
5 Cleaning
Caution
•
Before you clean the appliance or release any accessory, unplug it.
1
Clean the mixer unit, stand and holder with a moist cloth.
2
Clean the beaters, kneading hooks, bar blender, bowl, chopper and beaker in warm water with
some washing-up liquid or in a dishwasher.
6 Storage
1
Wind the power cord round the heel of the appliance.
2
Put the spatula, beaters, kneading hooks, and bar blender in the beaker.
3
Store the mixer unit, mixer stand, stainless steel bowl and chopper in a dry place away from
direct sunlight or other sources of heat.
7 Order accessories
To purchase accessories for this appliance, go to your Philips dealer or a Philips service center. If you
have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer
Care Centre in your country. You will find the contact details at www.philips.com/support.
You can order a direct-driven mini chopper (under service code number 3140 039 00051) from
your Philips dealer or a Philips service center as an extra accessory for HR1578, HR1579, HR1590,
HR1591, HR1592, HR1593 and HR1594. Use the quantities, processing time and speed of the mini
chopper for this accessory.
8 Guarantee and service
If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support or contact
the Philips Consumer Care Center in your country. The phone number is in the worldwide guarantee
leaflet. If there is no Consumer Care Center in your country, go to your local Philips dealer.
Dansk
1 Vigtigt
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug. Gem
brugervejledningen til eventuel senere brug.
Advarsel
• Motorenheden må ikke kommes i vand eller skylles
under vandhanen.
•
Før du slutter strøm til apparatet, skal du kontrollere,
at den netspænding, der er angivet i bunden af
apparatet, svarer til den lokale netspænding.
• Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes
af producenten, en autoriseret forhandler eller af en
tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver
risiko.
•
Apparaterne kan benyttes af personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, såfremt de er blevet
instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de
medfølgende risici.
•
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde
for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med
det.
• Dette apparat må ikke bruges af børn. Hold
apparatet og -ledningen uden for børns rækkevidde.
•
Før du sætter mixeren i stikkontakten, skal du sætte
piskerisene i mixeren.
•
Før du tænder for apparatet, skal du sænke
piskerisene ned i ingredienserne.
•
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten,
når du går fra det, før du samler det, skiller det ad
eller rengør det, samt før du skifter tilbehør eller
kommer tæt på dele, der bevæger sig under brug og
rengøring.
•
Før du tænder for apparatet, skal du sænke
piskerisene eller dejkrogene i ingredienserne.
•
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten,
når du går fra det, samt før du samler det, skiller det
ad eller rengør det.
• Undgå at røre ved knivene, når apparatet er sluttet
til strømmen. Knivene er meget skarpe.
•
Hvis knivene sætter sig fast, skal stikket tages ud af
stikkontakten, inden de fastsiddende ingredienser
fjernes.
•
Undlad at berøre eller indsætte genstande i
tandhjulene på mixer-holderen, især når apparatet er
i brug.
NB!
•
Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter
eller tilbehør/dele, som ikke specifikt er anbefalet af
Philips. Hvis du anvender en sådan type tilbehør eller
dele, annulleres garantien.
•
Dette apparat er kun beregnet til almindelig
husholdningsbrug.
•
De angivne mængder og tilberedningstider i
brugervejledningen må ikke overskrides.
•
Undlad at tilberede mere end én portion
uden afbrydelse. Lad apparatet køle ned til
stuetemperatur, inden du fortsætter.
Bemærk
•
Støjniveau = 85 dB [A].
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle standarder i forhold til elektromagnetiske felter (EMF). Hvis
apparatet håndteres korrekt i henhold til instruktionerne i denne brugervejledning, er det sikkert at
bruge baseret på de forskningsresultater, der er adgang til på nuværende tidspunkt.
Genanvendelse
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan
genbruges.
Når et produkt bærer et affaldsspandssymbol med et kryds på, betyder det, at produktet
er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC:
Bortskaf aldrig produktet sammen med andet husholdningsaffald. Sørg for at kende
de lokale regler om separat indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt
bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og
menneskers helbred.
2 Indledning
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som
Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Når mixeren anvendes håndholdt, er den udstyret med det innovative FlexiMix-system, som gør det
muligt for piskerisene og dejkrogene at bevæge sig op og ned, når de kommer i kontakt med skålen.
De to trådpiskeris/båndpiskeris (eller dejkrogene) bevæger sig uafhængigt af hinanden, så de kan
tilpasse sig til enhver skåls form. Derfor er det meget lettere at nå ned til alle steder i skålen og at
blande alle ingredienserne grundigt. FlexiMix-systemet gør det lettere at styre mixeren og giver dig
bedre kontrol med mixningsprocessen.
3 Hvad er der i kassen
a
Turboknap
•
Tryk og hold nede for at øge hastigheden
b
Hastighedskontrol
•
: OFF-position
•
: Varierende hastigheder
c
Udløserknap
•
Tryk for at frigøre piskerisene eller dejkrogene.
d
FlexiMix-kontakt
•
: FlexiMix fra
•
: FlexiMix til
e
Hul til piskerisene og dejkrogene
f
Skål i rustfrit stål (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)
g
Stativ til mixer (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)
h
Udløserknap til holder
i
Mixerenhed
j
Holder til mixer
k
Udløser til mixer
l
Åbning til stavblender og hakker
m
Netledning
n
Dejkroge
o
Trådpiskeris eller båndpiskeris (afhængigt af land)
p
Låg til hakker (kun HR1578 og HR1579)
q
Kniv til hakker (kun HR1578 og HR1579)
r
Hakkeskål (kun HR1578 og HR1579)
s
Bæger til stavblender
t
Spatel (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)
u
Metalstavblender (kun HR1578, HR1579, HR1592 og HR1593)
v
Plastikstavblender (kun HR1590 og HR1591)
4 Brug af apparatet
Før første brug
Før du bruger apparatet for første gang, skal du grundigt rengøre de dele, der kommer i kontakt
med madvarer.
1
Rengør mixerenheden, stativet og holderen med en fugtig klud.
2
Vask piskeris, dejkroge, stavblender, skål, hakker og bægeret i varmt vand tilsat lidt
opvaskemiddel eller i en opvaskemaskine.
Trådpiskeris/båndpiskeris/dejkroge
Tænd for mixeren. Vælg en passende hastighed. Begynd at mixe ved en lav hastighed og skift
derefter til en højere hastighed for at undgå stænk.
•
Hvis du ønsker højere hastighed, skal du holde
TURBO
nede under mixningen.
•
Når du bruger mixeren som håndholdt, skal du tænde på FlexiMix-knappen for at bruge
FlexiMix-funktionen.
Når FlexiMix er tændt, bevæger piskeriset eller dejkrogene sig op og ned, når de kommer i kontakt
med skålen, hvilket gør det lettere at nå alle dele af skålen.
Tip
•
Sørg for, at åbningen til stavblenderen er lukket, inden piskeriset eller dejkrogen indsættes.
•
Tryk spatlen mod skålens side for at fjerne ublandede ingredienser, så du opnår en ensartet blanding
(kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)
•
Du kan bruge mixeren med eller uden stativ. (kun HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594)
Stavblender
Tip
•
Sørg for, at hastighedsvælgeren er indstillet til
O
.
•
Indsæt stavblenderen i åbningen.
•
Hold
TURBO
nede for at tænde for stavblenderen. Hastighedsvælgeren er låst i
O
(OFF-position)
og virker ikke.
•
Luk åbningen til stavblenderen efter brug.
Hakker (kun HR1578 og HR1579)
Bemærk
•
Vær meget forsigtig, når du rører ved knivenheden, knivene er meget skarpe. Vær ekstra forsigtig, når
du fjerner knivenheden fra hakkeskålen, når du tømmer hakkeskålen, og ved rengøring.
•
Når du hakker soja, skal du bruge den maksimale mængde (200 g) med hastigheden
TURBO
i 5
sekunder for at opnå det bedste resultat.
•
Til frosset oksekød i tern skal du bruge den maksimale størrelse på 2x2x2 cm under tilberedningen.
Tip
•
Hvis ingredienserne sætter sig på indersiden af hakkeskålen, fjernes de ved hjælp af en spatel.
•
Undlad at tilberede mere end 1 portion uden afbrydelse. Lad apparatet køle ned til stuetemperatur,
inden du fortsætter.
•
Sørg for, at hastighedsvælgeren er indstillet til
O
.
•
Sæt hakkeren i åbningen.
•
Tryk på
TURBO
, og hold den nede for at tænde for hakkeren. Hastighedsvælgeren er låst i
O
(OFF-
position) og virker ikke.
•
Luk åbningen til stavblenderen efter brug.
5 Rengøring
Advarsel
•
Før du gør apparatet rent eller frigør tilbehøret, skal du tage det ud af stikkontakten.
1
Rengør mixerenheden, stativet og holderen med en fugtig klud.
2
Vask piskeris, dejkroge, stavblender, skål, hakker og bægeret i varmt vand tilsat lidt
opvaskemiddel eller i en opvaskemaskine.
6 Opbevaring
1
Rul ledningen rundt om apparatets fod.
2
Placer piskerisene, dejkrogene og stavblenderen i bægeret.
3
Opbevar mixerenheden, stativet til mixeren, skålen i rustfrit stål og hakkeren på et tørt sted,
hvor det ikke udsættes for direkte sollys eller andre varmekilder.
7 Bestil tilbehør
For at købe tilbehør til dette apparat skal du kontakte din Philips-forhandler eller Philips
Kundecenter. Hvis du har problemer med at finde tilbehør til dit apparat, kan du kontakte Philips
Kundecenter i dit land. Du kan finde kontaktoplysninger på www.philips.com/support.
Du kan bestille en aksel-drevet minihakker (under servicekodenummer 3140 039 00051) hos
din Philips-forhandler eller Philips Kundecenter som ekstratilbehør til HR1578, HR1579, HR1590,
HR1591, HR1592, HR1593 og HR1594. Brug de angivne mængder, tilberedningstiden og
hastigheden for minihakkeren til dette tilbehør.
8 Garanti og service
Hvis du får problemer, har brug for service eller oplysninger, skal du se www.philips.com/support
eller kontakte det lokale Philips Kundecenter. Telefonnummeret findes i folderen ”World-Wide
Guarantee”. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-
forhandler.
Deutsch
1 Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Warnhinweis
• Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser.
Spülen Sie sie auch nicht unter fließendem Wasser
ab.
• Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen,
überprüfen Sie, ob die auf der Unterseite des Geräts
angegebene Spannung mit der Netzspannung vor
Ort übereinstimmt.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
•
Die Geräte können von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren
Gebrauch der Geräte erhalten und die Gefahren
verstanden haben.
•
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
•
Dieses Gerät sollte nicht von Kindern verwendet
werden. Halten Sie das Gerät und das Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Bevor Sie den Mixer an die Stromversorgung
anschließen, setzen Sie die Quirle in den Mixer ein.
•
Bevor Sie das Gerät einschalten, senken Sie die
Quirle in die Zutaten.
•
Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie es
von der Stromversorgung, wenn Sie das Gerät
unbeaufsichtigt lassen, bevor Sie es zusammensetzen,
auseinandernehmen oder reinigen und bevor Sie
Zubehör austauschen oder Teile anfassen, die sich
bei Gebrauch bewegen.
• Berühren Sie die Messer nicht, besonders wenn
das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Die
Messer sind sehr scharf.
• Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets
den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die
blockierenden Zutaten entfernen.
• Berühren Sie nicht das Getriebe der Mixerbasis,
und setzen Sie keine Objekte in das Getriebe ein,
besonders wenn das Gerät in Gebrauch ist.
Vorsicht
• Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von
Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips
empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör
oder Teile verwenden, erlischt Ihre Garantie.
•
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt
bestimmt.
• Überschreiten Sie nicht die im Benutzerhandbuch
aufgeführten Mengen und Verarbeitungszeiten.
•
Verarbeiten Sie nur eine Portion. Lassen Sie das
Gerät auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie mit
der Verarbeitung fortfahren.
Hinweis
•
Geräuschpegel = 85 dB [A]
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder. Nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und
entsprechend den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch gehandhabt wird.
Recycling
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Befindet sich das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie
sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Produkten. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt
und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
2 Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips. Um die Unterstützung von
Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Der Mixer, der als Handgerät verwendet wird, ist mit dem innovativen FlexiMix-System ausgestattet.
Dies ermöglicht, dass die Quirle und Knethaken sich auf und ab bewegen, wenn sie die Schüssel
berühren. Die zwei Drahtquirle/Bandquirle (oder Knethaken) bewegen sich unabhängig voneinander,
wodurch sie sich der Form der Schüssel anpassen können. Deshalb ist es viel leichter, jeden Teil der
Schüssel zu erreichen und alle Zutaten gründlich zu vermengen. Mit dem FlexiMix-System ist der
Mixer einfacher zu handhaben, und Sie können den Mischvorgang besser kontrollieren.
3 Lieferumfang
a
Turboknopf
•
Gedrückt halten, um die Geschwindigkeit zu erhöhen
b
Geschwindigkeitsregler
•
: Position OFF
•
: Verschiedene Geschwindigkeiten
c
Auswurftaste
•
Drücken, um die Quirle oder Knethaken zu entfernen
d
FlexiMix-Schalter
•
: Ausschalten von FlexiMix
•
: Einschalten von FlexiMix
e
Öffnung für Quirle und Knethaken
f
Edelstahlschüssel (nur HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 und HR1594)
g
Mixerbasis (nur HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 und HR1594)
h
Entriegelungstaste für Mixerhalter
i
Mixereinheit
j
Mixerhalter
k
Mixer-Entriegelungshebel
l
Zugang für Pürierstab und Zerkleinerer
m
Netzkabel
n
Knethaken
o
Quirle oder Bandquirle (länderabhängig)
p
Deckel für Zerkleinerer (nur HR1578 und HR1579)
q
Messereinheit für Zerkleinerer (nur HR1578 und HR1579)
r
Zerkleinerer-Behälter (nur HR1578 und HR1579)
s
Becher für Stabmixer
t
Teigschaber (nur HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 und HR1594)
u
Metallpürierstab (nur HR1578, HR1579, HR1592 und HR1593)
v
Kunststoffpürierstab (nur HR1590 und HR1591)
4 Verwenden des Geräts
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, reinigen Sie die Teile gründlich, die mit
Nahrungsmitteln in Kontakt kommen.
1
Reinigen Sie Mixereinheit, Basis und Griff mit einem feuchten Tuch.
2
Reinigen Sie Quirle, Knethaken, Pürierstab, Schüssel, Zerkleinerer und Becher in warmem
Spülwasser oder im Geschirrspüler.
Drahtquirle/Bandquirle/Knethaken
Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie eine passende Geschwindigkeit aus. Um Spritzer zu
vermeiden, beginnen Sie mit einer langsamen Geschwindigkeit, und wechseln Sie dann zu einer
höheren Geschwindigkeit.
•
Halten Sie für eine höhere Geschwindigkeit während der Verarbeitung
TURBO
gedrückt.
•
Drücken Sie die FlexiMix-Taste bei der Verwendung des Mixers als Handgerät, um die
FlexiMix-Funktion zu verwenden.
Wenn FlexiMix eingeschaltet ist, bewegen sich die Quirle oder Knethaken auf und ab, wenn sie die
Schüssel berühren. Dies ermöglicht Ihnen, jeden Bereich der Schüssel zu erreichen.
Tipp
•
Vergewissern Sie sich, dass der Zugang für den Pürierstab geschlossen ist, bevor Sie Quirle oder
Knethaken einsetzen.
•
Drücken Sie den Teigschaber gegen den Rand der Schüssel, um nicht vermischte Bestandteile zu
entfernen und eine homogene Masse zu erhalten. (nur HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 und
HR1594)
•
Sie können den Mixer mit oder ohne die Basis verwenden. (nur HR1590, HR1591, HR1592, HR1593
und HR1594)
Stabmixer
Tipp
•
Vergewissern Sie sich, dass der Geschwindigkeitsregler auf
O
gedreht ist.
•
Fügen Sie den Pürierstab in den Zugang ein.
•
Halten Sie
TURBO
gedrückt, um den Pürierstab einzuschalten. Der Geschwindigkeitsregler ist auf
Position
O
(Position OFF) eingerastet und funktioniert nicht.
•
Schließen Sie den Zugang für den Pürierstab nach dem Gebrauch.
Zerkleinerer (nur HR1578 und HR1579)
Hinweis
•
Gehen Sie mit der Messereinheit sehr vorsichtig um, die Messer sind sehr scharf. Seien Sie besonders
vorsichtig, wenn Sie die Messereinheit aus dem Zerkleinerer-Behälter entfernen, wenn Sie den
Zerkleinerer-Behälter leeren und während der Reinigung.
•
Verwenden Sie beim Zerkleinern von Sojabohnen für das beste Ergebnis die Maximalmenge (200g)
auf Geschwindigkeitsstufe
TURBO
für 5 Sekunden.
•
Bei gefrorenen Rindfleischwürfeln verwenden Sie die maximale Größe (2 x 2 x 2 cm) zur
Verarbeitung.
Tipp
•
Wenn die Zutaten innen am Behälter haften bleiben, lösen Sie diese mit einem Teigschaber, oder
geben Sie Flüssigkeit hinzu.
•
Verarbeiten Sie nur eine Portion. Lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie mit
der Verarbeitung fortfahren.
•
Vergewissern Sie sich, dass der Geschwindigkeitsregler auf
O
gedreht ist.
•
Setzen Sie den Zerkleinerer in die Öffnung ein.
•
Halten Sie
TURBO
gedrückt, um den Zerkleinerer einzuschalten. Der Geschwindigkeitsregler ist auf
Position
O
(Position OFF) eingerastet und funktioniert nicht.
•
Schließen Sie den Zugang für den Pürierstab nach dem Gebrauch.
5 Reinigung
Achtung
•
Bevor Sie das Gerät reinigen oder Zubehörteile entfernen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
1
Reinigen Sie Mixereinheit, Basis und Griff mit einem feuchten Tuch.
2
Reinigen Sie Quirle, Knethaken, Pürierstab, Schüssel, Zerkleinerer und Becher in warmem
Spülwasser oder im Geschirrspüler.
6 Aufbewahrung
1
Wickeln Sie das Netzkabel hinten um das Gerät.
2
Legen Sie Teigschaber, Quirle, Knethaken und Pürierstab in den Messbecher.
3
Bewahren Sie Mixereinheit, Mixerbasis, Edelstahlschüssel und Zerkleinerer an einem
trockenen Ort auf, und halten Sie die Teile von direkter Sonneneinstrahlung oder anderen
Wärmequellen fern.
7 Bestellen von Zubehör
Um Zubehörteile für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie Ihren Philips Händler oder ein Philips
Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Zubehör haben, wenden Sie
sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. Sie finden die Kontakinformationen unter
www.philips.com/support.
Sie können (unter der Typennummer 3140 039 00051) bei Ihrem Philips Händler oder einem Philips
Service-Center einen direktbetriebenen Mini-Zerkleinerer als Zubehör für die Modelle HR1578,
HR1579, HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 und HR1594 bestellen. Verwenden Sie bei diesem
Zubehör die Mengen und die Verarbeitungszeiten des Mini-Zerkleinerers.
8 Garantie und Kundendienst
Besuchen Sie bei evtl. Problemen, für Service oder Informationen www.philips.com/support, oder
wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Die Telefonnummer befindet sich in
der Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren lokalen Philips Händler.
Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και
κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Προειδοποίηση
• Μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το
ξεπλένετε με νερό βρύσης.
• Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα,
βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο
κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην
τοπική τάση ρεύματος.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή,
από τον εκπρόσωπο επισκευών του
κατασκευαστή ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα
προς αποφυγή κινδύνου.
• Αυτές οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιηθούν
από άτομα με περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή
από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, με
την προϋπόθεση ότι τις χρησιμοποιούν υπό
επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά
με την ασφαλή τους χρήση και κατανοούν τους
ενεχόμενους κινδύνους.
• Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην
παίζουν με τη συσκευή.
• Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό
της μακριά από παιδιά.
• Να εισάγετε πάντα τα εξαρτήματα ανάμειξης στο
μίξερ προτού το συνδέσετε στο ρεύμα.
• Να βυθίζετε τα εξαρτήματα ανάμειξης στα υλικά
προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
• Να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να την
αποσυνδέετε από την πρίζα όταν πρόκειται
να την αφήσετε χωρίς επίβλεψη, πριν τη
συναρμολογήσετε, την αποσυναρμολογήσετε
και την καθαρίσετε, καθώς και πριν αλλάξετε
εξαρτήματα ή πλησιάσετε μέρη που κινούνται
όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία..
• Μην αγγίζετε τις λεπίδες, ειδικά όταν η συσκευή
είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Οι λεπίδες είναι
πολύ αιχμηρές.
• Εάν οι λεπίδες κολλήσουν, αποσυνδέστε τη
συσκευή από την πρίζα πριν απομακρύνετε τα
υλικά που μπλοκάρουν τις λεπίδες.
• Μην αγγίζετε τις λεπίδες στη βάση του μίξερ και
μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω τους, ειδικά
όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
Προσοχή
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη
από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips δεν
συνιστά ρητώς. Αν χρησιμοποιήσετε τέτοια
εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται
άκυρη.
• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση
μόνο.
• Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και το χρόνο
επεξεργασίας που αναφέρονται στο εγχειρίδιο
χρήσης.
• Μην φτιάχνετε πάνω από μία φουρνιά χωρίς
διακοπή. Πριν συνεχίσετε την επεξεργασία,
αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία
δωματίου.
Σημείωση
•
Επίπεδο θορύβου = 85 dB [A]
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα
ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του
παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών
αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.
Ανακύκλωση
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας υλικά και
εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Όταν δείτε το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες πάνω σε προϊόν, τότε
αυτό το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ:
Μην απορρίπτετε ποτέ αυτό το προϊόν μαζί με άλλα απορρίμματα του σπιτιού σας.
Παρακαλούμε ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά με την ξεχωριστή
συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη του παλιού
σας προϊόντος θα βοηθήσει στην αποτροπή τυχόν αρνητικών επιπτώσεων που
ενδέχεται να υπάρξουν στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία.
2 Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως
από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στη διεύθυνση
www.philips.com/welcome.
Το μίξερ είναι εξοπλισμένο με το πρωτοποριακό σύστημα FlexiMix, το οποίο ενεργοποιείται
όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς τη βάση, και επιτρέπει στα εξαρτήματα ανάμειξης και
ζύμωσης να κινούνται πάνω και κάτω όταν αγγίζουν το μπολ. Τα δύο συρμάτινα/μεταλλικά
εξαρτήματα ανάμειξης (ή τα εξαρτήματα ζύμωσης) κινούνται ανεξάρτητα το ένα από το άλλο
και προσαρμόζονται στο σχήμα κάθε μπολ. Με αυτό τον τρόπο, φτάνουν πιο εύκολα σε όλα τα
σημεία του σκεύους και αναμειγνύουν καλά όλα τα υλικά. Το σύστημα FlexiMix κάνει το μίξερ
πιο εύχρηστο και σας προσφέρει καλύτερο έλεγχο κατά τη διαδικασία της ανάμειξης.
3 Περιεχόμενα συσκευασίας
a
Κουμπί turbo
•
Πατήστε παρατεταμένα για να αυξήσετε την ταχύτητα
b
Έλεγχος ταχύτητας
•
: Θέση OFF
•
: Μεταβλητές ταχύτητες
c
Κουμπί εξαγωγής
•
Πατήστε το για να αποσυνδέσετε τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης
d
Διακόπτης FlexiMix
•
: Απενεργοποίηση FlexiMix
•
: Ενεργοποίηση FlexiMix
e
Υποδοχή για τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης
f
Μπολ από ανοξείδωτο ατσάλι (μόνο στους τύπους HR1590, HR1591, HR1592, HR1593
και HR1594)
g
Βάση μίξερ (μόνο στους τύπους HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 και HR1594)
h
Κουμπί απασφάλισης στηρίγματος
i
Μονάδα μίξερ
j
Στήριγμα μίξερ
k
Μοχλός απασφάλισης μίξερ
l
Υποδοχή για το εξάρτημα πολτοποίησης και τον κόφτη
m
Καλώδιο τροφοδοσίας
n
Εξαρτήματα ζύμωσης
o
Μεταλλικά ή συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης (ανάλογα με τη χώρα)
p
Καπάκι κόφτη (μόνο στους τύπους HR1578 και HR1579)
q
Λεπίδα κόφτη (μόνο στους τύπους HR1578 και HR1579)
r
Μπολ κόφτη (μόνο στους τύπους HR1578 και HR1579)
s
Δοχείο για το εξάρτημα πολτοποίησης
t
Σπάτουλα (μόνο στους τύπους HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 και HR1594)
u
Μεταλλικό εξάρτημα πολτοποίησης (μόνο στους τύπους HR1578, HR1579, HR1592 και
HR1593)
v
Πλαστικό εξάρτημα πολτοποίησης (μόνο στους τύπους HR1590 και HR1591)
4 Χρήση της συσκευής
Πριν από την πρώτη χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά , καθαρίστε καλά όλα τα μέρη που
έρχονται σε επαφή με το φαγητό.
1
Καθαρίστε τη μονάδα του μίξερ, τη βάση και το στήριγμα με ένα υγρό πανί.
2
Καθαρίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης, τα εξαρτήματα ζύμωσης, το εξάρτημα
πολτοποίησης, το μπολ, τον κόφτη και το δοχείο σε ζεστό νερό με λίγο υγρό πιάτων ή
στο πλυντήριο πιάτων.
Συρμάτινα/μεταλλικά εξαρτήματα ανάμειξης και
εξαρτήματα ζύμωσης
Ενεργοποιήστε το μίξερ. Επιλέξτε την κατάλληλη ταχύτητα. Ξεκινήστε την ανάμειξη σε χαμηλή
ταχύτητα για να αποφύγετε το πιτσίλισμα και επιλέξτε υψηλότερη ταχύτητα αργότερα.
•
Για υψηλότερη ταχύτητα, πατήστε παρατεταμένα το
TURBO
κατά τη διάρκεια της
επεξεργασίας.
•
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς τη βάση, ενεργοποιήστε το κουμπί FlexiMix
για να αξιοποιήσετε τη λειτουργία FlexiMix.
Όταν η λειτουργία FlexiMix είναι ενεργοποιημένη, τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης
κινούνται πάνω και κάτω όταν αγγίζουν το μπολ, ώστε να φτάνετε πιο εύκολα σε όλα τα
σημεία.
Συμβουλή
•
Πριν συνδέσετε το εξάρτημα ανάμειξης ή το εξάρτημα ζύμωσης, βεβαιωθείτε ότι η υποδοχή
του εξαρτήματος πολτοποίησης είναι κλειστή.
•
Για να πετύχετε ένα πιο καλοφτιαγμένο μείγμα, πιέστε τη σπάτουλα στα τοιχώματα του μπολ
για να απομακρύνετε τυχόν κολλημένα υλικά (μόνο στους τύπους HR1590, HR1591, HR1592,
HR1593 και HR1594).
•
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μίξερ με ή χωρίς τη βάση. (μόνο στους τύπους HR1590,
HR1591, HR1592, HR1593 και HR1594)
Εξάρτημα πολτοποίησης
Συμβουλή
•
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση
O
.
•
Συνδέστε το εξάρτημα πολτοποίησης στην υποδοχή.
•
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
TURBO
για να ενεργοποιήσετε το εξάρτημα πολτοποίησης.
Ο διακόπτης ταχυτήτων κλειδώνει στη θέση
O
(OFF) και δεν λειτουργεί.
•
Μετά τη χρήση, κλείστε την υποδοχή του εξαρτήματος πολτοποίησης.