Philips HQ33 User Manual Download Page 5

PORTUgUÊs

introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para 

poder beneficiar de todas as vantagens da assistência 

Philips, registe o seu produto em www.philips.com/

welcome.

importante

Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de 

utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta 

futura.

Aviso

Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas 

(incluindo crianças) com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de 

experiência e conhecimento, a não ser que lhes 

tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à 

utilização do aparelho por uma pessoa responsável 

pela sua segurança.

As crianças devem ser vigiadas para assegurar que 

não brincam com o aparelho.

Atenção

Mantenha o aparelho seco.

Utilize e guarde o aparelho a uma temperatura entre 

15 °C e 35 °C. 

Retire as pilhas se não pretende utilizar o aparelho 

durante um período de tempo considerável.

Conformidade com as normas

Este aparelho Philips cumpre todas as normas 

relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). 

Se for manuseado correctamente e de acordo com as 

instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho 

proporciona uma utilização segura, como demonstrado 

pelas provas científicas actualmente disponíveis.

Preparação
introduzir as pilhas

O aparelho funciona com duas pilhas AA R6 de 1,5 V. Use 

preferencialmente pilhas alcalinas Philips.

Certifique-se de que tem as mãos secas quando coloca 

as pilhas.

 1 

 Abra a tampa do compartimento das pilhas (fig. 1).

 2 

 Introduza duas pilhas no compartimento (fig. 2).

Nota: Certifique-se de que as polar e – nas pilhas 

correspondem às indicadas no compartimento das pilhas.

Nota: A máquina de barbear não funciona se as pilhas 

tiverem sido introduzidas de forma incorrecta.

Para evitar estragos por derrame das pilhas:

Não exponha o aparelho a temperaturas superiores 

a 35 °C.

Retire as pilhas se não pretende utilizar o aparelho 

durante períodos iguais ou superiores a um mês.

Não deixe pilhas gastas no aparelho.

Tempo de barbear

Duas pilhas novas proporcionam um tempo de barbear 

de 60 minutos.

Utilizar o aparelho
Depilação de corte

A sua pele poderá precisar de duas a três semanas para 

se adaptar ao sistema de barbear Philips.

Obterá melhores resultados se a pele estiver seca.

 1 

 Prima a patilha de bloqueio e empurre o botão de 

ligar/desligar para cima de modo a ligar a máquina 

de barbear (fig. 3).

Nota: A patilha de bloqueio evita a ligação acidental do 

aparelho.

 2 

 Passe as cabeças de corte sobre a pele, efectuando 

movimentos rectilíneos e circulares (fig. 4).

 3 

 Empurre o botão de ligar/desligar para baixo de 

modo a desligar o aparelho.

 4 

 Depois de a utilizar, coloque a tampa de protecção 

na máquina de barbear para evitar danos nas 

cabeças de corte (fig. 5).

-

-

-

-

-

-

-

-

limpeza e manutenção

Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou 

líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, para 

limpar o aparelho. 

Uma limpeza regular garante melhores resultados no 

corte.

Para uma limpeza fácil e perfeita, encontra-se disponível 

o Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips 

(tipo HQ110). Obtenha mais informações junto do seu 

revendedor Philips.

Nota: O Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips 

pode não estar disponível em todos os países. Contacte 

o Centro de Assistência ao Cliente do seu país para obter 

informações acerca da disponibilidade deste acessório.

Também pode limpar a máquina de barbear da seguinte 

forma:

semanalmente: unidade de corte e câmara 

de recolha dos pêlos

 1 

 Desligue a máquina de barbear.

 2 

 Limpe primeiro a parte superior do aparelho com a 

escova fornecida (fig. 6).

 3 

 Pressione o botão de libertação (1) e retire a 

unidade de corte (2) (fig. 7).

 4 

 Limpe o interior da unidade de corte e a câmara de 

recolha dos pêlos com a escova (fig. 8).

 5 

 Volte a colocar a unidade de corte na máquina de 

barbear (fig. 9).

De dois em dois meses: cabeças de corte

 1 

 Desligue a máquina de barbear.

 2 

 Prima o botão de libertação (1) e retire a unidade 

de corte (2) (fig. 7).

 3 

 Para retirar a estrutura de suporte, empurre os 

lados da mola central (1) e, em seguida, retire a 

estrutura da unidade de corte (2) (fig. 10).

 4 

 Deslize as cabeças de corte para fora da estrutura 

e limpe-as uma a uma (fig. 11).

Não misture as lâminas e as protecções.

É fundamental que não o faça pois cada lâmina foi polida 

com a protecção correspondente de modo a garantir 

um desempenho perfeito. Se as misturar acidentalmente, 

pode demorar algumas semanas a regressar a um 

desempenho de corte perfeito.

 5 

 Limpe as lâminas com o lado curto da 

escova (fig. 12).

Escove cuidadosamente na direcção da seta.

 6 

 Limpe a protecção com a escova (fig. 13).

 7 

 Volte a colocar as cabeças de corte na estrutura e 

coloque-a na unidade de corte.

 8 

 Volte a colocar a unidade de corte na máquina de 

barbear.

limpeza profunda

Para uma limpeza mais profunda, limpe as cabeças de 

corte mergulhando-as num líquido desengordurante 

(como álcool) de seis em seis meses. Para retirar 

as cabeças de corte, siga os passos 1 a 4 descritos 

anteriormente. Depois da limpeza, lubrifique o ponto 

central do interior das protecções com uma gota de óleo 

para máquinas de costura de modo a evitar o desgaste 

das cabeças.

Arrumação 

 1 

 Desligue a máquina de barbear.

 2 

 Depois de a utilizar, coloque a tampa de protecção 

na máquina de barbear para evitar danos nas 

cabeças de corte (fig. 5).

substituição

Substitua as cabeças de corte de dois em dois anos para 

obter resultados perfeitos.

Substitua as cabeças de corte danificadas ou gastas 

apenas por cabeças de corte HQ3 Philips Double Action.

 1 

 Desligue a máquina de barbear.

 2 

 Prima o botão de libertação (1) e retire a unidade 

de corte (2) (fig. 7).

 3 

 Para retirar a estrutura de suporte, empurre os 

lados da mola central (1) e, em seguida, retire a 

estrutura da unidade de corte (2) (fig. 10).

 4 

 Deslize as cabeças de corte para fora da estrutura 

e substitua-as por cabeças novas (fig. 11).

 5 

 Volte a montar a estrutura na unidade de corte.

 6 

 Volte a montar a unidade de corte na máquina de 

barbear.

Acessórios

Estão disponíveis os seguintes acessórios:

Cabeças de corte HQ3 Philips Double Action.

Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips 

HQ110 (indisponível na China).

Ambiente

Não deite fora o aparelho junto com o lixo 

doméstico normal no final da sua vida útil; entregue-

o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao 

fazê-lo ajuda a preservar o ambiente (fig. 14).

As pilhas contêm substâncias que podem poluir 

o ambiente. Não deite fora pilhas com o lixo 

doméstico normal; coloque-as num ponto de recolha 

oficial. Retire sempre as pilhas antes de se desfazer 

do aparelho e entregue o aparelho num ponto de 

recolha oficial.

garantia e assistência

Se precisar de informações ou se tiver algum problema, 

visite o site da Philips em  

www.philips.pt

 ou contacte o Centro de Atendimento 

ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número 

de telefone no folheto da garantia mundial). Se não 

existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu 

país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte 

o Departamento de Assistência da Philips Domestic 

Appliances and Personal Care BV.

Restrições à garantia

As cabeças de corte (lâminas e protecções) não estão 

abrangidas pelos termos da garantia internacional, uma 

vez que estão sujeitas a desgaste.

-

-

-

-

4222.001.8943.6

5/14

Summary of Contents for HQ33

Page 1: ...HQ33 HQ30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 2: ...g 7 4 Clean the inside of the shaving unit and the hair chamber with the cleaning brush Fig 8 5 Put the shaving unit back onto the shaver Fig 9 Every two months shaving heads 1 Switch off the shaver 2 Press the release button 1 and remove the shaving unit 2 Fig 7 3 To remove the retaining frame push the sides of the central spring towards each other 1 Then lift the retaining frame out of the shavi...

Page 3: ...appareil avec la brosse de nettoyage fournie fig 6 3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et retirez l unité de rasage 2 fig 7 4 Nettoyez l intérieur de l unité de rasage et le compartiment à poils à l aide de la brosse de nettoyage fig 8 5 Remontez l unité de rasage sur le rasoir fig 9 Nettoyage des têtes de rasage tous les deux mois 1 Éteignez le rasoir 2 Appuyez sur le bouton de déverrouil...

Page 4: ... unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo con el cepillo de limpieza fig 8 5 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora fig 9 Cada dos meses cabezales de afeitado 1 Apague la afeitadora 2 Presione el botón de liberación 1 y quite la unidad de afeitado 2 fig 7 3 Para quitar el marco de retención presione en ambos lados del muelle central 1 Luego extraiga el marco de retenció...

Page 5: ...r 2 Limpe primeiro a parte superior do aparelho com a escova fornecida fig 6 3 Pressione o botão de libertação 1 e retire a unidade de corte 2 fig 7 4 Limpe o interior da unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos com a escova fig 8 5 Volte a colocar a unidade de corte na máquina de barbear fig 9 De dois em dois meses cabeças de corte 1 Desligue a máquina de barbear 2 Prima o botão de libert...

Page 6: ... atas perkakas dahulu Gunakan berus pembersih yang dibekalkan Gamb 6 3 Tekan butang pelepas 1 dan tanggalkan unit pencukur 2 Gamb 7 4 Bersihkan bahagian dalam unit pencukur dan ruang rambut dengan berus pembersih Gamb 8 5 Kembalikan unit pencukur kepada pencukur Gamb 9 Setiap dua bulan kepala pencukur 1 Matikan pencukur 2 Tekan butang pelepas 1 dan tanggalkan unit pencukur 2 Gamb 7 3 Untuk menangg...

Page 7: ...kan bagian dalam unit pencukur dan ruang rambut dengan sikat pembersih Gbr 8 5 Pasang kembali unit pencukur pada alat cukur Gbr 9 Tiap dua bulan kepala cukur 1 Mematikan alat cukur 2 Tekan tombol pelepas 1 lalu keluarkan unit pencukur 2 Gbr 7 3 Untuk melepas bingkai penahan dorong sisi sisi pegas tengah agar saling berhadapan 1 Kemudian angkat bingkai penahan dari unit pencukur 2 Gbr 10 4 Geser ke...

Page 8: ... bên trong bô phâ n dao ca o va khoang chư a râu to c bă ng bàn chải làm sạch Hi nh 8 5 Lă p bô phâ n ca o va o la i trong ma y Hi nh 9 Mỗi hai tháng la m vê sinh ca c đâ u cạo 1 Tắt máy cạo râu 2 Â n nu t mơ release 1 va tha o bô phâ n ca o ra 2 Hi nh 7 3 Để tha o khung giư hãy ấn vào các bên lo xo ơ giư a va o nhau 1 Sau đó nhấc khung giư ra kho i bô phâ n ca o 2 Hi nh 10 4 Gơ ca c đâ u dao ca o...

Page 9: ...แปรงป ดทำความสะอาดด านในของอุปกรณ โกนหนวดและช องเก บเ ศษหนวด รูปที 8 5 ประกอบชุดอุปกรณ โกนหนวดกลับเข าที เดิม รูปที 9 ทุกๆ 2 เดือน หัวโกน 1 ป ดสวิตซ เครื องโกนหนวด 2 กดปุ มเพื อปลดล อค 1 แล วถอดชุดหัวโกน 2 ออกจากเครื อง รูปที 7 3 ถอดโครงยึดออกโดยบีบด านข างของสปริงตรงกลางเข าหากัน 1 และยกโครงยึดออกจากชุดโกนหนวด 2 รูปที 10 4 เลื อนหัวโกนออกจากโครงยึด และทำความสะอาดทีละหัว รูปที 11 ไม ควรสลับชุดใบมี...

Page 10: ... 있습 니다 매주 쉐이빙유닛과 수염받이 1 면도기를 끄십시오 2 제품과 함께 제공된 청소용 브러시로 제품 위쪽 을 먼저 청소하십시오 그림 6 3 열림 버튼을 누른 다음 1 쉐이빙유닛을 분리 하십시오 2 그림 7 4 쉐이빙유닛 내부와 수염받이를 청소용 브러시 로 청소하십시오 그림 8 5 쉐이빙유닛을 다시 면도기에 결합하십시오 그 림 9 매 2개월 쉐이빙 헤드 1 면도기를 끄십시오 2 열림 버튼을 누른 다음 1 쉐이빙유닛을 분리 하십시오 2 그림 7 3 중앙 스프링의 양쪽을 누르고 1 지지대를 쉐 이빙유닛에서 들어내면서 2 지지대를 분리하 십시오 그림 10 4 지지대로부터 쉐이빙 헤드를 분리한 다음 한 개 씩 청소하십시오 그림 11 안쪽날과 바깥날의 조합이 섞이지 않도록 주의하 십시오 최적의 성능을 유지하기 위...

Page 11: ...務中心聯繫 您也可以利用下列方法來清潔電鬍刀 每週 清潔電鬍刀組及鬍渣室 1 請先關閉電鬍刀電源 2 請先利用隨附的清潔刷清潔產品上方 圖 6 3 按下釋放鈕 1 並拆下電鬍刀組 2 圖 7 4 用清潔刷清潔電鬍刀組的內部和鬍渣室 圖 8 5 將電鬍刀組裝回電鬍刀上 圖 9 每兩個月 電鬍刀刀頭 1 請先關閉電鬍刀電源 2 按下釋放鈕 1 並拆下電鬍刀組 2 圖 7 3 將中央彈簧的兩側朝中間推壓 拆下固定 架 1 然後提起固定架從電鬍刀組取出 2 圖 10 4 將電鬍刀刀頭推出固定架 個別清潔 圖 11 請勿弄亂刀片及刀網的順序 這點非常重要 因為每一片刀片都與相對的刀網搭 配磨合以達到最佳的效果 如果不小心弄亂了刀片 和刀網 可能需數週的時間才能恢復最佳的刮鬍效 果 5 請使用清潔刷的短毛側來清潔刀具 圖 12 請朝箭頭方向小心刷動 6 用清潔刷清潔刀網 圖 13 7 將電鬍刀刀頭推回...

Page 12: ...首先清洁产品顶 部 图 6 3 按下释放钮 1 取下剃须刀头部件 2 图 7 4 使用清洁刷清洁剃须刀头部件内侧和胡茬储藏 室 图 8 5 将剃须刀头部件重新安装到剃须刀上 图 9 每两个月 剃须刀头 1 关闭剃须刀 2 按下释放钮 1 取下剃须刀头部件 2 图 7 3 要取下固定架 请向中间捏中央弹簧的两侧 1 然后向上提起固定架 将其从剃须刀头部 件中取出 2 图 10 4 将剃须刀头滑出固定架 并一个一个地清 洁 图 11 不要将刀片和网罩混合在一起 这一点很重要 因为每组刀片和网罩都已相互磨合 得很好 以便获得最佳剃须效果 如果不小心将它 们弄混 剃须刀将需要数周时间才能恢复到最佳剃 须性能 5 用清洁刷的短毛一侧清洁刀片 图 12 按箭头方向仔细刷净 6 用清洁刷清洁网罩 图 13 7 滑动剃须刀头 将其重新安装到固定架上 然后 将固定架重新安装到剃须刀头部件上 8 将剃须刀头部...

Page 13: ...4222 001 8943 6 13 14 ...

Page 14: ...4222 001 8943 6 14 14 ...

Reviews: