Philips HQ33 User Manual Download Page 10

한국어

제품 소개

필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립
스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.
philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오.

중요사항

본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊
게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.

경고

신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 
경험과 지식이 풍부하지 않은 사용자(어린이 
포함)는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용
과 관련하여 안전에 책임 질 수 있도록 지시사
항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오.
어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 
주십시오.

주의

제품에 물이 묻지 않도록 주의하십시오.
제품은 15°C - 35°C 사이의 온도에서 사용 
및 보관하는 것이 적합합니다. 
오랫동안 사용하지 않을 경우에는 제품에서 배
터리를 빼 두십시오.

기준 지원

이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 
기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 
적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 
수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하
고 있습니다.

사용 전 준비
배터리 삽입

이 제품은 2개의 R6 AA 1.5V 배터리로 작동됩니
다. 필립스 알칼리 건전지를 사용하는 것이 가장 좋
습니다.

배터리를 삽입할 때에는 손이 젖은 상태여서는 안
됩니다.

 1 

 배터리함 뚜껑을 여십시오 (그림 1).

 2 

 배터리함에 배터리 2개를 넣으십시오 (그

림 2).

참고: 배터리함에 표시된 배터리의 극성(+/-)에 
맞게 끼우십시오.

참고: 배터리를 잘못 넣으면 면도기가 작동하지 않
습니다.

배터리 누액에 의한 손상을 방지하려면

제품을 35°C 이상의 고온에 노출시키지 마
십시오.
한 달 이상 제품을 사용하지 않을 경우에는 배
터리를 꺼낸 후 보관하십시오.
수명이 다 된 배터리를 제품에 넣은 상태로 두
지 마십시오.

면도 시간

새 배터리 2개로 약 60분간 면도할 수 있습니다.

제품 사용
면도

필립스 면도 시스템에 피부가 익숙해지려면 약 2-
3주 정도 걸립니다.
피부가 건조한 상태에서 사용하시면 면도가 더 잘 
됩니다.

 1 

 잠금 장치를 누르고 전원 스위치를 위로 밀어 

면도기의 전원을 켜십시오 (그림 3).

참고: 잠금 장치는 우발적으로 제품이 켜지는 것을 
막아줍니다.

 2 

 쉐이빙 헤드를 피부에 대고 직선 또는 원을 그

리듯이 고루 문지르십시오  
(그림 4).

 3 

 면도기의 전원을 끄려면 전원 슬라이드를 뒤로 

미십시오.

 4 

 쉐이빙 헤드가 손상되지 않도록 사용 후에는 보

호용 캡을 씌우십시오  
(그림 5).

청소 및 유지관리

제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 
아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오. 

면도기를 정기적으로 청소하면 더 좋은 면도 효과
를 얻을 수 있습니다.

-

-

-

-

-

-

-

-

필립스 쉐이빙 헤드 클리닝 스프레이(모델명 
HQ110)를 이용하면 간편하면서도 최적으로 세척
할 수 있습니다. 면도기 구입처나 필립스 고객상담
실로 문의하십시오.

참고: 필립스 쉐이빙 헤드 클리닝 스프레이를 구
입하시려면 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 
* 고객 상담실: (080)600-6600 (수신자부담), 
(02)709-1200

다음과 같은 방법으로 면도기를 청소할 수도 있습
니다.

매주: 쉐이빙유닛과 수염받이

 1 

 면도기를 끄십시오.

 2 

 제품과 함께 제공된 청소용 브러시로 제품 위쪽

을 먼저 청소하십시오 (그림 6).

 3 

 열림 버튼을 누른 다음(1) 쉐이빙유닛을 분리

하십시오(2) (그림 7).

 4 

 쉐이빙유닛 내부와 수염받이를 청소용 브러시

로 청소하십시오 (그림 8).

 5 

 쉐이빙유닛을 다시 면도기에 결합하십시오 (그

림 9).

매 2개월: 쉐이빙 헤드

 1 

 면도기를 끄십시오.

 2 

 열림 버튼을 누른 다음(1) 쉐이빙유닛을 분리

하십시오(2) (그림 7).

 3 

 중앙 스프링의 양쪽을 누르고(1) 지지대를 쉐

이빙유닛에서 들어내면서(2) 지지대를 분리하
십시오 (그림 10).

 4 

 지지대로부터 쉐이빙 헤드를 분리한 다음 한 개

씩 청소하십시오 (그림 11).

안쪽날과 바깥날의 조합이 섞이지 않도록 주의하
십시오.

최적의 성능을 유지하기 위해서는 안쪽날과 바깥날
의 조합을 유지하는 것이 매우 중요합니다. 안쪽날
과 바깥날의 조합이 섞이게 되면 면도 성능이 다시 
복원되기까지 몇 주가 걸릴 수도 있습니다.

 5 

 청소용 브러시의 짧은 면으로 안쪽날을 청소하

십시오 (그림 12).

화살표 방향으로 조심스럽게 청소하십시오.

 6 

 바깥날을 브러시로 청소하십시오  

(그림 13).

 7 

 쉐이빙 헤드를 다시 지지대에 끼워 넣고, 지지

대를 쉐이빙유닛에 결합하십시오.

 8 

 쉐이빙유닛을 다시 면도기에 결합하십시오.

보다 말끔한 세척

더욱 완벽한 세척을 원하신다면, 6개월마다 알코올
과 같은 기름기 제거액에 쉐이빙 헤드를 넣어 세척
하십시오. 쉐이빙 헤드를 분리할 때는 앞서 설명한 
1~4단계를 거치십시오. 청소한 후에 쉐이빙 헤드
의 마모 방지를 위해 바깥날의 안쪽에 재봉틀용 기
름을 한 방울 치십시오.

보관 

 1 

 면도기를 끄십시오.

 2 

 쉐이빙 헤드가 손상되지 않도록 사용 후에는 보

호용 캡을 씌우십시오  
(그림 5).

교체

최상의 면도 효과를 얻으려면 2년에 한 번씩 쉐이
빙 헤드를 교체하십시오.
손상되거나 마모된 쉐이빙 헤드는 반드시 HQ3 필
립스 더블 액션 쉐이빙 헤드로 교체하십시오.

 1 

 면도기를 끄십시오.

 2 

 열림 버튼을 누른 다음(1) 쉐이빙유닛을 분리

하십시오(2) (그림 7).

 3 

 중앙 스프링의 양쪽을 누르고(1) 지지대를 쉐

이빙유닛에서 들어내면서(2) 지지대를 분리하
십시오 (그림 10).

 4 

 쉐이빙 헤드를 지지대에서 밀어 꺼내고 새 것으

로 교체하십시오 (그림 11).

 5 

 지지대를 다시 쉐이빙유닛에 결합하십시오.

 6 

 쉐이빙유닛을 다시 면도기에 결합하십시오.

액세서리

다음과 같은 액세서리를 별도로 판매하고 있습니
다.

HQ3 필립스 더블 액션 쉐이빙 헤드
HQ110 필립스 쉐이빙 헤드 클리닝 스프레이

환경

수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함
께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 
버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하
실 수 있습니다 (그림 14).
배터리는 환경 오염 물질을 포함하고 있습니다. 
배터리는 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마
시고 지정된 배터리 분리 수거함에 버리십시오. 
제품을 버리기 전에 항상 배터리를 분리하여 지
정된 수거함에 버려 주십시오.

품질 보증 및 서비스

보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문
제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지(www.
philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실
로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보
증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-
1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담)

보증 제한

쉐이빙 헤드(안쪽날 및 바깥날)는 소모품이므로 보
증에 해당되지 않습니다.

-

-

-

-

4222.001.8943.6

10/14

Summary of Contents for HQ33

Page 1: ...HQ33 HQ30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 2: ...g 7 4 Clean the inside of the shaving unit and the hair chamber with the cleaning brush Fig 8 5 Put the shaving unit back onto the shaver Fig 9 Every two months shaving heads 1 Switch off the shaver 2 Press the release button 1 and remove the shaving unit 2 Fig 7 3 To remove the retaining frame push the sides of the central spring towards each other 1 Then lift the retaining frame out of the shavi...

Page 3: ...appareil avec la brosse de nettoyage fournie fig 6 3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et retirez l unité de rasage 2 fig 7 4 Nettoyez l intérieur de l unité de rasage et le compartiment à poils à l aide de la brosse de nettoyage fig 8 5 Remontez l unité de rasage sur le rasoir fig 9 Nettoyage des têtes de rasage tous les deux mois 1 Éteignez le rasoir 2 Appuyez sur le bouton de déverrouil...

Page 4: ... unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo con el cepillo de limpieza fig 8 5 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora fig 9 Cada dos meses cabezales de afeitado 1 Apague la afeitadora 2 Presione el botón de liberación 1 y quite la unidad de afeitado 2 fig 7 3 Para quitar el marco de retención presione en ambos lados del muelle central 1 Luego extraiga el marco de retenció...

Page 5: ...r 2 Limpe primeiro a parte superior do aparelho com a escova fornecida fig 6 3 Pressione o botão de libertação 1 e retire a unidade de corte 2 fig 7 4 Limpe o interior da unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos com a escova fig 8 5 Volte a colocar a unidade de corte na máquina de barbear fig 9 De dois em dois meses cabeças de corte 1 Desligue a máquina de barbear 2 Prima o botão de libert...

Page 6: ... atas perkakas dahulu Gunakan berus pembersih yang dibekalkan Gamb 6 3 Tekan butang pelepas 1 dan tanggalkan unit pencukur 2 Gamb 7 4 Bersihkan bahagian dalam unit pencukur dan ruang rambut dengan berus pembersih Gamb 8 5 Kembalikan unit pencukur kepada pencukur Gamb 9 Setiap dua bulan kepala pencukur 1 Matikan pencukur 2 Tekan butang pelepas 1 dan tanggalkan unit pencukur 2 Gamb 7 3 Untuk menangg...

Page 7: ...kan bagian dalam unit pencukur dan ruang rambut dengan sikat pembersih Gbr 8 5 Pasang kembali unit pencukur pada alat cukur Gbr 9 Tiap dua bulan kepala cukur 1 Mematikan alat cukur 2 Tekan tombol pelepas 1 lalu keluarkan unit pencukur 2 Gbr 7 3 Untuk melepas bingkai penahan dorong sisi sisi pegas tengah agar saling berhadapan 1 Kemudian angkat bingkai penahan dari unit pencukur 2 Gbr 10 4 Geser ke...

Page 8: ... bên trong bô phâ n dao ca o va khoang chư a râu to c bă ng bàn chải làm sạch Hi nh 8 5 Lă p bô phâ n ca o va o la i trong ma y Hi nh 9 Mỗi hai tháng la m vê sinh ca c đâ u cạo 1 Tắt máy cạo râu 2 Â n nu t mơ release 1 va tha o bô phâ n ca o ra 2 Hi nh 7 3 Để tha o khung giư hãy ấn vào các bên lo xo ơ giư a va o nhau 1 Sau đó nhấc khung giư ra kho i bô phâ n ca o 2 Hi nh 10 4 Gơ ca c đâ u dao ca o...

Page 9: ...แปรงป ดทำความสะอาดด านในของอุปกรณ โกนหนวดและช องเก บเ ศษหนวด รูปที 8 5 ประกอบชุดอุปกรณ โกนหนวดกลับเข าที เดิม รูปที 9 ทุกๆ 2 เดือน หัวโกน 1 ป ดสวิตซ เครื องโกนหนวด 2 กดปุ มเพื อปลดล อค 1 แล วถอดชุดหัวโกน 2 ออกจากเครื อง รูปที 7 3 ถอดโครงยึดออกโดยบีบด านข างของสปริงตรงกลางเข าหากัน 1 และยกโครงยึดออกจากชุดโกนหนวด 2 รูปที 10 4 เลื อนหัวโกนออกจากโครงยึด และทำความสะอาดทีละหัว รูปที 11 ไม ควรสลับชุดใบมี...

Page 10: ... 있습 니다 매주 쉐이빙유닛과 수염받이 1 면도기를 끄십시오 2 제품과 함께 제공된 청소용 브러시로 제품 위쪽 을 먼저 청소하십시오 그림 6 3 열림 버튼을 누른 다음 1 쉐이빙유닛을 분리 하십시오 2 그림 7 4 쉐이빙유닛 내부와 수염받이를 청소용 브러시 로 청소하십시오 그림 8 5 쉐이빙유닛을 다시 면도기에 결합하십시오 그 림 9 매 2개월 쉐이빙 헤드 1 면도기를 끄십시오 2 열림 버튼을 누른 다음 1 쉐이빙유닛을 분리 하십시오 2 그림 7 3 중앙 스프링의 양쪽을 누르고 1 지지대를 쉐 이빙유닛에서 들어내면서 2 지지대를 분리하 십시오 그림 10 4 지지대로부터 쉐이빙 헤드를 분리한 다음 한 개 씩 청소하십시오 그림 11 안쪽날과 바깥날의 조합이 섞이지 않도록 주의하 십시오 최적의 성능을 유지하기 위...

Page 11: ...務中心聯繫 您也可以利用下列方法來清潔電鬍刀 每週 清潔電鬍刀組及鬍渣室 1 請先關閉電鬍刀電源 2 請先利用隨附的清潔刷清潔產品上方 圖 6 3 按下釋放鈕 1 並拆下電鬍刀組 2 圖 7 4 用清潔刷清潔電鬍刀組的內部和鬍渣室 圖 8 5 將電鬍刀組裝回電鬍刀上 圖 9 每兩個月 電鬍刀刀頭 1 請先關閉電鬍刀電源 2 按下釋放鈕 1 並拆下電鬍刀組 2 圖 7 3 將中央彈簧的兩側朝中間推壓 拆下固定 架 1 然後提起固定架從電鬍刀組取出 2 圖 10 4 將電鬍刀刀頭推出固定架 個別清潔 圖 11 請勿弄亂刀片及刀網的順序 這點非常重要 因為每一片刀片都與相對的刀網搭 配磨合以達到最佳的效果 如果不小心弄亂了刀片 和刀網 可能需數週的時間才能恢復最佳的刮鬍效 果 5 請使用清潔刷的短毛側來清潔刀具 圖 12 請朝箭頭方向小心刷動 6 用清潔刷清潔刀網 圖 13 7 將電鬍刀刀頭推回...

Page 12: ...首先清洁产品顶 部 图 6 3 按下释放钮 1 取下剃须刀头部件 2 图 7 4 使用清洁刷清洁剃须刀头部件内侧和胡茬储藏 室 图 8 5 将剃须刀头部件重新安装到剃须刀上 图 9 每两个月 剃须刀头 1 关闭剃须刀 2 按下释放钮 1 取下剃须刀头部件 2 图 7 3 要取下固定架 请向中间捏中央弹簧的两侧 1 然后向上提起固定架 将其从剃须刀头部 件中取出 2 图 10 4 将剃须刀头滑出固定架 并一个一个地清 洁 图 11 不要将刀片和网罩混合在一起 这一点很重要 因为每组刀片和网罩都已相互磨合 得很好 以便获得最佳剃须效果 如果不小心将它 们弄混 剃须刀将需要数周时间才能恢复到最佳剃 须性能 5 用清洁刷的短毛一侧清洁刀片 图 12 按箭头方向仔细刷净 6 用清洁刷清洁网罩 图 13 7 滑动剃须刀头 将其重新安装到固定架上 然后 将固定架重新安装到剃须刀头部件上 8 将剃须刀头部...

Page 13: ...4222 001 8943 6 13 14 ...

Page 14: ...4222 001 8943 6 14 14 ...

Reviews: