background image

Егер адаптор сынған болса, қауіпті жағдай 

туғызбас үшін, оны түпнұсқалық түрімен ғана 

ауыстырған жөн.

Құралды тек 5°C және 35°C температурасы 

аралығында ғана зарядтауға, қолдануға және 

сақтауға болады.

Тоқ сымы суланбағандығына көңіл бөліңіз.

Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа 

батыруға болмайды, және оны ағын судың 

астында шаюға болмайды. 

Ұстараны тоққа қосылған зарядтайтын 

қондырғыда 24 сағаттан көп уақытқа қалдыруға 

болмайды.

Құрал суға төнімді, сондықтан оны ағын су 

астында тазалауға болады. 

Ыстық сумен абай болыңыз. Қолыңызды күйдіріп 

алмас үшін, әрдайым судың өте ыстық еместігін 

тексеріп отырыңыз.

Бұл құрал халықаралық бекітілген IEC қауіпсіздік 

ережелерге сәйкес, сондықтан оны еш алаңсыз 

ваннада немесе душта қолдануға болады. 

Құралды қолданар алдында құралға қоса 

берілген гель мен лосьонның ішіне кіретін 

ингредиенттерді тексеріп (баллонның 

артын қараңыз), оның ішіндегі қоспалардың 

ешқайсысына сіздің аллергияңыз жоқ екендігін 

тексеріп алыңыз. Егер сізде бір немесе бірнеше 

ингредиенттерге аллергияңыз болса, онда 

гельді немесе лосьонды қолданбаңыз. 

Шу деңгейі: Lc = 63dB(A)

Электромагниттік өріс (ЭМӨ)

Осы Philips құралы Электромагниттік өріске 

(ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес 

келеді. Бар ғылыми дәлелдерді негізге ала отырып, 

нұсқауларға сәйкес дұрыс пайдалана отырып 

аспапты пайдалануға болады.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ҚазаҚша

0

Summary of Contents for HQ 7742

Page 1: ...HQ7742 HQ7740 English 4 Čeština 19 Magyar 34 Қазақша 49 Polski 66 Română 82 Русский 97 Slovenščina 114 Українська 128 ...

Page 2: ...they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Only use the powerplug and the charging stand supplied The powerplug transforms 100 240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts The powerplug contains a transformer Do not cut off the powe...

Page 3: ...k if the gel and lotion supplied with the appliance contain ingredients see back of cartridge to which you are allergic before you start using the appliance Do not use the gel and or lotion if you are allergic to one or more ingredients Noise level Lc 63dB A Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and ac...

Page 4: ... the shaver before using it for the first time and when the shaver indicates that the battery is running low 1 Insert the small plug into the charging stand and put the powerplug in the wall socket 2 Place the shaver in the charging stand The shaver automatically switches off when it is placed in the charging stand 3 Remove the powerplug from the wall socket and pull the small plug out of the char...

Page 5: ... start using a new set of five cartridges Do not throw the pump away when you replace an empty cartridge You will need it for all five cartridges Remove the shaving gel lotion cartridge from the appliance when you are not going to use the shaver for more than one week When you have run out of shaving gel lotion cartridges and you do not know where to buy them contact the Customer Care Centre in yo...

Page 6: ...and open the cover of the cartridge compartment 2 Remove the empty cartridge and pull out the pump 3 Push the pump into a new cartridge until it locks into position with a click 4 Slide the cartridge with the pump into the shaver It only fits properly if the white side of the pump is pointing upwards Close the cover Storing cartridges You can conveniently store the other cartridges by attaching th...

Page 7: ...press the pump button frequently to apply more NIVEA FOR MEN shaving gel lotion so that the shaver keeps gliding smoothly over your face Do not press the shaver too hard against your skin while shaving If you prefer you can wet your face before shaving For the best shaving results shaving gel lotion should be pumped up frequently The shaver will not perform optimally when used without shaving gel ...

Page 8: ... you attach the trimmer see chapter Cleaning and maintenance 2 Press the release button 1 and pull the shaving unit off the shaver 2 3 Tilt the trimmer slightly backwards 4 Fit the trimmer onto the shaver you will hear a click The trimmer is now ready for use 5 Activate the trimmer by pressing the on off button once Removing the trimmer 1 Switch off the shaver 2 Remove the trimmer by pressing the ...

Page 9: ...ve 1 Make sure the appliance is switched on 2 Keep the shaving unit closed 3 Rinse the shaving unit and the hair chamber under a hot tap by letting the water run through the openings below the shaving unit for at least 30 seconds 4 Shake off excess water Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads Shaving unit and hair chamber every week We advise you to ...

Page 10: ... hair chamber 6 Make sure the inside of the shaving unit and the hair chamber have been cleaned properly 7 Close the shaving unit and shake off excess water 8 Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance dry completely Charging stand 1 Unplug the charging stand 2 Clean the charging stand with a moist cloth 2 2 English 12 ...

Page 11: ...ging stand before storing the wet or dry shaver in it Pouch The shaver can be stored in the pouch supplied There is also room for two NIVEA FOR MEN Cool Skin cartridges The pouch will provide extra protection during travel Hanging cord The shaver can also be stored by hanging it from the hanging cord supplied Storing the shaver by means of the hanging cord ensures optimal drying conditions Replace...

Page 12: ... heads and place new ones in the shaving unit 5 Put the retaining frame back into the shaving unit press the wheel 1 and turn it clockwise 2 Accessories The following accessories are available HQ8500 8000 powerplug HQ177 Philips Cool Skin shaving heads HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin Moisturising Shaving Lotion HQ171 NIVEA FOR MEN Cool Skin Extra Fresh Shaving Gel 1 2 1 2 1 2 1 2 English 14 ...

Page 13: ... a Philips service centre The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way Disposal of the battery Only remove the battery if it is completely empty 1 Let the shaver run until it stops undo the screws and open the shaver 2 Remove the battery Do not put the shaver back into the charging stand after the battery has been removed Guarantee ...

Page 14: ...ater used to rinse the shaver was not hot enough Clean the shaver thoroughly before you continue shaving See chapter Cleaning and maintenance Cause 2 long hairs are obstructing the shaving heads Press the release button to open the shaving unit Turn the wheel anticlockwise 1 and remove the retaining frame 2 Clean the cutters and guards Do not clean more than one cutter and guard at a time since th...

Page 15: ...ing and maintenance Cause 3 the shaving heads are damaged Replace the shaving heads See chapter Replacement 4 The cover of the cartridge compartment cannot be closed Cause 1 the cartridge has not been inserted correctly Insert the cartridge correctly It only fits properly into the shaver if the white side of the pump is pointing upwards Cause 2 the cartridge has not been pushed far enough into the...

Page 16: ...get accustomed to this shaving system Cause 2 the shaving gel lotion irritates your skin Try the other type of NIVEA FOR MEN cartridge Wet your face before shaving with the shaving gel lotion If the irritation does not disappear within 24 hours we advise you to stop using the shaving gel lotion English 18 ...

Page 17: ...edem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Používejte pouze napájecí zástrčku a nabíjecí podstavec které byly dodány s přístrojem Napájecí zástrčka transformuje 100V až 240V na bezpečné nízké napětí nižší než 24V Napájecí zástrčka obsahuje transformátor Nelze ji odstranit a zaměnit za jinou zástrčku mohlo by tak...

Page 18: ...přístroj použijete přesvědčte se že holicí gel nebo balzám dodávané s přístrojem neobsahují složky viz zadní strana zásobníku na něž by byla vaše pokožka alergická Nepoužívejte gel nebo balzám pokud jste alergičtí na některou ze složek Hladina hluku Lc 63 dB A Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí EMP Pokud je správ...

Page 19: ...mulátoru přístroje Holicí strojek nabijte před prvním použitím a při indikaci téměř vybitého akumulátoru 1 Malou zástrčku zasuňte do nabíjecího podstavce a napájecí zástrčku připojte do zásuvky 2 Holicí strojek vložte do nabíjecího podstavce Holicí strojek se po vložení do nabíjecího podstavce automaticky vypne 3 Když je akumulátor plně nabitý vytáhněte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky a vytáhn...

Page 20: ...nové čerpadlo s každou novou sadou pěti zásobníků Po výměně prázdného zásobníku čerpadlo nevyhazujte Budete ho potřebovat pro všech pět zásobníků Pokud nebudete holicí strojek používat po dobu delší než týden zásobník s holicím gelem nebo balzámem z přístroje vyjměte Pokud byste vypotřebovali všechny zásobníky s holicím gelem nebo balzámem a nevěděli kde opatřit další obraťte se na Informační stře...

Page 21: ...ky 1 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete víčko přihrádky na zásobníky 2 Vyjměte prázdný zásobník a sejměte z něj čerpadlo 3 Čerpadlo nasaďte na nový zásobník až zřetelně zaklapne 4 Zasuňte zásobník i s připevněným čerpadlem do holicího strojku Správně zasunut je pouze tehdy když bílá strana čerpadla směřuje nahoru Zavřete kryt Skladování zásobníků V nástěnném držáku který je součástí dodávky ...

Page 22: ...ěhem holení můžete častěji stisknout tlačítko čerpadla a aplikovat tak větší množství holicího gelu nebo balzámu NIVEA FOR MEN na pokožku Během holení příliš netlačte holicím strojkem na pokožku Pokožku můžete před holením navlhčit Pro nejlepší výsledky holení často aplikujte na pokožku holicí gel nebo balzám Holicí strojek nepracuje optimálně pokud není použit holicí gel nebo emulze Mějte na pamě...

Page 23: ...nění zastřihovače 1 Vypněte holicí strojek Než připevníte zastřihovač holicí strojek vyčistěte viz kapitola Čištění a údržba 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko 1 a vyjměte holicí jednotku z holicího strojku 2 3 Nakloňte zastřihovač mírně dozadu 4 Upevněte zastřihovač na holicí strojek ozve se zaklapnutí Zastřihovač je nyní připraven k použití 5 Zastřihovač zapněte jedním stisknutím tlačítka pro zapnu...

Page 24: ...í důkladně opláchnout horkou vodou Při použití horké vody buďte opatrní Vždy předem zkontrolujte zda není voda příliš horká abyste si neopařili ruce Čištění Holicí jednotka rychlé čištění po každém použití 1 Zkontrolujte zda je přístroj zapnut 2 Mějte holicí jednotku uzavřenou 3 Vyplachujte holicí jednotku a prostor pro odstřižené vousy tak že necháte tekoucí horkou vodu protékat otvory pod holicí...

Page 25: ...cí tlačítko a otevřete holicí jednotku 3 Opláchněte vnitřní část holicí jednotky 4 Opláchněte vnější část holicí jednotky 5 Opláchněte prostor pro odstřižené vousy 6 Dbejte na to aby vnitřní část holicí jednotky a prostor pro shromažďování oholených vousů byly řádně vyčištěny 7 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejte přebytečnou vodu 8 Opět otevřete holicí jednotku a nechte otevřený přístroj zcela u...

Page 26: ...ojek může být uchováván v nabíjecím podstavci i když je vlhký Nabíjecí podstavec ale vždy před vložením holicího strojku suchého nebo mokrého odpojte od sítě Pouzdro Holicí přístroj lze skladovat v dodaném pouzdře Zde je též místo pro dva zásobníky NIVEA FOR MEN Cool Skin Pouzdro poskytuje zvláštní ochranu při cestování Závěsné poutko Přístroj lze též skladovat zavěšený na dodaném závěsném poutku ...

Page 27: ...odinových ruček 1 a vyjměte zajišťovací rámeček 2 4 Vyjměte holicí hlavy a do holicí jednotky vložte nové hlavy 5 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky stiskněte kolečko 1 a otočte jím ve směru hodinových ruček 2 Příslušenství Lze zakoupit následující příslušenství Napájecí zástrčka HQ8500 8000 Holicí hlavy HQ177 Philips Cool Skin HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin Moisturising Shaving L...

Page 28: ...álním sběrném místě pro akumulátory Nedaří li se vám akumulátor vyjmout můžete holicí strojek zanést do servisního střediska společnosti Philips Zaměstnanci střediska akumulátor vyjmou a zajistí jeho bezpečnou likvidaci Likvidace akumulátoru Akumulátory vyjměte jen když jsou ve zcela vybitém stavu 1 Motorek ponechte v chodu dokud se sám nezastaví pak povolte příslušné šroubky a strojek otevřete 2 ...

Page 29: ...nebo balzámu NIVEA FOR MEN a holicí hlavy budou lépe klouzat 2 Snížený výkon při holení Příčina 1 holicí hlavy jsou znečištěné Holicí strojek nebyl ihned po použití vyčištěn nebo nebyl dostatečně propláchnut vodou případně nebyla voda dostatečně horká Než budete pokračovat v holení přístroj důkladně vyčistěte Viz kapitola Čištění a údržba Příčina 2 holicí hlavy jsou blokovány dlouhými vousy Stiskn...

Page 30: ...akumulátor je vybitý Nabijte akumulátor Viz kapitola Nabíjení akumulátoru Příčina 2 zaschlý holicí gel nebo balzám blokuje holicí hlavy Vyčistěte důkladně holicí hlavyViz kapitola Čištění a údržba Příčina 3 holicí hlavy jsou poškozeny Vyměňte holicí hlavy Viz kapitolaVýměna dílů 4 Kryt prostoru pro zásobníky nelze uzavřít Příčina 1 zásobník nebyl vložen správně Vložte zásobník správně Správně zasu...

Page 31: ...ýdny aby se novému systému holení přizpůsobila Příčina 2 Holicí gel nebo balzám dráždí vaši pokožku Zkuste použít jiný typ zásobníku NIVEA FOR MEN Před holením s využitím holicího gelu nebo balzámu tvář navlhčete Pokud podráždění nezmizí během 24 hodin doporučujeme vám ukončit používání holicího gelu nebo balzámu Čeština 33 ...

Page 32: ... gyerekek nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket Vigyázzon hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel Kizárólag a borotvához mellékelt hálózati adaptert és töltőállványt használja A hálózati adapter a 100 240 volt hálózati feszültséget biztonságos 24 volt feszültségre alakítja át A hálózati adapter transzformátort tartalmaz Ne vágja le a csatlakozóvezetéket a ...

Page 33: ...ználható fürdőkádban vagy zuhany alatt Mielőtt a készüléket használni kezdené ellenőrizze hogy a készülékkel szállított zselé vagy hidratáló krém nem tartalmaz e olyan összetevőket lásd a doboz hátulját amelyekre érzékeny Ha igen ne használja a zselét és vagy hidratáló krémet Zajszint Lc 63 dB A Elektromágneses mezők EMF Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre EMF vonatkozó szabv...

Page 34: ...először használja vagy a borotva alacsony akkumulátor töltöttséget mutat töltse fel a borotvát 1 Illessze a kis csatlakozót a töltőállványba és csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba 2 Helyezze a borotvát a töltőállványra A borotva automatikusan kikapcsol ha a töltőállványra helyezi 3 Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból és húzza k...

Page 35: ...yen be új pumpát valahányszor egy öt darabos készletből elkezd egy patront használni Ha patront cserél ne dobja el a pumpát mert szüksége lesz rá mind az öt patronhoz Ha egy hétnél hosszabb ideig nem kívánja használni a borotvát vegye ki a készülékből a borotválkozási zselé krém patront Ha elfogytak a borotválkozási zselé krém patronjai és nem tudja hol szerezze be ezeket forduljon az országában l...

Page 36: ...onhoz is 1 Nyomja meg a kioldó gombot és nyissa ki a patron rekesz fedelét 2 Vegye ki az üres patront és húzza ki a pumpát 3 Nyomja a szivattyút egy új patronba kattanásig 4 Csúsztassa a patront a pumpával együtt a borotvába Csak akkor illeszkedik megfelelően ha a pumpa fehér oldala felfelé mutat Csukja be a fedelet Patronok tárolása Kényelmesen tárolhatja a többi patront ha a mellékelt fali tartó...

Page 37: ...válkozás közben nyomja meg gyakran a pumpa gombját hogy további NIVEA FOR MEN borotválkozási zselé krém kerüljön az arcára s a borotva könnyedén csússzon Borotválkozás közben ne nyomja a borotvát túl erősen a bőrére Ha úgy gondolja borotválkozás előtt nedvesítse be az arcát A legjobb eredmény érdekében használja rendszeresen a borotválkozási zselét krémet A borotva nem fog optimálisan működni ha b...

Page 38: ...Kapcsolja ki a borotvát Mielőtt a pajeszvágót felhelyezi tisztítsa ki a borotvát lásd a Tisztítás és karbantartás c részt 2 Nyomja meg a kioldógombot 1 és távolítsa el a borotvaegységet 2 3 Billentse a pajeszvágót kissé hátrafelé 4 Illessze be a pajeszvágót a borotvába kattanást fog hallani Ezután a pajeszvágót használhatja 5 A pajeszvágót a be kikapcsoló gomb egyszeri megnyomásával kapcsolhatja b...

Page 39: ...rotvaegység gyors tisztítás minden borotválkozás után 1 Ellenőrizze hogy a készülék be van e kapcsolva 2 Tartsa a borotvaegységet zárva 3 A borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát öblítse le vízcsap alatt forró vízzel úgy hogy a víz legalább 30 másodpercig átfollyon a borotvaegység alatti nyílásokon 4 Rázza ki a felesleges vizet Ne szárítsa a borotvaegységet törülközővel vagy papírzsebkendővel mive...

Page 40: ...vakészülék külsejét 5 Öblítse ki a szőrgyűjtő kamrát 6 Győződjön meg arról hogy a borotvaegység és a szőrgyűjtő kamra belsejét teljesen kitisztította 7 Zárja le a borotvaegységet és rázza ki a felesleges vizet 8 Nyissa ki ismét a borotvaegységet és hagyja hogy a készülék teljesen megszáradjon Töltőállvány 1 Húzza ki a töltőegység csatlakozó dugóját a konnektorból 2 A töltőegységet nedves ruhával t...

Page 41: ...rotvát a töltőállványra helyezi mindig húzza ki az állvány hálózati csatlakozó dugóját Hordtáska A borotvát tárolhatja a hozzá mellékelt tokban Van hely két NIVEA FOR MEN Cool Skin patron számára is A tok jó védelmet nyújt utazás közben is Akasztó A borotvát tárolhatja úgy is hogy felfüggeszti a mellékelt zsinórral Ha így tárolja a borotvát biztosítja a legjobb száradási feltételeket Csere Az opti...

Page 42: ...örkéseket és helyezze be az újakat a borotvaegységbe 5 Helyezze vissza a tartókeretet a borotvaegységbe nyomja meg a tengelyt 1 és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba 2 Tartozékok A következő tartozékok vásárolhatók a készülékhez HQ8500 8000 hálózati adapter HQ167 Philips Cool Skin körkések HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin Moisturising Shaving Lotion Borotválkozó hidratáló krém 1 2 1...

Page 43: ...jtőhelyen adja le Ha az akkumulátor eltávolítása gondot okozna elviheti készülékét valamelyik Philips szervizbe is ahol eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az akkumulátort Az akkumulátor kiselejtezése Csak a teljesen lemerült akkumulátort távolítsa el 1 Hagyja megállásig működni a készüléket majd lazítsa meg a csavarokat és nyissa ki a borotvát 2 Vegye ki az akkumulátort Az akkumulá...

Page 44: ...t nem tisztította ki közvetlenül használat után és vagy nem öblítette le eléggé és vagy a borotva öblítéséhez használt víz nem volt elég forró Alaposan tisztítsa meg a borotvát mielőtt folytatná a borotválkozást Lásd még a Tisztítás és karbantartás c részt 2 ok a hosszú szőrszálak eltömítették a körkéseket Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógomb megnyomásával Fordítsa el a tengelyt az óramutató j...

Page 45: ...elé krém eltömte a körkéseket Tisztítsa ki alaposan a körkéseket Lásd a Tisztítás és karbantartás c részt 3 ok a körkések sérültek Cserélje ki a körkéseket Lásd a Csere c részt 4 A patronrekesz fedelét nem lehet becsukni 1 ok rosszul van behelyezve a patron Helyezze be megfelelően a patront Ez csak akkor illeszkedik jól a borotvába ha a pumpa fehér oldala felfelé mutat 2 ok a patron nincs elég mél...

Page 46: ...otvarendszerhez 2 ok a borotválkozási zselé krém irritálja a bőrét Próbáljon ki más típusú NIVEA FOR MEN patront Borotválkozás előtt nedvesítse be arcát a borotválkozási zselével krémmel Ha a bőrirritáció nem szűnik meg 24 órán belül ne használja többet a borotválkozási zselét krémet Magyar 48 ...

Page 47: ... қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса физикалық сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар жас балаларды да қоса қолдануына болмайды Құралмен ойнамас үшін балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды Тек қосымша берілген тоқ сымы мен зарядтайтын қондырғыны ғана қолданыңыз ...

Page 48: ... судың өте ыстық еместігін тексеріп отырыңыз Бұл құрал халықаралық бекітілген IEC қауіпсіздік ережелерге сәйкес сондықтан оны еш алаңсыз ваннада немесе душта қолдануға болады Құралды қолданар алдында құралға қоса берілген гель мен лосьонның ішіне кіретін ингредиенттерді тексеріп баллонның артын қараңыз оның ішіндегі қоспалардың ешқайсысына сіздің аллергияңыз жоқ екендігін тексеріп алыңыз Егер сізд...

Page 49: ...нда ұстараны заядтай бастасаңыз ескертпе жарығы ең көп дегенде 24 минут бойы қызыл юолып жымыңдап тұрады Зарядтап жатқанда Зарядтап жатқанда ескертпе жарығы жасыл болып жанады Аккумулятор батареясын зарядтау Ұстараны алғаш қолданар алдында және батареясы таусылғалы жатыр деп белгі бергенде зарядтаңыз 1 Кішкене тоқ сымын зарядтайтын қондырғыға қосып тоқ сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз 2 Ұстаран...

Page 50: ...йы сақтауға болады Тек қана Philips NIVEA FOR MEN Салқын Тері Баллондарын ғана HQ170 және HQ171 түрлері қолданыңыз Бір Philips NIVEA FOR MEN Салқын Тері Баллонында шамамен 10 қырынуға жеткілікті гель лосьон болады Тазалық себебінен келесі бес баллон топтамасын қолдана бастағаныңызда жаңа сығып шығаратын помпаны енгізіңіз деп кеңес береміз Бос баллонды алмастырғаннан соң сығып шығаратын помпаны тас...

Page 51: ...ытып орнатыңыз Ол тек сығып шығаратын помпаның ақ жағы жоғары қарай қарап тұрғанда ғана дұрыс орнатылады 4 Жабылғыны жабыңыз сырт ете түседі 5 Сары сығып шығаратын помпаны бірнеше рет Philips NIVEA FOR MEN қырыну гелі лосьоны пайда болғанша басыңыз Енді ұстара қолдануға дайын Баллондарды алмастыру Бос баллонды алмастырғаннан соң сығып шығаратын помпаны тастамаңыз Сізге ол барлық бес баллон үшін қа...

Page 52: ... қабырға ұстағышында қалған баллондарды ыңғайлы түрде сақтауыңызға болады Ұстағыштың соратын қалпақтары бар сондықтан оны қабырғаға жеңіл жапсыруға болады Міне сіз баллондарды қолыңыздың астында жеңіл жететін жерде сақтай аласыз ал бұл өте ыңғайлы әсіресе егер сіз душ қабылдап жатқанда қырынатын болсаңыз Қабырға ұстағышы тек қана баллондарды сақтауға ғана қолайлы Қабырға ұстағышына ешқашан ұстаран...

Page 53: ...зге NIVEA FOR MEN қырыну гелі лосьонын көбірек жағу үшін сығып шығаратын помпаның түймесін жиі басып отырыңыз сонда ұстара бетіңізде жұмсақ қозғалатын болады Қырынып жатқанда ұстараны теріңізге қарсы өте қатты баспаңыз Егер қаласаңыз бетіңізді қырынар алдында суласаңыз болады Ең тиімді нәтиже алу үшін гель лосьонды жиі сығып шығарып отырыңыз Ұстара гельсіз лосьонсыз қолданған болса ол тиімді түрде...

Page 54: ...стара бастарын зақымдардан сақтайсыз Кесетін қайшы Жақ сақал мен мұртты қалпына келтіруге арналған Кесетін қайшыны орнату 1 Ұстараны сөндіріңіз Кесетін қайшыны орнатар алдында ұстараны тазалаңыз тазалау және күту тармағын қараңыз 2 Шығару түймесін басып 1 қыратын бөлікті ұстарадан шығарыңыз 2 3 Кесетін қайшыны жәймен артқа қарай бұраңыз 4 Кесетін қайшыны ұстараға сырт еткізіп орнатыңыз Енді кесеті...

Page 55: ...үшін қыратын бөлік пен шаш жиналатын орынды әр бір қолданған сайын ыстық сумен шайып тұруыңыз керек Ыстық сумен абай болыңыз Қолыңызды күйдіріп алмас үшін әрдайым судың өте ыстық еместігін тексеріп отырыңыз Тазалау Қыратын бөлік әр бір қырынған сайын тазалап тұрыңыз 1 Құралды міндетті түрде өшіру керек 2 Қыратын бөлікті жабық сақтаңыз 3 Қыратын бөлікті және шаш жиналатын орынды ыстық су астында ша...

Page 56: ...ұл процедураны қыратын бастарды тазалау керек кезде де қайталасаңыз болады 1 Ұстараны сөндіріңіз 2 Босататын түймені басып қыратын ұстара бөлігін ашыңыз 3 Қыратын бөліктің ішін сумен шайыңыз 4 Қыратын бөліктің ішін сумен шайыңыз 5 Шаш жиналатын орында сумен шайыңыз 6 Қыратын ұстараның ішін де шаш жиналатын жерін де тыянақты етіп тазалаңыз 7 Ұстараның қыратын бөлігін жауып артық суды сілкіп жіберің...

Page 57: ...иі қолданатын болсаңыз онда әр бір алты ай сайын оны машина майының бір тамшысын тамызып майлап қойыңыз Сақтау Заядтайтын қондырма Ұстараны тіпті су болған күйінде де зарядтайтын қондырғыда сақтауға болады Зарядтайтын қондырғыда су немесе кебу ұстараны сақтағыңыз келсе қондырғыны міндетті түрде тоқтан суырып қойыңыз Дорба Ұстараны қосымша берілген дорбада сақтауға болады Оның ішінде екі NIVEA FOR ...

Page 58: ...рды әр бір екі жыл сайын ауыстырып тұрыңыз Зақымдалған немесе тозған қыратын бастарды тек HQ177 Philips Салқын Тері қыратын бастармен ғана алмастырыңыз Қыратын бастарды алмастыру 1 Ұстараны сөндіріңіз 2 Босататын түймені басып қыратын ұстара бөлігін ашыңыз 3 Бекітпені сағат бағытына қарсы бұрап 1 қорғаушы жақтауын алыңыз 2 4 Қыратын бастарды алып жаңа қыратын бастарды қыратын бөлікке салыңыз 1 2 1...

Page 59: ... үй қоқысымен бірге тастауға болмайды Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз Ішіне орнатылған қайта зарядталып отыратын батарея құрамында қоршаған ортаға тигізер зиянды заттар бар Құралды тастар немесе арнайы жинап алатын орынға берер алдында батареяны алып тастаңыз Батареяны арнайы батареялар жинай...

Page 60: ...айтына келіңіз немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арызданыңыз Ақаулы...

Page 61: ... бұрап 1 қорғаушы жақтауын алыңыз 2 Кесетін алмастар мен қорғаушыларды тазалаңыз Бір дегенде бір кескіш пен бір қорғаушыдан көп тазаламаңыз себебі олардың бәрі парланған топтама болып келеді Егер сіз байқаусызда кескіш пен қорғаушыларды шатастырып алған болсаңыз қырыну қызметінің тиімді болуы қалпына келгенше бірнеше апталар керек болады Шаштарды қосымша берілген щеткамен сілкіп тастаңыз Қыратын б...

Page 62: ...тармағын қараңыз 4 Баллон тесікшесінің жабылғысы жабылмай жатыр 1 ші себеп баллон дұрыс орнатылмаған Баллонды дұрыс орнатыңыз Ол тек сығып шығаратын помпаның ақ жағы жоғары қарай қарап тұрғанда ғана дұрыс орнатылады 2 ші себеп баллон керекті тереңдікке шейін ұстараға итерілмеген Баллонды өз нұсқасына сырт еткен дыбыспен түскенше итеріңіз 5 NIVEA FOR MEN қырыну гелі лосьоны түсін өзгертті немесе су...

Page 63: ...алған гель лосьон сіздің теріңізді тітіркендіреді NIVEA FOR MEN баллонының басқа түрін байқап көріңіз Қырынуға арналған гель лосьонмен қырынар алдында бетіңізді сулаңыз Егер теріңіздің тітіркенуі 24 сағат бойы кетпесе онда қырынуға арналған гель лосьонды қолданғаныңызды тоқтатыңыз Қазақша 65 ...

Page 64: ...znymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Korzystaj wyłącznie z dołączonego zasilacza oraz podstawki ładującej Zasilacz przekształca napięcie 100 240V na bezpieczne napięc...

Page 65: ...k Urządzenie spełnia międzynarodowe normy bezpieczeństwa IEC i może być używane w kąpieli jaki i pod prysznicem Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia sprawdź czy dołączony do niego żel i balsam nie zawierają składników wypisane na odwrocie wkładu na które jesteś uczulony Nie używaj ich jeśli jesteś uczulony choćby na jeden ze składników Poziom hałasu Lc 63 dB A Pola elektromagnetyczne EMF Ni...

Page 66: ...akumulatorze wskaźnik ładowania migocze w kolorze czerwonym przez maksymalnie 24 minuty Podczas ładowania Podczas ładowania wskaźnik ładowania świeci się na zielono Ładowanie Naładuj golarkę przed pierwszym jej użyciem oraz wtedy gdy wskaźnik golarki informuje o rozładowaniu się akumulatora 1 Włóż małą wtyczkę do podstawki ładującej a zasilacz do gniazdka elektrycznego 2 Umieść golarkę w podstawce...

Page 67: ... wkład NIVEA FOR MEN Cool Skin firmy Philips zawiera żel lub płyn wystarczający na ok 10 goleń Dla zachowania właściwej higieny zalecamy założyć nową pompkę wraz z rozpoczęciem korzystania z nowego zestawu wkładów Po wymianie pustego wkładu nie należy wyrzucać pompki Będzie ona potrzebna do wszystkich pięciu wkładów Jeśli nie zamierzasz korzystać z golarki przez ponad tydzień wyjmij z urządzenia w...

Page 68: ...troną do góry 4 Zamknij pokrywę usłyszysz kliknięcie 5 Naciśnij kilkakrotnie żółty przycisk pompki do momentu pojawienia się żelu lub balsamu do golenia NIVEA FOR MEN Golarka jest teraz gotowa do użycia Wymiana wkładów Po wymianie pustego wkładu nie należy wyrzucać pompki Będzie ona potrzebna do pozostałych wkładów 1 Przesuń w dół przycisk zwalniający i otwórz pokrywę komory wkładu 2 Wyjmij pusty ...

Page 69: ...pod ręką Jest to bardzo wygodne szczególnie wtedy gdy golisz się pod prysznicem Uchwyt ścienny przeznaczony jest tylko i wyłącznie do przechowywania wkładów Nigdy nie zawieszaj ani nie zakładaj golarki na tym uchwycie Golarka może wtedy łatwo spaść na podłogę Zasady używania Golenie Włączanie golarki 1 Naciśnij wyłącznik aby włączyć golarkę 2 Aby nałożyć żel płyn do golenia NIVEA FOR MEN na skórę ...

Page 70: ...kóra twarzy może potrzebować 2 3 tygodni aby przyzwyczaić się do nowego sposobu golenia Wyłączanie golarki 1 Naciśnij wyłącznik aby wyłączyć golarkę 2 Wyczyść golarkę patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja Golarkę należy opłukać po każdym goleniu Jeśli urządzenie nie będzie używane przez ponad tydzień należy wyjąć z niego wkład 3 Po każdym użyciu załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą głowice ...

Page 71: ...y zdjąć trymer ponownie naciśnij przycisk zwalniający i pociągnij za trymer 3 Ponownie załóż element golący na golarkę Czyszczenie i konserwacja Regularne czyszczenie golarki gwarantuje lepsze rezultaty golenia Aby zachować optymalną skuteczność golenia i utrzymać golarkę w czystości po każdym goleniu należy dokładnie opłukać element golący i komorę na włosy pod gorącą wodą Uważaj na gorącą wodę Z...

Page 72: ...r wody Nidy nie wycierać elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną gdyż może to spowodować uszkodzenie głowic golących Element golący i komora na włosy co tydzień Zalecamy dokładne czyszczenie urządzenia co najmniej raz w tygodniu pozwoli to utrzymać optymalne rezultaty golenia Postępować według tego przepisu możesz również w przypadku konieczności oczyszczenia głowic golących 1 Wyłą...

Page 73: ...twórz element golący i poczekaj do jego całkowitego wyschnięcia Podstawka ładująca 1 Wyjmij wtyczkę podstawki ładującej z gniazdka elektrycznego 2 Oczyść podstawkę ładującą wilgotną szmatką Trymer 1 Po każdym użyciu oczyść zewnętrzną część trymera dołączoną szczoteczką Trymer można również czyścić opłukując go pod kranem 2 Jeśli trymer jest w częstym użyciu zwilżaj jego ząbki co 6 miesięcy kroplą ...

Page 74: ...a dwa wkłady NIVEA FOR MEN Cool Skin Saszetka może stanowić dodatkowe zabezpieczenie urządzenia w podróży Wieszaczek Golarkę można również przechowywać zawieszając ją na dołączonym wieszaku Przechowywanie golarki na wieszaku zapewnia optymalne warunki schnięcia urządzenia Wymiana Aby uzyskać optymalne rezultaty golenia głowice golące należy wymieniać co dwa lata Uszkodzone lub zużyte głowice można...

Page 75: ...ego i załóż nowe 5 Następnie nałóż element zabezpieczający na element golący dociśnij blokadę 1 i obróć ją 2 w prawo Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria Zasilacz HQ8500 8000 Głowice golące HQ177 Philips Cool Skin Balsam nawilżający do golenia NIVEA FOR MEN Cool Skin HQ170 Żel do golenia NIVEA FOR MEN Cool Skin Extra Fresh HQ171 1 2 1 2 1 2 1 2 Polski 77 ...

Page 76: ...ych W przypadku problemów z wyjęciem akumulatora urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego Usuwanie akumulatorów i baterii Wyrzucić można tylko całkowicie wyczerpany akumulator 1 Uruchom golarkę i poczekaj aż przestanie pracować odkręć śrubki i otwórz golarkę 2 Wyjmij akumulator Po wyj...

Page 77: ...olenia Przyczyna 1 głowice golące są zanieczyszczone Golarka nie została umyta zaraz po użyciu nie była dostatecznie długo płukana lub woda nie była wystarczająco ciepła Przed goleniem dokładnie wyczyść golarkę Patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja Przyczyna 2 Długie włoski blokują głowice golące Naciśnij przycisk zwalniający aby otworzyć element golący Odkręć blokadę w lewo 1 i wyjmij element ...

Page 78: ...owice golące Dokładnie wyczyść głowice golące Patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja Przyczyna 3 Głowice golące są uszkodzone Wymień głowice golące Patrz rozdział Wymiana 4 Nie można zamknąć pokrywy komory wkładu Przyczyna 1 Wkład jest nieprawidłowo włożony Włóż wkład do golarki Wkład musi być skierowany białą stroną pompki do góry Przyczyna 2 Wkład nie jest wsunięty wystarczająco daleko w głąb ...

Page 79: ...l lub balsam do golenia powoduje podrażnienie skóry Wypróbuj inny typ wkładu NIVEA FOR MEN Zwilż twarz przed goleniem z zastosowaniem żelu lub balsamu do golenia Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu 24 godzin zalecamy zaprzestanie stosowania żelu lub balsamu do golenia Polski 81 ...

Page 80: ...use sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Folosiţi doar încărcătorul şi suportul de încărcare furnizat Încărcătorul transformă tensiunea de 100 240 volţi într o tensiune sub 24 volţ...

Page 81: ...rnizate cu aparatul conţin componente a se vedea pe spatele cartuşului la care sunteţi alergic înainte de a folosi aparatul Nu folosiţi gelul şi sau loţiunea dacă sunteţi alergic la unul sau mai multe componente Nivel de zgomot Lc 63 dB A Câmpuri electromagnetice EMF Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice EMF Dacă este manevrat corespunzător şi în c...

Page 82: ...luminează verde Încărcarea aparatului Încărcaţi aparatul de bărbierit înainte de a l utiliza prima dată şi atunci când aparatul de bărbierit indică faptul că bateria este aproape descărcată 1 Introduceţi ştecherul mic în suport şi conectaţi încărcătorul la priză 2 Puneţi aparatul pe suportul de încărcare Aparatul se opreşte automat când îl puneţi pe suport 3 Scoateţi încărcătorul din priză şi ştec...

Page 83: ...ceţi o pompiţă nouă la fiecare set nou de cinci cartuşe Nu aruncaţi pompiţa când înlocuiţi un cartuş gol O puteţi refolosi pentru toate cele cinci cartuşe Scoateţi cartuşul de gel loţiune din aparat dacă nu l folosiţi timp de o săptămână Când vi se termină cartuşele şi nu ştiţi de unde să achiziţionaţi altele contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dumneavoastră vezi Garanţie şi se...

Page 84: ... de eliberare şi deschideţi capacul compartimentului pentru cartuş 2 Îndepărtaţi cartuşul gol şi scoateţi pompiţa 3 Împingeţi pompiţa într un nou cartuş până când se fixează cu un clic 4 Culisaţi cartuşul cu pompa în aparat Aveţi grijă ca porţiunea albă a pompiţei să fie orientată în sus Închideţi capacul Păstrarea cartuşelor Puteţi păstra cu uşurinţă celelalte cartuşe aşezându le în suportul de p...

Page 85: ... În timpul bărbieririi apăsaţi frecvent butonul pompiţei pentru a aplica gelul loţiunea NIVEA FOR MEN şi pentru a permite aparatului să alunece lin pe piele Nu apăsaţi aparatul de bărbierit prea tare pe piele în timpul bărbieririi Dacă preferaţi vă puteţi umezi faţa înainte de bărbierire Aplicaţi frecvent gelul loţiunea de ras pe piele pentru a obţine cele mai bune rezultate Aparatul de bărbierit ...

Page 86: ...ndere 1 Opriţi aparatul de bărbierit Curăţaţi aparatul înainte de montarea dispozitivului de tundere a se vedea capitolul Curăţare şi întreţinere 2 Apăsaţi butonul de decuplare 1 şi scoateţi unitatea de bărbierire de pe aparat 2 3 Răsuciţi dispozitivul de tundere uşor înapoi 4 Potriviţi dispozitivul de tundere pe aparatul de bărbierit veţi auzi un clic Dispozitivul de tundere este acum pregătit pe...

Page 87: ...răţarea Unitate de bărbierire Curăţaţi imediat după fiecare bărbierire 1 Asiguraţi vă că aparatul este pornit 2 Ţineţi unitatea de bărbierire aproape 3 Clătiţi unitatea de bărbierire şi spaţiul pentru păr sub un jet de apă fierbinte lăsând apa să curgă prin orificiile din partea inferioară a unităţii de bărbierire minim 30 de secunde 4 Scuturaţi apa în exces Nu ştergeţi niciodată unitatea cu un pr...

Page 88: ...ire 4 Clătiţi exteriorul unităţii de bărbierire 5 Clătiţi spaţiul pentru păr 6 Asiguraţi vă că interiorul unităţii de bărbierire şi compartimentul de colectare a părului au fost corect curăţate 7 Închideţi unitatea şi scuturaţi apa în exces 8 Deschideţi din nou unitatea de bărbierire şi lăsaţi o deschisă pentru a se usca complet Suport de încărcare 1 Scoateţi suportul de încărcare din priză 2 Cură...

Page 89: ...r dacă este ud Scoateţi întotdeauna suportul din priză înainte de a depozita aparatul de ras ud sau uscat Husă Aparatul de bărbierit poate fi depozitat în husa furnizată Există spaţiu şi pentru două cartuşe NIVEA FOR MEN Cool Skin Husa îi va asigura mai multă protecţie în timpul transportului Şnur Aparatul de bărbierit poate fi păstrat şi agăţat de cureaua inclusă Păstrarea aparatului agăţat asigu...

Page 90: ...tele de bărbierire şi poziţionaţi le pe cele noi în unitatea de bărbierire 5 Repoziţionaţi cadrul de susţinere în unitatea de bărbierire apăsaţi rotiţa 1 şi răsuciţi o în sensul acelor de ceasornic 2 Accesorii Sunt disponibile următoarele accesorii Încărcător HQ8500 8000 Capete de bărbierire Philips Cool Skin HQ177 Loţiune de Ras Hidratantă NIVEA FOR MEN Cool Skin HQ170 Gel de Ras Extra Fresh NIVE...

Page 91: ...n acest centru va scoate bateriile şi le va casa în mod ecologic Reciclarea bateriei Scoateţi bateria doar când este complet descărcată 1 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până când se opreşte desfaceţi şuruburile şi deschideţi l 2 Scoateţi bateria Nu puneţi aparatul de bărbierit pe suportul de încărcare după scoaterea bateriei Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei...

Page 92: ...blochează capetele de bărbierire Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire Răsuciţi rotiţa în sens invers acelor de ceasornic 1 şi scoateţi cadrul de susţinere 2 Curăţaţi cuţitele şi sitele de protecţie Cuţitele şi sitele de protecţie sunt pereche de aceea curăţaţi pe rând câte un set Dacă amestecaţi din greşeală cuţitele şi sitele s ar putea să dureze câteva săptămâni ...

Page 93: ...compartimentului cartuşului nu poate fi închis Cauza 1 cartuşul nu a fost introdus corect Introduceţi corect cartuşul Acesta nu se fixează corect decât cu porţiunea albă a pompiţei în sus Cauza 2 cartuşul nu a fost împins la maxim în aparat Apăsaţi cartuşul până când se fixează bine 5 Gelul Loţiunea de ras NIVEA FOR MEN şi a schimbat culoarea sau a devenit apoasă Cauză gelul loţiunea de ras NIVEA ...

Page 94: ...ncercaţi celălalt tip de cartuş NIVEA FOR MEN Umeziţi vă faţa înainte de a aplica gelul loţiunea de ras Dacă iritaţia nu dispare în 24 de ore vă sfătuim să nu mai folosiţi gelul loţiunea de ras Română 96 ...

Page 95: ...бор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Используйте только блок питан...

Page 96: ...оницаем его можно промывать под струей воды Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой Проверяйте температуру воды чтобы избежать ожогов Прибор соответствует принятому международному стандарту по технике безопасности IEC Международной электротехнической комиссии и им можно пользоваться в ванной или под душем Прежде чем использовать бритву проверьте не содержат ли гель и лосьон входящие ...

Page 97: ...аккумулятора во время бритья загорается красный индикатор При выключении электробритвы красный индикатор будут мигать еще в течение нескольких секунд После начала зарядки разряженного аккумулятора красный индикатор будет мигать в течение не более 24 минут Во время зарядки аккумулятора Во время зарядки аккумулятора загорается зеленый индикатор зарядки Зарядка аккумулятора Полностью зарядите аккумул...

Page 98: ... с гелем для бритья лосьоном NIVEA FOR MEN можно приобрести в коробках содержащих пять картриджей и один небольшой пластиковый дозатор Картриджи с гелем для бритья лосьоном NIVEA FOR MEN можно хранить в течение 32 месяцев при температуре от 0 cC до 40 cC Используйте только картриджи Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin HQ170 и HQ171 Один картридж геля лосьона Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin рассчитан н...

Page 99: ...абор картриджей извлеките дозатор из упаковки и зафиксируйте его в картридже до щелчка 2 Нажмите кнопку открывания 1 и откройте крышку отделения для картриджа 2 3 Вставьте картридж с дозатором в бритву Он установлен правильно если белая сторона дозатора направлена вверх 4 Закройте крышку до щелчка 5 Несколько раз нажмите желтую кнопку дозатора чтобы выдавить небольшое количество геля для бритья ло...

Page 100: ...рона дозатора направлена вверх Закройте крышку Хранение картриджей Другие картриджи можно хранить фиксируя их в настенном держателе картриджей входящем в комплект поставки Держатель имеет присоски которые позволяют легко укрепить держатель на стене Таким образом вы всегда будете иметь картриджи под рукой что очень удобно особенно если вы бреетесь под душем Держатель предназначен только для хранени...

Page 101: ...ия на кожу дополнительного количества геля для бритья лосьона NIVEA FOR MEN чтобы бритва легко скользила по поверхности кожи Во время бритья не прижимайте бритву к коже слишком сильно При необходимости можно смочить кожу перед бритьем Для получения наилучших результатов следует часто использовать гель для бритья лосьон Бритва не может дать оптимальных результатов без применения геля для бритья лос...

Page 102: ...в и ухода за усами Подсоединение триммера 1 Выключите бритву Прежде чем подсоединить триммер почистите бритву см раздел Очистка и уход 2 Нажмите кнопку фиксатора 1 и извлеките бритвенный блок из бритвы 2 3 Слегка наклоните триммер назад 4 Установите триммер на бритву должен прозвучать щелчок Теперь триммер готов к эксплуатации 5 Включите триммер нажав кнопку включения выключения Отсоединение тримм...

Page 103: ...ращении с горячей водой Проверяйте температуру воды чтобы избежать ожогов Очистка Бритвенный блок Быстрая очистка после каждого бритья 1 Убедитесь в том что бритва включена 2 Бритвенный блок должен быть закрыт 3 Промойте бритвенный блок и отсек для волос под струей горячей воды при этом вода должна протекать через отверстия расположенные под бритвенным блоком в течение не менее 30 секунд 4 Вытряхн...

Page 104: ... бреющих головок 1 Выключите бритву 2 Откройте бритвенный блок нажав кнопку открывания 3 Промойте внутренние части бритвенного блока 4 Промойте бритвенный блок снаружи 5 Промойте отсек для волос 6 Внутренняя часть бритвенного блока и отсека для волос должны быть тщательно очищены 7 Закройте бритвенный блок и стряхните воду 8 Снова откройте бритвенный блок Оставьте его открытым для полного высыхани...

Page 105: ...ером смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла каждые шесть месяцев Хранение Зарядное устройство Электробритву можно хранить на зарядном устройстве даже когда она мокрая Перед установкой мокрой или сухой электробритвы на зарядное устройство обязательно отсоедините его от электросети Чехол Бритву можно хранить в футляре входящем в комплект поставки В футляре также имеется отделение для хранен...

Page 106: ...ритвенных головок каждые два года Поврежденные или изношенные бритвенные головки следует заменять только бритвенными головками HQ177 Philips Cool Skin Замена бритвенных головок 1 Выключите бритву 2 Откройте бритвенный блок нажав кнопку открывания 3 Поверните колесико против часовой стрелки 1 и снимите крепёжную рамку 2 4 Снимите старые бритвенные головки и вставьте в бритвенный блок новые бритвенн...

Page 107: ...кончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Встроенный аккумулятор содержит вещества загрязняющие окружающую среду После окончания срока службы бритвы и передачи ее для утилизации аккумулятор необходимо извлечь Аккумулятор следует утилизировать в специализирован...

Page 108: ...m или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Поиск и устранение неисправностей 1 Бреющие головки не скользят по коже плавно Причина на кож...

Page 109: ...подвижные ножи Не очищайте одновременно более одной пары ножей поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу Если вы случайно перепутаете ножи то может потребоваться несколько недель для того чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья Удалите волоски используя щеточку входящую в комплект поставки Вставьте бритвенные головки в бритвенный блок Установите крепёж...

Page 110: ...идж правильно Он вставлен правильно если белая сторона дозатора направлена вверх Причина 2 картридж не вставлен в электробритву достаточно глубоко Нажмите на картридж так чтобы он встал на место 5 Гель для бритья лосьон NIVEA FOR MEN изменил цвет или стал водянистым Причина гель для бритья лосьон NIVEA FOR MEN хранился при неправильной температуре Вставьте новый картридж 6 На коже появляется раздр...

Page 111: ...Перед бритьем смачивайте лицо гелем для бритья лосьоном Если раздражение не исчезает в течение 24 часов мы советуем прекратить пользоваться гелем для бритья лосьоном Русский 113 ...

Page 112: ...i nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Uporabljajte le omrežni vtikač z adapterjem in polnilno stojalo ki sta priložena aparatu Omrežni vtikač s pretvornikom pretvori omrežno napetost 100 240 voltov na nenevarno nizko napetost nižjo od 24 voltov V omrežnem vtikaču je vgrajen transformator Odstranitev in zamenjava vtikača z drugim nis...

Page 113: ... ali pod prho Pred uporabo aparata preverite ali morda priložena gel in losjon ne vsebujeta snovi preverite na zadnji strani vložka na katere ste alergični Gela oz losjona ne uporabljajte če ste alergični na eno ali več snovi ki ju vsebujeta Raven hrupa Lc 63 dB A Elektromagnetna polja EMF Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj EMF Če z aparatom ravnate pravilno in...

Page 114: ...skoraj prazna 1 Vstavite mali vtikač v polnilno stojalo in omrežni vtikač v omrežno vtičnico 2 Postavite brivnik na polnilno stojalo Brivnik se samodejno izklopi ko ga postavite na polnilno stojalo 3 Izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice ter mali vtikač iz polnilnega stojala ko se baterija napolni do konca Brivnik lahko nato pustite na polnilnem stojalu Čas britja brez priklopa na električn...

Page 115: ...več kot teden dni vložek z gelom losjonom odstranite iz aparata Ko vam zmanjka vložkov brivnega gela losjona in ne veste kje bi jih kupili pokličite pooblaščeno servisno organizacijo v vaši državi glej Garancija in servis Vstavljanje vložkov 1 Ko začnete uporabljati novi komplet vložkov črpalko vzemite iz vrečke in potisnite v vložek dokler se ne zaskoči na svoje mesto 2 Pritisnite odpiralni gumb ...

Page 116: ...k Pravilno se prilega le v primeru če bela stran črpalke gleda navzgor Zaprite pokrov Shranjevanje vložkov Preostale vložke lahko priročno shranite tako da jih pritrdite na priloženi stenski nosilec Nosilec ima prisesne nastavke ki omogočajo preprosto pritrjevanje na steno Tako imate vložke vedno na dosegu roke kar je zelo priročno zlasti če se brijete pod prho Stenski nosilec je primeren le za sh...

Page 117: ...razu Med britjem ne pritiskajte brivnika premočno na kožo Če želite si lahko pred britjem zmočite obraz Za optimalen učinek britja morate brivni gel losjon pogostokrat nanesti na kožo Brivnik ne deluje optimalno če ne uporabljate brivnega gela losjona Vaša koža bo morda potrebovala 2 3 tedne da se bo navadila na Philipsov sistem britja Izklop brivnika 1 Za izklop brivnika pritisnite gumb za vklop ...

Page 118: ...nje 2 Pritisnite odpiralni gumb 1 in iz brivnika odstranite brivno enoto 2 3 Nagnite rezilo malo nazaj 4 Pritrdite rezilo na brivnik zaslišali boste klik Rezilo je zdaj pripravljeno za uporabo 5 Aktivirajte rezilo z enkratnim pritiskom gumba za vklop izklop Odstranitev rezila 1 Izklopite brivnik 2 Rezilo odstranite s ponovnim pritiskom odpiralnega gumba in ga odstranite iz brivnika 3 Namestite bri...

Page 119: ...ju 1 Poskrbite da je aparat izklopljen 2 Pustite brivno enoto zaprto 3 Spirajte brivno enoto in predelek za odrezane dlačice najmanj 30 sekund pod vročim vodnim curkom tako da voda teče skozi odprtine pod brivno enoto 4 Otresite vodo ki ostane v brivniku Brivne enote nikoli ne brišite z brisačo ali papirnatim robčkom saj lahko s tem poškodujete brivne glave Brivna enota in predelek za odrezane dla...

Page 120: ...čice 6 Temeljito očistite notranjost brivne enote in prostor za odrezane dlačice 7 Zaprite brivno enoto in otresite odvečno vodo 8 Ponovno odprite brivno enoto in jo pustite odprto dokler se aparat v celoti ne posuši Stojalo za polnjenje 1 Polnilno stojalo izključite iz električnega omrežja 2 Polnilno stojalo očistite z vlažno krpo 2 Slovenščina 122 ...

Page 121: ...e na polnilno stojalo stojalo izključite iz električnega omrežja Torbica Brivnik lahko shranite v priloženi torbici V njej je prostor še za dva vložka NIVEA FOR MEN Cool Skin Torbica zagotavlja dodatno zaščito med prenašanjem Vrvica za obešanje Brivnik lahko shranite tudi tako da ga obesite na priloženo vrvico za obešanje Ta način shranjevanja zagotavlja optimalne pogoje za sušenje aparata Menjava...

Page 122: ...o enoto namestite nove 5 Nosilni okvirček namestite nazaj na brivno enoto pritisnite kolešček 1 in ga zasukajte v smeri urinega kazalca 2 Nastavki Na voljo je naslednji dodatni pribor Omrežni vtikač HQ8500 8000 Brivne glave Philips HQ177 Cool Skin Vlažilni losjon za britje HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin Moisturising Shaving Lotion Gel za britje HQ171 NIVEA FOR MEN Cool Skin Extra Fresh Shaving Gel ...

Page 123: ...ijo odstranilo in zavrglo na okolju prijazen način Odstranjevanje baterije Baterijo odstranite le če je popolnoma prazna 1 Brivnik pustite delovati dokler se sam ne zaustavi odvijte vijake in odprite brivnik 2 Odstranite baterijo Ko ste baterijo odstranili brivnika ne postavljajte več na polnilno stojalo Garancija in servis Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na na...

Page 124: ...ajo brivne glave Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote Zavrtite kolešček v obratni smeri teka urinega kazalca 1 in odstranite nosilni okvirček 2 Očistite rezila in ležišča Hkrati čistite le eno rezilo in pripadajoče ležišče saj spadata skupaj Če po pomoti med seboj zamenjate rezila in ležišča brivnih glav lahko traja več tednov preden se znova vzpostavi optimalno britje Dlačice odstranite s p...

Page 125: ...je bela stran črpalke obrnjena navzgor Vzrok 2 vložek ni vstavljen dovolj globoko v brivnik Pritisnite vložek da se ustrezno zaskoči 5 Brivni gel losjon NIVEA FOR MEN je spremenil barvo ali je razvodenel Vzrok brivnega gela losjona NIVEA FOR MEN niste hranili pri primerni temperaturi Vstavite novi vložek 6 Koža je vneta Vzrok 1 koža se še ni privadila na ta brivni sistem V dveh do treh tednih se b...

Page 126: ...слабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм Використовуйте лише вилку адаптер та зарядну підставку що додаються Вилка адаптер перетворює напругу 100 240 В у безпечну низьку напругу менше 24 В Вилка ...

Page 127: ... і його можна безпечно використовувати у ванній кімнаті або душі Перед тим як почати користуватися пристроєм перевірте чи гель та лосьйон з комплекту не містять складників див на зворотній стороні картриджа які викликають у Вас алергічну реакцію Не використовуйте гель та або лосьйон якщо один або більше складників викликають у Вас алергічну реакцію Рівень шуму Lc 63 дБ A Електромагнітні поля ЕМП Ц...

Page 128: ...нати заряджати бритву коли заряд акумулятора майже вичерпано індикатор зарядження блимає червоним максимум протягом 24 хвилин Під час зарядження Під час зарядження індикатор зарядження світиться зеленим Зарядження пристрою Заряджайте бритву перед першим використанням а також коли пристрій повідомляє про розрядження акумулятора 1 Вставте малу вилку в зарядну підставку а вилку адаптер під єднайте до...

Page 129: ...0 cC до 40 cC Використовуйте лише картриджі NIVEA FOR MEN Cool Skin від Philips моделі HQ170 та 171 Один картридж Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin містить гелю лосьйону приблизно для 10 сеансів гоління З міркувань гігієни радимо встановити нову помпу почавши використовувати новий комплект із п яти картриджів Замінюючи порожні картриджі не викидайте помпу Вона потрібна для усіх п яти картриджів Якщо...

Page 130: ... встановлено правильно лише тоді коли біла сторона помпи повернена догори 4 Закрийте кришку почуєте клацання 5 Декілька разів натисніть жовту кнопку помпи поки не з явиться гель лосьйон для гоління NIVEA FOR MEN Бритва готова до використання Заміна картриджів Замінюючи порожні картриджі не викидайте помпу Вона потрібна для інших картриджів 1 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте кришку відділ...

Page 131: ...ши їх до настінного тримача що входить у комплект Тримач має присоски за допомогою яких його можна легко закріпити на стіні Таким чином картриджі завжди будуть під рукою а це дуже зручно особливо коли Ви голитеся в душі Настінний тримач призначений виключно для зберігання картриджів Ніколи не підвішуйте на нього бритву У такому разі бритва може впасти Застосування пристрою Гоління Увімкнення бритв...

Page 132: ... За бажанням перед голінням обличчя можна змочити Для одержання найкращих результатів гоління гель лосьйон треба наносити часто Бритва працюватиме не оптимально якщо її використовувати без гелю лосьйону для гоління Щоб шкіра звикла до бритвеної системи Philips може знадобитися 2 3 тижні Вимкнення бритви 1 Натисніть кнопку увімк вимк щоб вимкнути бритву 2 Почистіть бритву див розділ Чищення та догл...

Page 133: ...ь бритву див розділ Чищення та догляд 2 Натисніть кнопку розблокування 1 і витягніть бритвений блок із бритви 2 3 Нахиліть тример трохи назад 4 Встановіть тример на бритву прозвучить клацання Тепер тример готовий до використання 5 Увімкніть тример натиснувши один раз кнопку увімк вимк Виймання тримера 1 Вимкніть бритву 2 Зніміть тример натискаючи кнопку розблокування знову і витягаючи тример із бр...

Page 134: ... Бритвений блок Швидке чищення після кожного гоління 1 Перевірте чи пристрій увімкнений 2 Бритвений блок повинен бути закритим 3 Промийте бритвений блок і відділення для волосся гарячою водою з під крана щоб вода протікала через отвори під бритвеним блоком щонайменше протягом 30 секунд 4 Витрусіть воду що залишилася Ніколи не протирайте бритвений блок рушником чи тканиною адже це може пошкодити бр...

Page 135: ...осніть відділення для волосся 6 Перевірте чи внутрішня частина бритвеного блоку та камери для волосся почищені належним чином 7 Закрийте бритвений блок та обтрусіть воду що залишилася після промивання 8 Відкрийте бритвений блок знову і залишіть його відкритим доки пристрій повністю не висохне Зарядна підставка 1 Від єднайте зарядну підставку від мережі 2 Чистіть зарядну підставку вологою ганчіркою...

Page 136: ...е зарядну підставку від мережі перед тим як зберігати на ній вологу чи суху бритву Футляр Бритву можна зберігати у футлярі що входить у комплект У футлярі може також вміститися два картриджі NIVEA FOR MEN Cool Skin Футляр забезпечує додатковий захист під час подорожей Шнурочок для підвішування Бритву можна також зберігати підвісивши її на шнурочку що входить у комплект Такий спосіб зберігання забе...

Page 137: ...лок для гоління 3 Поверніть коліщатко 1 проти годинникової стрілки і зніміть фіксуючу рамку 2 4 Вийміть бритвені головки і встановіть у бритвений блок нові 5 Встановіть фіксуючу рамку на бритвений блок натисніть коліщатко 1 і поверніть його за годинниковою стрілкою 2 Аксесуари Доступне таке приладдя Вилка адаптер HQ8500 8000 Бритвені головки HQ177 Philips Cool Skin 1 2 1 2 Українська 139 ...

Page 138: ...ередовище Перед утилізацією бритви або передачею її в офіційний пункт прийому завжди виймайте батарею Батарею віддайте в офіційний пункт прийому батарей Якщо Ви не можете вийняти батареї візьміть бритву з собою до сервісного центру Philips де батарею виймуть і утилізують в безпечний для навколишнього середовища спосіб Утилізація акумулятора Витягайте батарею лише тоді коли заряд повністю вичерпано...

Page 139: ...оловки не пересуваються по шкірі гладко Причина було нанесено недостатньо гелю лосьйону для гоління Натисніть кнопку помпи декілька разів поки не видавиться достатньо гелю лосьйону NIVEA FOR MEN щоб бритвені головки могли гладкіше просуватися по обличчю 2 Зниження потужності гоління Причина 1 бритвені головки брудні Бритву не чистили одразу ж після використання та або не промивали протягом довгого...

Page 140: ...ю Щоб довге волосся не заважало бритвеним головкам виймайте бритвені головки один раз на місяць і прочищайте їх щіткою що додається Причина 3 бритвені головки пошкоджені або зношені Замініть бритвені головки Див розділ Заміна 3 Бритва не працює коли натиснути кнопку Увімк Вимк Причина 1 акумулятор розряджений Перезарядіть акумулятор Див розділ Зарядка пристрою Причина 2 гель лосьйон для гоління за...

Page 141: ... Гель лосьйон для гоління NIVEA FOR MEN зберігався за невідповідної температури Вставте новий картридж 6 З являється подразнення шкіри Причина 1 Ваша шкіра недостатньо звикла до цієї системи гоління Дайте вашій шкірі 2 3 тижні щоб звикнути до цієї системи гоління Причина 2 гель лосьйон для гоління подразнює шкіру Спробуйте інший тип картриджа NIVEA FOR MEN Перед голінням змочить лице гелем лосьйон...

Page 142: ...144 ...

Page 143: ...145 ...

Page 144: ...146 4222 002 4538 5 ...

Reviews: