background image

Ringlussevõtt

 - See tootel olev sümbol tähendab, et tootele kehtib Euroopa Liidu 

direktiiv 2012/19/EL. Viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste 

toodete lahuskogumise kohaliku süsteemiga. Järgige kohalikke eeskirju ja 

ärge visake seda toodet tavaliste olmejäätmete hulka. Kasutatud toodete 

õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke 

tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele (Jn 1).

Garantii ja tugi

Kui vajate teavet või abi, külastage palun Philipsi veebilehte  

www.philips.com/support

 või lugege läbi üleilmne garantiileht. 

Beebitoidu retsept
Koostisained

 - 50 g keedetud kartuleid

 - 50 g keedetud kana

 - 50 g keedetud aedube

 - 100 ml piima

 1 

 Pange kõik koostisained nõusse. 

 2 

 Vajutage ja hoidke all sisselülitamisnuppu ning laske kannmikseril viis 

sekundit töötada.

ҚАЗАҚША

Кіріспе

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош 

келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану 

үшін өніміңізді 

www.philips.com/welcome

 веб-бетінде тіркеңіз. 

Жалпы сипаттама

1  Қосу/өшіру түймесі

2  Мотор бөлігі

3  Қол блендері

4  Жалғастырғыш

5  Бұлғауыш

6  Стакан

7  Картоп езгіштің байланыстырғыш бөлігі

8  Картоп езгіш

9  Ұсақтағыш қақпағы

10  Ұсақтағыштың пышақтары

11  Ұсақтағыш тостағаны

Маңызды

Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы 

нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта 

анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап 

қойыңыз.

Қауіпті жағдайлар

 

-

Мотор бөлігін суға немесе басқа да сұйықтыққа 

батыруға, сондай-ақ, оны ағынды судың астында 

жууға болмайды. Мотор бөлігін дымқыл 

шүберекпен сүртіңіз.

Абайлаңыз!

 

-

Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің 

жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп 

алыңыз.

 

-

Егер штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе 

өзге бөлшектері зақымданған болса, құралды 

пайдаланбаңыз.

 

-

Құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар 

беріліп, басқа біреу қадағалаған және құралды 

пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер түсіндірілген 

жағдайда, осы құралды физикалық, сезу немесе 

ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен тәжірибесі аз 

адамдар пайдалана алады.

 

-

Бұл құралды балалардың пайдалануына болмайды. 

Құралды және сымды балалар жетпейтін жерде 

сақтаңыз.

 

-

Балалар құралмен ойнамауы керек.

Hoiatus

 - Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, 

kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku 

elektrivõrgu pingele.

 - Ärge kasutage seadet, kui pistik, toitejuhe või mõni muu 

osa on kahjustatud või sellel on nähtavaid mõrasid.

 - Seda seadet võivad kasutada füüsilise, meele- või 

vaimse puudega isikud või isikud, kellel puuduvad 

kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile 

on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja 

nad mõistavad sellega seotud ohte.

 - Lapsed ei tohi seadet kasutada. Hoidke seade ja 

toitejuhe väljaspool laste käeulatust.

 - Lapsed ei tohi seadmega mängida.

 - Ärge kunagi katsuge lõiketerade lõikeservi, eriti siis, 

kui seade on elektrivõrku ühendatud. Lõikeservad on 

väga teravad.

 - Kui üks lõiketeradest jääb kinni, tõmmake enne 

lõiketera tõkestavate koostisainete eemaldamist 

toitepistik seinakontaktist välja.

 - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike 

olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, 

Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset 

kvalifikatsiooni omav isik.

 - Pritsmete vältimiseks viige nui alati sügavale 

toiduainetesse enne seadme vooluvõrku ühendamist, 

seda eriti juhul, kui töötlete kuumi toiduaineid.

 - Olge kuuma vedeliku nõusse valamisel ettevaatlik,  

sest kuum vedelik ja aur võivad põhjustada põletusi.  

Ettevaatust

 - Enne seadme järelvalveta jätmist, kokkupanekut, 

lahtivõtmist või puhastamist võtke seade 

elektrivõrgust välja.

 - Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud 

tarvikuid või osi, mida firma Philips ei ole eriliselt 

soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis 

muutub seadme garantii kehtetuks.

 - Kasutage seda seadet üksnes selleks ettenähtud 

otstarbel kasutusjuhendi kohaselt.

 - Seade on mõeldud kasutamiseks vaid 

kodumajapidamises.

 - Ärge ületage tabelis toodud toiduainete koguseid ega 

töötlemiskestusi.

 - Ärge kasutage seadet ja tarvikuid tööd katkestamata 

kauem kui kolm minutit. Laske seadmel 15 minutit 

jahtuda, enne kui jätkate töötlemist.

 - Puhastage saumikseri varre lõiketera kraani all.  

Ärge kunagi kastke seda vette. 

 - Pärast puhastamist laske saumikseri varrel kuivada. 

Hoidke seda kas horisontaalselt või lõiketera 

ülespoole. Veenduge selles, et lõiketera oleks täiesti 

kuiv enne saumikseri varre hoiulepanekut.

Elektromagnetväljad (EMF)

See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste 

väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.

Tarvikute tellimine

Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte  

www.shop.philips.com/service

 või pöörduge oma Philipsi 

edasimüüja poole. Võite samuti ühendust võtta oma riigi Philipsi 

klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt). 

Otseajamiga minihakkija (tellimiskoodi nr 4203 035 83450) saate tellida 

Philipsi toodete müüjalt või lisatarvikuna Philipsi hoolduskeskusest.

Summary of Contents for HR1600

Page 1: ... 100 200 g 100 400 ml 100 500 ml 100 1000 ml 250 ml 4 x 30 sec 60 sec 60 sec 60 sec 70 90 sec 2 kg 40 60 sec 120 sec 2x2x2 cm MAX 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 11 HR1608 HR1607 HR1603 HR1601 HR1609 HR1608 HR1606 HR1608 HR1607 HR1605 HR1603 HR1602 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 HR1608 HR1607 HR1605 HR1603 HR1602 1 2 3 4 5 6 HR1608 HR1607 HR1603 HR1601 1 2 40 sec HR1609 HR1608 HR1606 1 2 3 4 5 6 1 2 3 ...

Page 3: ...aspidiseks alles Oht Ärge kunagi kastke mootorit vette ega mingisse muusse vedelikku ärge loputage kraani all Mootorisektsiooni puhastamiseks kasutage vaid niisket lappi ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips To fully benefit from the support that Philips offers register your product at www philips com welcome General description 1 On off button 2 Motor unit 3...

Page 4: ... sellel on nähtavaid mõrasid Seda seadet võivad kasutada füüsilise meele või vaimse puudega isikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadet kasutada Hoidke seade ja toitejuhe väljaspool laste käeulatust Lapsed ei tohi seadmega mängida Ärge kunagi katsuge...

Page 5: ...данған болса қауіпті жағдай орын алмауы үшін оны тек Philips компаниясында Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек Шашырамауы үшін қол блендерін қоспас бұрын оны азыққа әсіресе ыстық азықтарды өңдегенде батырыңыз Стаканға ыстық сұйықтық құйғанда сақ болыңыз өйткені ыстық сұйықтық және бу күйіп қалуға әкелуі мүмкін Абайлаңыз Қараусыз қалдырсаңыз немесе жинау бө...

Page 6: ...tas maitinimo laidas jį turi pakeisti Philips darbuotojai Philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai kitaip kyla pavojus Kad neištaškytumėte produktų ypač apdorodami karštus produktus pirmiausia antgalį įleiskite į produktus ir tik tada įjunkite prietaisą Būkite atsargūs pildami karštą skystį menzūrėlę nes karštas skystis ir garai gali nudeginti...

Page 7: ...nie ostygnie Czyść część tnącą końcówki blendera pod bieżącą wodą Nigdy nie zanurzaj jej w wodzie Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai Nepārsniedziet tabulā norādītos daudzumus un pārstrādes laikus Neizmantojiet ierīci ar kādu piederumu ilgāk par 3 minūtēm bez pārtraukuma Ļaujiet ierīcei atdzist 15 minūtes pirms darba turpināšanas Mazgājiet blendera roktura asmeni tekošā ūdenī Nekad neiegrem...

Page 8: ...a Przechowuj ją w pozycji poziomej lub częścią tnącą skierowaną ku górze Zanim schowasz końcówkę blendera upewnij się że część tnąca jest całkowicie sucha Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Zamawianie akcesoriów Aby kupić akcesoria lub części zamienne odwie...

Page 9: ...ногу блендера Храните ногу блендера в горизонтальном положении или лезвиями вверх Убирая ногу блендера на хранение убедитесь что ножевой блок полностью сухой Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Заказ аксессуаров Чтобы приобрести аксессуары или запасные части посетите веб сайт www shop philips com serv...

Page 10: ... замовити у дилера Philips або сервісному центрі Philips як додаткове приладдя Утилізація Цей символ на виробі означає що цей виріб відповідає вимогам Директиви ЄС 2012 19 EU Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та електронних пристроїв Дотримуйтесь місцевих норм і не утилізуйте цей виріб зі звичайними побутовими відходами Належна утилізація старих виробів допоможе запобігт...

Reviews: