background image

BAHASA MELAyU

Pengenalan

Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke 

Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada 

sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk 

anda di  

www.philips.com/welcome

.

Penting

Baca manual pengguna ini dengan berhati-hati sebelum 

anda menggunakan perkakas dan simpannya untuk 

rujukan masa depan.

Amaran:

 - Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan 

oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang 

upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang 

berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka 

diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan 

perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas 

keselamatan mereka.

 - Kanak-kanak hendaklah diselia untuk memastikan 

mereka tidak bermain dengan perkakas ini.

Awas

 - Guna dan simpan perkakas pada suhu antara 5°C 

dan 35°C. 

 - Perkakas mematuhi peraturan keselamatan 

antarabangsa IEC yang diluluskan dan boleh 

dibersihkan dengan air paip (Gamb. 1).

 - Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air 

tidak begitu panas, untuk mengelakkan tangan anda 

daripada luka terbakar.

 - Pencukur boleh basuh ini tidak sesuai untuk 

mencukur semasa di bawah pancuran air.

 - Jangan merendam pencukur di dalam air (Gamb. 2).

 - Keluarkan bateri dariapda perkakas jika anda tidak 

akan menggunakan perkakas selama sebulan atau 

lebih.

 - Jangan gunakan pencukur ini bersama-sama dengan 

losen, krim, busa atau gel pracukur, atau lain-lain 

produk kosmetik.

Mematuhi piawai

 - Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang 

berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). 

Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan 

dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk 

digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati 

pada masa ini.

Bersedia untuk 
menggunakannya

Perkaka dijalankan dengan dua bateri beralkali. Sebaik-

baiknya gunakan bateri Philips untuk mencapai prestasi 

pencukuran yang optimum.

Memasukkan bateri

Pasikan tangan anda dan perkakas kering apabila anda 

memasukkan bateri.

  1 

 Tanggalkan penutup petak bateri (Gamb. 3).

  2 

 Letak dua bateri di dalam petak bateri (Gamb. 4).

Pastikan kutub + dan - bateri menghala ke arah yang 

betul.

Nota: Pencukur tidak berfungsi jika bateri tidak dipasang 

dengan betul.

  3 

 Luncurkan penutup petak bateri kembali pada 

perkakas (‘klik’) (Gamb. 5).

Elakkan kerosakan yang disebabkan oleh 

bateri yang bocor

 - Jangan dedahkan perkakas pada suhu yang melebihi 

35C.

 - Keluarkan bateri jika anda tidak akan mengggunakan 

perkakas selama sebulan atau lebih.

 - Jangan biarkan bateri kosong di dalam perkakas.

Menggunakan perkakas

  1 

 Tanggalkan penutup pelindung.

  2 

 Tekan butang hidup/mati sekali untuk menghidupkan 

pencukur (Gamb. 6).

  3 

 Gerakkan kepala pencukur di atas permukaan 

kulit anda. Lakukan kedua-dua gerakan lurus dan 

bulat (Gamb. 7).

Nota: Hasil pencukuran yang terbaik akan terhasil jika 

muka anda kering.

Nota: Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu 

untuk membiasakan diri dengan sistem Philips.

  4 

 Apabila anda telah selesai mencukur, tekan butang 

hidup/mati sekali lagi untuk mematikan perkakas.

  5 

 Bersihkan pencukur dengan rapi setiap kali selepas 

digunakan (lihat bab ‘Pembersihan’). 

  6 

 Letak penutup pelindung pada pencukur 

untuk mengelakkan kerosakkan pada kepala 

pencukur (Gamb. 8).

Nota: Pastikan puting tukup perlindungan menutupi butang 

pelepas.

Pembersihan dan 
penyelenggaraan

Jangan sekali-kali menggunakan pad penyental, agen 

pembersih yang melelas atau cecair yang agresif seperti 

petrol atau aseton untuk membersihkan perkakas. 
Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air 

tidak begitu panas, untuk mengelakkan tangan anda 

daripada luka terbakar.

Membersih alat pencukur dengan kerapkali untuk 

menjamin prestasi pencukuran terbaik.

Cara yang paling senang dan bersih untuk mencuci 

perkakas adalah membilas unit mencukur dan ruangan 

menyimpan rambut dengan air panas setiap kali anda 

telah gunakan alat pencukur tersebut.

Setiap kali selepas digunakan: unit pencukur 

dan ruang rambut

Jangan sekali-kali bilas pencukur semasa petak bateri 

terbuka. Sentiasa pastikan penutup petak bateri dipasang 

dengan betul sebelum anda mula membilas pencukur.

  1 

 Matikan pencukur.

  2 

 Bilas bahagian luar unit pencukur di bawah air pili 

yang panas selama beberapa waktu (Gamb. 9).

  3 

 Tekan butang pelepas (1) dan tarikh unit pencukur 

lurus ke atas dari pencukurnya (2) (Gamb. 10).

  4 

 Bilas bahagian dalam unit pencukur di bawahair pili 

yang panas selama beberapa waktu (Gamb. 11).

  5 

 Bilas ruang rambut di bawah air pili yang panas 

selama beberapa waktu (Gamb. 12).

  6 

 Kembalikan unit pencukur kepada 

pencukur (Gamb. 13).

Setiap dua bulan: kepala pencukur

Nota: Jangan gunakan agen pembersihan atau alkohol 

untuk membersihkan kepala pencukur. Hanya gunakan 

Sembur Pembersihan Kepala Pencukur HQ110. 

  1 

 Matikan pencukur.

  2 

 Tekan butang pelepas (1) dan tarik unit pencukur 

dari pencukur (2) (Gamb. 10).

  3 

 Putar roda jingga ke arah lawan arah jam (1) dan 

tanggalkan rangka penahan (2) (Gamb. 14).

  4 

 Tanggalkan kepala pencukur dari unit pencukur satu 

demi satu (Gamb. 15).

Nota: Jangan bersihkan lebih dari satu pemotong dan 

adangan pada sesuatu masa, kerana setiap set adalah 

berpadanan. Jika anda tercampur adukkan set pemotong 

dan adangan dengan tidak sengaja, ia mungkin mengambil 

masa sehingga beberapa minggu sebelum mutu pencukuran 

terbaik dapat dicapai semula.

  5 

 Tanggalkan pemotong dari adangannya (Gamb. 16).

  6 

 Bersihkan pemotong dengan bahagian bulu kejur 

pendek berus tersebut. Berus dengan berhati-hati 

ke arah anak panah (Gamb. 17).

  7 

 Bersihkan adang dengan berus (Gamb. 18).

  8 

 Letakkan kembali kepala pencukur ke dalam unit 

pencukur. 

  9 

 Letakkan rangka penahan ke dalam unit pencukur 

dan pusingkan roda jingga arah ikut jam.

 10 

 Kembalikan unit pencukur kepada pencukur.

Penyimpanan 

 - Letak penutup pelindung pada pencukur 

untuk mengelakkan kerosakkan pada kepala 

pencukur (Gamb. 8).

Nota: Pastikan puting tukup perlindungan menutupi butang 

pelepas.

Penggantian

Gantikan kepala pencukur setiap dua tahun sekali untuk 

mendapatkan hasil pencukuran yang optimum.

Gantikan kepala pencukur yang rosak atau haus dengan 

kepala pencukur Philips HQ55.

Untuk arrahan mengenai cara untuk menanggalkan kepala 

pencukur, lihat seksyen ‘Setiap dua bulan: kepala pencukur’ 

dalam bab ‘Pembersihan dan penyelenggaraan’.

Alam sekitar

 - Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada 

akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat pungutan 

rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan 

sedemikian anda akan membantu memelihara alam 

sekitar (Gamb. 19).

 - Bateri mengandungi bahan yang mungkin mencemar 

alam sekitar. Jangan buang bateri yang kosong dengan 

sampah rumah biasa, tetapi lupuskannya di pusat 

pemungutan rasmi untuk bateri. Sentiasa keluarkan 

bateri sebelum membuang perkakas dan bawanya ke 

pusat pemungutan rasmi (Gamb. 20).

Jaminan dan servis

Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat 

atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak 

web Philips di 

www.philips.com

 atau hubungi Pusat 

Penjagaan pelanggan Philips di negara anda (anda boleh 

mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan 

sedunia). Jika tiada Pusat Penjagaan Pelanggan di negara 

anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan.

Pembatasan jaminan

Kepala pencukur (pemotong dan adangan) tidak ada 

jaminan antarabangsa kerana ada untuk dipakai.

Menyelesaikan masalah

Bab ini meringkaskan masalah yang paling kerap berlaku 

yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda 

tidak dapat menyelesaikannya dengan maklumat di bawah, 

sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda. 

Masalah

Kemungkinan punca

Penyelesaian

Alat pencukur 
tidak mencukur 
sebaik sebelum 
ini.

Kepala pencukur kotor.

Bersihkan kepala 
pencukur dengan rapi 
sebelum anda terus 
mencukur (lihat bab 
‘Pembersihan’).

Rambut yang 
panjang menghalang 
kepala pencukur.

Bersihkan pemotong 
dan pengadang dengan 
betul menggunakan 
berus yang dibekalkan 
(lihat bab ‘Pembersihan’).

Kepala pencukur rosak 
atau haus.

Gantikan kepala 
pencukur (Lihat bab 
‘Penggantian’).

Kuasa bateri rendah.

Gantikan bateri (lihat 
bab ‘Bersedia untuk 
menggunakannya’).

Pencukur 
tidak berfungsi 
apabila saya 
menekan 
butang hidup/
mati.

Bateri tidak diletakkan 
dengan betul.

Pastikan pe dan 
- pada bateri sepadan 
dengan penunjuk di 
dalam petak bateri.

Bateri kosong.

Gantikan bateri (lihat 
bab ‘Bersedia untuk 
menggunakannya’).

Kulit saya 
merengsa 
selepas dicukur.

Kulit anda memerlukan 
masa untuk menjadi biasa 
dengan sistem pencukuran 
Philips.

Kerengsaan kulit dalam 
masa 2-3 minggu 
pertama penggunaan 
adalah perkara biasa. 
Setelah tempoh 
ini, kerengsaan kulit 
biasanya hilang.

5

4222.002.5128.3

This Manual: http://www.manuallib.com/file/94429

Summary of Contents for HQ906

Page 1: ...b com ManualLib com collects and classifies the global product instrunction manuals to help users access anytime and anywhere helping users make better use of products Home http www manuallib com Chinese http www shuomingshuku com This Manual http www manuallib com file 94429 ...

Page 2: ...HQ906 HQ902 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 This Manual http www manuallib com file 94429 ...

Page 3: ...it in a straight upward movement off the shaver 2 Fig 10 4 Rinse the inside of the shaving unit under a hot tap for some time Fig 11 5 Rinse the hair chamber under a hot tap for some time Fig 12 6 Put the shaving unit back onto the shaver Fig 13 Every two months shaving heads Note Do not use cleaning agents or alcohol to clean the shaving heads Only use HQ110 Shaving Head Cleaning Spray 1 Switch o...

Page 4: ...돗물로 한동안 세척하십시오 그림 9 3 열림 버튼을 누르고 1 쉐이빙 유닛을 위로 당겨 면도기에서 분리합니다 2 그림 10 4 쉐이빙 유닛의 내부를 뜨거운 수돗물로 한동안 세척하십시오 그림 11 5 수염받이를 뜨거운 수돗물로 한동안 세척하십시오 그림 12 6 쉐이빙 유닛을 다시 면도기에 결합하십시오 그림 13 매 2개월 쉐이빙 헤드 참고 쉐이빙 헤드를 청소할 때 세제나 알콜을 사용하지 마십시오 HQ110 쉐이빙 헤드 클리닝 스프레이만을 사용하십시오 1 면도기를 끄십시오 2 열림 버튼을 눌러 1 쉐이빙 유닛을 면도기에서 분리하십시오 2 그림 10 3 주황색 잠금 장치를 시계 반대 방향으로 돌린 다음 1 지지대를 꺼내십시오 2 그림 14 4 쉐이빙 유닛에서 쉐이빙 헤드를 한개씩 꺼내십시오 그림 15 참고 쉐이빙...

Page 5: ...at Gbr 9 3 Tekan tombol pelepas 1 dan tarik unit cukur dengan gerakan lurus ke atas lepas dari pencukur 2 Gbr 10 4 Bilas bagian dalam unit pencukur di bawah keran air panas selama beberapa saat Gbr 11 5 Bilas wadah rambut di bawah keran air panas selama beberapa saat Gbr 12 6 Pasang kembali unit pencukur pada alat cukur Gbr 13 Tiap dua bulan kepala cukur Catatan Jangan gunakan bahan pembersih atau...

Page 6: ...ng panas selama beberapa waktu Gamb 9 3 Tekan butang pelepas 1 dan tarikh unit pencukur lurus ke atas dari pencukurnya 2 Gamb 10 4 Bilas bahagian dalam unit pencukur di bawahair pili yang panas selama beberapa waktu Gamb 11 5 Bilas ruang rambut di bawah air pili yang panas selama beberapa waktu Gamb 12 6 Kembalikan unit pencukur kepada pencukur Gamb 13 Setiap dua bulan kepala pencukur Nota Jangan ...

Page 7: ...หัวโกนด วยน อ นจากก อกน ในบางครั ง รูปที 9 3 กดปุ มปลด 1 แล วดึงชุดหัวโกนออกจากเครื องโกนหนวด โดยดึงขึ นด า นบน 2 รูปที 10 4 ล างด านในของหัวโกนด วยน อ นจากก อกน ในบางครั ง รูปที 11 5 ล างช องเก บเศษหนวดด วยน อ นจากก อกน ในบางครั ง รูปที 12 6 ประกอบชุดอุปกรณ โกนหนวดกลับเข าที เดิม รูปที 13 ทุกๆ 2 เดือน หัวโกน หมายเหตุ ห ามใช น ยาหรือแอลกอฮอล ทำ ความสะอาดหัวโกน ควรใช ส เปรย น ยาทำ ความสะอาดหัวโกนร ...

Page 8: ...9 3 按下釋放鈕 1 並將刮鬍刀頭組垂直向上拉起 自電鬍刀上取下 2 圖 10 4 將電鬍刀組內部以熱水沖洗一段時間 圖 11 5 將鬍渣室以熱水沖洗一段時間 圖 12 6 將電鬍刀組裝回電鬍刀上 圖 13 每兩個月 電鬍刀頭 注意 請勿使用清潔劑或酒精清潔電鬍刀頭 務必 使用 HQ110 電鬍刀頭噴霧清潔劑 1 請先關閉電鬍刀電源 2 按下釋放鈕 1 並將電鬍刀組從電鬍刀 2 上拔 開 圖 10 3 逆時針方向轉動橘色轉盤 1 將固定架拆下 2 圖 14 4 從電鬍刀組上逐一取下電鬍刀頭 圖 15 注意 因為刀片及刀網是成對的一組 請勿一次 清潔一組以上 如果您不小心將刀片及刀網混在一 起 可能要花幾週的時間才能恢復最理想的刮鬍效 果 5 從刀網上取下刀片 圖 16 6 請使用清潔刷的短毛側來清潔刀具 請依箭頭方 向小心刷動 圖 17 7 用清潔刷清潔刀網 圖 18 8 將電鬍刀頭裝回...

Reviews: