background image

 

Français

Nettoyage facile

 : suivez les étapes (fig. 9) : 

 

a b c d

Remarque 

: Veillez à maintenir le bouton   

enfoncé à plusieurs reprises.

Italiano

Pulizia semplice

: seguire i passaggi (Fig. 9): 

 

a b c d

Nota

:

 

Tenere premuto il pulsante   alcune volte.

Nederlands

Gemakkelijk schoon te maken

: volg de stappen 

(fig. 9): 

a b c d

Opmerking

: Houd de knop   enkele keren 

ingedrukt.

Norsk

Enkel rengjøring

: Følg trinnene (fig. 9): 

 

a b c d

Merknad

Pass på at du trykker på og holder nede 

 -knappen noen ganger.

Português

Limpeza fácil

: Siga os passos (Fig. 9): 

a b c d

Nota

Assegure-se de que prime várias vezes o 

botão 

 durante alguns segundos.

Svenska

Enkel rengöring

: Följ stegen (bild 9): 

a b c d

Kommentar

: Håll knappen 

 intryckt några gånger.

Türkçe

Kolay temizlik

: Şu adımları uygulayın (Şek. 9): 

 

a b c d

Not

 düğmesini birkaç kez basılı tuttuğunuzdan 

emin olun.

English

• 

To process ingredients briefly (such as garlic), press and hold the 

 button. Release the 

button to stop. 

• 

To make a smoothie, press the   button. To stop, press the button again (For HR2095, 

turn the rotary knob to the 

SMOOTHIE

 position. To stop, turn the rotary knob to the 

OFF

 position).

Note

: After 1 minute, the blender will stop the process automatically.

• 

To crush ice, press the   button. To stop, press the button again. 

Note

: After 40 seconds, the blender will stop the process automatically.

Tip

: Let the appliance complete five crushing cycles, and then switch off. To crush ice into 

snow, select the maximum speed or press and hold the   button for a few seconds. If 

the result is still too coarse, press and hold the 

 button again.

Dansk

• 

For at tilberede ingredienser kort (f.eks. hvidløg) skal du holde knappen 

 -- 

nede. Slip 

knappen for at stoppe. 

• 

For at lave en smoothie skal du trykke på knappen 

 --

. For at stoppe skal du trykke på 

knappen igen (på HR2095 skal du dreje drejeknappen til 

SMOOTHIE

-positionen. For at 

stoppe skal du dreje drejeknappen til 

OFF

-positionen).

Bemærk

: Efter 1 minut stopper blenderen automatisk.

• 

For at knuse is skal du trykke på knappen  . For at stoppe skal du trykke på knappen 

igen.

Bemærk

: Efter 40 sekunder stopper blenderen automatisk.

Tip

: Lad apparatet gennemføre fem knusningscyklusser, og sluk derefter. For at knuse isen 

til ”sne” skal du vælge den maksimale hastighed eller holde knappen 

 -- 

nede i et par 

sekunder. Hvis isen stadig er i for store stykker skal du holde knappen 

 

 -- 

nede igen.

Deutsch

• 

Um Zutaten (wie zum Beispiel Knoblauch) kurz zu verarbeiten, halten Sie die Taste 

 

gedrückt. Lassen Sie die Taste los, um den Vorgang anzuhalten. 

• 

Um einen Smoothie zuzubereiten, drücken Sie die Taste   . Um den Vorgang anzuhalten, 

drücken Sie die Taste erneut (Für HR2095: Stellen Sie den Drehknopf auf die Position 

SMOOTHIE

. Um den Vorgang anzuhalten, stellen Sie den Drehknopf auf die Position 

OFF

).

Hinweis

: Nach 1 Minute unterbricht der Mixer den Vorgang automatisch.

• 

Um Eis zu zerkleinern, drücken Sie die Taste   . Um den Vorgang anzuhalten, drücken Sie 

die Taste  erneut. 

Hinweis

: Nach 40 Sekunden unterbricht der Mixer den Vorgang automatisch.

Tipp

: Lassen Sie das Gerät fünf Zerkleinerungszyklen vollenden, und schalten Sie es dann 

aus. Um Eis fein zu zerkleinern, wählen Sie die höchste Geschwindigkeit aus, oder halten 

Sie  die Taste 

 einige Sekunden lang gedrückt. Wenn das Ergebnis noch zu grob ist, 

halten Sie die Taste 

 erneut gedrückt.

Ελληνικά

• 

Για να επεξεργαστείτε γρήγορα υλικά (όπως σκόρδο), πατήστε παρατεταμένα το 

κουμπί  . Αφήστε το κουμπί για να σταματήσει η επεξεργασία. 

• 

Για να φτιάξετε ένα smoothie, πατήστε το κουμπί  . Για να σταματήσει η 

επεξεργασία, ξαναπατήστε το κουμπί. (Στο μοντέλο HR2095, γυρίστε τον 

περιστροφικό διακόπτη στη θέση 

SMOOTHIE

. Για να σταματήσει η επεξεργασία, 

γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη στη θέση 

OFF

.)

Σημείωση

: Μετά από 1 λεπτό, το μπλέντερ θα σταματήσει αυτόματα την επεξεργασία.

• 

Για να θρυμματίσετε πάγο, πατήστε το κουμπί  . Για να σταματήσει η επεξεργασία, 

ξαναπατήστε το κουμπί. 

Σημείωση

: Μετά από 40 λεπτά, το μπλέντερ θα σταματήσει αυτόματα την 

επεξεργασία.

Συμβουλή

: Αφήστε τη συσκευή να ολοκληρώσει πέντε κύκλους θρυμματισμού και 

στη συνέχεια απενεργοποιήστε την. Αν θέλετε να βγει ο πάγος λεπτός σαν χιόνι, 

επιλέξτε τη μέγιστη ταχύτητα ή πατήστε παρατεταμένα το κουμπί   για μερικά 

δευτερόλεπτα. Αν ο πάγος είναι ακόμα χοντροκομμένος, ξαναπατήστε παρατεταμένα 

το κουμπί 

.

Español

• 

Para procesar ciertos ingredientes brevemente (como el ajo), mantenga pulsado el botón 

. Suelte el botón para detener la operación. 

• 

Para preparar un smoothie, pulse el botón  . Para detenerlo, vuelva a pulsar el botón 

(para el modelo HR2095, mueva el control giratorio a la posición 

SMOOTHIE

. Para 

detenerlo, coloque el control giratorio en la posición 

OFF

).

Nota

: Después de 1 minuto, la batidora dejará de procesar automáticamente.

• 

Para picar hielo, pulse el botón  . Para detenerlo, vuelva a pulsar el botón. 

Nota

: Después de 40 segundos, la batidora dejará de procesar automáticamente.

Consejo

:

 

Permita que el aparato complete cinco ciclos y, a continuación, apáguelo. Para 

picar el hielo hasta convertirlo en nieve, seleccionar la velocidad máxima o mantenga 

pulsado el botón 

 durante unos segundos. Si el hielo sigue estando grueso, vuelva a 

mantener pulsado el botón  .

Suomi

• 

Pidä 

 -painiketta painettuna, kun haluat käsitellä aineksia (kuten valkosipulia) vain 

lyhyesti. Tehosekoitin pysähtyy, kun vapautat painikkeen. 

• 

Tee smoothie-juoma painamalla 

 -

painiketta. Pysäytä laite painamalla painiketta 

uudelleen (mallissa HR2095: Käännä valintanuppi 

SMOOTHIE

-asentoon. Pysäytä laite 

kääntämällä valintanuppi 

OFF

-asentoon).

Huomautus

: tehosekoitin pysähtyy automaattisesti 1 minuutin kuluttua.

• 

Voit murskata jäätä painamalla 

 -painiketta. Pysäytä laite painamalla painiketta uudelleen. 

Huomautus

: tehosekoitin pysähtyy automaattisesti 40 sekunnin kuluttua.

Vihje

Anna laitteen toimia viiden syklin ajan ja keskeytä sitten laitteen toiminta. Jos haluat 

murskata jään lumeksi, valitse suurin nopeus tai pidä 

 -

painiketta painettuna muutama 

sekunti. Jos murska on vielä liian karkeaa, pidä 

 -

painiketta painettuna uudelleen.

English

Easy clean

: Follow the steps (Fig. 9): 

a b c d

Note

: Make sure to press and hold 

the 

 button a few times.

Dansk

Nem rengøring

: Følg trinene 

 

(Fig. 9): 

a b c d

Bemærk

Sørg for at holde knappen 

 nede et par gange.

Deutsch

Einfache Reinigung

: Folgen Sie den 

Schritten (Abb. 9):  

a b c d

.

Hinweis

:

 

Vergewissern Sie sich, 

dass Sie die Taste   ein paar Mal 

gedrückt halten.

Ελληνικά

Εύκολος καθαρισμός

Ακολουθήστε τα βήματα (Εικ. 9): 

 

a b c d

Σημείωση

: Πατήστε 

παρατεταμένα το κουμπί 

Επαναλάβετε μερικές φορές.

Español

Limpieza fácil

: Siga los pasos (Fig. 9): 

 

a b c d

Nota

:

 

Asegúrese mantener 

presionado el botón   durante 
varias veces.

Suomi

Helppo puhdistus

: noudata vaiheita 

(kuva 9): 

a b c d

Huomautus

: Paina   -painiketta 

pitkään muutaman kerran.

8

9

Suomi

• 

Voit parantaa sekoituksen aikana ruoan tasaisuutta lastalla. 

• 

Sekoittamisen jälkeen voit irrottaa aineet kulhon seinästä lastalla.

Français

• 

Lorsque le blender est allumé, utilisez la spatule pour améliorer 
la fluidité et la consistence du résultat. 

• 

Lorsque le blender est éteint, utilisez la spatule pour enlever les 

ingrédients restants qui adhèrent au réceptacle.

Italiano

• 

Quando il frullatore è acceso, usare la spatola per migliorare 
l’omogeneità e l’uniformità del risultato. 

• 

Quando il frullatore è spento, usare la spatola per rimuovere gli 

ingredienti appiccicosi sul vaso.

Nederlands

• 

Wanneer de blender is ingeschakeld, gebruikt u de spatel om de 

gladheid en consistentie van het resultaat te optimaliseren. 

• 

Wanneer de blender is uitgeschakeld, gebruikt u de spatel om de 

kleverige ingrediënten van de kom te verwijderen.

Norsk

• 

Når hurtigmikseren er slått på, bruker du slikkepotten til å 
forbedre glattheten og konsistensen på resultatet. 

• 

Når hurtigmikseren er slått av, bruker du slikkepotten til å fjerne 

klebrige ingredienser på kannen.

Português

• 

Quando a liquidificadora está ligada, utilize a espátula para tornar 
os resultados mais cremosos e melhorar a sua consistência. 

• 

Quando a liquidificadora está desligada, utilize a espátula para 

retirar os ingredientes colados ao copo.

Svenska

• 

När mixern är påslagen kan du använda slickepotten för att få en 

slätare och jämnare konsistens. 

• 

När mixern är avstängd kan du använda slickepotten till att ta 

bort ingredienser som fastnat i behållaren.

Türkçe

• 

Blender açıkken sonucun pürüzsüzlüğünü ve kıvamını artırmak 
için spatulayı kullanın. 

• 

Blender kapalıyken hazneye yapışan malzemeleri çıkarmak için 
spatulayı kullanın.

English

• 

When the blender is switched on, use the spatula to enhance 
the smoothness and consistency of result. 

• 

When the blender is switched off, use the spatula to remove the 
sticky ingredients on the jar.

Dansk

• 

Når blenderen er tændt, kan du bruge spatelen til at give 

indholdet en mere jævn konsistens. 

• 

Når blenderen er slukket, kan du bruge spatelen til at fjerne 
ingredienser, der sidder fast i blenderglasset.

Deutsch

• 

Wenn der Mixer eingeschaltet ist, verwenden Sie den Teigschaber, 

um ein glatteres gleichmäßigeres Ergebnis zu erzielen. 

• 

Wenn der Mixer ausgeschaltet ist, verwenden Sie den 
Teigschaber, um Zutaten zu entfernen, die am Becher haften.

Ελληνικά

• 

Όταν το μπλέντερ βρίσκεται σε λειτουργία, μπορείτε να 
χρησιμοποιήσετε τη σπάτουλα για ένα πιο ομοιόμορφο 
αποτέλεσμα. 

• 

Όταν το μπλέντερ είναι σβηστό, μπορείτε να 
χρησιμοποιήσετε τη σπάτουλα για να αφαιρέσετε τα υλικά 
που έχουν κολλήσει στην κανάτα.

Español

• 

Cuando la batidora esté encendida, utilice la espátula para 
mejorar la suavidad y consistencia de los resultados. 

• 

Cuando la batidora esté apagada, utilice la espátula para retirar 

los ingredientes adheridos a la jarra.

Français

• 

Pour mixer des ingrédients brièvement (comme de l’ail), maintenez le bouton   enfoncé. 

Relâchez le bouton pour arrêter l’appareil. 

• 

Pour préparer un smoothie, appuyez sur le bouton  . Pour arrêter, appuyez une 

nouvelle fois sur le bouton (Pour le modèle HR2095, réglez le bouton rotatif sur la 

position 

SMOOTHIE

. Pour arrêter, réglez le bouton rotatif sur la position 

OFF

).

Remarque

 : après 1 minute, le blender cesse automatiquement de fonctionner.

• 

Pour piler de la glace, appuyez sur le bouton   . Pour arrêter l’appareil, appuyez à 

nouveau sur ce bouton. 

Remarque

 : après 40 secondes, le blender cesse automatiquement de fonctionner.

Conseil 

Laissez l’appareil finir cinq cycles de pilage, puis arrêtez-le. Pour obtenir de 

la glace pilée aussi fine que la neige, sélectionnez la vitesse maximale ou maintenez 

le bouton 

 enfoncé pendant quelques secondes. Si le résultat n’est pas assez fin, 

maintenez de nouveau le bouton 

 enfoncé.

Italiano

• 

Per lavorare brevemente gli ingredienti (ad esempio l’aglio), tenere premuto il pulsante 

.

 Rilasciare il pulsante per interrompere il funzionamento. 

• 

Per fare un frullato, premere il pulsante 

.

 Per interrompere il funzionamento, premere 

nuovamente il pulsante (per il modello HR2095, ruotare la manopola in posizione 

SMOOTHIE

. Per interrompere il funzionamento, impostare la manopola in posizione 

OFF

).

Nota

: dopo 1 minuto, il frullatore arresterà il processo automaticamente.

• 

Per tritare il ghiaccio, premere il pulsante  . Per interrompere il funzionamento, premere 

nuovamente il pulsante. 

Nota

: dopo 40 secondi, il frullatore arresterà il processo automaticamente.

Suggerimento

Lasciare completare cinque cicli di triturazione all’apparecchio e poi 

spegnerlo. Per tritare il ghiaccio finemente, selezionare la velocità massima oppure tenere 

premuto il pulsante 

 per alcuni secondi. Se il risultato è ancora troppo grezzo, tenere 

premuto nuovamente il pulsante 

.

Nederlands

• 

Houd de knop 

 ingedrukt om ingrediënten kort te verwerken (zoals knoflook). Laat de 

knop los om te stoppen. 

• 

Druk op de knop   om een smoothie te maken. Druk opnieuw op de knop om te 

stoppen (met de HR2095 draait u de draaiknop naar 

SMOOTHIE

. Draai de draaiknop 

naar 

OFF

 om te stoppen).

Opmerking

: Na 1 minuut stopt de blender automatisch.

• 

Druk op de knop   om ijsblokjes te vermalen. Druk opnieuw op de knop om te 

stoppen. 

Opmerking

: Na 40 seconden stopt de blender automatisch.

Tip

Laat het apparaat 5 maalcycli doorlopen en schakel het apparaat daarna uit. Voor 

zeer fijngemalen ijs kiest u de maximumsnelheid of houdt u de knop 

 enkele seconden 

ingedrukt. Als het resultaat nog steeds te grof is, houd de knop 

 dan nogmaals 

ingedrukt.

Norsk

• 

Du kan tilberede ingredienser raskt (for eksempel hvitløk) ved å trykke på og holde nede 

 -

knappen. Slipp knappen for å stoppe. 

• 

Hvis du vil lage smoothie, trykker du på 

 -

knappen. Hvis du vil stoppe, trykker du 

på knappen igjen (for HR2095: Vri den roterende bryteren til 

SMOOTHIE

. Hvis du vil 

stoppe, vrir du den roterende bryteren til 

OFF

).

Merk

: Etter 1 minutt stopper hurtigmikseren automatisk.

• 

Du kan knuse is ved å trykke på   -knappen. Hvis du vil stoppe, trykker du på knappen 

igjen. 

Merk

: Etter 40 sekunder stopper hurtigmikseren automatisk.

Tips

La apparatet fullføre fem knusesykluser, og slå det deretter av. Hvis du skal knuse is 

til snø, velger du maksimal hastighet eller trykker på og holder nede 

 -

knappen et par 

sekunder. Hvis resultatet fortsatt er for grovt, trykker du på og holder nede 

 -

knappen 

igjen.

Português

• 

Para processar ingredientes por um breve período de tempo (como alho), mantenha o 

botão   premido. Solte o botão para parar. 

• 

Para preparar um batido, prima o botão  . Para parar, prima o botão novamente. (No 

modelo HR2095, desloque o botão rotativo para a posição 

SMOOTHIE

. Para parar, rode 

o botão rotativo para a posição 

OFF

).

Nota

: depois de decorrido 1 minuto, a liquidificadora pára o processamento 

automaticamente.

• 

Para triturar gelo, prima o botão  . Para parar, prima o botão 

novamente. 

Nota

: depois de decorridos 40 segundos, a liquidificadora pára o 

processamento automaticamente.

Dica

Deixe o aparelho concluir cinco ciclos de trituração e, em seguida, 

desligue-o. Para preparar gelo granizado, seleccione a velocidade 

máxima ou mantenha o botão 

 premido durante alguns segundos. 

Se o resultado continuar a ser demasiado grosso, mantenha o botão 

 

premido novamente.

Svenska

• 

Bearbeta ingredienser snabbt (till exempel vitlök) genom att hålla knappen 

 intryckt. Släpp upp knappen när du vill att mixern ska stanna. 

• 

Göra smoothies genom att trycka på knappen 

.

 Stoppa genom att 

trycka på knappen igen (för HR2095 ställer du in vredet på 

SMOOTHIE

Stoppa genom att ställa in vredet på 

OFF

).

Obs! 

Efter 1 minut stoppas mixern automatiskt.

• 

Krossa is genom att trycka på knappen  . Stoppa genom att trycka på 

knappen igen. 

Obs!

 Efter 40 sekunder stoppas mixern automatiskt.

Tips

Kör fem krosscykler och stäng sedan av apparaten. Krossa is till snö 

genom att välja den högsta hastigheten eller hålla knappen 

 intryckt i 

några sekunder. Om resultatet fortfarande är för grovt håller du knappen 

 intryckt igen.

Türkçe

• 

Malzemeleri (örn. sarımsak) kısa süreyle işlemek için   düğmesini basılı 

tutun. Durdurmak için düğmeyi bırakın. 

• 

Smoothie yapmak için   düğmesine basın. Durdurmak için düğmeye 

tekrar basın (HR2095 için döner düğmeyi 

SMOOTHIE

 konumuna getirin. 

Durdurmak için döner düğmeyi 

OFF

 (Kapalı) konumuna getirin).

Not

: 1 dakika sonra blender işlemi otomatik olarak durdurur.

• 

Buz kırmak için   düğmesine basın. Durdurmak için düğmeye tekrar 

basın. 

Not

: 40 saniye sonra blender işlemi otomatik olarak durdurur.

İpucu

Cihazın beş kırma döngüsünü tamamlamasını bekleyin ve ardından 

cihazı kapatın. Buzu kırarak kar haline getirmek için, maksimum hızı seçin 

veya   düğmesini birkaç saniye basılı tutun. İşlem sonucunda buz hala 

istediğinizden daha iriyse,   düğmesini yeniden basılı tutun.

ةيبرعلا

•  

 

ماعطلا حبصيل ةطسبنلما ةقعللما مدختسا

 

،ليغشتلا ديق طلالخا نوكي امدنع

 .

اًكساتمو

 

ًةموعن رثكأ

•  

 

ةلازلإ ةطسبنلما ةقعللما مدختسا

 

،ليغشتلا نع اًفّقوتم طلالخا نوكي امدنع

.

قرودلا ىلع ةقصتللما تانّوكلما

یسراف

•  

 

و داوم ندش تسدکی و ندز مه یارب کدراک زا

 

،تسا نشور نک طولخم یتقو

 .

دینک هدافتسا رظن دروم تظلغ هب ندیسر

•  

 

نزخم هراوید هب هدیبسچ داوم عفر یارب کدراک زا

 

،تسا شوماخ نک طولخم یتقو

.

دییانم هدافتسا نک طولخم

5

6

HR2097 HR2096

7

HR2095

Summary of Contents for HR2095

Page 1: ...MARQUE PHILIPS REFERENCE HR2097 00 CODIC 3710378 ...

Page 2: ... Accendere il frullatore per continuare Quando si inserisce il vaso frullatore accertarsi prima che la manopola rotante sia impostata su OFF Nederlands Voor het eerste gebruik Maak de onderdelen die in contact komen met voedsel goed schoon voordat u de blender voor de eerste keer gebruikt Tijdens gebruik De blender heeft een veiligheidssysteem Wanneer u de blender inschakelt met de draaiknop zal d...

Page 3: ... Accendere il frullatore per continuare Quando si inserisce il vaso frullatore accertarsi prima che la manopola rotante sia impostata su OFF Nederlands Voor het eerste gebruik Maak de onderdelen die in contact komen met voedsel goed schoon voordat u de blender voor de eerste keer gebruikt Tijdens gebruik De blender heeft een veiligheidssysteem Wanneer u de blender inschakelt met de draaiknop zal d...

Page 4: ... Accendere il frullatore per continuare Quando si inserisce il vaso frullatore accertarsi prima che la manopola rotante sia impostata su OFF Nederlands Voor het eerste gebruik Maak de onderdelen die in contact komen met voedsel goed schoon voordat u de blender voor de eerste keer gebruikt Tijdens gebruik De blender heeft een veiligheidssysteem Wanneer u de blender inschakelt met de draaiknop zal d...

Page 5: ... Accendere il frullatore per continuare Quando si inserisce il vaso frullatore accertarsi prima che la manopola rotante sia impostata su OFF Nederlands Voor het eerste gebruik Maak de onderdelen die in contact komen met voedsel goed schoon voordat u de blender voor de eerste keer gebruikt Tijdens gebruik De blender heeft een veiligheidssysteem Wanneer u de blender inschakelt met de draaiknop zal d...

Page 6: ... utilize a espátula para tornar os resultados mais cremosos e melhorar a sua consistência Quando a liquidificadora está desligada utilize a espátula para retirar os ingredientes colados ao copo Svenska När mixern är påslagen kan du använda slickepotten för att få en slätare och jämnare konsistens När mixern är avstängd kan du använda slickepotten till att ta bort ingredienser som fastnat i behålla...

Page 7: ... utilize a espátula para tornar os resultados mais cremosos e melhorar a sua consistência Quando a liquidificadora está desligada utilize a espátula para retirar os ingredientes colados ao copo Svenska När mixern är påslagen kan du använda slickepotten för att få en slätare och jämnare konsistens När mixern är avstängd kan du använda slickepotten till att ta bort ingredienser som fastnat i behålla...

Page 8: ... utilize a espátula para tornar os resultados mais cremosos e melhorar a sua consistência Quando a liquidificadora está desligada utilize a espátula para retirar os ingredientes colados ao copo Svenska När mixern är påslagen kan du använda slickepotten för att få en slätare och jämnare konsistens När mixern är avstängd kan du använda slickepotten till att ta bort ingredienser som fastnat i behålla...

Page 9: ... utilize a espátula para tornar os resultados mais cremosos e melhorar a sua consistência Quando a liquidificadora está desligada utilize a espátula para retirar os ingredientes colados ao copo Svenska När mixern är påslagen kan du använda slickepotten för att få en slätare och jämnare konsistens När mixern är avstängd kan du använda slickepotten till att ta bort ingredienser som fastnat i behålla...

Page 10: ... utilize a espátula para tornar os resultados mais cremosos e melhorar a sua consistência Quando a liquidificadora está desligada utilize a espátula para retirar os ingredientes colados ao copo Svenska När mixern är påslagen kan du använda slickepotten för att få en slätare och jämnare konsistens När mixern är avstängd kan du använda slickepotten till att ta bort ingredienser som fastnat i behålla...

Page 11: ... Accendere il frullatore per continuare Quando si inserisce il vaso frullatore accertarsi prima che la manopola rotante sia impostata su OFF Nederlands Voor het eerste gebruik Maak de onderdelen die in contact komen met voedsel goed schoon voordat u de blender voor de eerste keer gebruikt Tijdens gebruik De blender heeft een veiligheidssysteem Wanneer u de blender inschakelt met de draaiknop zal d...

Reviews: