Philips HR1365 Quick Start Manual Download Page 6

Русский

Общее описание (Рис. 1)

A

  Кнопка установки обычного скоростного 

режима

B

  Кнопка установки турборежима

C

  Блок электродвигателя

D

  Кнопки отсоединения насадок

E

  Насадка для смешивания

F

  Крышка

G

  Стакан

Внимание

До начала эксплуатации прибора внимательно 

ознакомьтесь с настоящим руководством и 

сохраните его для дальнейшего использования 

в качестве справочного материала.

Опасно

Запрещается погружать электродвигатель 

в воду или другие жидкости, а также 

мыть его под струёй воды. Для очистки 

электродвигателя пользуйтесь влажной 

тканью.

Предупреждение

Перед подключением прибора убедитесь, 

что указанное на нём номинальное 

напряжение соответствует напряжению 

местной электросети.

Не пользуйтесь прибором, если сетевой 

шнур, сетевая вилка или другие детали 

повреждены.

В случае повреждения сетевого шнура, его 

необходимо заменить. Чтобы обеспечить 

безопасную эксплуатацию прибора, 

заменяйте шнур в торговой организации 

Philips, в авторизованном сервисном центре 

Philips или в сервисном центре с персоналом 

аналогичной квалификации. 

Данный прибор не предназначен для 

использования лицами (включая детей) 

с ограниченными возможностями 

сенсорной системы или ограниченными 

интеллектуальными возможностями, а 

так же лицами с недостаточным опытом 

и знаниями, кроме случаев контроля 

или инструктирования по вопросам 

использования прибора со стороны лиц, 

ответственных за их безопасность.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Избегайте прикосновения к лезвиям ножа, 

особенно, когда прибор подключен к сети 

электропитания. Лезвия очень острые!

В случае заедания ножевого блока 

отключите прибор от сети прежде чем 

удалить продукты, препятствующие 

движению лезвий.

Внимание

Перед установкой или отсоединением 

насадки для смешивания т при любых 

операциях с прибором обязательно 

отключите прибор от сети электропитания

Количество обрабатываемых продуктов 

и время работы прибора не должно 

превышать значения, указанные в таблице.

Прибор предназначен только для 

домашнего использования.

Не включайте ручной блендер больше 

чем на 60 секунд при работе с большой 

нагрузкой. После 60 секунд работы, дайте 

прибору как следует остыть, прежде чем 

продолжить.

Электромагнитные поля (ЭМП)

Данное устройство Philips соответствует 

стандартам по электромагнитным полям 

(ЭМП). При правильном обращении согласно 

инструкциям, приведенным в руководстве 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

пользователя, применение устройства 

безопасно в соответствии с современными 

научными данными.

Перед первым использованием

Перед первым использованием прибора 

тщательно вымойте все детали, которые будут 

контактировать с пищевыми продуктами (см. 

главу “Очистка”).

Подготовка прибора к работе

  1 

 Перед обработкой горячих продуктов, 

дайте им остыть (максимальная 

температура 80°C). 

  2 

 Перед обработкой в блендере нарежьте 

крупные продукты небольшими кусочками 

(около 2 см).

  3 

 Прежде чем подключить прибор к сети 

электропитания проверьте правильность 

сборки.

использование прибора

Назначение блендера: 

перемешивание жидкостей, таких как 

молочные продукты, соусы, фруктовые соки, 

супы, напитки, коктейли;

перемешивание мягких продуктов, таких как 

жидкое тесто или майонез;

приготовление пюре из термически 

обработанных продуктов, например, 

приготовление детского питания.

  1 

 Подсоедините насадку для смешивания 

к блоку электродвигателя (должен 

прозвучать щелчок) (Рис. 2).

  2 

 Положите ингредиенты в стакан.

За справкой о необходимом количестве и 

времени приготовления продуктов обратитесь 

к приведенной ниже таблице.

количество продуктов и время 

приготовления

Ингредиенты

Количество 

продуктов

Время

Овощи и 

фрукты

100-200 г

60 секунд

Детское 

питание, супы 

и соусы

100-400 мл

60 секунд

Жидкое тесто 100-500 мл

60 секунд

Коктейли и 

напитки

100-1000 мл 60 секунд

  3 

 Полностью погрузите насадку с ножом в 

ингредиенты (Рис. 3).

  4 

 Чтобы включить прибор нажмите кнопку 

обычного скоростного режима или кнопку 

турборежима. 

  5 

 Для смешивания продуктов медленно 

перемещайте прибор вверх и вниз 

круговыми движениями (Рис. 4).

Очистка

Запрещается погружать блок электродвигателя 

в воду

  1 

 Отключите прибор от электросети.

  2 

 Чтобы снять насадку для смешивания 

нажмите кнопки отсоединения насадки на 

блоке электродвигателя. 

  3 

 Очистите блок электродвигателя влажной 

тканью. 

  4 

 Очищайте стакан и насадку для 

смешивания в посудомоечной машине или 

-

-

-

в теплой воде с добавлением жидкого 

моющего средства.

Примечание. Лезвия насадки для смешивания 

можно очистить не снимая насадку с блока 

электродвигателя. Погрузите лезвия в теплую 

воду с добавлением жидкого моющего средства и 

ненадолго включите прибор.

Защита окружающей среды

После окончания срока службы 

не выбрасывайте прибор вместе с 

бытовыми отходами. Передайте его в 

специализированный пункт для дальнейшей 

утилизации. Этим вы поможете защитить 

окружающую среду (Рис. 5).

Гарантия и обслуживание

Для получения дополнительной информации 

или в случае возникновения проблем зайдите 

на веб-сайт 

www.philips.com

 или обратитесь 

в Центр поддержки покупателей в вашей 

стране (номер телефона центра указан на 

гарантийном талоне). Если подобный центр в 

вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу 

местную торговую организацию Philips или в 

отдел поддержки покупателей компании Philips 

Domestic Appliances and Personal Care BV.

-

422200268721

6/9

422200268721

6/9

Summary of Contents for HR1365

Page 1: ...HR1365 1 2 3 4 5 ...

Page 2: ...he appliance for the first time see chapter Cleaning Preparing for use 1 Let hot ingredients cool down before you process them max temperature 80 C 2 Cut large ingredients into pieces of approx 2cm before you process them 3 Assemble the appliance properly before you put the plug in the wall socket Using the appliance The hand blender is intended for blending fluids e g dairy products sauces fruit ...

Page 3: ...inami pozrite si časť Čistenie Príprava na použitie 1 Horúce prísady nechajte pred spracovaním vychladnúť max teplota 80 C 2 Veľké kusy surovín pokrájajte na menšie kúsky veľkosti pribl 2 cm 3 Zariadenie pred pripojením do siete riadne poskladajte Použitie zariadenia Tento ručný mixér je určený na miešanie kvapalín napr mliečnych výrobkov omáčok ovocných džúsov polievok miešaných nápojov a koktail...

Page 4: ...kapitola Čištění Příprava k použití 1 Horké přísady nechejte před zpracováním vychladnout alespoň na teplotu 80 C 2 Větší suroviny před zpracováním nakrájejte na kousky o velikosti přibližně 2 cm 3 Před zapojením přístroje do síťové zásuvky jej nejprve řádně sestavte Použití přístroje Tyčový mixér je vhodný pro Mixování tekutin například mléčných produktů omáček ovocných šťáv polévek míchaných náp...

Page 5: ...k lásd a Tisztítás c részt Előkészítés 1 Feldolgozás előtt hagyja az alapanyagokat lehűlni max hőmérséklet 80 C 2 A nagyobb darabokat vágja kb 2 cm nagyságúra feldolgozás előtt 3 A készüléket a hálózati csatlakoztatás előtt szerelje össze A készülék használata A rúdmixer felhasználási területei Folyadékok pl tejtermékek mártások gyümölcslevek levesek italkeverékek koktélok mixelése Puha alapanyago...

Page 6: ...ельно вымойте все детали которые будут контактировать с пищевыми продуктами см главу Очистка Подготовка прибора к работе 1 Перед обработкой горячих продуктов дайте им остыть максимальная температура 80 C 2 Перед обработкой в блендере нарежьте крупные продукты небольшими кусочками около 2 см 3 Прежде чем подключить прибор к сети электропитания проверьте правильность сборки Использование прибора Наз...

Page 7: ... шайқауышқа құяр алдында суытып алыңыз максималды температура 80 C 2 Өнімдердің ірі түйірлерін шамамен үлкендігі 2 см етіп тураңыз сонан соң оларды өңдеуге кірісіңіз 3 Құралды электр жүйесінің розеткасына қосар алдында оның дұрыс жиналғандығына көз жеткізіңіз Құралды қолдану Блендердің қызметі сүт өнімдері соустар жеміс жидек шырындары сорпа сусындар коктейльдер сияқты сұйықтықтарды араластыру құй...

Page 8: ... części urządzenia które będą się stykały z żywnością patrz rozdział Czyszczenie Przygotowanie do użycia 1 Przed zmiksowaniem poczekaj aż gorące składniki wystygną maksymalna temperatura to 80 C 2 Przed zmiksowaniem większe składniki pokrój na kawałki o wielkości ok 2 cm 3 Przed podłączeniem do gniazdka elektrycznego prawidłowo złóż elementy urządzenia Zasady używania Blender jest przeznaczony do ...

Page 9: ...prima utilizare a aparatului consultaţi capitolul Curăţare Pregătirea pentru utilizare 1 Lăsaţi ingredientele fierbinţi să se răcească înainte de a le prepara temperatură maximă 80 C 2 Tăiaţi ingredientele mari în bucăţi de aprox 2 cm înainte de a le procesa 3 Asamblaţi aparatul corect înainte de a introduce ştecherul în priză Utilizarea aparatului Blenderul este proiectat pentru amestecarea lichi...

Reviews: