background image

 7 

 Pange lõikepead pardlipea sisse tagasi. Pange 

kinnitusraam tagasi lõikepeasse (1) ja keerake 

lukustirõngas vastupäeva kinni (2).

 8 

 Pange pardlipea pardli külge tagasi.

Eriti hoolikaks puhastamiseks pange lõikepead 

iga kuue kuu tagant rasva lahustavasse vedelikku 

(nt alkohol). Lõikepeade eemaldamiseks järgige 

ülalkirjeldatud samme 1. kuni 4. Lõikepeade kulumise 

vältimiseks tilgutage pärast puhastamist võrede 

keskosale seestpoolt tilk masinaõli.

Piirel

Puhastage piirlit pärast iga kasutamist.

 1 

 Lülitage pardel välja, eemaldage pistik 

seinakontaktist ja tõmmake seadmepistik pardli 

küljest ära.

 2 

 Puhastage piirlit kaasasoleva harjaga.

 3 

 Määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga 

õmblusmasinaõliga.

Hoidmine 

Vigastuste vältimiseks pange seadmele kaitsekaas 

peale.

Seadet võite hoida kaasasolevas kotis. 

,

,

1

2

1

2

eesti

39

Summary of Contents for HQ6695

Page 1: ...6696 HQ6695 English 4 Български 13 Čeština 24 Eesti 34 Hrvatski 43 Magyar 53 Қазақша 63 Lietuviškai 74 Latviešu 83 Polski 93 Română 104 Русский 114 Slovensky 125 Slovenščina 135 Srpski 144 Українська 154 ...

Page 2: ...rd is damaged always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts Charge store and use the appliance at a temperature between 5 C and 35 C Do not recharge the shaver in a closed pouch Keep the appliance and the mains cord dry Noise level Lc 60 d...

Page 3: ...indications Charging When you start charging the empty shaver the charging light goes on Charging the appliance Charge the appliance when the appliance is new or has not been used for a long time motor stops or starts running slower Do not recharge the shaver in a closed pouch 1 Put the appliance plug in the shaver 2 Put the mains plug in the wall socket 3 Remove the mains plug from the wall socke...

Page 4: ...n cap on the shaver every time you have used it to prevent damage Trimming For grooming sideburns and moustache 1 Open the trimmer by pushing the slide upwards The trimmer can be activated while the motor is running Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance For easy and optimal cleaning the Philips Shaving Head Cleaner type HQ100 is available Ask your Philips ...

Page 5: ...er 2 Clean the top of the appliance first using the brush supplied 3 Press the release button 1 and remove the shaving unit 2 4 Clean the inside of the shaving unit and the hair chamber with the brush 5 Put the shaving unit back onto the shaver Every two months shaving heads 1 Switch off the shaver remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver 2 1 2 1 Eng...

Page 6: ... the brush supplied Do not clean more than one cutter and guard at a time since they are all matching sets If you accidentally mix up the cutters and guards it may take several weeks before optimal shaving performance is restored 5 Clean the cutter with the short bristled side of the brush Brush carefully in the direction of the arrow 6 Brush the guard 2 1 2 1 1 2 1 2 English ...

Page 7: ... After cleaning lubricate the central point on the inside of the guards with a drop of sewing machine oil to prevent wear of the shaving heads Trimmer Clean the trimmer every time you have used it 1 Switch off the shaver remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver 2 Clean the trimmer with the brush supplied 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of s...

Page 8: ...button 1 and remove the shaving unit 2 3 Turn the wheel anticlockwise 1 and remove the retaining frame 2 4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit 5 Put the retaining frame back into the shaving unit 1 and turn the wheel clockwise 2 6 Put the shaving unit back onto the shaver Accessories The following accessories are available HQ55 Philips Shaving Heads HQ100 Philips Shavin...

Page 9: ... point for batteries If you have trouble removing the battery you can also take the shaver to a Philips service centre The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way Disposal of the battery Only remove the battery if it is completely empty 1 Remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver 2 Let...

Page 10: ...heads are dirty The shaver has not been cleaned well enough or has not been cleaned for a long time Clean the shaver thoroughly before you continue shaving See chapter Cleaning and maintenance Cause 2 long hairs are obstructing the shaving heads Clean the cutters and guards with the brush supplied See chapter Cleaning and maintenance section Every two months shaving heads Cause 3 the shaving heads...

Page 11: ... захранващ кабел Ако захранващият кабел е повреден с оглед предотвратяване на опасност винаги заменяйте повредения захранващ кабел само с оригинален такъв Уредът е съоръжен с автоматичен селектор на напрежение и е подходящ за напрежения на мрежата от 100 до 240 Волта Зареждайте ползвайте и съхранявайте уреда при температури от 5 C до 35 C Не зареждайте самобръсначката в затворен калъф Пазете уреда...

Page 12: ... няма да увреди батерията Можете да се бръснете и без да зареждате като свържете самобръсначката директно към мрежата Индикации за зареждане Зареждане При започване на зареждането на празната самобръсначка светва светлинният индикатор за зареждане Зареждане на уреда Зареждайте уреда когато той е нов или дълго време не е бил ползван моторът спре или започне да върти по бавно Не зареждайте самобръсн...

Page 13: ...а вкл изкл в положение I 2 Движете бръснещите глави бързо по кожата си като правите праволинейни и кръгови движения Най добри резултати се получават при бръснене на суха кожа На кожата ви може би ще са необходими 2 или 3 седмици за да свикне със системата за бръснене Philips 3 Изключете самобръсначката с преместване на плъзгача вкл изкл в положение 0 4 За да избегнете повреди поставяйте обратно пр...

Page 14: ...към търговец на уреди Philips Забележка Спреят за почистване на бръснещи глави Philips може да не се предлага във всички страни Обърнете се към Центъра за обслужване на клиенти във вашата страна за да се осведомите дали се продава тази принадлежност Можете да почиствате самобръсначката и по следния начин Всяка седмица бръснещия блок и отделението за косми 1 Изключете самобръсначката извадете щепсе...

Page 15: ...блок обратно върху самобръсначката На всеки два месеца бръснещите глави 1 Изключете самобръсначката извадете щепсела от контакта и извадете щекера на уреда от самобръсначката 2 Натиснете бутона за освобождаване 1 и свалете бръснещия блок 2 3 Завъртете колелцето обратно на часовниковата стрелка 1 и свалете задържащата рамка 2 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 Български 17 ...

Page 16: ...предпазителите с четката 7 Поставете бръснещите глави обратно в бръснещия блок Върнете задържащата рамка в бръснещия блок 1 и завъртете колелцето по часовниковата стрелка 2 8 Сложете бръснещия блок обратно върху самобръсначката За много старателно почистване измивайте бръснещите глави с потапяне в обезмасляваща течност напр спирт на всеки шест месеца За да извадите бръснещите глави изпълнете описа...

Page 17: ...не с капка фино машинно масло на всеки шест месеца Съхранение За да избегнете повреди поставяйте предпазната капачка на бръсначката Уредът може да се съхранява в калъфа включен в комплекта Резервна част Сменяйте бръснещите глави на всеки две години за да постигнете оптимални резултати при бръснене Заменяйте повредените или износени бръснещи глави само с глави HQ55 Philips 1 Изключете самобръсначка...

Page 18: ...Върнете задържащата рамка в бръснещия блок 1 и завъртете колелцето по часовниковата стрелка 2 6 Сложете бръснещия блок обратно върху самобръсначката Аксесоари Предлагат се следните принадлежности Бръснещи глави HQ55 Philips Спрей за почистване на бръснещи глави HQ100 Philips Спрей за почистване на бръснещи глави HQ101 Philips Спрей за почистване на бръснещи глави HQ110 Philips 2 1 2 1 1 2 1 2 1 2 ...

Page 19: ...в официален пункт за събиране Изхвърляйте батерията в официален пункт за събиране на батерии Ако имате проблеми при изваждане на батерията можете също да занесете уреда в сервизен център на Philips Там служителите ще извадят батерията и ще я изхвърлят по начин опазващ околната среда Изхвърляне на батерията Изваждайте батерията само ако е напълно изтощена 1 Извадете щепсела от контакта и щекера на ...

Page 20: ...stic Appliances and Personal Care BV Гаранционни ограничения Условията на международната гаранция не важат за бръснещите глави ножове и предпазители тъй като те подлежат на изхабяване Отстраняване на неизправности 1 Незадоволителна работа при бръснене Причина 1 бръснещите глави са замърсени Самобръсначката не е била почистена достатъчно добре или отдавна не е чистена Почистете старателно самобръсн...

Page 21: ...начката не работи при преместване на плъзгача в положение I Причина 1 батерията е изтощена Заредете батерията Вж раздел Зареждане Причина 2 самобръсначката не е включена в електрическата мрежа Включете щепсела на захранващия кабел в контакта Български 23 ...

Page 22: ...šňůrou Pokud by byla poškozena síťová šňůra musí být vždy nahrazena originálním typem abyste předešli možnému nebezpečí Přístroj je vybaven automatickým voličem napětí je vhodný do sítě o napětí v rozmezí 100 až 240 voltů Přístroj nabíjejte uchovávejte a používejte při teplotě od 5 C do 35 C Nenabíjejte akumulátor pokud je holicí strojek uložen v pouzdře Přístroj a síťovou šňůru uchovávejte v such...

Page 23: ...akumulátoru tak že přístroj připojíte do sítě Indikace nabíjení Nabíjení Když začnete nabíjet prázdný holicí strojek rozsvítí se kontrolka nabíjení Nabíjení akumulátoru přístroje Přístroj nabíjejte když je nový nebo nebyl dlouhou dobu používán motor se zastaví nebo začne zpomalovat Nenabíjejte akumulátor pokud je holicí strojek uložen v pouzdře 1 Přístrojovou zástrčku zasuňte do holicího strojku 2...

Page 24: ... nejlepších výsledků Mějte na paměti že pokožka potřebuje 2 až 3 týdny na to aby přivykla novému způsobu holení 3 Holicí strojek vypnete posunutím posuvného spínače vypínače do polohy 0 4 Vždy po použití nasaďte na holicí strojek ochranný kryt abyste předešli poškození Zastřihování Zastřihovač slouží k úpravě postranních partií a knírku 1 Zastřihovač otevřete posunutím jeho spínače směrem nahoru Z...

Page 25: ... péče o zákazníky ve své zemi Holicí strojek můžete též čistit následujícím způsobem Každý týden holicí jednotku a prostor pro shromažďování oholených vousů 1 Vypněte holicí strojek vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a odpojte přístrojovou zástrčku z holicího strojku 2 Přiloženým kartáčkem vyčistěte nejdříve horní část přístroje 3 Stiskněte uvolňovací tlačítko 1 a sejměte holicí jednotku 2 4 Vn...

Page 26: ...ajišťovací rámeček 2 4 Vyjměte nožové věnce a ochranné korunky a vyčistěte je pomocí dodaného kartáčku Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu korunku a nožový věnec a vložte oboje zpět do holicí hlavice dříve než vyjmete další holicí hlavu Pokud byste do některé korunky vložili jiný nožový věnec trvalo by týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek holení nebyl uspoko...

Page 27: ...toku např do alkoholu Holicí hlavy vyjměte podle výše uvedených kroků 1 až 4 Po vyčištění namažte středový bod uvnitř korunky kapkou oleje na šicí stroje aby nedocházelo k nadměrnému opotřebování holicích hlav Zastřihovač Zastřihovač vyčistěte po každém použití 1 Vypněte holicí strojek vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a odpojte přístrojovou zástrčku z holicího strojku 2 Zastřihovač čistěte př...

Page 28: ...é nebo opotřebované holicí hlavy vyměňte pouze za holicí hlavy HQ55 Philips 1 Vypněte holicí strojek vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a odpojte přístrojovou zástrčku z holicího strojku 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko 1 a sejměte holicí jednotku 2 3 Otočte kolečkem proti směru hodinových ruček 1 a vyjměte zajišťovací rámeček 2 4 Vyjměte holicí hlavy a do holicí jednotky vložte nové hlavy 2 1 2...

Page 29: ...ního odpadu ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní prostředí Vestavěný akumulátor holicího strojku obsahuje látky které mohou škodit životnímu prostředí Před likvidací holicího strojku nebo jeho odevzdáním na oficiálním sběrném místě z něj vždy vyjměte akumulátor Akumulátor odevzdejte na oficiálním sběrném místě pro akumulátory Nedaří li se vám akumulátor vy...

Page 30: ...ky společnosti Philips ve své zemi telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Omezení záruky Na holicí hlavy nožové věnce a ochranné korunky se nevztahují podmínky mezinárodní z...

Page 31: ...měsíce holicí hlavy Příčina 3 holicí hlavy jsou opotřebeny nebo poškozeny Vyměňte holicí hlavy Viz kapitolaVýměna dílů 2 Ačkoli jste posunuli posuvný spínač vypínač do polohy I přístroj nefunguje Příčina 1 akumulátor je vybitý Nabijte akumulátor Viz kapitola Nabíjení akumulátoru Příčina 2 strojek není připojen k síti Připojte síťovou zástrčku do zásuvky Čeština 33 ...

Page 32: ...aalse vastu Seade on varustatud automaatse pingevalijaga ja on kasutatav elektrivõrkudes pingetega 100 kuni 240 volti Laadige hoidke ja kasutage seadet temperatuurivahemikus 5 C kuni 35 C Võtke pardel laadimise ajaks vutlarist välja Hoidke seadet ja toitejuhet kuivadena Müratase Lc 60 dB A Elektromagnetilised väljad EMF See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju EMF käsitlevatele...

Page 33: ...kab laadimise märgutuli põlema Seadme laadimine Laadige seadet kui seade on uus või pole pikema aja jooksul kasutusel olnud mootor peatub või hakkab aeglasemalt töötama Võtke pardel laadimise ajaks vutlarist välja 1 Ühendage toitejuhtme pistik pardliga 2 Sisestage pistik seinakontakti 3 Kui aku on täis laetud eemaldage pistik seinakontaktist ja tõmmake seadmepistik pardlist välja Raseerimisaeg juh...

Page 34: ...4 Kahjustuste vältimiseks pange pardlile pärast iga kasutuskorda kaitsekaas peale Piiramine Põskhabeme ja vuntside piiramine 1 Avage piirel lükates liugurlülitit ülespoole Piirel hakkab tööle kui mootor käib Puhastamine ja hooldus Seadme regulaarne puhastamine tagab parema raseerimistulemuse Philipsi Shaving Head Cleaner lõikepea puhastaja mudel HQ100 on ette nähtud seadme kergeks ja optimaalseks ...

Page 35: ...tõmmake seadmepistik pardli küljest ära 2 Puhastage komplektisoleva harjaga kõigepealt seadme ülemine osa 3 Vajutage vabastusnupp 1 alla ja eemaldage pardlipea 2 4 Puhastage pardlipead ja karvakambrit seestpoolt harjaga 5 Pange pardlipea pardli külge tagasi Iga kahe kuu tagant lõikepead 1 Lülitage pardel välja eemaldage pistik seinakontaktist ja tõmmake seadmepistik pardli küljest ära 2 1 2 1 Eest...

Page 36: ...ed komplektisoleva harjaga Puhastage korraga vaid ühe lõikepea tera ja võre muidu võivad tera ja võred segi minna Iga tera on teritatud oma võre jaoks Kui terad ja võred omavahel segi lähevad võib kuluda mitu nädalat enne kui raseerimiskvaliteet taastub 5 Puhastage tera harja lühemate harjastega poolega Harjake ettevaatlikult noole suunas 6 Harjake võret 2 1 2 1 1 2 1 2 Eesti 38 ...

Page 37: ...lkirjeldatud samme 1 kuni 4 Lõikepeade kulumise vältimiseks tilgutage pärast puhastamist võrede keskosale seestpoolt tilk masinaõli Piirel Puhastage piirlit pärast iga kasutamist 1 Lülitage pardel välja eemaldage pistik seinakontaktist ja tõmmake seadmepistik pardli küljest ära 2 Puhastage piirlit kaasasoleva harjaga 3 Määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga Hoidmine Vig...

Page 38: ... 2 Vajutage vabastusnupp 1 alla ja eemaldage pardlipea 2 3 Keerake lukustirõngast vastupäeva 1 ja eemaldage kinnitusraam 2 4 Eemaldage lõikepead ja pange pardlipeasse uued 5 Sisestage kinnitusraam pardlipeasse 1 tagasi ja keerake lukustirõngast päripäeva 2 6 Pange pardlipea pardli külge tagasi Tarvikud Saadaval on järgmised tarvikud Philipsi HQ55 lõikepead Philipsi HQ100 lõikepeade puhastaja Phili...

Page 39: ... suuda akut ise eemaldada võite seadme Philipsi hoolduskeskusesse viia Selle keskuse personal eemaldab seadmest aku ja utiliseerib selle keskkonda ohustamata Akude hävitamine Eemaldage seadmest vaid täiesti tühi aku 1 Eemaldage võrgupistik seinakontaktist ja tõmmake seadme toitepistik seadmest 2 Laske pardlil seiskumiseni töötada keerake kruvid lahti ja avage pardel 3 Eemaldage aku Kui olete akud ...

Page 40: ...lit ei ole piisavalt hästi puhastatud või ei ole seda pikka aega üldse puhastatud Enne raseerimise jätkamist puhastage pardlit põhjalikult Vt Puhastamine ja hooldamine Põhjus 2 pikad karvad on ummistanud lõikpea Puhastage terad ja võred komplektisoleva harjaga Vaadake ptk Puhastamine ja hooldus lõiku Iga kahe kuu tagant lõikepead Põhjus 3 lõikepead on vigastatud või kulunud Vahetage lõikepead Vt L...

Page 41: ...iti oštećeni kabel za napajanje Ako se mrežni kabel ošteti zamijenite ga isključivo originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije Aparat je opremljen mehanizmom za automatski odabir napona i odgovara mu napon od 100 do 240V Punite odlažite i koristite aparat na temperaturi između 5 C i 35 C Nemojte puniti aparat za brijanje u zatvorenoj torbici Pazite da aparat i kabel za napajanje...

Page 42: ...ključivanjem aparata na mrežno napajanje možete se brijati bez punjenja baterija Indikatori punjenja Punjenje Kada počnete puniti prazni aparat pali se kontrolna lampica Punjenje aparata Aparat punite ako je aparat nov ili se nije koristio duže vrijeme se motor zaustavi ili sporije radi Nemojte puniti aparat za brijanje u zatvorenoj torbici 1 Umetnite utikač u aparat za brijanje 2 Priključite utik...

Page 43: ...privikne na Philips sustav za brijanje 3 Isključite aparat za brijanje gurajući klizni gumb za uključivanje isključivanje u položaj 0 4 Nakon svake uporabe na aparat stavite zaštitni poklopac kako biste spriječili oštećenja Podrezivanje Za podrezivanje zalizaka i brkova 1 Otvorite trimer guranjem klizača prema gore Trimer se može aktivirati dok motor radi Čišćenje i održavanje Redovito čišćenje ja...

Page 44: ...a sljedeći način Svaki tjedan jedinica za brijanje i spremište za dlake 1 Isključite aparat za brijanje izvadite mrežni utikač iz zidne utičnice a utikač za aparat iz aparata 2 Pomoću isporučene četkice prvo očistite gornji dio aparata 3 Pritisnite gumb za otpuštanje 1 i izvadite jedinicu za brijanje 2 4 Četkicom očistite unutrašnjost jedinice za brijanje i spremište za dlake 5 Vratite jedinicu za...

Page 45: ...a satu 1 i izvadite okvir za pričvršćivanje 2 4 Izvadite rezače i štitnike i očistite ih isporučenom četkicom Nemojte istovremeno čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su međusobno usklađeni Ako ih slučajno pomiješate možda će trebati nekoliko tjedana prije uspostavljanja ponovnog optimalnog rada aparata 5 Očistite rezač koristeći stranu četkice s kratkim vlaknima Pažljivo četkajte u smjeru...

Page 46: ...lijedite prethodno opisane korake 1 4 Nakon čišćenja podmažite središnji dio unutrašnjosti štitnika s malo strojnog ulja kako biste spriječili trošenje glava za brijanje Trimer Očistite trimer nakon svake uporabe 1 Isključite aparat za brijanje izvadite mrežni utikač iz zidne utičnice a utikač za aparat iz aparata 2 Trimer čistite isporučenom četkicom 3 Svakih šest mjeseci podmažite zupce trimera ...

Page 47: ...puštanje 1 i izvadite jedinicu za brijanje 2 3 Okrenite kotačić u smjeru obrnutom od smjera kazaljke na satu 1 i izvadite okvir za pričvršćivanje 2 4 Izvadite stare glave za brijanje iz jedinice za brijanje i stavite nove 5 Vratite okvir za pričvršćivanje u jedinicu za brijanje 1 i okrenite kotačić u smjeru kazaljki na satu 2 6 Vratite jedinicu za brijanje na aparat Dodatni pribor Dostupan je slje...

Page 48: ... na službenom mjestu za sakupljanje otpada Bateriju predajte na službenom mjestu za odlaganje baterija Ako imate problema prilikom vađenja baterije možete odnijeti aparat u ovlašteni Philips servisni centar gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i odložiti je na ekološki prihvatljivom odlagalištu Odlaganje baterija Bateriju izvadite samo ako je potpuno prazna 1 Izvucite kabel za napajanje iz zidne ...

Page 49: ...odložne trošenju Rješavanje problema 1 Smanjena učinkovitost brijanja Uzrok 1 glave za brijanje su prljave Aparat nije dobro očišćen ili dugo vremena nije čišćen Temeljito očistite aparat za brijanje prije nego što nastavite s brijanjem Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje Uzrok 2 dulje dlačice blokiraju glave za brijanje Rezače i štitnike čistite isporučenom četkicom Pogledajte poglavlje Čišćenje...

Page 50: ...Napunite bateriju Vidi poglavlje Punjenje Uzrok 2 aparat nije priključen na mrežno napajanje Priključite utikač u zidnu utičnicu Hrvatski 52 ...

Page 51: ...ekében mindig eredeti típusúra cserélje ki A készülék automatikus hálózati feszültségválasztóval van ellátva így alkalmas 100 240Volt hálózati feszültségre való csatlakoztatáshoz A készüléket töltse tárolja és használja 5 C és 35 C közötti hőmérsékleten Ne töltse a borotvát zárt tokban Tartsa a készüléket és a hálózati kábelt szárazon Zajszint Lc 60 dB A Elektromágneses mezők EMF Ez a Philips kész...

Page 52: ... ha a borotvát a hálózathoz csatlakoztatja Töltésjelzés Töltés Amikor a lemerült borotvát elkezdi tölteni a töltésjelző világítani kezd A készülék töltése A készülék töltése akkor ajánlatos ha új a készülék vagy régóta nem volt használva a motor már kezd lassulni vagy megállt Ne töltse a borotvát zárt tokban 1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a borotvához 2 Dugja a hálózati csatlakozódugót a fal...

Page 53: ...az a bőre Bőrének 2 3 hétre is szüksége lehet ahhoz hogy a Philips borotválkozó rendszeréhez hozzászokjon 3 Kapcsolja ki a borotvát a be kikapcsológomb 0 állásba nyomásával 4 Használat után mindig tegye fel a készülékre a védősapkát hogy megvédje a sérüléstől Szőrzetvágás Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához 1 Kapcsolja be a pajeszvágót a kapcsoló felfelé nyomásával A pajeszvágót a borotva működ...

Page 54: ...ormációért forduljon Philips vevőszolgálathoz A borotvát a következő módon is tisztíthatja Hetente a borotvaegység és a szőrgyűjtő kamra tisztítása 1 Kapcsolja ki a borotvát húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból és húzza ki a hálózati adapter csatlakozóját a borotvából 2 Először a készülék tetejét tisztítsa meg a tartozék kefe segítségével 3 Nyomja meg a kioldógombot 1 és távolítsa el a boro...

Page 55: ... járásával ellentétes irányba 1 és távolítsa el a tartókeretet 2 4 Vegye le majd tisztítsa meg egyenként a borotvafejeket és a szitákat a készülékhez kapott kefével Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson mert ezek egymáshoz tartoznak Ha véletlenül összekeveri a késeket és a szitákat eltarthat néhány hétig míg helyreáll az optimális borotválkozási eredmény 5 Tisztítsa meg a körkéseket a kefe ...

Page 56: ...e A körkések eltávolításához kövesse a 1 4 pontokban foglaltakat Tisztítás után kenje be a sziták középponti részt egy csepp műszerolajjal hogy csökkentse a körkések kopását Vágókészülék Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágót 1 Kapcsolja ki a borotvát húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból és húzza ki a hálózati adapter csatlakozóját a borotvából 2 A pajeszvágót a készülékhez mellé...

Page 57: ...ólag HQ55 Philips körkésekre cserélje 1 Kapcsolja ki a borotvát húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból és húzza ki a hálózati adapter csatlakozóját a borotvából 2 Nyomja meg a kioldógombot 1 és távolítsa el a borotvaegységet 2 3 Fordítsa el a tengelyt az óramutató járásával ellentétes irányba 1 és távolítsa el a tartókeretet 2 4 Vegye ki a körkéseket és helyezze be az újakat a borotvaegységbe...

Page 58: ...lektív hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul környezete védelméhez A beépített borotvaakkumulátor környezetszennyező anyagokat tartalmaz A borotva leselejtezése és hivatalos gyűjtőhelyen való leadása előtt mindig távolítsa el az akkumulátort Az akkumulátort hivatalos akkumulátor gyűjtőhelyen adja le Ha az akkumulátor eltávolítása gondot okozna e...

Page 59: ...ps vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a borotvafejre körkések és sziták mivel azok fogyóeszközök Hibaelhárítá...

Page 60: ...gy kopottak a körkések Cserélje ki a körkéseket Lásd a Csere c részt 2 A készülék nem működik a be kikapcsoló gomb I állásba kapcsolása után 1 ok lemerült az akkumulátor Töltse fel az akkumulátort Lásd a Töltés c részt 2 ok a borotva nem csatlakozik a hálózati adapteren keresztül a fali konnektorhoz Dugja a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorba Magyar 62 ...

Page 61: ...ымша берілген тоқ сымын ғана қолданыңыз Зақымдалған тоқ сымын қолдануға болмайды Егер адаптор зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны түпнұсқалық түрімен ғана ауыстырған жөн Құралда автоматты түрде вольтаж таңдаушы құралы орнатылған сондықтан 100 ден 240 вольтқа дейінгі вольтажды тоқпен жұмыс жасай береді Құралды тек 5 C және 35 C температурасы аралығында ғана зарядтауға қолдануға және ...

Page 62: ... тіпті батареясы отырып қалмаған болса да қырыну арасында зарядтай аласыз Бұл батареяға зақым келтірмейді Сонымен бірге сіз құралды зарядтамай ақ тікелей тоқпен байланыс арқылы қырына аласыз Заряд көрсеткіші Зарядтау Бос ұстараны зарядтай бастсағаныңызда зарядталаып жатқандығын білдіретін жарық жанады Аккумулятор батареясын зарядтау Құралды зарядтау керек егер құрал жаңа болса немесе ұзақ уақыттан...

Page 63: ...н бойы тоқ сымысыз жұмыс жасайды Құралды қолдану Қырыну 1 Қосу өшіру сырғымасын ауыстырып қосқышын І бағдарламасына жылжытып ұстараны қосыңыз 2 Қыратын ұстара бастарын теріңіздің үстінен жылдам тік және айналмалы қозғалыстармен жүргізіңіз Құрғақ бетті қырсаңыз ең жақсы нәтижеге жетесіз Сіздің теріңіз осы Philips қырыну ұстара жүйесіне үйрену үшін 2 немесе 3 апта алады 3 Сырғыманы ауыстырып қосқышт...

Page 64: ...діріледі Тазалау және күту Ұстараны әрдайым тазалап тұрсаңыз ол сізге жақсы қырыну қызметін қамтамасыз етесіз Құралды жеңіл және тиімді тазалау үшін Philips HQ100 түрінде ұстарасының басын тазалағышты пайдаланыңыз Өзіңіздің дилеріңізден ақпарат алыңыз Есте сақтаңыз Philips қыратын бастарды тазалаушы барлық елдерде қамтамасыз етілмеуі мүмкін Өзіңіздің еліңіздегі Тұтынушылар Қамқорлық Орталығымен ба...

Page 65: ...а бөлшек ретінде берілген қылшақтың көмегімен тазалаңыз 3 Босататын түймені басып 1 қыратын ұстара бөлігін ашыңыз 2 4 Ұстараның қыратын бөлігін және шаш жиналатын жерін қылшақпен тазалаңыз 5 Қыратын бөлікті ұстараға қайтадан орнатыңыз Әр бір екі айда қыратын бастар 1 Құралды өшіріңіз адапторды қабырғадағы розеткадан шығарып құрал тоқ сымын құралдан алып тастаңыз 2 1 2 1 Қазақша 67 ...

Page 66: ...залаңыз Бір дегенде бір кескіш пен бір қорғаушыдан көп тазаламаңыз себебі олардың бәрі парланған топтама болып келеді Егер сіз байқаусызда кескіш пен қорғаушыларды шатастырып алған болсаңыз қырыну қызметінің тиімді болуы қалпына келгенше бірнеше апталар керек болады 5 Кескішті қылщақтың қысқа жүнді жағымен тазалаңыз Жебенің бағытында тыянақты етіп тазалаңыз 6 Қорғанысты қылшақпен тазалаңыз 2 1 2 1...

Page 67: ...ыз Қыратын бастарды босату үшін жоғарыда аталған 1 4 қадамдарын жасаңыз Тазалап болғаннан соң қорғаныстардың ішіндегі ортаңғы бөлікке бір тамшы тігін машина майын тамғызып қойыңыз ол қыратын бастарды тозуыдан сақтайды Кесетін қайшы Құралды қолданған сайын тазалап тұрыңыз 1 Құралды өшіріңіз адапторды қабырғадағы розеткадан шығарып құрал тоқ сымын құралдан алып тастаңыз 2 Кесетін қайшыны қосымша бер...

Page 68: ...ауыстырып тұрыңыз Зақымдалған немесе тозған қыратын бастарды тек қана HQ55 Philips қыратын бастармен ғана ауыстырыңыз 1 Құралды өшіріңіз адапторды қабырғадағы розеткадан шығарып құрал тоқ сымын құралдан алып тастаңыз 2 Босататын түймені басып 1 қыратын ұстара бөлігін ашыңыз 2 3 Бекітпені сағат бағытына қарсы бұрап 1 қорғаушы жақтауын алыңыз 2 4 Қыратын бастарды алып жаңа қыратын бастарды қыратын б...

Page 69: ...оқысымен бірге тастауға болмайды Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз Ішіне орнатылған қайта зарядталып отыратын батарея құрамында қоршаған ортаға тигізер зиянды заттар бар Құралды тастар немесе арнайы жинап алатын орынға берер алдында батареяны алып тастаңыз Батареяны арнайы батареялар жинайтын о...

Page 70: ...е болса Philips тің интернет бетіндегі www philips com веб сайтына келіңіз немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips тің Үйге арналған құралдар қызмет ...

Page 71: ...п қалуы мүмкін Кескіштер мен қорғаныстарды қосымша берілген щеткамен тазалаңыз Тазалау және қолдану тармаңындағы әр бір алты ай қыратын бастар деген бөлімін қараңыз 3 ші себеп қыратын бастар зақымдалған немесе тозған Қыратын бастарды ауыстырыңыз Алмастыру тармағын қараңыз 2 Қосу өшіру сырғымасын ауыстырып қосқышын І бағдарламасына ауыстырған кезде ұстара жұмыс істемейді 1 ші себеп батарея бос Бата...

Page 72: ...eistas maitinimo laidas vengiant rizikos jį visada reikia pakeisti vienu iš originalių laidų Prietaise įmontuotas automatiškai parenkantis įtampą įtaisas kuris pritaikytas100 240 voltų įtampai Kraukite laikykite ir naudokite prietaisą 5 35 C temperatūroje Nekraukite barzdaskutės uždarame krepšelyje Prietaisą ir laidą laikykite sausoje vietoje Triukšmo lygis Lc 60 dB A Elektromagnetiniai laukai EMF...

Page 73: ...uti išeikvotą barzdaskutės bateriją užsidega įkrovimo lemputė Prietaiso įkrovimas Prietaisą kraukite kai prietaisas yra naujas arba yra ilgą laiką nenaudojamas varikliukas sustoja arba pradeda lėčiau suktis Nekraukite barzdaskutės uždarame krepšelyje 1 Įkiškite prietaiso kištuką į barzdaskutę 2 Įkiškite laidą į sieninį el lizdą 3 Kai baterija bus visiškai įkrauta ištraukite laido kištuką iš maitin...

Page 74: ...ą ant jos uždėkite apsauginį gaubtelį Kirpimas Žandenoms ir ūsams puoselėti 1 Pastumdami slankiklį į viršų atidarykite spyruoklinį peiliuką Spyruoklinį peiliuką galima įjungti kai varikliukas veikia Valymas ir priežiūra Nuolatinis valymas užtikrina geresnį skutimąsi Lengviausiai ir geriausiai skutimo galvutes išvalysite Philips skutimo galvučių valikliu tipas HQ100 Informacijos teiraukitės Philips...

Page 75: ... šepetėliu nuvalykite prietaiso viršų 3 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką 1 ir nuimkite skutimo įtaisą 2 4 Šepetėliu išvalykite skutimo įtaiso vidų ir plaukų skyrelį 5 Ant barzdaskutės vėl uždėkite skutimo įtaisą Skutimo galvutes valykite kas du mėnesius 1 Išjunkite barzdaskutę iš elektros lizdo ištraukite maitinimo laidą o iš barzdaskutės ištraukite prietaiso kištuką 2 1 2 1 Lietuviškai 77 ...

Page 76: ...jas tam skirtu šepetėliu Vienu metu nevalykite daugiau nei vienos skutimo ir apsauginės galvutės nes jas reikia įstatyti į jų originalias vietas Jei netyčia supainiosite galvutes gali prireikti kelių savaičių kol prietaisas vėl veiks tinkamai 5 Kirpimo elementą valykite trumpais šepetėlio šereliais Atsargiai braukite rodyklės kryptimi 6 Nuvalykite apsauginį elementą 2 1 2 1 1 2 1 2 Lietuviškai 78 ...

Page 77: ...Kai prietaisą išvalysite sutepkite apsauginės galvutės centrą lašeliu mašininės alyvos tam kad apsaugotumėte skutimo galvutes nuo susidėvėjimo Kirptuvas Kirptuvą reikia valyti po kiekvieno naudojimo 1 Išjunkite barzdaskutę iš elektros lizdo ištraukite maitinimo laidą o iš barzdaskutės ištraukite prietaiso kištuką 2 Kirptuvą valykite specialiu šepetėliu 3 Kas šešis mėnesius kirptuvo dantelius sutep...

Page 78: ...vinimo mygtuką 1 ir nuimkite skutimo įtaisą 2 3 Pasukite ratelį prieš laikrodžio rodyklę 1 ir nuimkite laikantį rėmelį 2 4 Išimkite skutimosi galvutes ir į skutimosi įtaisą įdėkite naujas 5 Laikantį rėmelį uždėkite atgal ant skutimo įtaiso 1 ir pasukite ratelį pagal laikrodžio rodyklę 2 6 Ant barzdaskutės vėl uždėkite skutimo įtaisą Priedai Galimi šie priedai HQ55 Philips skutimo galvutės HQ100 Ph...

Page 79: ...Philips techninės priežiūros centrą Centro darbuotojai išims bateriją ir išmes ją neteršdami aplinkos Baterijos išmetimas Bateriją išimkite tik tada kai ji yra visiškai išeikvota 1 Atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo ir ištraukite prietaiso kištuką iš barzdaskutės 2 Palikite įjungtą barzdaskutę tol kol ji nustos veikusi tada atsukite varžtus ir atidarykite barzdaskutę 3 Išimkite bateriją Išėm...

Page 80: ...nebuvo valyta Prieš skusdamiesi toliau kruopščiai išvalykite barzdaskutę žr skyrelį Valymas ir priežiūra 2 priežastis ilgi plaukai apvėlė skutimo galvutes Tam skirtu šepetėliu išvalykite kirpimo bloką ir apsaugines galvutes Žr skyriaus Valymas ir priežiūra skirsnį Kas šeši mėnesiai skutimo galvutės 3 priežastis skutimo galvutės yra pažeistos arba nusidėvėjusios Pakeiskite skutimo galvutes Žr skyre...

Page 81: ...mām bojātu elektrības vadu vienmēr nomainiet tikai ar kādu no oriģinālā tipa vadiem Ierīce ir aprīkota ar automātisku sprieguma selektoru un ir piemērota maiņstrāvas elektrotīklam kura spriegums ir no 100 līdz 240 voltiem Uzlādējiet glabājiet un lietojiet ierīci temperatūrā no 5 C līdz 35 C Neuzlādējiet skuvekli aizvērtā somiņā Glabājiet ierīci un elektrības vadu sausā vietā Trokšņa līmenis Lc 60d...

Page 82: ...kat lādēt tukšu skuvekļa akumulatoru lādēšanas gaisma iedegas Ierīces lādēšana Lādējiet ierīci kad ierīce ir jauna vai nav lietota ilgāku laika periodu motors apstājas vai sāk darboties lēnāk Neuzlādējiet skuvekli aizvērtā somiņā 1 Iespraudiet ierīces kontaktspraudni skuveklī 2 Ievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā 3 Kad akumulators ir pilnībā uzlādēts izvelciet kontaktdakšu no sienas kont...

Page 83: ...s uzlieciet skuveklim aizsargvāciņu lai pasargātu to no bojājumiem Trimmeris Vaigubārdas un ūsu kopšanai 1 Lai izbīdītu trimmeru pārbīdiet pārslēgu uz augšu Trimmeri var ieslēgt arī kad darbojas motors Tīrīšana un kopšana Regulāra tīrīšana nodrošina ierīces labāku darbību skūšanās laikā Vieglai un optimālai ierīces tīrīšanai ir paredzēts Philips skuvekļa galviņu tīrītājs modelis HQ100 Informāciju ...

Page 84: ...akšu no sienas kontaktligzdas un kontaktdakšu no skuvekļa 2 Vispirms ar komplektā esošo birstīti noslaukiet skuvekļa virspusi 3 Piespiediet atbrīvošanas taustiņu 1 un noņemiet skūšanas bloku 2 4 Ar birstīti izslaukiet skūšanas bloka iekšpusi un nogriezto matiņu nodalījumu 5 Uzlieciet skūšanas bloku atpakaļ uz skuvekļa 2 1 Latviešu 86 ...

Page 85: ... 1 un noņemiet turētājrāmi 2 4 Noņemiet asmeņus un aizsargsietiņu un tīriet tos ar pievienoto birstīti Vienlaikus tīriet tikai vienu asmenīti un aizsargsietiņu jo katrs to pāris ir savstarpēji salāgots komplekts Ja asmenīši un aizsargsietiņi tiek nejauši sajaukti var gadīties ka paiet pat vairākas nedēļas līdz ierīce atgūst optimālu skūšanas kvalitāti 5 Tīriet asmeni ar birstītes īsāko saru pusi U...

Page 86: ...rbībai kas minētas iepriekš Lai aizkavētu skuvekļa galviņu nolietošanos pēc tīrīšanas ieeļļojiet aizsargrežģu iekšpuses vidusdaļu ar pilienu šujmašīnu eļļas Trimmeris Tīriet trimmeri pēc katras lietošanas 1 Izslēdziet skuvekli izvelciet elektrības vada kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas un kontaktdakšu no skuvekļa 2 Notīriet trimmeri ar komplektā esošo birstīti 3 Reizi sešos mēnešos ieeļļojiet ...

Page 87: ...aktligzdas un kontaktdakšu no skuvekļa 2 Piespiediet atbrīvošanas taustiņu 1 un noņemiet skūšanas bloku 2 3 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam 1 un noņemiet turētājrāmi 2 4 Izņemiet skuvekļa galviņas no skūšanas bloka un ievietojiet tajā jaunas 5 Ielieciet turētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā 1 un pagrieziet aizslēgu pulksteņa rādītāju kustības virzienā 2 6 Uzlieciet s...

Page 88: ...tors satur vielas kas var piesārņot vidi Pirms akumulatora izmešanas vai nodošanas oficiālā savākšanas punktā vienmēr izņemiet to Akumulatoru nododiet oficiālā bateriju savākšanas punktā Ja akumulatora izņemšana sagādā grūtības dodieties ar šo ierīci uz Philips Servisa centru kur akumulatoru izņems un atbrīvosies no tā videi drošā veidā Atbrīvošanās no akumulatora Izņemiet akumulatoru tikai tad ka...

Page 89: ...stam Garantijas ierobežojumi Skūšanas galvas griezēji un aizsargi netiek nosegti ar starptautisko garantiju jo tās nolietojās Kļūmju novēršana 1 Pazemināta skūšanas efektivitāte 1 iemesls netīras skuvekļa galviņas Skuveklis nav pietiekami rūpīgi notīrīts vai nav tīrīts ilgu laiku Pirms turpināt skūšanos pamatīgi iztīriet skuvekli Skatīt nodaļu Tīrīšana un kopšana 2 iemesls gari mati nosprosto skuv...

Page 90: ...s izslēgšanas slīdslēdzis ir pabīdīts pozīcijā I 1 iemesls izlādējies akumulators Uzlādējiet akumulatoru Skatīt nodaļu Lādēšana Otrais iemesls skuveklis nav pievienots elektrotīklā Ievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā Latviešu 92 ...

Page 91: ...du sieciowego Nie używaj przewodu sieciowego jeśli jest uszkodzony W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego wymień go na nowy tego samego typu w sieci serwisów współpracujących z Philips Polska Sp z o o Urządzenie posiada automatyczny przełącznik napięcia i jest dostosowane do użytku w sieciach elektrycznych o napięciu od 100V do 240V Ładuj przechowuj i używaj urządzenie w temperaturze od 5 C d...

Page 92: ...golenia golarkę można ładować także przed i po jej użyciu nawet jeśli akumulator jeszcze się nie wyczerpał Nie spowoduje to jego uszkodzenia Golarki można także używać bez potrzeby ładowania podłączając ją bezpośrednio do gniazdka elektrycznego Wskazówki dotyczące ładowania Ładowanie Wskaźnik ładowania zapali się w momencie rozpoczęcia ładowania golarki Ładowanie Urządzenie należ naładować gdy urz...

Page 93: ...na golarka może działać bez zasilania do 10 dni Zasady używania Golenie 1 Włącz golarkę przesuwając suwak do pozycji I 2 Przesuwaj energicznie głowice po skórze wykonując ruchy proste i okrężne Najlepsze rezultaty można uzyskać goląc suchą skórę Skóra twarzy może potrzebować 2 3 tygodni aby przyzwyczaić się do nowego sposobu golenia 3 Wyłącz golarkę przesuwając suwak do pozycji 0 4 Po każdym użyci...

Page 94: ...szczenie głowic golących Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy firmy Philips Uwaga Urządzenie do czyszczenia głowic golących Philips może nie być dostępne we wszystkich krajach Informacje na temat jego dostępności można uzyskać w lokalnym Centrum Obsługi Klienta Można również czyścić golarkę w następujący sposób Co tydzień element golący i komorę na włosy 1 Wyłącz golarkę wyjmij wtyczk...

Page 95: ...sy 5 Ponownie załóż element golący na golarkę Co dwa miesiące głowice golące 1 Wyłącz golarkę wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza 2 Wciśnij przycisk zwalniający 1 i wyjmij element golący 2 3 Odkręć blokadę w lewo 1 i wyjmij element zabezpieczający 2 2 1 2 1 1 2 Polski 97 ...

Page 96: ...enie w kierunku wskazanym przez strzałkę 6 Wyczyść osłonkę 7 Włóż głowice golące z powrotem do elementu golącego Następnie załóż element zabezpieczający na swoje miejsce 1 i dokręć blokadę w prawo 2 8 Ponownie załóż element golący na golarkę Aby dokładnie wyczyścić urządzenie wkładaj głowice golące co sześć miesięcy do płynu odtłuszczającego np spirytusu Aby zdjąć głowice golące postępuj zgodnie z...

Page 97: ...n do szycia raz na pół roku Przechowywanie Załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą urządzenie przed uszkodzeniem Urządzenie może być przechowywane w dołączonym etui Wymiana Aby uzyskać optymalne rezultaty golenia głowice golące należy wymieniać co dwa lata Uszkodzone lub zużyte głowice można wymienić tylko na oryginalne głowice golące HQ55 firmy Philips 1 Wyłącz golarkę wyjmij wtyczkę przewodu si...

Page 98: ... Następnie załóż element zabezpieczający na element golący 1 i obróć blokadę w prawo 2 6 Ponownie załóż element golący na golarkę Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria Głowice golące HQ55 Philips Urządzenie do czyszczenia głowic golących HQ100 Philips Płyn do czyszczenia głowic golących HQ101 Philips Spray do czyszczenia głowicy golącej HQ110 Philips 2 1 1 2 1 2 Polski 100 ...

Page 99: ...a Akumulatory należy wyrzucać w wyznaczonych punktach zbiórki surowców wtórnych W przypadku problemów z wyjęciem akumulatora urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego Usuwanie akumulatorów i baterii Wyrzucić można tylko całkowicie wyczerpany akumulator 1 Wyjmij wtyczkę przewodu sieciow...

Page 100: ... międzynarodowej ponieważ ulegają zużyciu Rozwiązywanie problemów 1 Zmniejszona skuteczność golenia Przyczyna 1 głowice golące są zanieczyszczone Golarka nie została starannie wyczyszczona lub nie była czyszczona przez dłuższy czas Przed goleniem dokładnie wyczyść golarkę Patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja Przyczyna 2 Długie włoski blokują głowice golące Wyczyść nożyki i osłonki za pomocą do...

Page 101: ...Naładuj akumulator Patrz rozdział Ładowanie Przyczyna 2 Golarka nie jest podłączona do sieci elektrycznej Włóż wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego Polski 103 ...

Page 102: ...lul de alimentare este deteriorat înlocuiţi l întotdeauna cu un model original pentru a evita orice accident Acest aparat este dotat cu un selector automat de tensiune potrivit pentru tensiuni între 100 şi 240V Încărcaţi depozitaţi şi utilizaţi aparatul la o temperatură cuprinsă între 5 C şi 35 C Nu încărcaţi aparatul într o husă închisă Feriţi aparatul şi cablul de alimentare de contactul cu apa ...

Page 103: ...ncărcare Când se începe încărcarea aparatului de ras descărcat ledul de încărcare se aprinde Încărcarea aparatului Încărcaţi aparatul când acesta este nou sau nu a mai fost utilizat o perioadă lungă de timp motorul se opreşte sau începe să funcţioneze mai slab Nu încărcaţi aparatul într o husă închisă 1 Introduceţi fişa în aparatul de bărbierit 2 Introduceţi ştecherul în priză 3 Când bateria s a î...

Page 104: ...rul de pornire oprire în poziţia 0 4 Puneţi capacul de protecţie pe aparat după utilizare pentru a evita deteriorarea acestuia Tunderea Pentru îngrijirea perciunilor şi a mustăţii 1 Deschideţi dispozitivul de tundere împingând în sus butonul culisant Dispozitivul de tundere poate fi activat în timp ce motorul funcţionează Curăţare şi întreţinere O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate ...

Page 105: ...nă unitatea de bărbierire şi compartimentul pentru păr 1 Opriţi aparatul de ras scoateţi ştecherul din priză şi fişa din mufa aparatului 2 Curăţaţi mai întâi partea superioară a aparatului cu periuţa furnizată 3 Apăsaţi butonul de declanşare 1 şi îndepărtaţi unitatea de bărbierire 2 4 Curăţaţi interiorul unităţii de bărbierire şi compartimentul pentru păr cu periuţa furnizată 5 Introduceţi unitate...

Page 106: ... de susţinere 2 4 Îndepărtaţi cuţitele şi sitele de protecţie şi curăţaţi le cu peria furnizată Cuţitele şi sitele de protecţie sunt pereche de aceea curăţaţi pe rând câte un set Dacă amestecaţi din greşeală cuţitele şi sitele s ar putea să dureze câteva săptămâni până ce aparatul va tăia din nou la performanţa optimă anterioară 5 Curăţaţi cuţitele cu latura cu peri scurţi a periuţei Periaţi cu gr...

Page 107: ...bierire urmaţi etapele 1 4 descrise mai sus După curăţare ungeţi punctul central din interiorul sitelor de protecţie cu o picătură de ulei pentru maşina de cusut pentru a preveni uzarea capetelor de bărbierire Dispozitiv de tundere Curăţaţi dispozitivul de tundere de fiecare dată când îl folosiţi 1 Opriţi aparatul de ras scoateţi ştecherul din priză şi fişa din mufa aparatului 2 Curăţaţi dispoziti...

Page 108: ... capete de bărbierire Philips HQ55 1 Opriţi aparatul de ras scoateţi ştecherul din priză şi fişa din mufa aparatului 2 Apăsaţi butonul de declanşare 1 şi îndepărtaţi unitatea de bărbierire 2 3 Răsuciţi rotiţa în sens invers acelor de ceasornic 1 şi scoateţi cadrul de susţinere 2 4 Scoateţi capetele de bărbierire şi poziţionaţi le pe cele noi în unitatea de bărbierire 5 Reintroduceţi cadrul de susţ...

Page 109: ...lectare autorizat pentru reciclare În acest fel ajutaţi la protejarea mediului înconjurător Bateriile conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător Scoateţi întotdeauna bateriile înainte de a casa aparatul sau înainte de a l preda la un punct de colectare Predaţi bateriile la un punct de colectare autorizat pentru reciclare Dacă întâmpinaţi dificultăţi la scoaterea bateriilor puteţi duce apa...

Page 110: ...aţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de centru contactaţi furnizorul dvs Philips sau Departamentul de Service din cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care Restricţii de garanţie Capetele de ras cuţitele şi sitele nu sunt acoperite de garanţia internaţională deoarece sunt considerate consumabile Depanare 1 Performanţe reduse la bărbierire Cauza 1 Capetele de bărbierire sunt mur...

Page 111: ...Capetele de bărbierire sunt deteriorate sau uzate Înlocuiţi capetele de bărbierire vezi capitolul Înlocuire 2 Aparatul de ras nu funcţionează la culisarea butonului de pornire oprire în poziţia I Cauza 1 Bateria este descărcată Reîncărcaţi bateria vezi capitolul Încărcare Cauza 2 Aparatul de ras nu este conectat la priză Introduceţi ştecherul în priză Română 113 ...

Page 112: ...просам использования прибора со стороны лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Пользуйтесь только сетевым шнуром входящим в комплект поставки Запрещается использовать поврежденный сетевой шнур При повреждении сетевого шнура заменяйте его только оригинальным шнуром чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора Прибор снабжен устройством автоматического выбора ...

Page 113: ...ку аккумулятора убедитесь что прибор выключен Аккумулятор прибора необходимо заряжать не менее 8 и не более 24 часов Не оставляйте прибор подключенным к электросети на продолжительное время Для предотвращения разрядки аккумулятора во время бритья его можно заряжать между сеансами бритья даже если аккумулятор ещё не полностью разряжен Это не приведет к его поломке Также можно бриться без зарядки ак...

Page 114: ...одключите штекер шнура к электробритве 2 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети 3 После полной зарядки аккумулятора выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети а штекер электроприбора из гнезда электробритвы Время автономного бритья Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает до 10 дней автономного использования электробритвы Использование прибора Бритье 1 Чтобы включить брит...

Page 115: ...предотвращения повреждений Подравнивание Для подравнивания висков и ухода за усами 1 Откройте триммер сдвинув ползунковый переключатель вверх Триммер работает при включенной бритве Чистка и обслуживание Регулярная чистка обеспечивает лучшие результаты бритья Для простой и эффективной очистки используйте устройство очистки бритвенных головок Philips Shaving Head Cleaner тип HQ100 Дополнительные све...

Page 116: ...обритву выньте сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер от электробритвы 2 Сначала очистите верхнюю часть электробритвы используя прилагаемую кисточку 3 Нажмите кнопку отсоединения бритвенного блока 1 и снимите бритвенный блок 2 4 При помощи кисточки очистите бритвенный блок и отсек для волос изнутри 5 Вставьте бритвенный блок обратно в электробритву 2 1 Русский 118 ...

Page 117: ...ножи и очистите их прилагаемой кисточкой Не очищайте одновременно более одной пары ножей поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу Если вы случайно перепутаете ножи то может потребоваться несколько недель для того чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья 5 Очистите вращающийся нож с помощью кисточки Используйте сторону кисточки с короткой щетиной Осторо...

Page 118: ... спирт Чтобы вынуть бритвенные головки следуйте пунктам 1 4 описанным выше После очистки смажьте центральную часть неподвижных ножей каплей швейного масла для предотвращения износа бритвенных головок Триммер Очищайте триммер после каждого использования 1 Выключите электробритву выньте сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер от электробритвы 2 Очищайте триммер пользуясь входящей в...

Page 119: ...е или изношенные бритвенные головки следует заменять только бритвенными головками HQ55 Philips 1 Выключите электробритву выньте сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер от электробритвы 2 Нажмите кнопку отсоединения бритвенного блока 1 и снимите бритвенный блок 2 3 Поверните колесико против часовой стрелки 1 и снимите крепёжную рамку 2 4 Снимите старые бритвенные головки и вставьт...

Page 120: ...0 Philips Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Встроенный аккумулятор содержит вещества загрязняющие окружающую среду После окончания срока службы бритвы и передачи ее для утилизации аккумулятор необходимо извлечь Аккумулято...

Page 121: ...ор был извлечен Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб сайт www philips ru или обратитесь в Центр поддержки покупателей в Вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в Вашей стране отсутствует обратитесь в Вашу местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей ком...

Page 122: ...ращающиеся и неподвижные ножи щеточкой входящей в комплект поставки прибора См раздел Каждые два месяца бритвенные головки главы Очистка и уход Причина 3 бритвенные головки повреждены или изношены Замените бритвенные головки См раздел Замена 2 Электробритва не работает когда ползунковый переключатель вкл выкл установлен в положение I Причина 1 аккумулятор разряжен Зарядите аккумулятор См главу Зар...

Page 123: ...e Ak je poškodený sieťový kábel vždy ho vymeňte za originálny typ aby ste predišli nebezpečným situáciám Zariadenie je vybavené automatickým voličom napätia ktorý sa automaticky prispôsobí napätiu v sieti v rozsahu 100 až 240 voltov Zariadenie nabíjajte odkladajte a používajte pri teplote 5 C až 35 C Holiaci strojček nenabíjajte v zatvorenom puzdre Holiaci strojček a sieťový kábel udržiavajte v su...

Page 124: ...j v prípade ak batéria ešte nie je úplne vybitá Batériu tým nepoškodíte Môžete sa holiť aj bez nabitých batérií stačí pripojiť zariadenie do siete Ukazovatele nabíjania Nabíjanie Keď začnete nabíjať vybitú batériu holiaceho strojčeka rozsvieti sa kontrolné svetlo nabíjania Nabíjanie zariadenia Zariadenie nabite vtedy keď je nové alebo sthe ho dlhšiu dobu nepoužívali motor zastane alebo pracuje pom...

Page 125: ...hybujte holiacimi hlavami po pokožke robte rovné aj krúživé pohyby Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie výsledky Môže trvať 2 až 3 týždne kým siVaša pokožka zvykne na holiaci systém Philips 3 Holiaci strojček vypnete posunutím vypínača do polohy 0 4 Aby ste predišli poškodeniu holiaceho strojčeka po každom použití nasaďte na holiace hlavy ochranný kryt Zastrihávanie Na úpravu bokombrady a f...

Page 126: ...šetkých krajinách Informácie o dostupnosti tohto príslušenstvaVám poskytne centrum starostlivosti o zákazníkov voVašej krajine Holiaci strojček môžete vyčistiť aj nasledovne Každý týždeň holiacu jednotku a komôrku na chĺpky 1 Vypnite holiaci strojček odpojte sieťovú zástrčku zo siete a vytiahnite koncovku z holiaceho strojčeka 2 Najprv očistite vrch zariadenia pomocou priloženej kefky 3 Stlačte uv...

Page 127: ...jte holiacu jednotku 2 3 Kolieskom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek 1 a vyberte prítlačný rám 2 4 Vyberte rezače a zdvíhače a očistite ich dodanou kefkou Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač súčasne nakoľko tvoria sadu Ak ich omylom pomiešate môže trvať niekoľko týždňov kým opäť dosiahnu optimálny výkon 5 Rezač očistite krátkymi štetinkami kefky Kefkou opatrne pohybujte v smere ší...

Page 128: ...cov ponorte do odmasťujúcej kvapaliny napr alkoholu Pri demontáži holiacich hláv postupujte podľa vyššie uvedených krokov 1 až 4 Po čistení namažte stredový bod na strane zdvíhačov kvapkou oleja na šijacie stroje aby ste predišli opotrebovaniu holiacich hláv Zastrihávač Zastrihávač očistite po každom použití 1 Vypnite holiaci strojček odpojte sieťovú zástrčku zo siete a vytiahnite koncovku z holia...

Page 129: ...li optimálne výsledky holenia vymeňte raz za dva roky holiace hlavy Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy nahraďte jedine holiacimi hlavami Philips HQ55 1 Vypnite holiaci strojček odpojte sieťovú zástrčku zo siete a vytiahnite koncovku z holiaceho strojčeka 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo 1 a demontujte holiacu jednotku 2 3 Kolieskom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek 1 a vyberte pr...

Page 130: ...j na čistenie holiacich hláv Philips HQ110 Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Zabudovaná dobíjateľná batéria obsahuje látky ktoré môžu znečistiť životné prostredie Pred likvidáciou holiaceho strojčeka alebo jeho odovzdaním na mieste ...

Page 131: ...nformácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www philips com alebo sa obráťte na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej krajine telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti P...

Page 132: ...adzajú holiacim hlavám Rezače a zdvíhače očistite dodanou kefkou Viď kapitola Čistenie a údržba časť Každé dva mesiace holiace hlavy Príčina 3 holiace hlavy sú poškodené alebo opotrebované Vymeňte holiace hlavy Pozrite si kapitolu Výmena 2 Po zapnutí vypínača do polohy I holiaci strojček nefunguje Príčina 1 batéria je vybitá Dobite batériu Pozrite si kapitolu Nabíjanie Príčina 2 holiaci strojček n...

Page 133: ...bel poškodovan ga lahko zamenjate le z originalnim kablom iste vrste da se izognete nevarnosti Aparat je opremljen s samodejnim napetostnim selektorjem in je primeren za omrežne napetosti od 100 do 240 voltov Aparat polnite hranite in uporabljajte pri temperaturi med 5 C in 35 C Brivnika ne polnite zaprtega v torbici Aparat in omrežni kabel morata biti vedno suha Raven hrupa Lc 60 dB A Elektromagn...

Page 134: ...a Polnjenje Ko začnete s polnjenjem praznega brivnika indikator polnjenja zasveti Polnjenje aparata Aparat napolnite ko je nov ali že dolgo ni bil v uporabi se motorček zaustavi ali začne delovati počasneje Brivnika ne polnite zaprtega v torbici 1 Vtikač aparata vstavite v brivnik 2 Vstavite omrežni vtikač v omrežno vtičnico 3 Ko se baterija povsem napolni izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičn...

Page 135: ...zaščitni pokrovček da preprečite poškodbe Prirezovanje Za prirezovanje zalizc in brkov 1 Rezilo odprete s potiskom drsnika navzgor Rezilo lahko aktivirate tudi med delovanjem brivnika Čiščenje in vzdrževanje Redno čiščenje in vzdrževanje zagotavlja boljšo kakovost britja Za preprosto in učinkovito čiščenje je na voljo Philipsov aparat za čiščenje brivnih glav HQ100 Za informacije se obrnite na Phi...

Page 136: ...e omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata iz brivnika 2 S priloženo krtačko najprej očistite zgornji del aparata 3 Pritisnite gumb za ločitev 1 in brivno enoto 2 odstranite 4 S ščetko očistite notranjost brivne enote in predalček za odrezane dlačice 5 Namestite brivno enoto nazaj na brivnik 2 1 Slovenščina 138 ...

Page 137: ... kazalca 1 in odstranite nosilni okvirček 2 4 Odstranite rezila in ležišča ter jih očistite s priloženo ščetko Hkrati čistite le eno rezilo in pripadajoče ležišče saj spadata skupaj Če po pomoti med seboj zamenjate rezila in ležišča brivnih glav lahko traja več tednov preden se znova vzpostavi optimalno britje 5 Rezilo očistite s stranjo ščetke s krajšimi ščetinami Krtačite pazljivo v smeri puščic...

Page 138: ...o zgoraj Po čiščenju namažite središčno točko v notranjosti ležišča s kapljico olja za šivalne stroje da preprečite obrabo brivnih glav Rezilo Škarjasto rezilo po vsaki uporabi očistite 1 Izklopite brivnik odstranite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata iz brivnika 2 Očistite škarjasto rezilo s priloženo krtačko 3 Zobce rezila vsakih šest mesecev namažite s kapljico olja ...

Page 139: ...n brivno enoto 2 odstranite 3 Zavrtite kolešček v obratni smeri teka urinega kazalca 1 in odstranite nosilni okvirček 2 4 Odstranite stare brivne glave in v brivno enoto namestite nove 5 Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto 1 in zasukajte kolešček v desno 2 6 Namestite brivno enoto nazaj na brivnik Dodatki Na voljo je naslednji dodatni pribor Brivne glave Philips HQ55 Aparat za čiščenje...

Page 140: ...o brivnik odnesete na Philipsov pooblaščeni servis Osebje servisa bo baterijo odstranilo in zavrglo na okolju prijazen način Odstranjevanje baterije Baterijo odstranite le če je popolnoma prazna 1 Odstranite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata iz brivnika 2 Brivnik pustite delovati dokler se sam ne zaustavi odvijte vijake in odprite brivnik 3 Odstranite baterijo Ko ste b...

Page 141: ...čen Pred nadaljevanjem britja brivnik temeljito očistite Oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje Vzrok 2 daljše dlačice ovirajo brivne glave S priloženo krtačko očistite ležišča in rezila Oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje razdelek Vsaka dva meseca brivne glave Vzrok 3 brivne glave so poškodovane ali obrabljene Zamenjajte brivne glave Oglejte si poglavje Zamenjava 2 Brivnik ne deluje ...

Page 142: ... da koristite oštećen kabl za napajanje Ako je kabl za napajanje oštećen obavezno ga zamenite originalnim da biste izbegli opasnost Aparat je opremljen automatskim selektorom napona i odgovara električnoj mreži sa naponom od 100 do 240V Punite odlažite i upotrebljavajte aparat na temperaturama između 5 C i 35 C Nemojte da punite aparat u zatvorenoj tašnici Pazite da aparat i kabl za napajanje budu...

Page 143: ... bez prethodnog punjenja ali tada morate da ga priključite na električnu mrežu Oznake punjenja Punjenje Kada počnete da punite prazan aparat za brijanje upaliće se kontrolna lampica Punjenje aparata Punite aparat kada je aparat nov ili nije upotrebljavan duži vremenski period se motor zaustavi ili uspori Nemojte da punite aparat u zatvorenoj tašnici 1 Priključite utikač uređaja na aparat za brijan...

Page 144: ...tati postižu se kod brijanja suvog lica Vašoj koži će možda trebati 2 do 3 sedmice da se navikne na Philips sistem brijanja 3 Isključite aparat tako što ćete gurnuti dugme za uključivanje isključivanje u poziciju 0 4 Posle svake upotrebe na aparat za brijanje stavite zaštitnu navlaku da biste sprečili kvarove Podrezivanje Za oblikovanje zalizaka i brkova 1 Otvorite trimer guranjem klizača prema go...

Page 145: ...svojoj zemlji da biste saznali da li je dostupan Aparat za brijanje možete da čistite i na sledeći način Svake nedelje jedinicu za brijanje i komoru za prikupljanje dlaka 1 Isključite aparat za brijanje izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice i izvadite utikač iz aparata 2 Četkom koja se nalazi u kompletu prvo očistite vrh aparata 3 Pritisnite dugme za otpuštanje 1 i skinite jedinicu za brija...

Page 146: ...ić u smeru suprotnom od kazaljke na satu 1 i izvadite granični okvir 2 4 Uklonite rezače i štitnike i očistite ih četkom koja se nalazi u kompletu Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su oni posebno upareni Ako slučajno pomešate rezače i štitnike vraćanje optimalnog efekta brijanja može da potraje nekoliko sedmica 5 Očistite rezač stranom četke sa kratkim vlaknima Četku pa...

Page 147: ...kohol Da biste uklonili glave za brijanje pratite korake 1 do 4 kao što je gore opisano Posle čišćenja podmažite srednju tačku na unutrašnjoj strani štitnika jednom kapi mašinskog ulja da biste sprečili habanje glava za brijanje Trimer Trimer čistite nakon svake upotrebe 1 Isključite aparat za brijanje izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice i izvadite utikač iz aparata 2 Trimer čistite četko...

Page 148: ... istrošene glave za brijanje zamenite samo glavama za brijanje HQ55 Philips 1 Isključite aparat za brijanje izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice i izvadite utikač iz aparata 2 Pritisnite dugme za otpuštanje 1 i skinite jedinicu za brijanje 2 3 Okrenite točkić u smeru suprotnom od kazaljke na satu 1 i izvadite granični okvir 2 4 Skinite glave za brijanje i u jedinicu za brijanje stavite nov...

Page 149: ...ože upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Ugrađena punjiva baterija sadrži supstance koje mogu da zagade okolinu Uvek uklonite bateriju pre nego što bacite aparat i predate ga na službenom odlagalištu Baterije odlažite na službenom mestu za odlaganje baterija Ako imate problema sa uklanjanje...

Page 150: ...rodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Ograničenja garancije Glave za brijanje rezači i štitnici nisu obuhvaćene uslovima međunarodne garancije jer su podložne habanju Rešavanje problema 1 Slabiji rezultati brijanja Uzrok 1 glave za brijanje su zaprljane Aparat za b...

Page 151: ...ve za brijanje Vidi poglavlje Zamena delova 2 Aparat za brijanje ne radi kada je dugme za uključivanje isključivanje gurnuto na poziciju I Uzrok 1 baterija je prazna Napunite bateriju Vidi poglavlje Punjenje Uzrok 2 aparat za brijanje nije priključen na električnu mrežu Uključite kabl za napajanje u utičnicu Srpski 153 ...

Page 152: ...икористовуйте пошкоджений шнур Якщо шнур живлення пошкоджено для уникнення небезпеки його обов язково треба замінити оригінальним Пристрій обладнано автоматичним вибором напруги він може працювати з напругою від 100 до 240 В Заряджайте використовуйте і зберігайте пристрій за температури між 5 C та 35 C Не заряджайте бритву у закритому чохлі Зберігайте пристрій та шнур живлення сухими Рівень шуму L...

Page 153: ...ася Це не пошкодить батарею Можна також голитися без перезарядження батарей увімкнувши бритву безпосередньо у мережу живлення Індикація підзарядки Зарядка пристрою Коли Ви починаєте заряджати розряджену бритву засвічується індикатор заряджання Зарядження пристрою Заряджайте пристрій тоді коли він новий або не використовувався протягом довгого часу двигун зупиняється або починає працювати повільніш...

Page 154: ...ми рухами по колу швидко ведіть бритвеними головками по шкірі Гоління сухої шкіри забезпечує найвищі результати Щоб шкіра звикла до бритвеної системи Philips може знадобитися 2 3 тижні 3 Вимкніть пристрій пересунувши перемикач увімк вимк у положення 0 4 Щоразу після використання одягайте на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодження Підстригання Для підстригання бакенбардів та вусів 1 Ві...

Page 155: ...lips можна придбати не у всіх країнах За інформацією про наявність цього аксесуара звертайтеся до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні Почистити бритву можна також наступним чином Щотижня бритвений блок і відділення для волосся 1 Вимкніть бритву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі а вилку пристрою з бритви 2 За допомогою щітки яка входить до комплекту почистіть спочатку верх при...

Page 156: ...з бритви 2 Натисніть кнопку розблокування 1 і зніміть бритвений блок 2 3 Поверніть коліщатко 1 проти годинникової стрілки і зніміть фіксуючу рамку 2 4 Зніміть усі леза та сітки і почистіть їх щіткою що додається Одночасно чистіть лише одне лезо та одну захисну сітку щоб не переплутати пари Якщо випадково переплутати лезо чи сітку може знадобитися декілька тижнів щоб відновити оптимальну ефективніс...

Page 157: ...азад у бритву Для більш ретельного чищення два рази в рік кладіть бритвені головки у знежирюючу рідину наприклад спирт Щоб зняти бритвені головки виконайте кроки 1 4 описані вище Почистивши змастіть центральну точку з внутрішньої сторони сітки краплею мастила для швейних машинок щоб запобігти зносу бритвених головок Тример Тример слід чистити щоразу після використання 1 Вимкніть бритву вийміть вил...

Page 158: ...впачок для запобігання пошкодження Пристрій можна зберігати у футлярі що додається Заміна Для досягнення оптимальних результатів гоління замінюйте бритвені головки кожні два роки Замінюйте пошкоджені та зношені бритвені головки лише бритвеними головками Philips HQ55 1 Вимкніть бритву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі а вилку пристрою з бритви Українська 160 ...

Page 159: ... блок нові 5 Встановіть фіксуючу рамку на бритвений блок 1 і поверніть коліщатко за годинниковою стрілкою 2 6 Вставте бритвений блок назад у бритву Аксесуари Доступне таке приладдя Бритвені головки Philips HQ55 Засіб для чищення бритвених головок Philips HQ100 Рідина для чищення бритвених головок Philips HQ101 Розпилювач для чищення бритвених головок Philips HQ110 2 1 1 2 1 2 Українська 161 ...

Page 160: ...ційний пункт прийому батарей Якщо Ви не можете вийняти батареї візьміть бритву з собою до сервісного центру Philips де батарею виймуть і утилізують в безпечний для навколишнього середовища спосіб Утилізація акумулятора Витягайте батарею лише тоді коли заряд повністю вичерпано 1 Витягніть штекер із розетки і вилку пристрою із бритви 2 Нехай пристрій попрацює до цілковитої зупинки потім зніміть гвин...

Page 161: ...ни можуть зношуватися Усунення несправностей 1 Зниження потужності гоління Причина 1 бритвені головки брудні Бритву недобре почистили або взагалі не чистили протягом довгого часу Ретельно почистіть бритву перед тим як продовжувати гоління Див розділ Чищення та догляд Причина 2 довге волосся заважає бритвеним головкам Почистіть леза і сітки щіткою що додається Див розділ Чищення та догляд підрозділ...

Page 162: ...Перезарядіть акумулятор Див розділ Зарядка пристрою Причина 2 бритву не приєднано до мережі Вставте штепсель у розетку Українська 164 ...

Page 163: ...165 ...

Page 164: ...4222 002 4787 3 166 ...

Reviews: