background image

Summary of Contents for HR 2576

Page 1: ......

Page 2: ...io aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 14 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo Português Página 16 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 Dansk Side 18 Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 20 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 22 Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksa...

Page 3: ...3 2 1 5 6 CLICK 3 4 7 A D C B F E ...

Page 4: ... not cut through bones or other hard pieces Wash the blades carefully they may be damaged by knocking against hard objects The stainless steel blades require no sharpening Move the knife smoothly and carefully the cutting should be done without effort Apply hardly any force while cutting the appliance should be allowed to do the work for you It is advisable to make a slight carving movement with t...

Page 5: ...ake the knife operate fig 4 On releasing the button the knife blades will stop Removing the blades Unplug from the mains fig 5 Place the motor unit on its back side Press the blade release button D holding the blades by the plastic handles fig 6 Cleaning see section Important Stainless steel blades Separate the blades fig 7 and wash them in hot soapy water Then rinse the blades The blades can also...

Page 6: ...s dur ou en plastique Ne découpez pas des os ou autres pièces dures Nettoyez les lames avec précaution les chocs contre des objets durs pourraient les endommager Les lames en acier inoxydable ne nécessitent pas d aiguisage Découpez sans effort laissez l appareil faire le travail à votre place Actionnez le couteau doucement et soigneusement Lorsqu il est en contact avec la nourriture il est conseil...

Page 7: ...roulade puis branchez l appareil fig 3 Enfoncez le commutateur marche arrêt C pour mettre le couteau en marche fig 4 En relâchant le commutateur les lames du couteau s arrêteront Démontage des lames Débranchez la fiche de la prise de courant fig 5 Placez le bloc moteur sur sa base Pressez sur le bouton de libération des lames D en tenant les lames par leur garde en plastique fig 6 Nettoyage voir l...

Page 8: ...ine Knochen oder andere harte Stücke Spülen Sie die Messer vorsichtig ab sie können durch Anschlagen an harten Gegenstände beschädigt werden Die rostfreien KIingen müssen nicht geschärft werden Bewegen Sie das Messer sanft und vorsichtig das Schneiden geht dann mühelos Wenden Sie beim Schneiden kaum Kraft an das Gerät tut die Arbeit für Sie Wenn das Messer mit den Speisen in Berührung kommt sollte...

Page 9: ...s Gerät beginnt zu arbeiten Abb 4 Wenn Sie den Schalter loslassen halten die Messer an Herausnehmen der Messer Netzstecker ziehen Abb 5 Motoreinheit auf die Rückseite stellen Messerfreigabetaste D drücken und dabei die Messer an den Kunstoffgriffen festhalten Abb 6 Reinigung siehe Abschnitt Wichtige Hinweise Messer aus rostfreiem Stahl Nehmen Sie die Messer ab Abb 7 und reinigen Sie sie in heißem ...

Page 10: ...e houten of kunststof snijplank Snijd niet door botten of andere harde delen Was de messen voorzichtig af door stoten kunnen ze beschadigen De roestvrijstalen messen hoeven niet te worden geslepen Hanteer het apparaat rustig en beheerst Oefen nauwelijks enige druk uit het snijden behoort haast vanzelf te gaan Bij de eerste aanzet wordt aanbevolen met het elektrisch mes een lichte snijbeweging te m...

Page 11: ... Het elektrisch mes werkt nu fig 4 Om het mes te laten stoppen laat u de aan uit schakelaar los Messen uit apparaat nemen Neem de stekker uit het stopcontact fig 5 Zet het apparaat op zijn achterkant Terwijl u de ontgrendelknop D ingedrukt houdt trekt u de messen voorzichtig aan de plastic handgreepjes uit het apparaat fig 6 Schoonmaken zie Belangrijk Messen Ontkoppel de messen fig 7 en was ze af ...

Page 12: ...colarmente dure Lavate con cura le lame ed evitate il contatto con oggetti duri che potrebbero danneggiarle Le lame in acciaio inossidabile non richiedono ulteriori affilature Muovete il coltello delicatamente e con molta attenzione l operazione di taglio deve essere effettuata senza sforzi Non esercitate troppa pressione quando tagliate lasciate che l apparecchio lavori per voi Quando il coltello...

Page 13: ... pulsante ON OFF C per mettere in funzione il coltello fig 4 Non appena lascerete andare il pulsante le lame del coltello si bloccheranno Come togliere le lame Togliete la spina dalla presa fig 5 Appoggiate il gruppo motore sulla parte posteriore Premete il pulsante di sgancio D tenendo le lame con gli appositi supporti in plastica fig 6 Pulizia Vedere anche la sezione Importante Lame in acciaio i...

Page 14: ...corten huesos u otras partes duras Laven las cuchillas con cuidado ya que pueden deteriorarse al golpearse con objetos duros Las cuchillas de acero inoxidable no necesitan ser afiladas Muevan el Cuchillo de forma cuidadosa y uniforme El corte debe producirse sin esfuerzo Casi no apliquen fuerza al cortar Deben permitir que el aparato haga el trabajo por Uds Es aconsejable hacer un pequeño movimien...

Page 15: ...parato fig 2 Presionen el botón Paro Marcha C para poner en marcha el aparato fig 4 Al soltar el botón las cuchillas del cuchillo se pararán Desmontaje de las cuchillas Desenchufen el aparato de la red fig 5 Coloquen la unidad motora sobre su lado posterior Sosteniendo las cuchillas por sus empuñaduras de plástico presionen el botón de liberación de las cuchillas D Limpieza Ver la sección Importan...

Page 16: ... de plástico Não corte ossos ou peças mais duras Lave as lâminas com cuidado não as deixe chocar com objectos duros As lâminas em aço inoxidável não precisam de ser amoladas Movimente a faca suave e cuidadosamente o corte deverá ser efectuado sem esforço Não é preciso fazer quase nenhuma força quando se está a cortar a faca deverá fazer o trabalho sozinha É aconselhável efectuar uma ligeira pressã...

Page 17: ...otão de ligar desligar C para pôr a faca a trabalhar fig 4 Ao soltar o botão as lâminas param Retirar as lâminas Desligue a ficha da tomada fig 5 Coloque a unidade do motor assente na base Prima o botão de soltar as lâminas D segurando as lâminas pelas pegas de plástico fig 6 Limpeza vidé secção Importante Lâminas em aço inoxidável Separe as lâminas fig 7 e lave as numa sabonária de água quente Em...

Page 18: ...en eller andre hårde ting med kniven Efter brug vaskes knivbladene omhyggeligt Undgå at at ramme mod hårde genstande da de derved kan beskadiges De rustfrie stål knivblade behøver ikke at slibes Bevæg kniven roligt og omhyggeligt Skæringen skal foregå uden at der udøves tryk på apparatet Brug kun et ganske let tryk Apparatet skal gøre arbejdet for Dem Det anbefales at foretage en let skærebevægels...

Page 19: ...ler steg Først derefter sættes stikket i en stikkontakt som tændes fig 3 Tryk på tænd sluk kontakten C så apparatet kører fig 4 Når knappen slippes stopper kniven Sådan tages knivbladene af Tag stikket ud af stikkontakten fig 5 Læg apparatet med bunden nedad Hold på knivbladenes plastikhåndtag og tryk på udløserknappen D fig 6 Rengøring se afsnittet Vigtigt Rustfrie knivblade Skil knivbladene ad f...

Page 20: ...jær i bein eller andre harde gjenstander Vask bladene forsiktig De kan bli skadet ved støt mot harde gjenstander Bladene av rustfritt stål trenger ikke å slipes Beveg kniven mykt og forsiktig Skjæringen skal gjøres uten anstrengelse Tilfør ikke stor kraft under skjæringen Apparatet må få lov til å gjøre jobben for Dem Det anbefales å gjøre små skjærebevegelser med kniven når den kommer i kontakt m...

Page 21: ...lde på maten Plugg deretter i apparatet fig 3 Trykk på På Av knappen for å starte kniven fig 4 Når knappen slippes vil kniven stoppe Fjerning av bladene Trekk støpselet ut av stikkontakten fig 5 Sett motorenheten på hælen Trykk på utløserknapp for fjerning av bladene D hold bladene i plasthåndtakene fig 6 Rengjøring se avsnitt Viktig Blader av rustfritt stål Del bladene fig 7 og vask dem i varmt s...

Page 22: ...elar Diska knivbladen försiktigt De kan skadas om de slår emot andra hårda föremål De rostfria knivbladen behöver inte slipas Skär med mjuka försiktiga rörelser utan våld Det går att skära utan att använda särskilt mycket kraft Den elektriska kniven skall göra jobbet åt dig Det är lämpligt att göra en liten fram och återgående skärrörelse när knivbladen kommer i beröring med maten Det kan vara bra...

Page 23: ...e Sätt därefter stickproppen i vägguttaget fig 3 Tryck in start stoppknappen C Motorn startar fig 4 När knappen släpps stannar motorn Att lossa knivbladen Drag först stickproppen ur vägguttaget fig 5 Ställ motorenheten upprätt på bakre änden som fig 6 visar Fatta tag i knivbladens plastgrepp och tryck in lossningsknappen D Rengöring se avsnittet Viktigt De rostfria knivbladen Tag isär de båda kniv...

Page 24: ... Liikuta sähköveistä tasaisesti ja varovasti leikkaamiseen ei tarvita voimaa Älä käytä liikaa voimaa laitteen tulee antaa työskennellä puolestasi Voi olla avuksi tehdä kevyt leikkuuliike silloin kun sähköveitsi koskettaa leikattavaa ruokaa Lihaa esimerkiksi paahtopaistia ei kannata leikata heti paistamisen tai grillaamisen jälkeen etteivät mehut roiskuisi Älä kasta runkoa veteen Katso osaa Puhdist...

Page 25: ...lla käynnistyskytkintä C kuva 4 Terät pysähtyvät heti kun kytkin vapautetaan Terien irrotus Vedä pistotulppa pistorasiasta kuva 5 Aseta runko pöydälle Paina terienirrotinta D pitäen samalla kiinni terien muovikahvoista kuva 6 Puhdistus katso osaa Tärkeää Terät Irrota ruostumattomasta teräksestä tehdyt terät toisistaan kuva 7 ja pese lämpimässä pesuainevedessä Huuhtele ja kuivaa hyvin Terät voidaan...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...EG C 4 º SôdG RÉ G π ûàd äGôØ ûdG ádGREG 5 º SôdG ùÑ ŸG øe ùHÉ dG õfEG É JôNDƒe Y ôÙG IóMh V äGôØ ûdG íjô ùJ QR Y VEG D 6 º SôdG IôØ û d µ à SÓÑdG ô dÉH ùŸG e æàdG GóL ΩÉg Iô ØdG ô fCG CGó ü d á HÉb Ò dG ájP ƒØdG äGôØ ûdG h AÉŸÉH É ùZEG ºK 7 º SôdG É H øY äGôØ ûdG ó HCG É üdG AÉŸÉH É Ø ü TEG ºK ƒHÉ üdG ÚYGƒŸG ádÉ ùZ äGôØ ûdG π ùZ øµÁ ôÙG IóMh π Ñe πjóæe á SGƒH ôÙG IóMh æJ øµÁ hCG ùÑ ŸG øe ùHÉ dG õ...

Page 30: ...á SGƒH áHÓ üdG Iójó ûdG AÉ TC G hCG ΩÉ dG q üb hÉ É H ô j ób áÑ U AÉ TCÉH äGôØ ûdG ºWÓJ QòëH äGôØ ûdG π ùZEG òë T hCG Úæ ùJ á ªY CG òg ájP ƒØdG äGôØ ûdG Yóà ùJ Iqƒb q CG Yóà ùJ ü dG á ªY á SÓ S h QòëH äGôØ ûdG qôM dóH dòH ΩÉ dG RÉ G áq e ΩR ÒZ dG AÉæKCG Iƒ H dG AGò dÉH dÉ üJEG óæY RÉ G á SGƒH Ó b AGò dG b ø ùëà ùŸG øe Ò üY øe ÒãµdG êhôN OÉØàd q T ó H Iô TÉÑe ºë dG b ΩóY ø ùëà ùŸG øe æàdG Iô ØdG ô ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...4222 000 84725 ...

Reviews: