background image

 - Запрещается использовать ножевой блок 

измельчителя отдельно от чаши измельчителя.

 - Во время обработки горячих ингредиентов  

будьте внимательны, остерегайтесь брызг.

 - Дополнительные принадлежности не 

предназначены для использования в 

микроволновой печи.

 - В случае заедания одного из ножевых блоков 

отключите прибор от сети, прежде чем извлечь 

продукты, препятствующие движению лезвий.

Внимание!

 - Выключите и отсоедините прибор от сети 

электропитания, прежде чем собирать, разбирать, 

хранить или мыть его, а также, если оставляете 

прибор без присмотра. 

 - Запрещается пользоваться какими-

либо аксессуарами или деталями других 

производителей без специальной рекомендации 

компании Philips. При использовании таких 

аксессуаров гарантийные обязательства 

утрачивают силу.

 - Прибор предназначен только для домашнего 

использования. В случае неверного 

использования прибора, в профессиональных 

или полупрофессиональный условиях или 

при нарушении правил данного руководства 

гарантийные обязательства утрачивают силу,  

и компания Philips не несет ответственности  

за любой причиненный ущерб.

 - Не подвергайте блок электродвигателя 

воздействию высокой температуры, огня, 

жидкости и не допускайте загрязнения.

 - Не помещайте в стакан (только для HR1626) 

или чашу измельчителя XL (только для HR1628) 

ингредиенты с температурой выше 80 °C.

 - Количество обрабатываемых продуктов и время 

работы прибора не должно превышать значения, 

указанные в таблицах.

 - Не следует непрерывно использовать прибор с 

установленными дополнительными аксессуарами 

больше 3 минут. Дайте прибору остыть в течение 

15 минут, прежде чем продолжить использование.

 - Максимальный уровень шума: 85 дБ (A)

Электромагнитные поля (ЭМП)

Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и 

нормам по воздействию электромагнитных полей.

Очистка и уход

Запрещается погружать блок электродвигателя, соединительный 

элемент насадки с двумя венчиками или крышку измельчителя  

XL (для модели HR1628) в воду или в любую другую жидкость,  

а также промывать их под струей воды. Для очистки этих деталей 

используйте влажную ткань.

Перед очисткой

 1 

 Отключите прибор от электросети.

 2 

 Чтобы снять насадку, нажмите кнопку отсоединения насадки. 

 3 

 Снимите насадку.

Совет. Для более тщательной очистки можно снять резиновое кольцо  

с чаши измельчителя.
Совет. Для быстрой очистки ноги блендера сразу после использования 

извлеките ингредиенты из стакана (только для модели HR1626) и 

промойте его. Затем налейте в стакан (только для модели HR1626) 

теплую воду с добавлением жидкого моющего средства, поместите в 

него ногу блендера и включите прибор приблизительно на 10 секунд.

Uwagi:

 - Jeśli składniki przywierają do ścianek pojemnika rozdrabniacza, wyłącz 

rozdrabniacz. Następnie zbierz zalegające składniki, dolewając płynu lub 

używając łopatki. 

 - Po zakończeniu rozdrabniania mięsa odczekaj, aż urządzenie ostygnie.

 - Wołowinę najlepiej mielić w zamrożonych kostkach.

 

РУССКИЙ

Введение

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться 

всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на 

веб-сайте 

www.philips.com/welcome

Общее описание

1  Кнопка питания

2  Кнопка включения турборежима

3  Блок электродвигателя

4  Кнопка отсоединения

5  Насадка для смешивания со встроенным ножевым блоком

6  Соединительный элемент насадки с двумя венчиками

7  2 венчика

8  Крышка измельчителя XL (только для модели HR1628)

9  Ножевой блок измельчителя XL (только для модели HR1628)

10  Чаша измельчителя XL (только для модели HR1628)

11  Стакан (только для модели HR1626)

Важная информация

Перед эксплуатацией прибора внимательно 

ознакомьтесь с настоящим руководством и 

сохраните его для дальнейшего использования в 

качестве справочного материала.

Опасно!

 - Запрещается погружать блок электродвигателя в 

воду или другие жидкости, а также мыть его под 

струёй воды. Для очистки блока электродвигателя 

пользуйтесь влажной салфеткой.

Предупреждение

 - Перед подключением прибора убедитесь, что 

указанное на нем номинальное напряжение 

соответствует напряжению местной электросети.

 - Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, 

сетевая вилка или другие детали повреждены.

 - В случае повреждения сетевого шнура его 

необходимо заменить. Чтобы обеспечить 

безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте 

шнур только в авторизованном сервисном центре 

Philips или в сервисном центре с персоналом 

аналогичной квалификации.

 - Лица с ограниченными возможностями сенсорной 

системы или ограниченными физическими или 

интеллектуальными возможностями, а также 

лица с недостаточным опытом и знаниями 

могут пользоваться этим прибором только под 

присмотром или после получения инструкций 

по безопасному использованию прибора и при 

условии понимания потенциальных опасностей.

 - Запрещается использование прибора детьми. 

Храните прибор и шнур в недоступном для  

детей месте.

 - Не позволяйте детям играть с прибором.

 - Не прикасайтесь к режущим краям ножевых 

блоков, особенно если прибор подключен к 

электросети. Лезвия ножей очень острые!

Summary of Contents for HR1626

Page 1: ...4203 064 6118 1 HR1628 HR1626 User manual 1 ...

Page 2: ...1 4 2 5 3 6 1 4 7 2 5 3 6 HR1628 1 3 5 6 7 2 4 ...

Page 3: ...according to the instructions in the user manual the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused Keep the motor unit away from heat fire moisture and dirt Never fill the beaker HR1626 only or XL chopper bowl HR1628 only with ingredients that are hotter than 80 C 175 F Do not exceed the quantities and processing times indicated in the tables Do not use the applianc...

Page 4: ...helt Otseajamiga minipeenestaja saate tellida tellimiskoodi nr on 4203 035 83450 lisatarvikuna Keskkond Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata vaid see tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia Seda tehes aitate keskkonda säästa Jn 1 Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi külastage Philipsi veebilehte www philips com support või lugege läbi üleilmne garantiileht ...

Page 5: ...R1628 суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа ешқашан салмаңыз Бұл бөліктерді тазалау үшін ылғал шүберекті пайдаланыңыз Тазалауды бастамас бұрын Beebitoidu retsept Koostisained 50 g keedetud kartuleid 50 g keedetud kana 50 g keedetud aedube 100 ml piima Töödelge 60 sekundit Kui töötlete rohkem kui ühte portsjonit laske seadmel pärast iga portsjoni töötlemist maha jahtuda Lisateave Saumikseri kasut...

Page 6: ...осалқы құралды бөлшектеңіз Кеңес Мұқият тазалау үшін турағыш ыдысынан резеңке сақинаны алсаңыз болады Кеңес Блендерді жылдам тазалау үшін пайдаланғаннан кейін бірден стаканды тек HR1626 үлгісінде босатып шайыңыз Одан кейін стаканға тек HR1626 үлгісінде біраз жуу сұйықтығы мен жылы су құйып блендерді салыңыз да құралды шамамен 10 секунд іске қосыңыз Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Қосалқы құралдар...

Page 7: ...ms arba nėra naudojamas pagal vartotojo vadovo instrukciją garantija nebegalios ir Philips neprisiims atsakomybės už padarytą žalą Variklio įtaisą saugokite nuo karščio ugnies drėgmės ir purvo Niekada nedėkite į menzūrėlę tik HR1626 arba XL kapoklio dubenį tik HR1628 produktų kurie karštesni nei 80 C 175 F Neviršykite kiekių ir apdorojimo laiko nurodytų lentelėse Nenaudokite prietaiso nė su vienu ...

Page 8: ...smeņiem iestrēgst pirms izņemat sastāvdaļas kas nobloķēja asmeni atvienojiet ierīci no elektrotīkla Ievērībai Izslēdziet ierīci un atvienojiet no strāvas pirms samontēt izjaukt novietot glabāšanā vai tīrīt ierīci kā arī ja atstājat to bez uzraudzības Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas kurus uzņēmums Philips nav īpaši ieteicis Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas ierīces...

Page 9: ...iu części tnącej rozdrabniacza zwłaszcza przy wyjmowaniu jej z pojemnika rozdrabniacza przy opróżnianiu pojemnika oraz podczas czyszczenia Ostrza są bardzo ostre Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościam...

Page 10: ...иенты из стакана только для модели HR1626 и промойте его Затем налейте в стакан только для модели HR1626 теплую воду с добавлением жидкого моющего средства поместите в него ногу блендера и включите прибор приблизительно на 10 секунд Uwagi Jeśli składniki przywierają do ścianek pojemnika rozdrabniacza wyłącz rozdrabniacz Następnie zbierz zalegające składniki dolewając płynu lub używając łopatki Po ...

Page 11: ...ps com service или обратитесь в местную торговую организацию Philips Вы также можете обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips контактные данные указаны на гарантийном талоне Малый измельчитель с прямым управлением номер по каталогу 4203 035 83450 можно заказать в качестве дополнительного аксессуара Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе ...

Page 12: ...оду Уникайте контакту блока двигуна із джерелами тепла полум ям вологою і брудом Ніколи не кладіть у чашу лише HR1626 або чашу великого подрібнювача лише HR1628 продукти температура яких перевищує 80 C Не перевищуйте кількість продуктів та тривалість обробки вказані в таблиці Не використовуйте пристрій із будь яким приладдям довше ніж протягом 3 хвилин без перерви Дайте пристрою охолонути протягом...

Reviews: