background image

Pastabos:

 - Apdorokite 3 min., o tada palaukite 15 minučių, kol dvigubas plaktuvėlis 

atvės.

 - Nenaudokite dvigubo plaktuvėlio ruošdami pyragų tešlą.

Kapoklio naudojimas (tik HR1628)

Dėmesio! Būkite atsargūs, dirbdami su kapotuvo pjaustymo įtaisu,  

nes pjaunamieji kraštai yra labai aštrūs. Nuimdami pjaustymo įtaisą  

nuo kapotuvo dubens, ištuštindami kapotuvo dubenį ir valydami,  

būkite atsargūs.

Pastabos:

 - Jei produktai prilimpa prie kapoklio dubens sienelių, išjunkite kapoklį. 

Tada nuvalykite produktus įpylę skysčio ar naudodami mentelę. 

 - Po mėsos smulkinimo visada leiskite prietaisui atvėsti.

 - Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, ruošdami jautieną naudokite 

šaldytus jautienos kubelius.

 

LATVIEŠU

Ievads

Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips 

piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē 

www.philips.com/ 

welcome

Vispārīgs apraksts

1  Ieslēgšanas poga

2  Turbo poga

3  Motora bloks

4  Atbrīvošanas poga

5  Blendera kāts ar iebūvētu asmeni

6  Dubultā putotāja savienotājs

7  2 putotāji

8  XL smalcinātāja vāks (tikai HR1628)

9  XL smalcinātāja asmens (tikai HR1628)

10  XL smalcinātāja trauks (tikai HR1628)

11  Kauss (tikai HR1626)

Svarīgi!

Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas 

pamācību, un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu 

ieskatīties tajā arī turpmāk.

Briesmas

 - Nekad neiegremdējiet motora nodalījumu ūdenī 

vai citā šķidrumā, kā arī neskalojiet to tekošā ūdenī. 

Motora nodalījuma tīrīšanai izmantojiet tikai mitru drānu.

Brīdinājums!

 - Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, 

vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla 

spriegumam jūsu mājā.

 - Nelietojiet ierīci, ja bojāta tās kontaktdakša, elektrības 

vads vai citas sastāvdaļas.

 - Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips 

pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem 

vai līdzīgi kvalificētām personām, lai izvairītos no 

briesmām.

 - Šo ierīci var izmantot personas ar ierobežotām 

fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez 

pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība 

vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta 

izpratne par iespējamo bīstamību.

 - Ierīci nevar lietot bērni. Glabājiet ierīci un tās elektrības 

vadu bērniem nepieejamā vietā.

 - Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.

 - Nepieskarieties asmeņu malām, it īpaši, ja ierīce ir 

pievienota elektrotīklam. Asmeņu malas ir ļoti asas.

 - Nekad neizmantojiet smalcinātāja asmeņu bloku bez 

smalcinātāja trauka.

 - Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas 

naudojamas netinkamai arba profesionaliems ar pusiau 

profesionaliems tikslams arba nėra naudojamas pagal 

vartotojo vadovo instrukciją, garantija nebegalios ir 

„Philips“ neprisiims atsakomybės už padarytą žalą.

 - Variklio įtaisą saugokite nuo karščio, ugnies, drėgmės  

ir purvo.

 - Niekada nedėkite į menzūrėlę (tik HR1626) arba 

XL kapoklio dubenį (tik HR1628) produktų, kurie 

karštesni nei 80 °C/175 °F.

 - Neviršykite kiekių ir apdorojimo laiko, nurodytų 

lentelėse.

 - Nenaudokite prietaiso nė su vienu priedu be 

pertraukos ilgiau nei 3 minutes. Prieš tęsdami 

apdorojimą, leiskite prietaisui atvėsti 15 minučių.

 - Maks. triukšmo lygis: 85 dB (A)

Elektromagnetiniai laukai (EML)

„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl 

elektromagnetinių laukų poveikio.

Valymas ir priežiūra

Niekada nemerkite variklio, dvigubo plaktuvėlio movos ir XL kapoklio 

dangtelio (HR1628) į vandenį arba kitą skystį ir neskalaukite jų tekančiu 

vandeniu. Šias dalis valykite tik drėgna šluoste.

Prieš pradėdami valyti:

 1 

 Išjunkite prietaisą.

 2 

 Norėdami nuimti pritvirtintą priedą, paspauskite atlaisvinimo mygtuką. 

 3 

 Išardykite prietaisą.

Patarimas. Norėdami kruopščiau išvalyti, nuo kapoklio dubens galite nuimti 

guminį žiedą.
Patarimas. Norėdami greitai nuplauti maišymo antgalį, panaudoję iš karto 

ištuštinkite ir išskalaukite menzūrėlę (tik HR1626). Tada į menzūrėlę (tik 

HR1626) įpilkite šilto vandens ir šiek tiek indų ploviklio, įdėkite maišymo antgalį 

ir leiskite prietaisui veikti maždaug 10 sekundžių.

Priedų užsakymas

Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite 

www.shop.philips.com/ 

service

 arba kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis 

į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą, esantį jūsų šalyje (norėdami rasti 

kontaktinę informaciją, žr. visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką). 

Galite užsisakyti tiesiogiai valdomą minikapoklį (paslaugos kodas 4203 035 

83450) kaip papildomą priedą.

Aplinka

 - Nemeskite susidėvėjusio prietaiso su įprastomis buitinėmis atliekomis, 

o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie 

aplinkosaugos (Pav. 1).

Garantija ir pagalba

Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite 

www.philips.com/support

 

arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką. 

Kūdikių maisto receptas
Produktai

 - 50 g virtų bulvių

 - 50 g virtos vištienos

 - 50 g virtų šparaginių pupelių

 - 100 ml pieno

Apdorokite viską 60 sekundžių. Jei ruošiate daugiau nei vieną porciją, 

paruošę vieną porciją leiskite prietaisui atvėsti.

Papildoma informacija
 Rankinio maišytuvo naudojimas

Pastaba. Nenaudokite rankinio maišytuvo kietiems produktams  

(pvz., ledo kubeliams) smulkinti.

Dvigubo plaktuvėlio naudojimas

Patarimai:

 - Plakdami kiaušinių baltymus naudokite didelį dubenį, kad pasiektumėte 

geriausią rezultatą.

 - Plakdami grietinėlę naudokite menzūrėlę (tik HR1626), kad 

nepritaškytumėte.

Summary of Contents for HR1626

Page 1: ...4203 064 6118 1 HR1628 HR1626 User manual 1 ...

Page 2: ...1 4 2 5 3 6 1 4 7 2 5 3 6 HR1628 1 3 5 6 7 2 4 ...

Page 3: ...according to the instructions in the user manual the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused Keep the motor unit away from heat fire moisture and dirt Never fill the beaker HR1626 only or XL chopper bowl HR1628 only with ingredients that are hotter than 80 C 175 F Do not exceed the quantities and processing times indicated in the tables Do not use the applianc...

Page 4: ...helt Otseajamiga minipeenestaja saate tellida tellimiskoodi nr on 4203 035 83450 lisatarvikuna Keskkond Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata vaid see tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia Seda tehes aitate keskkonda säästa Jn 1 Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi külastage Philipsi veebilehte www philips com support või lugege läbi üleilmne garantiileht ...

Page 5: ...R1628 суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа ешқашан салмаңыз Бұл бөліктерді тазалау үшін ылғал шүберекті пайдаланыңыз Тазалауды бастамас бұрын Beebitoidu retsept Koostisained 50 g keedetud kartuleid 50 g keedetud kana 50 g keedetud aedube 100 ml piima Töödelge 60 sekundit Kui töötlete rohkem kui ühte portsjonit laske seadmel pärast iga portsjoni töötlemist maha jahtuda Lisateave Saumikseri kasut...

Page 6: ...осалқы құралды бөлшектеңіз Кеңес Мұқият тазалау үшін турағыш ыдысынан резеңке сақинаны алсаңыз болады Кеңес Блендерді жылдам тазалау үшін пайдаланғаннан кейін бірден стаканды тек HR1626 үлгісінде босатып шайыңыз Одан кейін стаканға тек HR1626 үлгісінде біраз жуу сұйықтығы мен жылы су құйып блендерді салыңыз да құралды шамамен 10 секунд іске қосыңыз Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Қосалқы құралдар...

Page 7: ...ms arba nėra naudojamas pagal vartotojo vadovo instrukciją garantija nebegalios ir Philips neprisiims atsakomybės už padarytą žalą Variklio įtaisą saugokite nuo karščio ugnies drėgmės ir purvo Niekada nedėkite į menzūrėlę tik HR1626 arba XL kapoklio dubenį tik HR1628 produktų kurie karštesni nei 80 C 175 F Neviršykite kiekių ir apdorojimo laiko nurodytų lentelėse Nenaudokite prietaiso nė su vienu ...

Page 8: ...smeņiem iestrēgst pirms izņemat sastāvdaļas kas nobloķēja asmeni atvienojiet ierīci no elektrotīkla Ievērībai Izslēdziet ierīci un atvienojiet no strāvas pirms samontēt izjaukt novietot glabāšanā vai tīrīt ierīci kā arī ja atstājat to bez uzraudzības Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas kurus uzņēmums Philips nav īpaši ieteicis Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas ierīces...

Page 9: ...iu części tnącej rozdrabniacza zwłaszcza przy wyjmowaniu jej z pojemnika rozdrabniacza przy opróżnianiu pojemnika oraz podczas czyszczenia Ostrza są bardzo ostre Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościam...

Page 10: ...иенты из стакана только для модели HR1626 и промойте его Затем налейте в стакан только для модели HR1626 теплую воду с добавлением жидкого моющего средства поместите в него ногу блендера и включите прибор приблизительно на 10 секунд Uwagi Jeśli składniki przywierają do ścianek pojemnika rozdrabniacza wyłącz rozdrabniacz Następnie zbierz zalegające składniki dolewając płynu lub używając łopatki Po ...

Page 11: ...ps com service или обратитесь в местную торговую организацию Philips Вы также можете обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips контактные данные указаны на гарантийном талоне Малый измельчитель с прямым управлением номер по каталогу 4203 035 83450 можно заказать в качестве дополнительного аксессуара Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе ...

Page 12: ...оду Уникайте контакту блока двигуна із джерелами тепла полум ям вологою і брудом Ніколи не кладіть у чашу лише HR1626 або чашу великого подрібнювача лише HR1628 продукти температура яких перевищує 80 C Не перевищуйте кількість продуктів та тривалість обробки вказані в таблиці Не використовуйте пристрій із будь яким приладдям довше ніж протягом 3 хвилин без перерви Дайте пристрою охолонути протягом...

Reviews: