background image

 4 

 Na hitro popražite moko.

 5 

 Dodajte jušno osnovo.

 6 

 Dodajte hrenov sok.

 7 

 Dodajte smetano za stepanje in belo vino.

 8 

 Dodajte limonin sok in solite po okusu.

Čiščenje

Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin ali 

aceton. 
Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino ter je ne spirajte pod 

pipo.

Čiščenje je enostavnejše takoj po uporabi.

 1 

 Izklopite aparat, izključite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte, da se filter ustavi. 

 2 

 Snemljive dele z motorne enote odstranite na naslednji način:

 - Odstranite posodo za tropine;

 - Odstranite potiskalo;

 - Sprostite objemki;

 - Odstranite pokrov;

 - Odstranite zbiralnik za sok s filtrom;

 - Odstranite dulec iz zbiralnika za sok.

 3 

 Te dele očistite s ščetko v topli vodi z malo tekočega čistila in splaknite s tekočo vodo.

Opomba: Filter očistite z mehko ščetko.
Opomba: Vse dele razen motorne enote lahko pomijete tudi v pomivalnem stroju.

 4 

 Motorno enoto očistite z vlažno krpo.

odstranjevanje

 - Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, 

temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi 

okolja (Sl. 8).

garancija in servis

Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu  

www.philips.com

 ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi 

(telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, 

se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.

odpravljanje težav 

To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s 

temi nasveti ne morete odpraviti, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi. 

Težava

Rešitev

Aparat ne deluje.

Aparat ima varnostni sistem, zato ne deluje, če deli niso pravilno 

nameščeni. Regulator nastavite na “izklop”. Nato preverite, ali so deli 

pravilno nameščeni in je pokrov pravilno pritrjen z objemkama.

slovEnšČina

77

Summary of Contents for HR1853

Page 1: ...HR1854 HR1853 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HR1854 HR1853 English 6 Български 11 Čeština 17 Eesti 22 Hrvatski 27 Magyar 32 Қазақша 37 Lietuviškai 43 Latviešu 48 Polski 53 Română 58 Русский 63 Slovensky 69 Slovenščina 74 Srpski 79 Українська 84 ...

Page 6: ...t the appliance operate unattended If you detect cracks in the filter or if the filter is damaged in any way do not use the appliance anymore and contact the nearest Philips service centre Never reach into the feeding tube with your fingers or an object while the appliance is running Only use the pusher for this purpose Do not touch the small blades in the base of the filter They are very sharp Ca...

Page 7: ...oam separator removes the foam from the juice when you pour the juice into a glass Tip To keep your juice fresh longer put the cover on the juice jug after juicing Using the juicer The appliance only works when all parts are properly assembled and the lid is properly locked in place with the clamps Do not operate the juicer for more than 40 seconds at a time when you process a heavy load Let the a...

Page 8: ...the juice extractor Use a food processor blender or hand blender to process these fruits Leaves and leaf stalks of e g lettuce can also be processed in the juice extractor The juicer is not suitable for processing very hard and or fibrous or starchy fruits or vegetables such as sugar cane Healthy recipes Moving right along Juice 4 plums stoned and 2 whole apples in the juicer Stir and serve immedi...

Page 9: ...ediately after use 1 Switch off the appliance remove the plug from the wall socket and wait until the filter has stopped rotating 2 To remove the detachable parts from the motor unit proceed as follows Remove the pulp container Remove the pusher Open the clamps Remove the lid Remove the juice collector together with the filter Remove the spout from the juice collector 3 Clean these parts with a cl...

Page 10: ...tities Also make sure you do not let the appliance run too long The appliance makes a lot of noise gives off an unpleasant smell is too hot to touch gives off smoke etc Switch off the appliance and unplug it Go to the nearest Philips service centre or your dealer for assistance The filter is blocked Switch off the appliance clean the feeding tube and the filter and process a smaller quantity The f...

Page 11: ...раят с уреда Никога не оставяйте уреда да работи без надзор Ако установите пукнатини или повреди по филтъра или той има каквато и да е повреда не използвайте повече уреда и се обърнете към най близкия сервиз на Philips Не бъркайте в улея за подаване с пръсти или с други предмети докато уредът работи За тази цел трябва да се използва само тласкачът Не докосвайте малките ножове в основата на филтъра...

Page 12: ...м уреда с щракване и поставете капака на уреда фиг 4 6 Закопчайте двете щипки върху капака с щракване Вмъкнете тласкача в улея за подаване фиг 5 Внимавайте щипките и от двете страни да са правилно закопчани на мястото си 7 Поставете каната за сок под чучура фиг 6 Каната за сок е с подвижен сепаратор за пяна Сепараторът отделя пяната от сока при наливането му в чаша Съвет За да поддържате вече приг...

Page 13: ...ата ябълките краставиците морковите спанака пъпешите доматите и гроздето Не се налага да отделяте малките семки и ципи Махайте само дебелите кори напр на портокалите ананаса и суровото цвекло Ако искате да цедите сок от плодове с костилки предварително отделете костилките Ябълковият сок много бързо покафенява За да забавите този процес добавете няколко капки лимонов сок Плодове с високо съдържание...

Page 14: ...ка и цедката след като обработите 1 2 кг След като свършите обработката на хряна изключете уреда и го оставете да се охлади до стайна температура 3 Стопете маслото в тиган 4 Направете леко соте с брашното 5 Добавете бульона 6 Добавете сока от хрян 7 Добавете битата сметана и бялото вино 8 Добавете лимоновия сок и посолете на вкус Почистване Никога не използвайте за почистване на уреда фибро гъби а...

Page 15: ... на уреди на Philips Отстраняване на неизправности В този раздел са обобщени най често срещаните проблеми на които можете да се натъкнете при ползване на този уред Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните указания свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна Проблем Решение Уредът не работи Уредът е съоръжен със защитна система Той няма да работи ако детайли...

Page 16: ...е дали филтърът не е повреден Неправилното функциониране може да е в резултат на пукнатини деформации хлабини и други геометрични отклонения Ако установите пукнатини или повреди по филтъра или той има каквато и да е повреда не използвайте повече уреда и се обърнете към най близкия сервиз на Philips Сокът не тече в каната а се разплисква по повърхността на която е поставен уредът Убедете се че улея...

Page 17: ...ehrály děti Nikdy nenechávejte přístroj v provozu bez dozoru Objevíte li na filtru praskliny nebo jakékoliv poškození přístroj již nepoužívejte a obraťte se na nejbližší servisní středisko společnosti Philips Nikdy nevkládejte do plnicí trubice prsty ani jiné předměty když je přístroj v chodu K tomuto účelu používejte pouze pěchovač Nedotýkejte se malých krájecích břitů v základně filtru jsou velm...

Page 18: ...matelný oddělovač pěny který při nalévání odděluje od džusu pěnu Tip Po odšťavňování přikryjte nádobu víkem aby džus zůstal déle čerstvý Používání odšťavňovače Přístroj funguje jen v případě že jsou všechny součásti řádně složeny a víko je řádně připevněno na své místo pomocí svorek Při zpracování velkých dávek nepoužívejte odšťavňovač nepřetržitě více než 40 sekund Před dalším používáním nechte p...

Page 19: ...ohoto druhu ovoce použijte mixér nebo tyčový mixér V odšťavňovači lze rovněž zpracovat listy a stonky například hlávkový salát Odšťavňovač není vhodný pro zpracování velmi tvrdého nebo vláknitého či škrobovitého ovoce a zeleniny jako je cukrová třtina Zdravé recepty Rovnou do akce V odšťavňovači odšťavněte 4 švestky bez pecek a 2 celá jablka Zamíchejte a ihned podávejte Jahody jsou věčné V odšťavň...

Page 20: ... přestane točit 2 Oddělitelné části odejmete od motorové jednotky následujícím způsobem Oddělte nádobu na dužninu Oddělte pěchovač Otevřete svorky Sejměte víko Sejměte nádobu na džus spolu s filtrem Oddělte od nádoby hubici 3 Tyto části vyčistěte kartáčkem v horké vodě s přídavkem vhodného mycího prostředku a omyjte je pod tekoucí vodou Poznámka Filtr očistěte měkkým kartáčkem Poznámka Všechny díl...

Page 21: ...áte v provozu příliš dlouhou dobu Přístroj je moc hlučný vydává nepříjemný zápach je příliš horký na dotek kouří se z něj atd Vypněte přístroj a odpojte ho od sítě Vyhledejte nejbližší servisní středisko firmy Philips nebo prodejce Filtr je blokován Přístroj vypněte vyčistěte plnicí trubici a filtr a zpracovávejte menší množství Filtr se dotýká plnicí trubice nebo během zpracování silně vibruje Př...

Page 22: ...mõra või filter on mingil muul viisil kahjustatud ärge seadet rohkem kasutage ning võtke ühendust Philipsi hoolduskeskusega Ärge toppige oma sõrmi või esemeid seadme töötamise ajal sisestustorusse Selleks võite ainult tõukurit kasutada Ärge puudutage filtri alusel olevaid väikeseid lõiketeri Need on väga teravad Ettevaatust Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises Ärge kunagi kasutage ...

Page 23: ...datav vahueraldaja Vahueraldaja kõrvaldab mahlalt vahu kui kallate mahla klaasidesse Näpunäide Selleks et mahl kauem värskena püsiks sulgege mahlakann pärast mahlavalmistamist kaanega Mahlapressi kasutamine Seade töötab ainult siis kui kõik osad on korralikult kokku pandud ja kaas on klambritega kohale kinnitatud Ärge kasutage mahlapressi raske koormusega pikemalt kui 40 s Enne jätkamist laske sea...

Page 24: ...ado viigimarjad ja mango ei kõlba mahlapressis töötlemiseks Nende puuviljade töötlemiseks kasutage köögikombaini kann või käsimikserit Selles mahlapressis kõlbab lehti ja leherootsusid nt salatitaimi töödelda Mahlapress ei sobi väga kõvade ja või väga kiuliste tärkliseliste puu ja köögiviljade nagu suhkruroo töötlemiseks Tervislikud retseptid Pidev liikumine Valmistage mahlapressis 4 st ploomist k...

Page 25: ... Lisage vahukoor ja valge vein 8 Maitsestage sidrunimahla ja soolaga Puhastamine ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiini või atsetooni Ärge kastke mootorit vette või muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all Puhastada on kergem kohe pärast kasutamist 1 Lülitage seade välja eemaldage võrgupistik seinakon...

Page 26: ...otorist ebameeldivat lõhna See ei ole tavatu Kui aga seadmest tuleb pärast mõnda kasutuskorda jätkuvalt ebameeldivat lõhna kontrollige ega te ei töötle liigsuuri koguseid Veenduge ka selles et te ei laseks seadmel liiga pikka aega töötada Seade teeb üleliigset müra tekitab ebameeldivat lõhna on katsudes väga tuline suitseb jne Lülitage seade välja ja eemaldage pistik Pöörduge abi saamiseks lähimas...

Page 27: ...iti bez nadzora Ako primijetite pukotine na filteru ili ako je filter na bilo koji način oštećen prestanite koristiti aparat i obratite se najbližem Philips servisnom centru U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili predmete dok aparat radi Za tu namjenu koristite samo potiskivač Nemojte dirati male rezače u podnožju filtera Vrlo su oštri Oprez Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u ...

Page 28: ... sok ima odvojivi mehanizam za odvajanje pjene iz soka Prilikom izlijevanja soka u čašu on uklanja pjenu sa soka Savjet Kako biste dulje sačuvali svježinu soka nakon cijeđenja soka na vrč stavite poklopac Korištenje sokovnika Aparat može raditi samo ako su svi dijelovi ispravno sastavljeni i ako je poklopac ispravno pričvršćen spojnicama Nemojte koristiti sokovnik duže od 40 sekundi ako radite pod...

Page 29: ...licu ili miješalicu s rešetkama Listove i stabljike npr salate također možete cijediti u sokovniku Sokovnik nije pogodan za cijeđenje jako tvrdog i ili vlaknastog ili voća i povrća koje sadrži puno škroba poput šećerne trske Recepti za zdrave sokove Kratko i slatko U sokovniku promiješajte 4 šljive bez koštica i 2 čitave jabuke Promiješajte i odmah poslužite Besmrtni okus jagode Promiješajte 2 čit...

Page 30: ...e da se filter prestane okretati 2 Za uklanjanje odvojivih dijelova s jedinice motora učinite sljedeće Izvadite spremnik za pulpu Izvadite potiskivač Otpustite spojnice Skinite poklopac Izvadite posudu za sakupljanje soka zajedno s filterom Skinite žlijeb s posude za sakupljanje soka 3 Očistite ove dijelove četkicom za čišćenje i toplom vodom s malo sredstva za čišćenje i zatim ih isperite pod mla...

Page 31: ...o bučan osjeća se neugodan miris vruć je pojavljuje se dim itd Isključite aparat i izvucite mrežni kabel iz napajanja Obratite se najbližem prodavatelju ili ovlaštenom servisu Philips proizvoda Filter je začepljen Isključite aparat očistite otvor za umetanje i filter i stavite manju količinu namirnica Tijekom pripreme filter dodiruje otvor za umetanje ili jako vibrira Isključite aparat i izvucite ...

Page 32: ... készülékkel Működés közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül Amennyiben a szűrő sérült vagy repedések láthatók rajta ne használja a készüléket keresse fel a legközelebbi Philips szakszervizhez Sose nyúljon kézzel vagy más tárggyal a működő készülék adagolócsövébe Erre a célra csak a nyomórúd használható Ne érjen a szűrő alján található vágókésekhez mert nagyon élesek Figyelem A készüléket ...

Page 33: ...n vannak e 7 Helyezze a légyűjtőt a kifolyócső alá ábra 6 A légyűjtő eltávolítható hableválasztóval rendelkezik Gyümölcslé kitöltésekor a habelválasztó elkülöníti a habot a gyümölcslétől Ötlet A gyümölcslé frissességének megőrzése érdekében használat után helyezze a fedelet a légyűjtőre A gyümölcscentrifuga használata A készülék csak akkor működik ha minden alkatrészét jól összeszerelték és a fede...

Page 34: ...síthatja a folyamatot A keményítőtartalmú gyümölcsök például a banán papaja avokádó füge és mangó nem alkalmasak a gyümölcscentrifugában való feldolgozásra Ezekhez használjon konyhai robotgépet turmixgépet vagy kézi mixert A zöldséglevél pl saláta is kezelhető a gyümölcscentrifugában A gyümölcscentrifuga nem alkalmas nagyon kemény illetve rostos vagy keményítős gyümölcs vagy zöldség például cukorn...

Page 35: ... Adja hozzá a citromlevet és ízlés szerint sózza meg Tisztítás A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert pl mosószert benzint vagy acetont Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba és ne öblítse le folyó víz alatt A tisztítás közvetlenül használat után egyszerűbb 1 Kapcsolja ki a készüléket húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból és várjon amíg a szűrő for...

Page 36: ...asználatkor kellemetlen szagot bocsát ki Ez nem ritka jelenség Ha a készülék a későbbiekben is kellemetlen szagot áraszt ellenőrizze hogy az alapanyagok mennyisége nem túlságosan nagy e Ellenőrizze azt is nem működteti e túl hosszú ideig a készüléket A készülék nagyon zajos furcsa szagot áraszt felforrósodik füstöl stb Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból Fordul...

Page 37: ... ғана қолдануына болады Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз Құралды қадағалаусыз қолдаңбаңыз Егер сіз фильтірде зақым байқасаңыз немесе фильтірдің басқалай зақымдалғанын көрсеңіз құралды әрі қарай қолданбаңыз сонымен қатар жақын жердегі Philips қызмет орталығымен байланысыңыз Қоректендіргіш түтікке құрал жұмыс жасап тұрған кезде ешқашан саусақтарыңызды немесе басқа заттарды салмаңыз Бұл мақс...

Page 38: ...қ орнатылуы тиіс Cурет 3 Қолданар алдында фильтірді әрдайым тексеріп тұрыңыз Егер сіз фильтірде зақым байқасаңыз немесе фильтірдің басқалай зақымдалғанын көрсеңіз құралды әрі қарай қолданбаңыз жақын жердегі Philips қызмет орталығымен байланысыңыз 5 Жұмсақ етін жинағышты құралға қарсы итеріңіз сырт ете түседі және қақпақты құралға орнатыңыз Cурет 4 6 Екі қыстырғышты қақпаққа сырт еткізіп салыңыз сы...

Page 39: ...ер көбік ажыратқышы шырын ыдысында болса онда көбік шырыннан ажыратылды деген сөз Cурет 7 Кеңестер Жаңа піскен жеміс жидектерді немесе көкөністерді қолданған дұрыс себебі оларда шырын көп болады Шырын сыққышқа ананас қызылша сельдерей жапырақтары алма қияр сәбіз шпинат қауын қызанақ және жүзім сияқты жеміс жидектер өте қолайлы Жұқа қабықтар мен терілерді алудын қажеті жоқ Тек қана қалың қабықтар м...

Page 40: ... шырынын шығарыңыз Ескертпе Бұл құрал 3 6 кг ақжелкекті 2 минутте өңдей алады қабықтан тазартуға кететін уақытты қоспағанда Ақжелкектің шырынын сыққанда 1 2 кг ақжелкекті өңдеген соң құралды өшіріп ток көзінен ажыратыңыз сосын ыдысты қақпақ және елеуіш торды жұмсақ қоспадан босатыңыз Ақжелкекті өңдеп болған соң құралды өшіріп ол бөлме температурасына дейін суығанша күтіңіз 3 Майды ыдысқа ерітіңіз ...

Page 41: ...мірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз Еліңізде Тұтынушылар орталығы жоқ болған жағдайда жергілікті Philips дилерімен байланысыңыз Ақаулықтарды шешу Бұл тарауда құрылғыда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған Егер төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты шеше алмасаңыз еліңіздегі Тұтынушы орталығына хабарласыңыз Ақаулық Шешімі Құрал жұмыс ...

Page 42: ...абырғалары жүргізуші тұтқаға дұрыс орнатылуы тиіс Фильтір зақымдалмаған ба екендігін тексеріңіз Жарықшақ болса кесетін дискілер бос болса немесе басқа дұрыс еместіктер құралдың жұмысты дұрыс емес жасауына әкеліп соғады Егер сіз фильтірде зақым байқасаңыз немесе фильтірдің басқалай зақымдалғанын көрсеңіз құралды әрі қарай қолданбаңыз сонымен қатар жақын жердегі Philips қызмет орталығымен байланысың...

Page 43: ...nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros Jei rasite įtrūkimų ar gedimų filtre nesinaudokite prietaisu ir susisiekite su artimiausiu Philips techninės priežiūros centru Niekada nekiškite pirštų ar daiktų į padavimo vamzdį kai prietaisas veikia Šiam tikslui naudojamas tik stūmiklis Nelieskite filtro dugne esančių mažų peiliukų Jie yra labai aštrūs Įspėjimas Šis prietaisas skirtas naudoti tik na...

Page 44: ...tis turi išimamą putų skirtuvą Putų skirtuvas renka putas iš sulčių kai sultys pilamos į stiklinę Patarimas norėdami sultis išlaikyti šviežias ilgiau išspaudę sulčių ant ąsočio uždėkite dangtelį Sulčiaspaudės naudojimas Prietaisas veikia tik kai visos dalys yra tinkamai sudėtos o dangtis tinkamai užfiksuotas gnybtais Jei sulčiaspaudė smarkiai apkraunama neleiskite jai veikti ilgiau nei 40 sekundži...

Page 45: ...inį maišytuvą Lapai ir lapkočiai pvz salotos taip pat gali būti perdirbami sulčiaspaudėje Sulčiaspaudė nėra pritaikyta perdirbti labai kietus ir arba pluoštinius ar krakmolingus vaisius ar daržoves tokius kaip cukrašvendres Sveikuolių receptai Nuolatinis judėjimas Sulčiaspaudėje išspauskite 4 slyvas be kauliukų ir 2 sveikus obuolius Išmaišykite ir nedelsdami patiekite Žemuogės amžinai Išspauskite ...

Page 46: ...ukite kol filtras nustos suktis 2 Norėdami nuo variklio korpuso nuimti nešvarias dalis atlikite šiuos veiksmus Nuimkite tirščių indą Nuimkite stūmiklį Atlaisvinkite gnybtus Nuimkite dangtį Sulčių rinktuvą išimkite kartu su filtru Nuo sulčių rinktuvo nuimkite snapelį 3 Šias dalis išvalykite valymo šepetėliu šiltame vandenyje naudodami nedidelį kiekį indų ploviklio ir išskalaukite jas po tekančiu va...

Page 47: ...lia daug triukšmo skleidžia nemalonų kvapą yra karštas rūksta ir pan Išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo Kreipkitės į artimiausią Philips techninės priežiūros centrą arba į pardavėją Filtras užsikimšęs Išjunkite prietaisą išvalykite padavimo vamzdį filtrą ir tęskite darbą naudodami mažesnį produktų kiekį Filtras liečia padavimo vamzdį ar darbo metu stipriai vibruoja Išjunk...

Page 48: ...rīci bez uzraudzības Ja filtrā esat konstatējis spraugas vai filtrs ir kaut kā bojāts vairs neizmantojiet ierīci bet sazinieties ar tuvāko Philips servisa centru Kamēr ierīce darbojas nekad nebāziet pirkstus vai priekšmetus padevējcaurulē Šīm mērķim lietojiet tikai bīdni Nepieskarieties mazajiem asmeņiem filtra pamatnē Tie ir ļoti asi Ievērībai Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai Nekad neiz...

Page 49: ...lgāk būtu svaiga pēc sulas spiešanas uzlieciet vāku uz sulas krūzes Sulas spiedes izmantošana Ierīce darbojas tikai tad ja visas detaļas ir atbilstoši savietotas un vāks ir droši noslēgts vietā ar aizspiedņiem Pārstrādājot daudz produktu neizmantojiet sulu spiedi vienlaikus ilgāk par 40 sekundēm Ļaujiet ierīcei atdzist pirms darba turpināšanas 1 Nomazgājiet augļus un vai dārzeņus un sagrieziet tos...

Page 50: ...ainu vai ar cieti bagātu augļu vai dārzeņu piemēram cukurniedru pārstrādei Healthy recipes Nepārtraukta virzība Izspiediet sulu no 4 plūmēm bez kauliņiem un 2 veseliem āboliem Sajauciet un nekavējoties pasniedziet Mūžīgās zemenes Izspiediet sulu no 2 veseliem āboliem 100g zemeņu un 300g burkānu Sajauciet un nekavējoties pasniedziet Padariet pikantākas pusdienas Vispirms sulas spiedē ievietojiet ļo...

Page 51: ...iet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas un nogaidiet kamēr filtrs apstāsies 2 Lai no motora bloka noņemtu detaļas dariet šādi noņemiet mīkstuma tvertni izņemiet bīdni atveriet aizspiedņus noņemiet vāku noņemiet sulas savācēju kopā ar filtru noņemiet snīpi no sulas savācēja 3 Mazgājiet šīs detaļas karstā ūdenī ar nedaudz tīrīšanas līdzekļa un tīrīšanas suku un izskalojiet tās zem krāna ūdens Piez...

Page 52: ... pārāk ilgi Ierīce rada skaļu troksni izdala nepatīkamu smaku tā ir pārāk karsta tai pieskaroties izdala dūmus utt Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla Sazinieties ar tuvāko Philips servisa centru vai Philips produkcijas izplatītāju Filtrs ir bloķēts Izslēdziet ierīci iztīriet padevējcauruli un filtru un apstrādājiet mazāku daudzumu Filtrs pieskaras padevējcaurulei vai apstrādes lai...

Page 53: ... dzieciom bawić się urządzeniem Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru Jeśli zauważysz że filtr jest popękany lub w inny sposób uszkodzony nie korzystaj z urządzenia i skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym firmy Philips Nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do otworu na produkty podczas pracy urządzenia Do otworu można wkładać jedynie popychacz Nie dotykaj małych ostr...

Page 54: ...zaciski na pokrywce urządzenia usłyszysz kliknięcie Wsuń popychacz do otworu na produkty rys 5 Upewnij się że zaciski po obu stronach pokrywki są zatrzaśnięte w odpowiedniej pozycji 7 Postaw dzbanek na sok pod dziobkiem rys 6 Dzbanek na sok wyposażony jest w zdejmowany separator piany umożliwiający oddzielenie piany od soku podczas nalewania go do szklanki Wskazówka Aby sok był dłużej świeży zakry...

Page 55: ... buraków Jeśli chcesz wycisnąć sok z owoców z pestkami najpierw usuń pestki Sok jabłkowy szybko zmienia kolor na brązowy Możesz spowolnić ten proces dodając do niego kilka kropel soku z cytryny Nie można wyciskać soku z owoców zawierających skrobię takich jak banany papaje awokado figi i mango Użyj robota kuchennego blendera lub blendera ręcznego aby zmiksować te owoce W sokowirówce można wyciskać...

Page 56: ...bitej śmietany i białego wina 8 Dodaj soku z cytryny i soli do smaku Czyszczenie Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików płynnych środków ściernych ani żrących płynów takich jak benzyna lub aceton Nigdy nie zanurzaj części silnikowej urządzenia w wodzie ani innym płynie Nie opłukuj jej pod bieżącą wodą Urządzenie najłatwiej jest umyć bezpośrednio po użyciu 1 Wyłącz urządzenie wyjmij w...

Page 57: ...a pomocą zacisków Na początku używania część silnikowa wydziela nieprzyjemny zapach Jest to zjawisko normalne Jeśli urządzenie po kilkukrotnym użyciu nadal wydziela nieprzyjemny zapach upewnij się czy nie miksujesz zbyt dużej ilości produktów Ponadto nie używaj urządzenia bez przerwy przez zbyt długi okres czasu Urządzenie pracuje bardzo głośno wydziela nieprzyjemny zapach nagrzewa się wydostaje s...

Page 58: ...ţi fisuri pe filtru sau dacă filtrul este deteriorat în orice mod încetaţi utilizarea aparatului şi contactaţi cel mai apropiat centru service Philips Nu introduceţi niciodată degetele sau alte obiecte în tubul de alimentare pe parcursul funcţionării aparatului În acest scop se foloseşte numai elementul de împingere Nu atingeţi lamelele mici aflate la baza filtrului Acestea sunt foarte ascuţite Pr...

Page 59: ...ig 6 Vasul pentru suc are un separator de spumă detaşabil Separatorul de spumă elimină spuma din suc atunci când acesta este turnat în pahar Sugestie Pentru a păstra sucul proaspăt mai mult timp puneţi capacul pe vasul pentru suc după preparare Utilizarea storcătorului Aparatul funcţionează numai când toate piesele sunt asamblate corect şi capacul este fixat corect în poziţie cu clemele Nu utiliza...

Page 60: ...chine sau mango nu sunt potrivite pentru procesarea în storcătorul de fructe Pentru a procesa astfel de fructe utilizaţi un robot de bucătărie sau un blender manual În storcătorul de fructe pot fi procesate de asemenea frunze şi tulpini de ex salată Storcătorul nu este potrivit pentru procesarea unor fructe sau legume foarte tari şi sau fibroase sau cu amidon de ex trestie de zahăr Reţete sănătoas...

Page 61: ... şi nici nu l clătiţi sub jet de apă Curăţarea este mai uşoară imediat după utilizare 1 Opriţi aparatul scoateţi l din priză şi aşteptaţi ca filtrul să nu se mai rotească 2 Pentru a îndepărta componentele detaşabile de pe blocul motor procedaţi după cum urmează Îndepărtaţi vasul de colectare pentru pulpă Extrageţi elementul de împingere Deschideţi clemele Îndepărtaţi capacul Scoateţi colectorul de...

Page 62: ...ţi utilizat de câteva ori asiguraţi vă că nu procesaţi cantităţi prea mari De asemenea asiguraţi vă că nu lăsaţi aparatul să funcţioneze perioade prea îndelungate Aparatul face mult zgomot degajă un miros neplăcut este prea fierbinte la atingere scoate fum etc Opriţi aparatul şi scoateţi l din priză Mergeţi la furnizorul dvs Philips sau cel mai apropiat centru de service Philips pentru asistenţă F...

Page 63: ...а их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Не оставляйте включенный прибор без присмотра При обнаружении трещин в фильтре или при любом другом повреждении фильтра прекратите использование прибора и обратитесь в ближайший сервисный центр Philips Не проталкивайте продукты в камеру для подачи пальцами или посторонними предметами во время работы прибора Для этих целей можно использовать т...

Page 64: ...йства 5 Присоедините контейнер для жмыха должен прозвучать щелчок и установите крышку на прибор Рис 4 6 Закрепите крышку двумя фиксаторами должны прозвучать щелчки Вставьте толкатель в камеру для подачи Рис 5 Убедитесь что фиксаторы на верхней стороне крышки заблокированы 7 Установите чашу для сока под носиком соковыжималки Рис 6 Кувшин для сока имеет съемный пеноотделитель который предотвращает п...

Page 65: ... сока Больше всего для соковыжималки подходят ананасы свекла сельдерей яблоки огурцы морковь шпинат дыни томаты и виноград Не нужно очищать фрукты и овощи от кожицы Необходимо очищать только фрукты и овощи с толстой кожурой такие как апельсины ананасы или сырая свекла Если вы хотите получить сок без косточек удалите косточки перед приготовлением сока Яблочный сок очень быстро окисляется Окисление ...

Page 66: ...далите мякоть из контейнера для мякоти с крышки и фильтра По окончании отжима сока из корня хрена выключите прибор и дайте ему остыть до комнатной температуры 3 Растопите масло на сковороде 4 Слегка поджарьте муку 5 Добавьте бульон 6 Добавьте сок корня хрена 7 Добавьте взбитые сливки и белое вино 8 Добавьте сок лимона и посолите по вкусу Очистка Запрещается использовать для чистки прибора губки с ...

Page 67: ...ва посвящена наиболее общим вопросам использования прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране Проблема Способы решения Прибор не работает Прибор оснащен системой безопасности Он не будет работать если детали не были правильно установлены Убедитесь что переключатель режимов установлен в положение off выкл Затем у...

Page 68: ...в приводной вал Проверьте не поврежден ли фильтр Трещины разломы слабо закрепленный фильтрующий диск и другие неполадки могут вызвать сбои в работе прибора При обнаружении трещин в фильтре или при любом другом повреждении фильтра прекратите использование прибора и обратитесь в ближайший сервисный центр Philips Сок не поступает в кувшин а выплескивается на поверхность на которой установлен прибор У...

Page 69: ...adením Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru Ak vo filtri objavíte praskliny alebo ak je filter poškodený zariadenie prestaňte používať a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko spoločnosti Philips Kým zariadenie pracuje nikdy nesiahajte do dávkovacej trubice prstami ani žiadnymi predmetmi Na tento účel používajte výhradne piest Nedotýkajte sa malých čepelí v základni filtra Sú veľm...

Page 70: ...o zaistite dvoma svorkami kliknutie Piest zasuňte do dávkovacej trubice Obr 5 Uistite sa že na oboch stranách veka sú svorky bezpečne zaistené v správnej polohe 7 Pod výpust postavte nádobu na džús Obr 6 Súčasťou nádoby na džús je odnímateľný oddeľovač peny Oddeľovač zachytáva z džúsu penu pri jeho nalievaní do pohára Tip Ak chcete uchovať džús dlhšie čerstvý po odšťavovaní zakryte nádobu na džús ...

Page 71: ...zabudnite pred odšťavovaním jadierka vybrať Jablkový džús veľmi rýchlo zhnedne Tento proces spomalíte ak do neho pridáte niekoľko kvapiek citrónovej šťavy Ovocie ktoré obsahuje škrob ako napríklad banány papája avokádo figy a mango sa nehodia na spracovanie v odšťavovači Na spracovanie týchto druhov ovocia použite kuchynský robot mixér alebo ponorný mixér V odšťavovači môžete spracovať aj listy a ...

Page 72: ...istenie Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou Čistenie je jednoduchšie ak ho vykonáte ihneď po použití zariadenia 1 Zariadenie vypnite odpojte zo siete a počkajte kým sa filter neprestane otáčať 2 Odnímateľ...

Page 73: ...ocou svoriek Počas niekoľkých prvých použití vydáva pohonná jednotka nepríjemný zápach To nie je nič nezvyčajné Ak zariadenia aj po niekoľkých použitiach stále páchne skontrolujte či nespracovávate príliš veľké dávky surovín Zároveň skontrolujte či zariadenie nenechávate pracovať príliš dlho Zariadenie je veľmi hlučné vydáva nepríjemný zápach je príliš horúce na dotyk dymí sa z neho atď Zariadenie...

Page 74: ...adzora Če na filtru opazite razpoke ali je ta na kakršenkoli način poškodovan prenehajte z uporabo aparata in se obrnite na najbližji Philipsov pooblaščeni servis Med delovanjem aparata ne posegajte s prsti ali kakšnim predmetom v prostor za polnjenje Za to lahko uporabljate le potiskalo Ne dotikajte se majhnih rezil na podstavku za filter So zelo ostra Pozor Aparat je namenjen izključno uporabi v...

Page 75: ...čeni in je pokrov pritrjen z objemkama Pri iztiskanju soka iz večjih količin sadja naj sokovnik ne deluje neprekinjeno več kot 40 sekund Pred nadaljevanjem počakajte da se aparat ohladi 1 Operite sadje in ali zelenjavo in jo narežite na kose ki se prilegajo prostoru za polnjenje 2 Prepričajte se da ste na zbiralnik za sok namestili dulec in da ste pod dulec postavili vrč za sok 3 Regulator premakn...

Page 76: ...e Jagodna dežela V sokovniku iztisnite sok 2 celih jabolk 100 g jagod in 300 g korenja Premešajte in takoj postrezite Popestritev V sokovnik dajte najprej zelo tanko rezino ingverja in nato 1 jabolko in iztisnite sok Nato iztisnite sok še 2 celih jabolk 100 g buče 300 g korenja in 1 pese kuhane Premešajte in takoj postrezite Ingverjev sok Iztisnite 300 g ingverja Na potiskalo morate pritisniti moč...

Page 77: ...orne enote lahko pomijete tudi v pomivalnem stroju 4 Motorno enoto očistite z vlažno krpo Odstranjevanje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako pripomorete k ohranitvi okolja Sl 8 Garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na nasl...

Page 78: ...er obdelajte manjše količine Filter se dotika prostora za polnjenje ali pa se močno trese med obdelovanjem sestavin Aparat izklopite in izključite iz električnega omrežja Preverite ali je filter pravilno vstavljen v zbiralnik za sok Reže na dnu filtra se morajo pravilno prilegati pogonski osi Preverite ali je filter poškodovan Razpoke špranje opraskana plošča ali druge nepravilnosti lahko povzroči...

Page 79: ... primetite bilo kakve naprsline ili oštećenja na filteru prestanite sa korišćenjem aparata i obratite se najbližem servisnom centru kompanije Philips Dok aparat radi nemojte gurati prste ili druge predmete u otvor za hranu Za ovu namenu upot rebljavajte isključivo potiskivač Ne dodirujte mala sečiva u osnovi filtera Veoma su oštra Oprez Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu Nikada n...

Page 80: ...spod grlića Sl 6 Bokal za sok ima pomični mehanizam za odvajanje pene Separator za penu uklanja penu sa soka kada sipate sok u čašu Savet Da bi vam sok duže ostao svež stavite poklopac na bokal za sok posle ceđenja Upotreba sokovnika Aparat radi samo kada su svi delovi pravilno sastavljeni a poklopac je ispravno zatvoren na odgovarajućem mestu stezaljkama Ne koristite sokovnik duže od 40 sekundi n...

Page 81: ...omoću sokovnika Koristite aparat za obradu hrane blender ili ručni blender za obradu tog voća Lišće i peteljke od na primer zelene salate možete obraditi pomoću sokovnika Sokovnik nije pogodan za obradu vrlo čvrstog i ili vlaknastog odnosno voća i povrća koje sadrži skrob kao što je šećerna trska Zdravi recepti Korak dalje U sokovniku iscedite 4 šljive bez koštice i 2 cele jabuke Promešajte i odma...

Page 82: ...ok se filter ne zaustavi 2 Da uklonite pomične delove sa motora učinite sledeće Skinite spremište za pulpu Izvadite potiskivač Otvorite stezaljke Skinite poklopac Izvadite posudu za prikupljanje soka zajedno sa filterom Skinite grlić sa posude za sakupljanje soka 3 Očistite ove delove pomoću četke za čišćenje u vrućoj vodi sa nekim tečnim sredstvom za čišćenje i isperite ih pod mlazom vode Napomen...

Page 83: ...previše bučan ispušta neprijatan miris ne može se dodirnuti jer je previše topao ispušta dim itd Isključite aparat iz struje i izvucite kabl iz utičnice Obratite se najbližem Philips servisnom centru ili svom prodavcu za savet Filter je zaglavljen Isključite aparat iz struje očistite otvor za hranu i filter pa obrađujte manje količine hrane Filter dodiruje ivice otvora za hranu ili izaziva jake vi...

Page 84: ... бавилися пристроєм Ніколи не залишайте увімкнений пристрій без нагляду Якщо Ви виявите тріщини на фільтрові або якщо фільтр якимось чином пошкоджений припиніть використовувати пристрій і зверніться до найближчого сервісного центру Philips Ніколи не встромляйте в подавальний отвір пальці чи інші предмети коли пристрій працює Для цього використовуйте штовхач Не торкайтеся до малих ножів на основі ф...

Page 85: ...рій кришкою Мал 4 6 Зафіксуйте на кришці два затискачі Посуньте штовхач в отвір подачі Мал 5 Затискачі повинні бути зафіксовані з обох сторін кришки 7 Поставте глек для соку під носик Мал 6 Глек для соку має знімний відокремлювач піни який відокремлює піну від соку під час наливання соку в склянку Порада Щоб після приготування сік надовго залишався свіжим накрийте глек для соку кришкою Використанн...

Page 86: ...майте лише товсту шкірку таких фруктів як апельсини ананаси та сирі буряки Якщо Ви бажаєте приготувати фруктовий сік з кісточками перед вичавлюванням видаліть кісточки Яблучний сік дуже швидко темніє Щоб сповільнити цей процес додайте кілька крапель лимонного соку У соковижималці не можна обробляти фрукти які містять крохмаль такі як банани папайя авокадо фіги та манго Для отримання соку з цих вид...

Page 87: ...м якоть із контейнера для м якоті кришки та сіточки після обробки кожних 1 2 кг хрону Вичавивши увесь сік вимкніть пристрій і дайте йому охолонути до кімнатної температури 3 Розтопіть масло в каструлі 4 Злегка піджарте муку 5 Додайте овочевий відвар 6 Додайте сік хрону 7 Додайте збиті вершки та біле вино 8 Додайте лимонний сік та сіль до смаку Чищення Ніколи не використовуйте для чищення пристрою ...

Page 88: ... країні Проблема Вирішення Пристрій не працює Пристрій обладнано системою безпеки Він не працюватиме якщо частини пристрою неправильно закріплені Перевірте чи регулятор встановлено у положення вимк Потім перевірте чи всі частини правильно закріплені а кришка належним чином зафіксована затискачами Під час першого використання з двигуна виходить неприємний запах Це нормально Якщо з пристрою продовжу...

Page 89: ...ьтр якимось чином пошкоджений припиніть використовувати пристрій і зверніться до найближчого сервісного центру Philips Сік не стікає у глек а розбризкується по поверхні на якій стоїть пристрій Перевірте чи носик встановлений на збирачі соку належним чином Українська 89 ...

Page 90: ...90 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...4222 002 6680 5 ...

Reviews: