background image

46

LT

Dėmesio

• 

Kad išvengtumėte pavojaus, galinčio kilti 

neapdairiai išjungus terminę sistemą, šis prietaisas 

neturi būti jungiamas per išorinį perjungimo įtaisą, 

pvz., laikmatį, arba būti prijungtas prie grandinės, 

kuri yra nuolat įjungiama ir išjungiama.

• 

Nenaudokite jokių priedų ar dalių, pagamintų 

kitų bendrovių arba nerekomenduojamų „Philips“. 

Jei naudosite tokius priedus arba dalis, garantija 

nebegalios.

• 

Nedėkite produktų virš maksimalaus tūrio žymos, 

nurodytos ant maišytuvo ąsočio.

• 

Neviršykite maksimalių kiekių ir gaminimo laiko, 

nurodytų receptų lentelėje.

• 

Jei maistas prilimpa prie maišytuvo ąsočio, išjunkite 

prietaisą ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo. 

Tada mentele pašalinkite maistą nuo sienelių.

• 

Niekada nedėkite į maišytuvo ąsotį produktų, 

karštesnių nei 80 ˚C.

• 

Triukšmo lygis: Lc = 83 dB (A).

Maišytuvas
Įspėjimas

• 

Prietaisui veikiant, jokiu būdu nekiškite į maišytuvo 

ąsotį pirštų ar daiktų.

Dėmesio

• 

Kad išvengtumėte skysčio išsiliejimo, ąsotį 

užpildykite ne daugiau nei jo maksimali talpa. 

Jei į ąsotį pilate karštą skystį ar putojančias 

sudedamąsias dalis, ąsotį užpildykite ne daugiau 

nei 1,8 litro.

• 

Nenaudokite prietaiso be pertraukos ilgiau nei 

3 minutes. Leiskite prietaisui atvėsti iki kambario 

temperatūros prieš tęsdami darbą.

• 

Prieš įjungdami prietaisą, įsitikinkite, kad dangtis 

tinkamai uždėtas ant ąsočio ir uždarytas, o 

matavimo puodelis tinkamai įstatytas.

• 

Nenaudokite ąsočio iš karto išėmę jį iš indaplovės 

ar šaldytuvo. Palaikykite jį kambario temperatūroje 

bent jau 5 minutes prieš naudojimą.

Integruota apsauginė spynelė

Ši funkcija užtikrina, kad jūs galite įjungti prietaisą tik 

tada, kai maišytuvo ąsotis, smulkintuvas arba stiklinė 

yra tinkamai uždėti ant variklio įtaiso. Jei tinkamai 

uždėsite maišytuvo ąsotį ar stiklinę, integruota 

apsauginė spynelė atsirakins.

Saugos funkcija

Šiame maišytuve įrengta saugos funkcija apsaugo 

prietaisą nuo per didelio krūvio. Jei perkrausite, 

maišytuve automatiškai įsijungs apsauga ir jis nustos 

veikti, o valdymo skydelyje pradės šviesti įspėjimo 

simbolis 

E01

 

. Jei taip nutinka, nustatykite valdymo 

rankenėlę į padėtį 

OFF

, išjunkite prietaisą ir leiskite jam 

15 minučių atvėsti. Pašalinkite produktus ir išvalykite 

maišytuvo ąsotį prieš pradėdami juo naudotis. 

1  Svarbu

Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai 

perskaitykite šį naudotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo 

gali prireikti ateityje.

Įspėjimas

• 

Nelieskite aštrių ašmenų, ypač kai prietaisas 

įjungtas. Jei ašmenys užstringa, prieš išimdami 

ašmenis blokuojančius produktus, išjunkite 

prietaisą iš elektros tinklo. Būkite atsargūs 

dirbdami su aštriais pjaustymo peiliukais, 

ištuštindami ąsotį ir valydami.

• 

Išjunkite prietaisą ir ištraukite jį iš elektros tinklo 

prieš:

• 

Išimdami iš stovo, keisdami priedus ar 

liesdami judančias dalis, kai naudojate.

• 

Surinkdami, išrinkdami ar valydami jį. 

• 

Palikdami be priežiūros.

• 

Prietaiso valymas

• 

Jei ašmenys užstringa, pirmiausia išjunkite 

prietaisą iš elektros tinklo, tada išimkite ašmenis 

blokuojančius produktus.

• 

Prietaiso nemerkite į vandenį arba kitą skystį.

• 

Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant 

prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros 

tinklo įtampą.

• 

Nenaudokite prietaiso, jei pastebite, kad maitinimo 

laidas, kištukas, apsauginis dangtelis, besisukantis 

sietelis arba kitos dalys yra pažeistos arba ant 

jų matote įtrūkimų. Jei pažeistas maitinimo 

laidas, kad išvengtumėte pavojaus, jį turi pakeisti 

„Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės 

priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos 

specialistai.

• 

Prieš naudodami prietaisą įsitikinkite, kad 

pjaustymo įtaisas ir dangtis gerai pritvirtinti prie 

maišytuvo ąsočio.

• 

Šiuo prietaisu negalima naudotis vaikams. 

Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams 

nepasiekiamoje vietoje.

• 

Šį prietaisą gali naudoti asmenys, kurių fiziniai, 

jutimo ar protiniai gebėjimai yra silpnesni arba 

kurie neturi patirties ir žinių, taip pat tie, kurie 

buvo prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudotis 

prietaisu bei supažindinti su susijusiais pavojais.

• 

Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.

• 

Būkite atsargūs pildami karštą vandenį į maišytuvą, 

nes dėl garų jis gali ištikšti iš prietaiso.

• 

Niekada nebadykite uždėti ar numinti ant variklio 

įtaiso uždėto maišytuvo ąsočio arba stiklinės, kai 

įjungtas elektros energijos tiekimas.

• 

Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje.

• 

Prieš pradėdami naudoti, perskaitykite naudotojo 

vadove pateikiamas valymo instrukcijas.

• 

Nenaudokite maišytuvo be maisto produktų ilgiau 

nei 30 sek. Jis gali perkaisti.

• 

Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros.

Summary of Contents for HR3760

Page 1: ...ης 22 ES Manual del usuario 25 ET Kasutusjuhend 28 FI Käyttöopas 31 FR Mode d emploi 34 HR Korisnički priručnik 37 HU Felhasználói kézikönyv 40 IT Manuale utente 43 LT Vartotojo vadovas 46 LV Lietotāja rokasgrāmata 49 54 למשתמש מדריך HE Click 1 2 1 2 1 1 2 2 m 3 2 4 5 6 8 3 k a g d h c b Click 7 1 3 3 1 4 2 7 2 i e f j l HR3760 10 1 2 Click 1 2 1 2 1 1 2 2 m 3 2 4 5 6 3 k a g d h c b Click 7 1 3 3...

Page 2: ... 7 3 1 2 6 2 10 1 2 6 1 1 2 3 8 1 2 9 1 2 1 2 12 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MED MAX MED 1 2 3 3 1 2 Click 1 2 1 2 Click 1 2 2 8 10 9 3 4 5 6 5 6 MAX MAX 1800 ml 1250 ml 1800 ml 1800 ml 60 sec 60 sec 60 sec 60 sec 500 g 3 mins x 2 1 min 200 g 1 min 200 ml 1 min 1 min 300 ml 200 g 250 ml 340 g 200 g 250 ml 10 x 60 sec 80 C 8 sec 4 1 4 5 2 7 3 1 2 6 2 10 1 2 6 1 1 2 3 8 1 2 9 1 2 1 2 12 MAX MAX MAX ...

Page 3: ... panel If this occurs set the rotary knob to OFF unplug the appliance and allow it to cool down for 1 Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Warning Do not touch the sharp blades when the appliance is plugged in If the blades get stuck unplug the appliance before you remove the ingredients Be careful when handling the sharp cutting b...

Page 4: ...enhance the smoothness and consistency of result When the blender is switched off use the spatula to remove the sticky ingredients on the jar 15 minutes Remove the ingredients and clear up the blender jar before starting operation Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Recycling This symb...

Page 5: ...ful when you clean the blade unit Make sure that the cutting edges of the blade do not come into contact with hard objects This may cause the blade to get blunt Clean the motor unit with a moist cloth Clean the other parts in water 60 C with some washing up liquid or in a dishwasher Easy clean Follow the steps in Fig 5 Note Please use the quick clean function for easy clean 8 Guarantee and service...

Page 6: ...лно в капака преди да включите уреда Не използвайте каната веднага след като я извадите от съдомиялната машина или 1 Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще Предупреждение Не докосвайте острите ножовете докато уредът е включен в контакта Ако ножовете заседнат изключете уреда от контакта преди да отстраните продуктите Бъ...

Page 7: ...рекалено плътни продукти като например тесто за хляб или картофено пюре хладилника Оставете я на стайна температура за поне 5 минути преди да я използвате Вградена защитна блокировка Тази функция гарантира че ще можете да включите уреда само когато каната на пасатора мелачката или каната са сглобени правилно към задвижващия блок Ако каната на блендера или каната е сглобена правилно вградената защи...

Page 8: ...сатора фиг 2 За да използвате програма за бърз избор завъртете въртящия се бутон за да изберете програма и го натиснете за да потвърдите избора си За да спрете текущата обработка натиснете въртящото се копче за пауза Можете да го натиснете отново за да продължите За да спрете текущата обработка и да се върнете в режим на избор натиснете бутона за връщане назад За кратко пасиране на продукти наприм...

Page 9: ...01 Pokud k tomu dojde nastavte otočný ovladač do polohy OFF odpojte přístroj ze sítě a nechte jej po 1 Důležité Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Varování Nedotýkejte se ostrých nožů obzvlášť je li přístroj připojen k napájení Pokud by se nože zablokovaly nejprve odpojte přístroj ze sítě a pak vyjměte ingredience Při manipula...

Page 10: ...zpracovávat jen krátce například česnek stiskněte a podržte pulsní tlačítko Poznámka Po třech minutách mixér automaticky přestane pracovat Nemixujte sušené ingredience například kuličkový pepř nebo badyán dobu 15 minut vychladnout Před mixováním vyjměte ingredience a vyčistěte nádobu mixéru Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elek...

Page 11: ...br 4 Připravte smoothies nebo koktejly přímo pomocí lahve Vyjměte nožovou jednotku a nasaďte víko lahve Pak stačí lahev vyjmout a rovnou si pochutnat Poznámka Lahev nikdy nepřeplňujte nad ukazatel maximální úrovně aby nedošlo k rozlití Lahev nikdy neplňte perlivými nápoji jinak může dojít k jejímu poškození 7 Čištění obr 5 Upozornění Než se budete přístroj čistit odpojte ho ze zásuvky Krájecí ploc...

Page 12: ...ion som beskytter mod for store belastninger I tilfælde af overbelastning aktiverer blenderen automatisk beskyttelsen blenderen stopper med at køre og 1 Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem inden apparatet tages i brug og gem den til eventuelt senere brug Advarsel Undgå at røre ved knivene når apparatet er sluttet til strømmen Hvis knivene sætter sig fast skal stikket tages ud af ...

Page 13: ...løg skal du holde pulse knappen nede Bemærk Efter tre minutter stopper blenderen automatisk Undlad at blende tørre ingredienser f eks peberkorn eller stjerneanis advarselssymbolet E01 lyser på kontrolpanelet Hvis det sker skal du indstille drejeknappen til OFF tage stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle af i 15 minutter Fjern ingredienserne og gør plads i blenderglasset før du starter i...

Page 14: ...eller shakes direkte i bægeret Fjern knivenheden og sæt låget på bægeret Derefter kan du tage bægeret af og nyde indholdet direkte fra bægeret Bemærk Undgå at overfylde bægeret til over det angivne maksimale niveau da dette kan få indholdet til at flyde over For at undgå skade på bægeret må det ikke fyldes med kulsyreholdige drikke 7 Rengøring fig 5 Forsigtig Tag strømmen fra apparatet før du reng...

Page 15: ...ge Hinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf Achtung Berühren Sie die scharfen Messer nicht wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist Wenn die Messer blockiert sind ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie die blockierenden Zutaten entfernen Seien Sie vorsichtig beim Umg...

Page 16: ... verwenden Integrierte Sicherheitssperre Diese Funktion stellt sicher dass Sie das Gerät nur einschalten können wenn Sie den Mixbehälter die Mühle oder der Trinkbecher korrekt auf die Motoreinheit gesetzt haben Wenn der Mixbehälter oder der Becher für den Multi Zerkleinerer korrekt aufgesetzt wurden wird die integrierte Sicherheitssperre deaktiviert Sicherheitsfunktion Dieser Mixer ist mit einer S...

Page 17: ... die Zutatenmischung zu dick oder ist schwer zu verarbeiten Um Überlastung zu vermeiden können Sie Folgendes tun Geben Sie mehr flüssige Zutaten hinzu Verarbeiteten Sie Zutaten in mehreren kleinen Portionen Verwenden Sie eine höhere Geschwindigkeitsstufe 5 Sicherheitsschutz Der Mixer ist mit einem Sicherheitsschutzsystem ausgestattet Wenn der Mixer über 3 Minuten läuft stoppt der Vorgang automatis...

Page 18: ...κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου 1 Σημαντικό Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά Προειδοποίηση Μην αγγίζετε τις αιχμηρές λεπίδες ειδικά όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα Αν οι λεπίδες κολλήσουν πρώτα αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και μετά απομακρύνετε τα υλικά Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χειρίζε...

Page 19: ...ο στην κανάτα και ότι ο δοσομετρητής έχει τοποθετηθεί σωστά στο καπάκι Μην χρησιμοποιείτε την κανάτα αμέσως αφού τη βγάλετε από το πλυντήριο πιάτων ή το ψυγείο Αφήστε την πρώτα σε θερμοκρασία δωματίου τουλάχιστον για 5 λεπτά πριν από τη χρήση Ενσωματωμένο κλείδωμα ασφαλείας Με αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη συσκευή μόνο αν η κανάτα του μπλέντερ ο μύλος ή το δοχείο είναι σωστά το...

Page 20: ...ηρωθεί η επεξεργασία απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει μέχρι να φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου Ποτέ μην την χρησιμοποιείτε πάνω από 3 λεπτά συνεχόμενα Πριν ξεκινήσετε να συναρμολογείτε την κανάτα του μπλέντερ βεβαιωθείτε πρώτα ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη Μην επιχειρήσετε να επεξεργαστείτε πολύ παχύρευστα υλικά όπως ζύμη ψωμιού ή πουρέ πατάτας 6 Χρήση του μπλέντερ Χρήση ...

Page 21: ...se colocan correctamente el bloqueo de seguridad incorporado se desactivará 1 Importante Antes de usar el aparato lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro Advertencia No toque las cuchillas cuando el aparato esté enchufado Si las cuchillas se bloquean desenchufe el aparato antes de retirar los ingredientes Tenga cuidado al manipular las cuchill...

Page 22: ... curso y volver al modo de selección pulse el botón de retorno Para procesar ciertos ingredientes poco como el ajo mantenga pulsado el botón Pulse Función de seguridad Esta batidora cuenta con una medida de seguridad que la protege de cargas excesivas En caso de sobrecarga la batidora activa automáticamente la protección y detiene el funcionamiento además el símbolo de sobrecarga E01 se encenderá ...

Page 23: ...idos a la jarra Uso del vaso portátil fig 4 Prepare batidos o smoothies directamente con el vaso portátil Retire las cuchillas y coloque la tapa del vaso portátil A continuación podrá llevarse a cualquier lado el vaso y disfrutar Nota No exceda el nivel máximo indicado en el vaso para evitar que se derrame el contenido No llene la jarra del vaso con bebidas carbonatadas para evitar daños en la jar...

Page 24: ...tud õigesti avaneb ka sisseehitatud ohutuslukk 1 Tähtis Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolega läbi ja hoidke see edaspidiseks alles Hoiatus Kui seade on elektrivõrku ühendatud ärge teravaid terasid puudutage Kui lõiketerad kiiluvad kinni eemaldage seade elektrivõrgust enne lõiketerade külge kleepunud ainete ära võtmist Olge ettevaatlik teravate lõiketerade käsitsemisel kannu tühj...

Page 25: ...alikurežiimi naasmiseks vajutage nuppu Tagasi Lühiajaliseks mikserdamiseks näiteks küüslaugu purustamiseks hoidke implusirežiimi nuppu all nupp Ohutusnõue Selles kannmikseris on kasutusel ohutusabinõu mis tagab et kannmikserisse ei pandaks liiga suuri koguseid Liigse koguse puhul käivitub automaatselt kannmikseri kaitsemehhanism ja katkestab töötamise ning juhtpaneelil süttib hoiatussümbol E01 Sel...

Page 26: ...damiseks spaatlit Joogikannu kasutamine Joon 4 Valmistage smuutisid või segusid otse joogiklaasis Võtke lõiketerade moodul välja ja pange joogiklaasile kaas peale Seejärel saate joogiklaasi kaasa võtta ja jooki vahetult nautida Märkus Mahaloksumise vältimiseks ärge täitke joogiklaasi üle suurima lubatud taseme Joogikannu kahjustamise vältimiseks ärge täitke seda kunagi karboneeritud joogiga 7 Puha...

Page 27: ... ja anna sen jäähtyä 15 minuuttia Poista valmistusaineet ja selvitä sekoituskannu ennen uudelleenkäynnistämistä 1 Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten Varoitus Älä koske teriin kun laite on kytketty pistorasiaan Jos terä juuttuu paikalleen irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin irrotat ainekset Ole varovainen kun käsittelet teräyksikköä t...

Page 28: ...alla paluupainiketta Pidä sykäyspainiketta painettuna kun haluat käsitellä aineksia kuten valkosipulia vain lyhyesti Huomautus Tehosekoitin pysähtyy automaattisesti kolmen minuutin kuluttua Älä sekoita kuivia aineita kuten pippureita maissinjyviä tai tähtianiksia Sähkömagneettiset kentät EMF Tämä Philips laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä EMF koskevia standardeja ja säännöksiä Kierräty...

Page 29: ...en kuva 5 Varoitus Ennen kuin puhdistat laitteen irrota sen pistorasiasta Leikkuuterät ovat teräviä Ole varovainen puhdistaessasi teräyksikköä Varmista että terän leikkuuterät eivät osu koviin esineisiin Tämä voi aiheuttaa terän tylsymisen Pyyhi runko puhtaaksi kostealla liinalla Puhdista muut osat vedessä 60 C astianpesuaineella tai pese ne astianpesukoneessa Helppo puhdistaa Noudata vaiheita jot...

Page 30: ...isez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez le pour un usage ultérieur Avertissement Ne touchez pas les lames lorsque l appareil est branché Si les lames se bloquent débranchez toujours l appareil avant de retirer les ingrédients Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames lorsque vous videz le bol et lors du nettoyage Éteignez et débranchez l appareil du secteu...

Page 31: ... de terre N utilisez pas le bol juste après l avoir sorti du lave vaisselle ou du réfrigérateur Laissez le à température ambiante pendant au moins 5 minutes avant de l utiliser Verrou de sécurité intégré Grâce à cette fonctionnalité l appareil se met en marche uniquement lorsque le bol du blender le moulin ou la gourde sont correctement montés sur le bloc moteur Si le bol du blender ou le moulin s...

Page 32: ...ournez le bouton rotatif sur le programme souhaité et appuyez pour confirmer Pour interrompre le fonctionnement appuyez sur le bouton rotatif Vous pouvez appuyer de nouveau dessus pour reprendre le processus Pour arrêter le processus en cours et retourner au mode de sélection appuyez sur le bouton Retour Pour mixer des ingrédients brièvement ail par exemple maintenez le bouton Pulse enfoncé bouton...

Page 33: ...postavite kružni regulator na položaj OFF Isključeno iskopčajte aparat iz napajanja i ostavite ga da se hladi 15 minuta Prije početka s radom izvadite namirnice i ispraznite vrč blendera 1 Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe Upozorenje Nemojte dodirivati oštre rezače dok je aparat ukopčan Ako se rezači zaglave iskopčajte apar...

Page 34: ...češnjaka pritisnite gumb i zadržite gumb za pulsiranje Napomena Nakon tri minute blender će automatski zaustaviti proces Nemojte miješati suhe sastojke primjerice papar ili anis Elektromagnetska polja EMF Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima Recikliranje Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odla...

Page 35: ... ga ne biste oštetili 7 Čišćenje sl 5 Pažnja Prije čišćenja aparat iskopčajte iz napajanja Rubovi rezača su oštri Budite pažljivi prilikom čišćenja jedinice s rezačima Pazite da oštrice rezača ne dođu u dodir s tvrdim predmetima To može istupiti rezače Jedinicu motora čistite vlažnom krpom Druge dijelove operite u vodi 60 C s malo sredstva za pranje posuđa ili u perilici posuđa Lako čišćenje Slije...

Page 36: ...kor legyen bekapcsolható ha a turmixkehely a daráló vagy az ivópohár megfelelően van felhelyezve a motoregységre Ha a turmixkehely vagy az ivópohár 1 Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra Figyelmeztetés Ne nyúljon az éles aprítókésekhez ha a készülék csatlakoztatva van Amennyiben a vágókések elakadnak húzza ki a háló...

Page 37: ...ldolgozni megfelelően van felhelyezve a beépített biztonsági zár kiold Biztonsági funkció A turmixgép biztonsági funkcióval van ellátva mely túlterhelés esetén védelmet nyújt Túlterhelés esetén a turmixgép automatikusan aktiválja a védelmet és a működés leáll a túlterhelést jelző szimbólum E01 pedig világítani kezd a vezérlőpanelen Ez esetben állítsa a forgatható gombot OFF ki pozícióba húzza ki a...

Page 38: ...mbot a kívánt program kiválasztásához majd nyomja meg a gombot a kiválasztás megerősítéséhez A folyamatban lévő művelet szüneteltetéséhez nyomja meg a forgatható gombot A folytatáshoz ismét nyomja meg A folyamatban lévő művelet leállításához és a kiválasztási módba való visszatéréshez nyomja meg a Vissza gombot Az alapanyagok rövid feldolgozásához pl fokhagyma esetén nyomja meg a pulzálás gombot M...

Page 39: ...mperatura ambiente per almeno 5 minuti prima dell utilizzo 1 Importante Prima di utilizzare l apparecchio leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri Avviso Non toccare le lame taglienti quando l apparecchio è collegato all alimentazione Se le lame si bloccano togliere la spina dalla presa di corrente prima di rimuovere gli ingredienti Durante la pulizia...

Page 40: ...ere l apparecchio solo se il vaso frullatore il tritatutto o il bicchiere sono assemblati correttamente sul gruppo motore Se il vaso frullatore e il bicchiere sono assemblati correttamente il blocco di sicurezza incorporato si sblocca Funzione di sicurezza Questo frullatore è dotato di una funzione di sicurezza che protegge l apparecchio da carichi eccessivi In caso di sovraccarichi il frullatore ...

Page 41: ...mente Se dopo 3 minuti il processo di lavorazione degli ingredienti non è terminato spegnere l apparecchio e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Non superare mai i 3 minuti consecutivi di utilizzo Quando si inserisce il vaso frullatore accertarsi prima che il dispositivo sia spento Non lavorare ingredienti troppo densi come impasti di pane o purea di patate 6 Utilizzo del frullatore Utili...

Page 42: ...e produktus ir išvalykite maišytuvo ąsotį prieš pradėdami juo naudotis 1 Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje Įspėjimas Nelieskite aštrių ašmenų ypač kai prietaisas įjungtas Jei ašmenys užstringa prieš išimdami ašmenis blokuojančius produktus išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Būkite atsargūs dirbdami...

Page 43: ...oti greitai paspauskite ir palaikykite paspaudę pulsinio režimo mygtuką Pastaba Po 3 min maišytuvas automatiškai sustos Nemaišykite sausų produktų pvz pipirų arba žvaigždanyžių Elektromagnetiniai laukai EML Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio Perdirbimas Šis simbolis reiškia kad šio gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitin...

Page 44: ...dami prietaisą atjunkite nuo maitinimo šaltinio Pjaunamieji paviršiai yra aštrūs Būkite atsargūs valydami pjaustymo įtaisą Saugokite kad pjovimo ašmenys nesiliestų su kietais daiktais Dėl to gali atšipti ašmenys Prietaisą su varikliu nuvalykite drėgna šluoste Kitas dalis plaukite vandeniu 60 C su šiek tiek plovimo skysčio arba indaplovėje Patogu plauti Laikykitės veiksmų nurodytų 5 pav Pastaba Nor...

Page 45: ...ozāmo pogu pozīcijā OFF atvienojiet ierīci un ļaujiet tai atdzist 15 minūtes Pirms darbības sākšanas izņemiet produktus un notīriet blendera krūku 1 Svarīga informācija Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Brīdinājums Nepieskarieties asmeņiem kad ierīce ir pievienota tīklam Ja asmeņi iestr...

Page 46: ...nās pogu Lai īslaicīgi apstrādātu produktus piemēram ķiplokus nospiediet un turiet impulsu pogu Piezīme Pēc trīs minūtēm blenderis automātiski pārtrauc darbību Neblendējiet sausus produktus piemēram piparu graudus vai anīsu Elektromagnētiskie lauki EML Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību Pārstrāde Šis simbols n...

Page 47: ... Noņemiet asmeņu bloku un pievienojiet glāzes vāku Pēc tam varat izņemt glāzes krūku ārā un baudīt tās saturu tiešā veidā Piezīme Nekādā gadījumā nepiepildiet krūzi pāri maksimālā līmeņa rādījumam lai nepieļautu izšļakstīšanos Nekādā gadījumā nelejiet glāzē gāzētus dzērienus lai novērstu glāzes bojājumus 7 Tīrīšana 5 att Ievērībai Pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet to no elektrotīkla Griezējmalas...

Page 48: ...מנוע יחידת את לנקות יש נוזל ומעט 60 C במים האחרים החלקים את לנקות יש כלים במדיח או כלים לניקוי קל 5 באיור הפעולות את בצעו הערה בקלות לנקות כדי מהיר ניקוי בפונקציית השתמש ושירות אחריות 8 לבקר נא במידע או בשירות צורך כלשהי בעיה של במקרה מוקד אל לפנות או www philips com support בכתובת הטלפון מספרי במדינתך פיליפס של הלקוחות שירות מרכז אין אם עולמית הכלל האחריות בתעודת מופיעים של המקומי המשווק אל פנו ב...

Page 49: ...ירות וליהנות הכוס את להוציא הערה הכוס קנקן את למלא אין לעולם שפיכה למנוע כדי המרבי המפלס לסימן מעבר הכוס קנקן את למלא אין לעולם לכוס נזק למנוע כדי מוגזים במשקאות 1 איור כללית סקירה 2 a מדידה כוס b הבלנדר לקנקן מכסה c הבלנדר קנקן d איטום טבעת e הלהבים יחידת f הלהבים יחידת תושבת g מהירה בחירה ותוכניות מסתובבת חוגה חוגה החוגה על לחץ המכשיר של כיבוי הפעלה ארוכה לחיצה לחץ היחידה את להדליק כדי אותה לכבו...

Page 50: ...לקטרוניקה חשמל מוצרי של נפרד הסביבה באיכות פגיעה במניעת מסייע נכון סילוק לסילוק אדם בני של ובבריאותם חשוב 1 המדריך את בקפידה לקרוא יש במכשיר השימוש לפני בעתיד לעיון אותו ולשמור למשתמש אזהרה לחשמל מחובר המכשיר כאשר החדים בלהבים לגעת אין משקע המכשיר את לנתק יש נתקעים הלהבים אם בזמן להיזהר יש המזון רכיבי הוצאת לפני החשמל ופעולות הקנקן ריקון החדים החיתוך בלהבי הטיפול ניקוי לפני מהחשמל אותו ולנתק המכשי...

Reviews: