravnikom Z njim se posvetujte tudi če ob uporabi zobne ščetke Sonicare občutite nelagodje ali bolečine Zobna ščetka Sonicare us...

Page 73: ...li upognjenimi ščetinami prenehajte uporabljati Glavo ščetke zamenjajte vsake 3 mesece ali pogosteje če opazite znake obrabe Ne uporabljajte glav ščetk ki jih proizvajalec ne priporoča Če vsebuje zobna pasta peroksid sodo bikarbono ali bikarbonat pogosto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo Tako preprečite pokanje plastike Elektromagnetna...

Page 74: ...avnajte tako da so ščetine obrnjene proti sprednji strani ročaja Sl 2 2 Glavo ščetke trdno do konca pritisnite na kovinsko gred Opomba Glave ščetke Sonicare imajo jasno prepoznavne ikone ki označujejo glavo ščetke Polnjenje aparata 1 Vtič polnilnika vključite v omrežno vtičnico 2 Ročaj postavite na polnilnik Sl 3 Indikator napolnjenosti baterije utripa in označuje da se zobna ščetka polni Sl 4 Opo...

Page 75: ... poglavje Funkcije 6 Vsak del ščetkajte 30 sekund skupni čas ščetkanja pa mora biti 2 minuti Začnite z delom 1 zunanji del zgornjih zob in nato z delom 2 notranji del zgornjih zob Nadaljujte z delom 3 zunanji del spodnjih zob in končajte z delom 4 notranji del spodnjih zob Sl 6 Opomba Ko končate s ciklom ščetkanjem lahko očistite še žvečilne površine zob in območja kjer pride do obarvanja Z vklopl...

Page 76: ... utripati rumeni indikator napolnjenosti baterije je v bateriji manj kot 10 energije zato morate zobno ščetko napolniti Opomba Ko zaslišite 2 skupini 5 piskov zobna ščetka Sonicare ne bo delovala in jo morate napolniti Opomba Da bo baterija vedno povsem napolnjena lahko zobno ščetko Sonicare pustite na polnilniku ko je ne uporabljate Funkcije Quadpacer Quadpacer je interval časovnik ki vas s kratk...

Page 77: ...ija za enostaven začetek vklopljena Vklop funkcije za enostaven začetek za 2 sekundi pridržite gumb za vklop izklop Zaslišite 1 pisk indikator baterije pa utripa rumeno kar pomeni da je funkcija za enostaven začetek izklopljena Opomba Prvih 14 ščetkanj mora biti dolgih vsaj 1 minuto da pravilno dokončate cikel funkcije za enostaven začetek Opomba Uporaba funkcije za enostaven začetek po začetnem c...

Page 78: ...ranite na hladno in suho mesto ki ni izpostavljeno sončni svetlobi Zamenjava Glava ščetke Glave ščetke Sonicare zamenjajte vsake 3 mesece da zagotovite optimalne rezultate Uporabljajte samo originalne nadomestne glave ščetke Philips Sonicare ki so primerne za ta model Naročanje dodatne opreme Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele obiščite spletno stran www shop philips com service al...

Page 79: ...a okolje in zdravje ljudi Odstranjevanje akumulatorske baterije Ne pozabite da je ta postopek dokončen Za odstranitev akumulatorske baterije potrebujete manjši standardni izvijač in trak Upoštevajte osnovne varnostne ukrepe in sledite spodaj opisanemu postopku 1 Če želite baterijo za večkratno polnjenje popolnoma izprazniti ročaj odstranite iz polnilnika ter zobno ščetko Sonicare vklopite in jo pu...

Page 80: ...ormacije ali podporo obiščite www philips com support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list Garancijske omejitve Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega Glave ščetke Škoda zaradi uporabe neodobrenih nadomestnih delov Poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila Normalne obrabe vključno z odkruški praskami odrgninami razbarv...

Page 81: ...t Nakon čišćenja uvek se uverite da je punjač potpuno suv pre nego što ga uključite u strujnu utičnicu Upozorenje Kabl za napajanje ne može da se zameni Ako se kabl za napajanje ošteti bacite punjač Punjač obavezno zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost Punjač nemojte da koristite na otvorenom niti u blizini zagrejanih površina Ako na aparatu postoji bilo kakvo oštećenje glava četkice dršk...

Page 82: ...nemojte da čistite u mašini za sudove Posavetujte se sa vašim zubarom pre upotrebe ovog proizvoda ukoliko ste imali hirurški zahvat u ustima ili na desnima u prethodna 2 meseca Posavetujte se sa stomatologom ako posle upotrebe ove četkice za zube dolazi do prekomernog krvarenja ili ako se krvarenje nastavi nakon jednonedeljne upotrebe Takođe posavetujte se sa stomatologom ako osećate nelagodnost i...

Page 83: ...anovi Prestanite da koristite glavu četkice sa polomljenim ili savijenim vlaknima Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili ranije ako se pojave znakovi habanja Nemojte da koristite druge glave četkice osim onih koje preporučuje proizvođač Ako pasta za zube koju koristite sadrži peroksid sodu bikarbonu ili bikarbonat uobičajeni sastojak pasti za zube za izbeljivanje posle svake upotrebe temeljn...

Page 84: ... okrenuta ka prednjoj strani drške Sl 2 2 Čvrsto pritisnite glavu četkice nadole na metalnu osovinu dok se ne zaustavi Napomena Sonicare glave četkice imaju lako prepoznatljive ikone koje vam omogućavaju da pronađite odgovarajuću glavu četkice Punjenje aparata 1 Uključite utikač punjača u zidnu utičnicu 2 Postavite dršku na punjač Sl 3 Indikator za nivo baterije treperi kako bi ukazao na to da se ...

Page 85: ...kteristike 6 Koristite četkicu po 30 sekundi u svakom odeljku kako biste dobili ukupno vreme pranja od 2 minuta Počnite sa odeljkom 1 spoljna strana gornjih zuba a zatim pređite na odeljak 2 unutrašnja strana gornjih zuba Nastavite sa odeljkom 3 spoljna strana donjih zuba i na kraju pređite na odeljak 4 unutrašnja strana donjih zuba Sl 6 Napomena Nakon završetka ciklusa pranja zuba možete da prove...

Page 86: ...voa napunjenosti Napomena Kada se oglase 3 zvučna signala i kada žuta LED dioda indikatora za nivo baterije počne da treperi to znači da je nivo napunjenosti ispod 10 i da bi trebalo dopuniti četkicu za zube Napomena Kada čujete 2 grupe od 5 zvučnih signala to znači da Sonicare četkicu više nije moguće koristiti i da morate da je napunite Napomena Da bi baterija uvek bila potpuno napunjena Sonicar...

Page 87: ...ju jednostavnog navikavanja Da biste aktivirali funkciju jednostavnog navikavanja pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i zadržite ga 2 sekunde Čućete 2 zvučna signala i indikator za nivo baterije će početi da treperi zeleno što znači da je funkcija jednostavnog navikavanja aktivirana Da biste deaktivirali funkciju jednostavnog navikavanja pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i ...

Page 88: ...2 2 Bar jednom nedeljno skinite glavu četkice sa drške i toplom vodom isperite vezu glave četkice Punjač 1 Isključite punjač iz električne mreže 2 Vlažnom krpom obrišite površinu punjača Memorija Ako aparat ne planirate da koristite tokom dužeg vremenskog perioda izvucite utikač iz zidne utičnice Zatim očistite aparat i odložite ga na hladno i suvo mesto dalje od direktne sunčeve svetlosti Zamena ...

Page 89: ...baterija Pridržavajte se pravila i nikada nemojte odlagati ovaj proizvod i punjive baterije sa običnim kućnim otpadom Pravilno odlaganje starih proizvoda i punjivih baterija doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi Uklanjanje punjive baterije Imajte u vidu da nakon ovog procesa nije moguće vratiti aparat u prethodno stanje Da biste uklonili punjivu bateriju po...

Page 90: ... električne energije u bateriji Sl 20 Punjivu bateriju sada je moguće reciklirati ili odložiti a ostatak proizvoda odložiti na odgovarajući način Garancija i podrška Ako vam trebaju informacije ili podrška posetite www philips com support ili pročitajte međunarodni garantni list Ograničenja garancije Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće Glave četkice oštećenje usled korišćenja nedozvo...

Page 91: ...дки Небезпечно Тримайте зарядний пристрій подалі від води Не ставте та не зберігайте його над ванною раковиною з водою чи біля них Не занурюйте зарядний пристрій у воду чи іншу рідину Перш ніж під єднувати зарядний пристрій до електромережі після чищення переконайтеся що він повністю сухий Попередження Шнур живлення неможливо замінити Якщо шнур живлення пошкоджено зарядний пристрій необхідно утилі...

Page 92: ...у та знань за умови що користування відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Не дозволяйте дітям молодше 8 років виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих Увага Не мийте головку щітки ручку або зарядний пристрій у посудомийній машині Якщо протягом останніх 2...

Page 93: ...я щіткою Sonicare Цей пристрій призначено лише для чищення зубів ясен і язика Не використовуйте його з іншою метою У випадку виникнення неприємних чи болісних відчуттів припиніть користуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря Зубна щітка Sonicare є пристроєм для індивідуальної гігієни і не призначена для використання кількома пацієнтами у стоматологічній практиці чи клініці Припиніть користу...

Page 94: ...лів Загальний опис Мал 1 1 Гігієнічний дорожній ковпачок 2 Головка щітки з унікальним ідентифікатором 3 Ручка 4 Кнопка увімкнення вимкнення 5 Індикатори рівня інтенсивності 6 Індикатор рівня заряду батареї 7 Зарядний блок Примітка Вміст коробки може відрізнятися залежно від придбаної моделі Підготовка до використання Встановлення головки щітки 1 Вирівняйте головку щітки щоб щетинки були повернені ...

Page 95: ...ість зубної пасти 2 Прикладіть щетинки зубної щітки до зубів під невеликим кутом до лінії ясен Мал 5 3 Натисніть кнопку увімкнення вимкнення щоб увімкнути Sonicare 4 Щоб чищення щіткою Sonicare було максимально ефективним злегка притискайте її до зубів і нехай Sonicare зробить усе за Вас Не тріть 5 Повільно й акуратно водіть головкою зубної щітки по зубах вперед і назад щоб довші щетинки проходили...

Page 96: ...в головки щіток можуть зношуватися швидше якщо ними чистити зуби з брекетами відновлених зубів пломб коронок вінірів та імплантатів Примітка У разі використання зубної щітки Sonicare для клінічних досліджень потрібно повністю зарядити ручку встановити високий рівень інтенсивності та вимкнути функцію Легкий старт Рівні інтенсивності Низька 1 світлодіодний індикатор Мал 7 Середня 2 світлодіодні інди...

Page 97: ...цюватиме і її потрібно зарядити Примітка Щоб батарея була завжди заряджена зубну щітку Sonicare можна тримати на зарядному пристрої коли нею не користуєтесь Характеристики Quadpacer Quadpacer це таймер часового інтервалу який подає короткий звуковий сигнал і вмикає незначну паузу щоб нагадати Вам про 4 секції зубів які слід почистити Функція Quadpacer працює за всіх 3 рівнів інтенсивності Мал 10 S...

Page 98: ...кнопку увімк вимк протягом 2 секунд Пролунають 2 звукові сигнали а індикатор рівня заряду батареї блимає зеленим світлом повідомляючи про ввімкнення функції Легкий старт Щоб вимкнути функцію Легкий старт натисніть та утримуйте кнопку увімк вимк протягом 2 секунд Пролунає 1 звуковий сигнал а індикатор рівня заряду батареї блимає жовтим світлом повідомляючи про вимкнення функції Легкий старт Примітк...

Page 99: ... тиждень знімайте головку щітки з ручки та промивайте місце з єднання теплою водою Зарядний блок 1 Від єднайте зарядний пристрій від електромережі 2 Витріть поверхню зарядного пристрою вологою ганчіркою Зберігання Якщо Ви не плануєте користуватися пристроєм протягом тривалого періоду часу вийміть штекер із розетки Потім почистіть пристрій і покладіть його у прохолодне та сухе місце подалі від прям...

Page 100: ...ї Мал 14 Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та електронних пристроїв і акумуляторних батарей Дотримуйтесь місцевих норм і не утилізуйте цей виріб та акумуляторні батареї зі звичайними побутовими відходами Належна утилізація старих виробів і акумуляторних батарей допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров я людей Виймання акумуляторної батареї...

Page 101: ...ишкову енергію всередині батареї Мал 20 Тепер акумуляторну батарею можна здати на повторну переробку або утилізацію а також належним чином утилізувати решту виробу Гарантія та підтримка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка відвідайте веб сайт www philips com support чи прочитайте окремий гарантійний талон Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюються на таке Головки щітки Пошк...

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 107: ......

Page 108: ...w philips com Sonicare 2015 Koninklijke Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV ...

Reviews: