background image

22

attention

 - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre.

 - Débranchez toujours l’appareil avant d’installer, de retirer ou de 

positionner des accessoires.

 - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui 

n’ont pas été spécifiquement recommandés par Philips. Votre garantie 

ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.

 - Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le bol.

 - Consultez le tableau de ce mode d’emploi pour connaître les 

quantités et les temps de préparation adéquats.

 - Ne remplissez jamais le bol avec des ingrédients dont la température 

dépasse 80 °C.

 - Si des ingrédients s’accumulent sur les parois du bol, éteignez 

l’appareil, puis débranchez-le. Détachez ensuite les ingrédients des 

parois à l’aide d’une spatule.

 - Certains aliments peuvent provoquer une décoloration de la surface 

des accessoires. Cela est sans conséquence sur le bon 

fonctionnement de l’appareil. Les décolorations disparaissent 

généralement après un certain temps.

 - Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. 

 - Niveau sonore : 78 dB(A)

champs électromagnétiques (cEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux 

champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité 

établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est 

manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode 

d’emploi.

consignes de sécurité
Dispositif antisurchauffe

L’appareil est équipé d’un dispositif antisurchauffe qui coupe 

automatiquement l’alimentation en cas de surchauffe.

En cas d’arrêt soudain de l’appareil :

 1 

 Retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur.

FRançais

22

 2 

 Laissez l’appareil refroidir pendant 1 heure.

 3 

 Rebranchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.

 4 

 Remettez l’appareil en marche.

Consultez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips si le 

dispositif antisurchauffe se déclenche trop fréquemment.

Verrou de sécurité intégré

Grâce à cette fonctionnalité, l’appareil se met en marche uniquement 

lorsque le bol est correctement placé sur le bloc moteur et que le 

couvercle est correctement fixé sur le bol. Si le bol et son couvercle sont 

correctement assemblés (voir chapitre « Utilisation de l’appareil »), le 

verrou de sécurité intégré sera déverrouillé.

avant la première utilisation

Pour des raisons d’hygiène, nettoyez soigneusement le bol et les pièces 

amovibles à la main avec de l’eau tiède savonneuse.

utilisation de l’appareil

général

 - Le robot ménager est équipé d’un verrou de sécurité intégré qui 

l’empêche de fonctionner si le bol et son couvercle ne sont pas 

correctement assemblés.

Robot ménager

 1 

 Placez le bol sur le bloc moteur (1) et fixez-le en le tournant dans 

le sens des aiguilles d’une montre (2) (fig. 2).

 2 

 Si vous voulez utiliser l’un des disques ou le fouet, placez le support 

pour outil sur le bloc d’entraînement situé en bas du bol. 

Si vous voulez utiliser l’ensemble lames ou l’outil de pétrissage, vous 

pouvez les placer directement sur le bloc d’entraînement situé au milieu 

du bol, sans installer le support pour outil.

 3 

 Si vous utilisez l’ensemble lames, l’accessoire de pétrissage ou le 

fouet, placez d’abord l’outil dans le bol, puis ajoutez les ingrédients. 

Summary of Contents for HR7781

Page 1: ...User manual FR Manuel d utilisation DE Gebrauchsanweisung RU Руководство пользователя Philips Robust Collection food processor ROBUST COLLECTION ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HR7781 English 6 Deutsch 13 Français 21 Русский 29 ...

Page 6: ...connect this appliance to a timer switch in order to avoid a hazardous situation If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Do not use the appliance if the plug the mains cord or other parts are damaged This appliance is intended for household use only If the appliance is used im...

Page 7: ...ps running 1 Remove the mains plug from the wall socket 2 Let the appliance cool down for 1 hour 3 Put the mains plug back into the wall socket 4 Switch on the appliance again Please contact your Philips dealer or an authorised Philips service centre if the thermal safety cut out is activated too often Built in safety lock This feature ensures that you can only switch on the appliance if you have ...

Page 8: ...e too hot start to melt and turn lumpy Do not use the blade unit to chop very hard ingredients like coffee beans turmeric nutmeg and ice cubes as this may cause the blade to get blunt English 8 The standard processing time for all chopping jobs is 30 60 seconds If food sticks to the blade or to the wall of the bowl switch off the appliance and unplug it Then use a spatula to remove the food from t...

Page 9: ...you have finished processing press button 0 7 Always clean the balloon beater after use See chapter Cleaning for instructions on how to clean the balloon beater Cleaning 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged 2 Clean the motor unit with a moist cloth Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap 3 Clean the parts that have come into contact with food in hot wate...

Page 10: ...made cooking Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below contact the Consumer Care Centre in your country English 10 Problem Solution When I push a process button or the pulse button the appliance does not start to operate Make sure the bowl and lid are fixed properly click...

Page 11: ...ic part in the centre of the disc points upwards Why does the appliance start running so slowly The appliance is equipped with a soft start mechanism This reduces splashing of the ingredients Recipes Pizza San Daniele 6 portions Ingredients for the dough 500g white flour 50ml oil 1 teaspoon sugar 1 teaspoon salt 1 sachet of quick yeast approx 280ml warm water Topping 1 tin of peeled tomatoes 25ml ...

Page 12: ...s in the bowl and add the water 4 Knead the mixture for 30 seconds at a high speed Fig 9 5 Remove the dough from the food processor bowl Form a smooth ball Cover it with a tea towel and let it rise for approximately 90 minutes 6 Knead the dough carefully and shape it into a long roll Cut the roll in 24 pieces Form a round pitta bread from each piece 7 Bake the pitta breads at 220 C for 3 minutes o...

Page 13: ... übereinstimmt Schließen Sie dieses Gerät nie an einem Zeitschalter an um Gefährdungen zu vermeiden Um Gefährdungen zu vermeiden darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original Ersatzkabel ausgetauscht werden Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der Netzstecker das Netzkabel oder andereTeile des Geräts defekt oder besc...

Page 14: ...Überhitzung die Stromversorgung automatisch abschaltet Wenn das Gerät den Betrieb einstellt 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Lassen Sie das Gerät eine Stunde lang abkühlen Deutsch 14 3 Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose 4 Schalten Sie das Gerät wieder ein Wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service Center falls der automatische Überhitzu...

Page 15: ...taten zu verhindern Abb 8 4 Drücken Sie die Taste für die Messereinheit Abb 9 Tipps Betätigen Sie beim Hacken von Zwiebeln mehrmals dieTaste Pulse um zu verhindern dass die Zwiebeln zu fein gehackt werden Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen wenn Sie Hart Käse oder Schokolade zerkleinern Die Zutaten werden sonst zu heiß beginnen zu schmelzen und werden klumpig Zerkleinern Sie mit der Messere...

Page 16: ...g sowie andere weiche Zutaten Deutsch 16 Tipps Verwenden Sie den Quirl nicht zur Zubereitung von Kuchenteig mit Butter oder Margarine oder zum Kneten vonTeig Hierfür ist der Knethaken vorgesehen Achten Sie darauf dass Schüssel und Quirl trocken und vollkommen fettfrei sind wenn Sie Eischnee schlagen Für ein optimales Ergebnis sollte das Eiweiß Zimmertemperatur haben 1 Befestigen Sie den Zubehörhal...

Page 17: ...egistrieren Sie Ihr erworbenes Gerät innerhalb von drei Monaten nach Kaufdatum damit wir mit Ihnen in Kontakt bleiben können Sie genießen dadurch zusätzliche Serviceleistungen undVorzüge 5 Jahre Garantie und 15 Jahre für den Motor Neue Rezeptideen per E Mail Tipps undTricks für dieVerwendung Ihres Produktes der Robust Serie Informationen und Neuigkeiten zur Robust Serie Sie müssen lediglich Ihr be...

Page 18: ...en Sie den Netzstecker in die Steckdose 4 Schalten Sie das Gerät wieder ein Der Knethaken bzw die Messereinheit dreht sich nicht Stellen Sie sicher dass der Knethaken bzw die Messereinheit ordnungsgemäß auf der Antriebseinheit angebracht ist Überprüfen Sie auch ob der Deckel richtig auf der Rührschüssel sitzt er rastet hörbar ein Deutsch 18 Problem Lösung Wenn ich die Julienne Pommes frites Scheib...

Page 19: ...Pommes frites Scheibe so ein dass die Kunststoffnase in der Mitte der Scheibe nach oben zeigt Warum läuft das Gerät anfangs so langsam Das Gerät verfügt über einen Mechanismus der einen langsamen Start ermöglicht So kann das Austreten von Zutaten verhindert werden Rezepte Pizza San Daniele 6 Portionen Zutaten für denTeig 500 g Weizenmehl 50 ml Öl 1Teelöffel Zucker 1Teelöffel Salz 1 PäckchenTrocken...

Page 20: ... 3 Geben Sie die trockenen Zutaten in die Schüssel und fügen Sie Wasser hinzu 4 Kneten Sie die Zutaten 30 Sekunden lang bei hoher Geschwindigkeit Abb 9 5 Nehmen Sie den Teig aus der Schüssel Formen Sie einen glatten Kloß Decken Sie diesen mit einem Küchenhandtuch ab und lassen Sie den Teig dann ungefähr 90 Minuten gehen 6 Kneten Sie den Teig vorsichtig und formen Sie daraus eine längliche Rolle Sc...

Page 21: ...il à un minuteur Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d éviter tout accident N utilisez pas l appareil si la fiche le cordon d alimentation ou d autres pièces sont endommagées Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement S il est employé de manière inappropriée à des fins prof...

Page 22: ... qui coupe automatiquement l alimentation en cas de surchauffe En cas d arrêt soudain de l appareil 1 Retirez le cordon d alimentation de la prise secteur Français 22 2 Laissez l appareil refroidir pendant 1 heure 3 Rebranchez le cordon d alimentation sur la prise secteur 4 Remettez l appareil en marche Consultez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips si le dispositif antisurchauffe se...

Page 23: ... montre pour le fermer 2 Insérez le poussoir dans la cheminée de remplissage pour éviter les éclaboussures fig 8 4 Appuyez sur le bouton de l ensemble lames fig 9 Conseils Lorsque vous hachez des oignons appuyez sur le bouton Pulse à plusieurs reprises afin d éviter que les oignons ne soient hachés trop finement Ne faites pas fonctionner l appareil trop longtemps lorsque vous hachez du fromage à p...

Page 24: ...appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne 5 Lorsque vous avez terminé appuyez sur le bouton 0 Français 24 Double fouet Le double fouet permet de battre des œufs de faire de la crème fouettée de monter des blancs en neige de réaliser des crèmes de la mayonnaise des pâtes à gâteau et autres préparations à consistance molle Conseils N utilisez pas le fouet pour préparer des pâtes à gâteau conte...

Page 25: ...recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement fig 22 Garantie et service Services et garanties personnels Vous venez de faire l acquisition d un outil culinaire pour la vie et nous voulons nous assurer que vous en serez satisfait Enregistrez vous dans les 3 mois suivant la date d achat et bénéficiez de services et d avantages complémentaires tels que extension de garantie de 5...

Page 26: ...l 4 Remettez l appareil en marche L accessoire de pétrissage ou l ensemble lames ne tourne pas Assurez vous que l accessoire de pétrissage ou l ensemble lames est assemblé correctement sur le bloc d entraînement Vérifiez également que le bol et le couvercle du robot ménager sont assemblés correctement clic L appareil fait beaucoup de bruit lorsque j utilise le disque à julienne frites et le disque...

Page 27: ...s longue située au centre du disque soit dirigée vers le haut Pourquoi l appareil démarre t il si lentement L appareil est équipé d un mécanisme de démarrage lent qui réduit les éclaboussures Recettes Pizza San Daniele 6 portions Ingrédients pour la pâte 500 g de farine blanche 50 ml d huile 1 cuillère à café de sucre 1 cuillère à café de sel 1 sachet de levure rapide environ 280 ml d eau chaude G...

Page 28: ...ire de pétrissage sur le bloc d entraînement situé au fond du bol 3 Mettez tous les ingrédients secs dans le bol puis ajoutez l eau 4 Pétrissez ce mélange à haute vitesse pendant 30 secondes fig 9 5 Retirez la pâte du bol du robot ménager et formez une boule lisse Couvrez la avec une serviette et laissez la lever pendant 90 minutes environ 6 Pétrissez délicatement la pâte et formez en un long roul...

Page 29: ...преждение Перед подключением прибора убедитесь что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети Для безопасной эксплуатации прибора запрещается подключать прибор к таймеру отключения В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или ...

Page 30: ...оответствует стандартам по электромагнитным полям ЭМП При правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководстве пользователя использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными Русский 30 Безопасность Аварийный термовыключатель Данный прибор оснащен аварийным термовыключателем который отключает его в случае перегрева Если прибор внезапно перестал работать в...

Page 31: ...одачи Рис 4 Для проталкивания твердых ингредиентов в камеру подачи используйте толкатель Рис 5 Толкатель можно также использовать в качестве крышки камеры подачи Это предотвращает выпадение продуктов из камеры Ножевой блок Ножевой блок можно использовать для измельчения перемешивания перемалывания ингредиентов или приготовления пюре 1 Поместите режущий блок на управляющий блок на дне чаши Рис 6 Не...

Page 32: ...я этого следует использовать только режущий блок Русский 32 Насадка для теста Насадку для теста можно использовать для приготовления дрожжевого теста для хлеба или пиццы 1 Поместите насадку для теста на управляющий блок на дне чаши Рис 14 2 Поместите ингредиенты в чашу Рис 15 3 Накройте чашу крышкой 1 и поверните по часовой стрелке чтобы закрыть 2 Вставьте толкатель в загрузочное отверстие чтобы п...

Page 33: ...е ножа и дисков Режущие кромки этих деталей очень острые Примечание Все части прибора кроме блока электродвигателя можно мыть в посудомоечной машине Убедитесь что лезвия ножей и дисков не вступают в контакт с твердыми предметами которые могут их затупить Круглая насадка для взбивания Обязательно промойте круглую насадку для взбивания после использования Разберите круглую насадку для взбивания чтоб...

Page 34: ...тране Наши специалисты помогут решить проблемы за максимально короткое время После чего Вы снова сможете использовать технику Robust для приготовления домашних блюд Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам возникающим при использовании прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается обратитесь в центр поддержки потребите...

Page 35: ...песочного теста масло и яйца не должны быть охлажденными Почему не вращается круглая насадка для взбивания Возможно в местах соединения насадки и кронштейна остались частицы продуктов с прошлого приготовления Отсоедините насадку и очистите места соединения Вопрос Ответ Как установить диск для нарезки соломкой приготовления картофеля фри Установите диск для нарезки соломкой приготовления картофеля ...

Page 36: ...етика сухих дрожжей 700 мл теплой воды Розмарин фенхель тмин орегано семена кунжута по вкусу 1 Нагрейте духовку до температуры 220 C 2 Поместите насадку для теста на управляющий блок на дне чаши 3 Поместите сухие ингредиенты в чашу и добавьте воды 4 Перемешивайте ингредиенты на высокой скорости в течение 30 секунд Рис 9 Русский 36 5 Удалите тесто из чаши кухонного комбайна Придайте тесту форму шар...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ...

Page 39: ......

Page 40: ...4203 064 5604 4 www philips com kitchen ...

Reviews: