background image

Sostituzione

Testina

Per ottenere risultati ottimali, le testine del Sonicare dovrebbero essere
sostituite ogni 6 mesi. Usate solo le speciali testine Sonicare Advance.

Ambiente

L'impugnatura contiene batterie ricaricabili al nickel-cadmio, che
devono essere riciclate o comunque buttate in modo da non
danneggiare l'ambiente.

Le batterie all'interno del vostro Sonicare non possono essere
sostituite ma sono facili da togliere per il riciclaggio. Prima di gettare
l'apparecchio, vi preghiamo pertanto di togliere le batterie
dall'impugnatura, seguendo le istruzioni sotto riportate.
Ricordate che questo processo non è reversibile.

Per la salvaguardia dell'ambiente, vi invitiamo a riciclare le batterie in
modo responsabile. Non gettate le batterie insieme ai normali rifiuti
domestici.

Come togliere le batterie.

Per togliere le batterie, vi servirà un normale cacciavite e un piccolo
asciugamano. Ricordate di attenervi alle normali precauzioni di
sicurezza mentre procederete come indicato qui di seguito. Ricordate
di proteggere gli occhi, le mani, le dita e il piano di lavoro.

1

Con la testina inserita sull'impugnatura, scaricate

completamente le batterie premendo il pulsante "power" e
facendo funzionare lo spazzolino per un intero ciclo, fino a
quando si ferma.

Ripetete la stessa operazione fino a quando l'impugnatura non metterà
più in funzione la testina.

2

Togliete la testina dall'impugnatura.

C

3

Aprite l'impugnatura inserendo la punta del cacciavite lungo

entrambe le fessure, sulla parte superiore dell'impugnatura,
dove prima era inserita la testina.

C

4

Ruotate il cacciavite , esercitando una certa forza e compiendo

un movimento di torsione per spaccare l'impugnatura lungo i
bordi.

ITALIANO

64

º

Summary of Contents for HX4511/07

Page 1: ......

Page 2: ...2 A B D F G E C ...

Page 3: ...ENGLISH 4 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 24 NEDERLANDS 35 ESPAÑOL 46 ITALIANO 57 PORTUGUÊS 67 SONICARE ADVANCE 4000 3 ...

Page 4: ...iately 4 Do not use while bathing 5 Do not plug the charger into an incorrect voltage source outlet It has been designed for use with a specific electrical voltage Refer to the bottom or back of the charger for the correct voltage specification Voltage converters and plug adapters DO NOT guarantee voltage compatibility Never force the plug into an outlet Warning To reduce the risk of burns electro...

Page 5: ...se with many common pacemakers 5 The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental office or institution 6 This product is designed for cleaning teeth gums and tongue only Do not use for any other purpose If you have any questions after reading these directions for use please contact the Philips Customer Care Centre in your country or vi...

Page 6: ...intain a full battery charge After the initial charging period it takes 15 hours charging time to reach full charge level There is no need to periodically discharge handle Using the appliance Useful tips Gel toothpastes are recommended for optimal product performance Place the brush head in your mouth before turning on your Sonicare and keep your mouth closed during brushing otherwise toothpaste m...

Page 7: ...gum health Brushing technique Follow these simple steps to maximize your brushing experience 1 Before turning the Sonicare on place the bristles of the brush head along the gumline with the longer bristles placed between your teeth C 2 Position the bristles of the brush head towards the gumline and close your mouth 3 Hold the handle with a light grip and turn the Sonicare on 4 Gently move the vibr...

Page 8: ...he double beep at the beginning of your brushing routine Note each of the first 12 brushings must be at least 1 minute in length to properly move through the Easy start ramp up cycle To turn off or reactivate the Easy start feature 1 Attach your brush head to the handle 2 Place the handle in a plugged in charger base 3 Press and hold the power button for 5 seconds You will hear 1 beep if the Easy ...

Page 9: ...ps after you have brushed your teeth for 2 minutes and the power button light will flash rapidly When you hear the low charge indication you have 3 or fewer 2 minute brushings left C 1 Place the handle in the charger base with the Sonicare logo facing towards you to begin the recharging process The power button light flashes slowly when the handle is in the charger base to signal charging is in pr...

Page 10: ...contains rechargeable nickel cadmium batteries Batteries must be recycled or disposed of in an environmentally safe way The batteries inside your Sonicare cannot be replaced but are easily removed for recycling At the end of product life and prior to disposal please remove the batteries from the handle by following the instructions below Please note that this process is not reversible To help prot...

Page 11: ...handle open by inserting the screwdriver head all the way through both slots on the top part of the handle throat where the brush head was previously attached C 4 Turn the screwdriver handle sideways using twisting and prying motions to crack open the handle along its side seams C 5 Pull the 2 handle sections completely apart C 6 Insert the screwdriver underneath the electronic circuit board in mu...

Page 12: ...u have a problem please visit the Philips Web site at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Guarantee restrictions The follo...

Page 13: ...can be avoided by keeping the brush head properly oriented with the bristles angled toward the teeth as instructed at an angle of 30 to 40 degrees The handle may need recharging The Easy start feature may be on and needs to be shut off see chapter Using the appliance You may need to clean your brush head You may need to replace your brush head Clean the handle brush head and charger thoroughly see...

Page 14: ...gkeiten 3 Greifen Sie nicht nach einem Ladegerät das in eine Flüssigkeit gefallen ist Ziehen Sie sofort den Netzstecker 4 Benutzen Sie das Gerät nicht beim Baden 5 Das Gerät wurde für eine bestimmte Netzspannung ausgelegt und darf nicht an Stromnetze mit anderen Spannungen angeschlossen werden Die für das Gerät geeignete Netzspannung ist auf der Unter oder Rückseite des Ladegeräts angegeben Spannu...

Page 15: ... Benutzung dieses Geräts übermäßiges Zahnfleischbluten auftritt oder Zahnfleischbluten länger als eine Woche anhält 4 Haben Sie alsTräger eines Herzschrittmachers Fragen zur Verwendung des Geräts setzen Sie sich mit Ihrem Arzt oder dem Hersteller des Schrittmachers inVerbindung Sonicare sollte problemlos mit den meisten marktgängigen Schrittmachern verwendbar sein 5 Die Sonicare Zahnbürste ist ein...

Page 16: ...e älterer Sonicare Modelle ohne Schlitze passen nicht in dieses neue Ladegerät und werden nicht richtig geladen Setzen Sie ein solches Handstück nicht mit Gewalt in dieses Ladegerät um Beschädigungen zu vermeiden Sonicare Handstücke mit Schlitzen können auch in den meisten älteren Sonicare Ladegeräten problemlos geladen werden Diese Handstücke sind jedoch nicht mit dem Ladegerät Modell TX I kompat...

Page 17: ... 2 Sekunden unter leichtem Druck in kleinen Kreisen so dass die längeren Borsten zwischen die Zähne gelangen Drehen Sie dann das Handstück damit die Borsten die Zahnspange und den Rest des Zahns reinigen bevor Sie mit dem nächsten Zahn fortfahren Wiederholen Sie dies bis alle Zähne gereinigt sind Zahnersatz Benutzen Sie die Sonicare auf Zahnersatz z B Implantate Inlays Kronen Brücken und Füllungen...

Page 18: ...putzt werden teilen Sie Ihren Mund in 4 Abschnitte auf Oberkiefer außen Oberkiefer innen Unterkiefer außen Unterkiefer innen Beginnen Sie mit Abschnitt 1 Außenseite Oberkiefer und putzen Sie 30 Sekunden lang Verfahren Sie mit den drei anderen Abschnitten ebenso bis Sie nach 2 Minuten alle Zähne geputzt haben 7 Nach Ablauf der 2 Minuten sollten Sie noch etwas Zeit aufwenden um die Kauflächen der Zä...

Page 19: ...nd mit dem Smartimer ausgestattet der automatisch für die Einhaltung der von Zahnmedizinern empfohlenen Putzdauer von 2 Minuten sorgt Sie können den 2 Minuten Zyklus ab oder unterbrechen indem Sie den Ein Aus Schalter drücken Drücken Sie den Ein Aus Schalter erneut um den Zyklus fortzusetzen Der Smartimer wird in den folgenden Situationen automatisch auf Null gestellt Das Putzen wird länger als 30...

Page 20: ...den einfachen Schritte sorgen über Jahre für eine problemlose Zahnpflege C 1 Spülen Sie Bürstenkopf und Borsten nach jedem Gebrauch ab C 2 Reinigen Sie den Bürstenkopf mindestens einmal wöchentlich auch unter der Mutter C 3 Reinigen und trocknen Sie das Handstück regelmäßig 4 Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ladegerät Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz bevor Sie es reinigen Trocknen Sie das ...

Page 21: ...kkus keinesfalls in den Hausmüll Entnehmen der Akkus Um die Akkus aus dem Gerät zu entfernen benötigen Sie einen Schraubendreher mit flacher Klinge und ein kleinesTuch Schützen Sie wie immer bei solchen Arbeiten Augen Hände Finger und die Arbeitsfläche 1 Entladen Sie die Akkus bei aufgesetztem Bürstenkopf vollständig indem Sie das Gerät einschalten und warten bis es am Ende des 2 Minuten Zyklus au...

Page 22: ...ollständig vom Handstück löst C 8 Lösen Sie die beiden Nickel Kadmium Akkus in AA Größe indem Sie den Schraubendreher seitlich unter die Akkus schieben siehe Abbildung C 9 Durch Drehen und Drücken können Sie die Klebstoffverbindung zwischen der Unterseite der Akkus und dem Kunststoffgehäuse des Handstücks lösen Die beiden Akkus sind zusammengeklebt und können gemeinsam aus dem Gerät gehoben werden...

Page 23: ... Gewöhnung an die Sonicare nach Die Sonicare summt normalerweise bei der Benutzung Starkes Rattern kann durch Festziehen der Mutter beseitigt werden Gegebenenfalls müssen Sie den Bürstenkopf austauschen Nehmen Sie die Reisekappe von der Bürste Gelegentlich kann die Kunststoffrückseite zurückschlagen Das ist harmlos und kann vermieden werden indem Sie auf richtige Ausrichtung des Bürstenkopfs achte...

Page 24: ... touchez pas le chargeur s il est tombé dans l eau Débranchez la fiche de la prise de courant immédiatement 4 N utilisez pas l appareil pendant que vous prenez un bain 5 Ne branchez pas le chargeur sur une prise dont le voltage est incorrect Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une tension électrique spécifique Les spécifications de tension correctes sont indiquées au dessous ou à l arr...

Page 25: ...s saignent trop après vous être brossé les dents ou si le saignement persiste après une semaine d utilisation 4 Si vous avez des doutes concernant l utilisation de l appareil avec un stimulateur cardiaque consultez votre médecin traitant avant utilisation L utilisation de Sonicare est considérée comme sûre avec la majorité des stimulateurs classiques 5 La brosse à dents Sonicare est un appareil pr...

Page 26: ...harge est en cours Ne forcez pas la poignée dans le chargeur ceci endommagerait l appareil Les poignées de brosses à dents Sonicare d un modèle plus ancien sans fentes ne peuvent pas s adapter à cette nouvelle base de chargeur et ne se chargeront pas de manière efficace N essayez pas de forcer les poignées sans fente dans cette base de chargeur étant donné que ceci endommagera l appareil Les poign...

Page 27: ...ns pour besoins spéciaux Détachage Afin de mieux pouvoir éliminer les taches brossez ces surfaces pendant plus longtemps Appareil orthodontique C Placez la brosse à un angle entre les consoles et la bordure des gencives En appliquant une légère pression déplacez doucement les poils en effectuant un petit mouvement circulaire de manière à ce que les poils les plus longs passent entre vos dents pend...

Page 28: ...gs doucement entre les dents Procédez ainsi pendant les 2 minutes du cycle de brossage pour enlever efficacement la plaque dentaire des endroits difficiles à atteindre 5 Pour profiter de manière optimale de votre appareil Sonicare appliquez uniquement une pression légère et laissez la brosse à dents Sonicare faire le reste Ne frottez pas C 6 Pour vous assurer que vous brossez bien toutes vos dents...

Page 29: ...ntendrez un bip si la fonction Easy start est maintenant désactivée Elle est réactivée en marche si vous entendez 2 bips Si vous dépassez la période normale d utilisation de la fonction Easy start la plaque dentaire ne sera plus enlevée avec la même efficacité par votre Sonicare La fonction Easy start doit être désactivée lorsque le Sonicare est utilisé pour des essais cliniques Fonction Smartimer...

Page 30: ...les ou moins de brossages restants C 1 Placez la poignée sur le support de charge avec le logo Sonicare dirigé vers vous pour commencer la recharge Le témoin lumineux clignote lentement lorsque la poignée est sur le support de charge pour indiquer que la charge se déroule correctement Lorsque le Sonicare est complètement chargé le témoin lumineux reste allumé sans clignoter en vous indiquant que l...

Page 31: ...ts optimaux Utilisez uniquement les têtes de brossage Sonicare Advance Environnement La poignée contient un accumulateur nickel cadmium L accumulateur doit être recyclé ou déposé dans un endroit assigné à cet effet Les accumulateurs de votre Sonicare ne peuvent pas être remplacés mais ils peuvent être facilement retirés pour recyclage À la fin de la durée utile du produit et avant de le jeter veui...

Page 32: ...que l appareil s arrête Effectuez des cycles de brossage à plusieurs reprises jusqu à ce que la poignée n active plus la brossette 2 Retirez la brossette de la poignée C 3 Ouvrez la poignée en insérant entièrement la tête du tournevis à travers les deux fentes sur la partie supérieure du col de la poignée à l endroit où la brossette était attachée auparavant C 4 Tournez le tournevis de côté en le ...

Page 33: ... et sortiront ensemble Garantie et service Pour plus d informations visitez notre Philips Web site www philips com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale S il n y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Do...

Page 34: ...Ceci n est pas dangereux et peut être évité en dirigeant correctement la brossette en plaçant les poils à un angle de 30 à 40 degrés par rapport aux dents tel qu indiqué dans le mode d emploi La poignée doit être rechargée La fonction Easy start est peut être activée et doit être désactivée reportez vous à la rubrique Utilisation de l appareil Il sera peut être nécessaire de nettoyer votre brosset...

Page 35: ...dat hij gemakkelijk in het water kan vallen of in het water geduwd kan worden 2 Dompel de oplader niet in water of een andere vloeistof 3 Als de oplader in het water valt trek dan eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de oplader uit het water haalt 4 Gebruik de Sonicare niet terwijl u in bad zit 5 Steek de stekker niet in een stopcontact dat een voltage levert waarvoor de oplader niet ges...

Page 36: ...t apparaat gaat gebruiken als u in de afgelopen 2 maanden een chirurgische behandeling aan uw mond of uw tandvlees heeft ondergaan 3 Neem contact op met uw tandarts als er na het gebruik van dit apparaat een ernstige bloeding optreedt of als het tandvlees blijft bloeden nadat u het apparaat 1 week gebruikt heeft 4 Als u een pacemaker heeft en zich zorgen maakt over het gebruik van de Sonicare raad...

Page 37: ...at Zodra het handvat in de oplader staat dient het oplaadlampje in de aan uitknop te gaan branden of te gaan knipperen om aan te geven dat het apparaat wordt opgeladen Probeer het handvat niet met kracht in de oplader te duwen omdat dit tot beschadiging zal leiden Oudere modellen van de Sonicare hebben handvatten die niet in deze oplader passen en daarom niet goed opgeladen kunnen worden in deze o...

Page 38: ...roleer altijd of de oplader geschikt is voor het voltage waarop u hem aansluit Poetstips voor bijzondere situaties Vlekken verwijderen Poets plaatsen waar erge vlekken voorkomen wat langer om de vlekken te laten verdwijnen Beugel C Plaats de borstel schuin op de tandvleesrand onder de beugel Oefen lichte druk uit en maak gedurende 2 seconden zachtjes ronddraaiende bewegingen met de borstel op zo n...

Page 39: ...u weer de zachte cirkelvormige bewegingen maakt Ga zo door totdat de poetstijd van 2 minuten voorbij is om ervoor te zorgen dat de plak doeltreffend wordt verwijderd van alle moeilijk bereikbare plaatsen 5 U krijgt de beste poetsresultaten met de Sonicare als u slechts lichte druk uitoefent en niet schrobt Laat de Sonicare het werk doen C 6 Om ervoor te zorgen dat u overal even goed poetst moet u ...

Page 40: ...ntact 3 Druk op de aan uitknop en houd deze 5 seconden ingedrukt U hoort 1 piepje wanneer de Easy start functie uit is Als u 2 piepjes hoort is de Easy start functie aan Gebruik van de Easy start functie na de eerste gewenningsperiode wordt afgeraden omdat de Sonicare hierdoor minder effectief plak zal verwijderen Tijdens klinische tests met de Sonicare dient de Easy start functie uitgeschakeld te...

Page 41: ...oplaadlampje snel Wanneer u de bijna leeg piepjes hoort heeft de Sonicare nog slechts voldoende energie voor 3 of minder poetsbeurten van 2 minuten C 1 Plaats het handvat in de oplader waarbij het Sonicare logo naar voren moet wijzen om de accu s op te laden Het oplaadlampje in de aan uitknop knippert langzaam wanneer het handvat in de oplader staat om opgeladen te worden Wanneer de Sonicare volle...

Page 42: ... maanden vervangen worden Vervang ze alleen door Sonicare Advance opzetborstels Milieu In het handvat zitten een nikkelcadmium accu s Deze accu s moeten gerecycled worden of op verantwoorde wijze worden afgevoerd De accu s in de Sonicare kunnen niet worden vervangen maar kunnen wel makkelijk worden verwijderd voor recycling Wanneer u het apparaat te zijner tijd afdankt verwijder dan de accu s op d...

Page 43: ...niet meer aangaat wanneer u op de aan uitknop drukt 2 Verwijder de opzetborstel van het handvat C 3 Breek het handvat open door een schroevendraaier door de twee openingen in de schroefrand aan de bovenzijde van het handvat te steken C 4 Draai de schroevendraaier naar links of rechts en draai en wrik een beetje om het handvat langs de zijnaad open te breken C 5 Trek de twee delen van het handvat v...

Page 44: ...ite www philips com of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad Als er geen Customer Care Centre in uw land is ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Garantiebeperkingen De volgende zaken vallen niet onder de internationale gar...

Page 45: ...rkomen door de borstel volgens de instructies vast te houden d w z met de borstelharen schuin op de tandvleesrand geplaatst onder een hoek van 30 tot 40 graden Mogelijk moet de Sonicare opgeladen worden De Easy start functie staat misschien aan en moet worden uitgeschakeld zie het hoofdstuk Gebruik Mogelijk moet de opzetborstel worden schoongemaakt Mogelijk moet de opzetborstel vervangen worden Ma...

Page 46: ...gua Desenchúfelo inmediatamente 4 No lo utilice mientras se baña 5 No enchufe el cargador a una toma de corriente con un voltaje inadecuado Ha sido diseñado para utilizarlo con un voltaje específico Consulte la base o parte trasera del cargador donde figuran las especificaciones sobre el voltaje adecuado Los convertidores o adaptadores de enchufes NO garantizan la compatibilidad de voltaje Nunca f...

Page 47: ...iene cualquier duda respecto a su uso con un marcapasos consulte a su médico o al fabricante del marcapasos antes de usarlo Creemos que es seguro utilizar Sonicare con muchos marcapasos comunes 5 El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para utilizarlo en varios pacientes en una clínica dental 6 Este producto se ha diseñado sólo para la limpieza de diente...

Page 48: ...gador de los antiguos cepillos Sonicare Nota estos mangos no son compatibles con el modelo de cargador TX I Se recomienda dejar el cepillo Sonicare en la base del cargador mientras no se esté utilizando para mantener la batería totalmente cargada Tras el periodo inicial de carga se necesitan 15 horas para cargar completamente la batería del Sonicare No es necesario descargar el mango cada cierto t...

Page 49: ...bajos dentales Utilice Sonicare sobre las piezas reconstruidas implantes fundas coronas puentes y empastes del mismo modo que sobre los dientes naturales a fin de reducir la acumulación de placa dental y mejorar la salud de las encías Para una limpieza completa utilice el cepillo sobre todas las piezas reconstruidas Bolsas periodontales Quizás su dentista le haya dicho que tiene bolsas periodontal...

Page 50: ... 7 Tras completar el cepillado de 2 minutos debe emplear un tiempo adicional cepillando la superficie de masticación de los dientes Presione el botón de encendido para apagar o encender el cepillo según proceda Para que la higiene bucal sea aún más completa puede cepillarse la lengua con el cepillo encendido o apagado como usted prefiera Recuerde utilizar el hilo dental todos los días Funciones Re...

Page 51: ... durante esos dos minutos pulse el botón de encendido Vuelva a pulsar el botón de encendido y la función Smartimer continuará desde donde lo dejó El Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al inicio de un ciclo de 2 minutos si se detiene el cepillado durante 30 segundos o más se vuelve a colocar el mango en el cargador Quadpacer temporizador de intervalos de 30 segundos disponible en modelo...

Page 52: ...da Limpieza Siguiendo estos sencillos consejos disfrutará de años de cepillado sin preocupaciones C 1 Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas después de cada uso C 2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana también por debajo de la tuerca C 3 Limpie y seque el mango del cepillo regularmente 4 Limpie periódicamente el cargador Desenchufe el cargador antes de limpiarlo Después...

Page 53: ...o tire la batería junto con el resto de residuos domésticos Cómo quitar la batería Para quitar la batería usted mismo necesitará un destornillador de cabeza plana normal y una toalla pequeña Debe tomar ciertas precauciones cuando lleve a cabo el procedimiento que se describe más abajo Protéjase bien los ojos las manos los dedos y la superficie sobre la que va a trabajar 1 Con el cabezal del cepill...

Page 54: ...e la empuñadura C 6 Introduzca el destornillador por debajo de la placa del circuito eléctrico en diversos puntos C 7 Gire y presione la placa del circuito eléctrico para soltarla hasta que esté completamente separada del mango C 8 Levante las dos pilas AA cilíndricas de níquel cadmio introduciendo el destornillador por los laterales de las dos pilas según indica la figura ESPAÑOL 54 ...

Page 55: ...o de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Restricciones de garantía Los siguientes aspectos no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional Cabezales del cepillo Daños c...

Page 56: ...manteniendo el cabezal en la posición adecuada con las cerdas colocadas perpendicularmente a los dientes tal y como se ha indicado y creando un ángulo de entre 30 y 40 grados Puede que haya que cargar el cepillo Puede que la función Easy start esté conectada y haya que desactivarla consulte el capítulo Cómo usar el aparato Puede que tenga que limpiar el cabezal Puede que tenga que sustituir el cab...

Page 57: ...bagno 2 Non appoggiate o fate cadere il caricabatterie nell acqua o in altri liquidi 3 Non cercate di recuperare un caricabatterie caduto accidentalmente nell acqua Togliete immediamente la spina dalla presa 4 Non usate l apparecchio nella vasca da bagno 5 Non collegate il caricabatterie ad una presa con voltaggio errato L apparecchio è stato realizzato per funzionare con uno specifico voltaggio P...

Page 58: ...i vi siete sottoposti a interventi a denti o gengive 3 Rivolgetevi al vostro dentista nel caso di sanguinamento eccessivo dopo l uso dell apparecchio o qualora tale sanguinamento continui per più di una settimana 4 Le persone con pacemaker dovrebbero consultare il proprio medico o il fabbricante di pacemaker prima di usare l apparecchio Sonicare risulta comunque sicuro con la maggior parte dei nor...

Page 59: ...isti di fessure non possono essere inseriti in questo caricabatterie e non possono quindi essere ricaricati Non cercate di infilare comunque l impugnatura nella base per evitare di danneggiarla Le impugnature Sonicare provviste di fessure possono essere caricate senza problemi con la maggior parte dei vecchi modelli di caricabatterie Sonicare Nota queste impugnature non sono compatibili con il car...

Page 60: ...i in modo che le setole più lunghe passino fra un dente e l altro per 2 secondi A questo punto ruotate leggermente l impugnatura dello spazzolino per pulire l apparecchio e il resto del dente prima di passare al dente successivo Continuate in questo modo fino a quando avrete pulito tutti i denti Impianto dentale Usate il Sonicare sugli impianti dentali ricostruzione capsule corone ponti otturazion...

Page 61: ...lla sezione 2 parte superiore interna Dedicate 30 secondi a ciascuna sezione procedendo sempre nello stesso ordine fino a completare i 2 minuti previsti 7 Al termine del ciclo di 2 minuti dedicate ancora qualche secondo alla superficie orizzontale dei denti Premete il pulsante on off per accendere e spegnere lo spazzolino quando lo desiderate Per lavare i denti in modo ancora più completo passate ...

Page 62: ...iclo di 2 minuti basterà premere il pulsante power Premendo nuovamente il pulsante il dispositivo Smartimer riprenderà a contare il tempo da dove si era interrotto Smartimer provvede automaticamente a resettare il ciclo di 2 minuti dall inizio se interrompete la pulizia dei denti per 30 o più secondi rimettete l impugnatura sulla base del caricabatterie Quadpacer timer con intervalli di 30 secondi...

Page 63: ...iena carica Pulizia Seguendo questi semplici consigli potrete usare l apparecchio per anni senza problemi C 1 Risciacquate la testina e le setole subito dopo l uso C 2 Pulite la testina una volta alla settimana anche il dado C 3 Pulite e asciugate periodicamente anche l impugnatura 4 Pulite regolarmente la base del caricabatterie Togliete la spina del caricabatterie prima di procedere alla pulizia...

Page 64: ...me ai normali rifiuti domestici Come togliere le batterie Per togliere le batterie vi servirà un normale cacciavite e un piccolo asciugamano Ricordate di attenervi alle normali precauzioni di sicurezza mentre procederete come indicato qui di seguito Ricordate di proteggere gli occhi le mani le dita e il piano di lavoro 1 Con la testina inserita sull impugnatura scaricate completamente le batterie ...

Page 65: ...ccarlo completamente dall impugnatura C 8 Fate leva sulle 2 batterie AA al cadmio nickel inserendo il cacciavite ai lati delle batterie nei punti indicati nella figura C 9 Fate leva con una certa forza per rompere la parte incollata all interno della parte in plastica dell impugnatura e sotto le batterie Le 2 batterie sono incollate fra di loro e verranno quindi sollevate insieme ITALIANO 65 ...

Page 66: ...i pulire la testina o magari è giunto il momento di sostituirla Pulite accuratamente l impugnatura la testina e il caricabatterie vedere il capitolo Pulizia Sostituite la testina Problema Lo spazzolino Sonicare non funziona Quando uso il Sonicare avverto una strana sensazione di solletico La testina batte quando uso il Sonicare La testina sbatte contro i denti La pulizia mi sembra meno efficace de...

Page 67: ...coloque nem deixe cair o carregador dentro de água ou de qualquer outro líquido 3 Não tente agarrar o carregador se tiver caído dentro de água Desligue o imediatamente da corrente 4 Não utilize durante o banho 5 Não ligue o carregador numa tomada que não tenha a voltagem indicada Este aparelho foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique a parte inferior ou a parte de trás do carreg...

Page 68: ...to alguma cirurgia na boca ou nas gengivas nos 2 meses anteriores 3 Contacte o seu estomatologista se tiver um grande sangramento quando utiliza este aparelho ou se o sangramento persistir após 1 semana de utilização 4 Se tiver alguma dúvida sobre a utilização do aparelho por pessoas com pacemaker consulte o seu médico ou o fabricante do pacemaker antes de usar pela primeira vez Sonicare é um prod...

Page 69: ...xam neste novo carregador e por isso a carga não se fará de forma eficaz Para evitar estragos não tente forçar a pega se ela não tiver a ranhura adequada para a base do carregador As pegas Sonicare com ranhura podem ser carregadas eficazmente na maioria dos antigos modelos de carregadores Sonicare Nota estas pegas não são compatíveis com o carregador do mod TX I Recomenda se que mantenha a sua Son...

Page 70: ...entre os dentes durante 2 segundos Em seguida rode a pega da escova com cuidado para que as cerdas limpem o aparelho e os dentes antes de passar a escova para o dente seguinte Continue com este procedimento até ter escovado todos os dentes Restaurações dentárias próteses Use a Sonicare em restaurações dentárias como implantes capas coroas pontes e chumbo como o faria sobre os seus dentes naturais ...

Page 71: ...e 30 segundos antes de passar para a secção 2 parte interior dos dentes de cima Continue a escovagem durante 30 segundos para cada secção até completar as 4 secções e perfazer o tempo total de escovagem de 2 minutos 7 Após o ciclo de escovagem de 2 minutos estar completo poderá fazer uma escovagem adicional para a superfície dos dentes Prima o interruptor para ligar e desligar a escova sempre que ...

Page 72: ...inutos recomendados pelos profissionais de saúde oral Se pretender fazer uma pausa ou parar a escovagem no decurso do ciclo de 2 minutos prima o interruptor Volte a premir o interruptor e o Temporizador recomeçará do ponto onde tinha ficado O Smartimer reinicializa se automaticamente para o início de um ciclo de 2 minutos se a escovagem for interrompida durante 30 segundos ou mais a pega for recol...

Page 73: ...ue as pilhas fiquem sempre com carga Limpeza Se seguir estes passos simples o aparelho poderá durar anos sem problemas C 1 Enxague a cabeça da escova e as cerdas após cada utilização C 2 Limpe a cabeça da escova pelo menos uma vez por semana não se esquecendo de limpar a porca de aparafusar C 3 Limpe e seque a pega periodicamente 4 Limpe a base do carregador com regularidade Antes de limpar deslig...

Page 74: ...dos para esse efeito Não deite as pilhas fora juntamente com o restante lixo doméstico Remoção das pilhas Para retirar as pilhas irá precisar de uma chave de parafusos standard e de uma toalha pequena Deve observar as precauções de segurança básicas quando seguir os procedimentos descritos abaixo Tenha o cuidado de proteger os olhos as mãos os dedos e a superfície sobre a qual estiver a trabalhar ...

Page 75: ... da pega C 6 Introduza a chave de parafusos por debaixo do circuito electrónico em vários sítios C 7 Torça a placa do circuito electrónico para a soltar e a separar por completo da pega C 8 Faça sair as duas pilhas cilíndricas AA de níquel cádmio introduzindo a chave de parafusos de ambos os lados das duas pilhas nos locais assinalados na imagem PORTUGUÊS ...

Page 76: ...u país encontrará os números de telefone no folheto da garantia mundial Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu país queira dirigir se ao seu agente Philips local ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Restrições à garantia O que se segue não está coberto pela garantia ao abrigo das condições internacionais da mesma Cabeças da ...

Page 77: ...l e poderá ser evitado se tiver a cabeça da escova orientada correctamente com as cerdas em ângulo com os dentes conforme se indica anteriormente num ângulo de 30 a 40 graus A pega pode precisar de recarga A função Easy start pode estar ligada e precisará de ser desactivada vidé o capítulo Utilização Talvez precise de limpar a cabeça da escova Talvez precise de substituir a cabeça da escova Limpe ...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...ted by U S and international patents Other patents pending 2003 Philips Oral Healthcare Inc All rights reserved PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics NV Easy Start Quadpacer Smartimer Sonicare and the Sonicare logo are registered trademarks of Philips Oral Healthcare Inc 4235 020 01161 ...

Reviews: