niebezpieczeństwo
- Zasilacz przechowuj w suchym miejscu.
-
Podczas ładowania depilatora w łazience nie używaj
przedłużacza (rys. 2).
ostrzeżenie
-
Nie używaj urządzenia, nasadki, zasilacza ani inteligentnej pęsety
w przypadku ich uszkodzenia.
-
Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza
wymień go na oryginalny zasilacz tego samego typu.
-
Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów
bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
-
Depilator, precyzyjny depilator i inteligentna pęseta nie są
przeznaczone do użytku przez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych (w tym dzieci), a także
osoby nieposiadające wiedzy lub doświadczenia z zakresu
użytkowania tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tych urządzeń
przez opiekuna.
-
Nie pozwalaj dzieciom bawić się depilatorem, precyzyjnym
depilatorem ani inteligentną pęsetą.
-
Przechowuj baterie pastylkowe inteligentnej pęsety poza zasięgiem
dzieci i zwierząt. Baterie pastylkowe mogą stać się przyczyną
zadławienia.
-
Nie wkładaj do gniazda depilatora elementów metalowych, aby
uniknąć zwarcia.
uwaga
-
Ten depilator jest przeznaczony do usuwania owłosienia z kobiecego
ciała z obszarów znajdujących się poniżej szyi: pach, okolic bikini i nóg.
Nie używaj go do żadnego innego celu.
-
Precyzyjnego depilatora można dodatkowo używać w trudno
dostępnych miejscach, takich jak kolana czy kostki.
-
Ze względów higienicznych z depilatora, precyzyjnego depilatora i
inteligentnej pęsety powinna korzystać tylko jedna osoba.
PoLski
72
Summary of Contents for HP6575
Page 1: ...User manual HP6582 HP6581 HP6579 HP6577 HP6575 ...
Page 2: ......
Page 3: ...1 ...
Page 4: ......
Page 125: ......
Page 126: ...2 3 4 5 6 7 ...
Page 127: ......
Page 128: ...4203 000 6996 3 ...