background image

35

uvod

Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti 

iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na 

web-stranici www.philips.com/welcome.

Pregled (sl. 1)

1  Epilacijski diskovi

2  Epilacijska glava

3 Opti-Light

4  Gumb za uključivanje/isključivanje

 - Jednom pritisnite za brzinu II

 - Dvaput pritisnite za brzinu I

5  Indikator brzine I

6  Indikator brzine II

7  Indikator punjenja

8 Epilator

9  Gumb za otpuštanje

10  Češalj za podrezivanje (samo HP6582/HP6581/HP6577)

11  Glava za brijanje (samo HP6582/HP6581/HP6577)

12  Osnovna epilacijska kapica

13  Kapica za osjetljiva područja (samo HP6582/HP6575)

14 Adapter

15  Četkica za čišćenje

16  Klizni gumb za uključivanje/isključivanje (samo HP6581/HP6579)

17  Precizni epilator (samo HP6581/HP6579)

18  Baterije koje se ne mogu puniti (samo HP6581/HP6579)

19  Kutija za spremanje Smart Tweezers pincete (samo HP6582/HP6581)

20  Smart Tweezers pinceta (samo HP6582/HP6581)

21  Svjetlo Smart Tweezers pincete (samo HP6582/HP6581)

22  Gumb za uključivanje/isključivanje svjetla (samo HP6582/HP6581)

23 Torbica

Hrvatski

Summary of Contents for HP6575

Page 1: ...User manual HP6582 HP6581 HP6579 HP6577 HP6575 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ... HP6579 HP6577 HP6575 IIB English 6 Български 13 Čeština 21 Eesti 28 Hrvatski 35 Magyar 42 Қазақша 49 Lietuviškai 57 Latviešu 64 Polski 71 Română 79 Русский 86 Slovensky 95 Slovenščina 103 Srpski 110 Українська 117 ...

Page 6: ...rging light 8 Epilator 9 Release button 10 Trimming comb HP6582 HP6581 HP6577 only 11 Shaving head HP6582 HP6581 HP6577 only 12 Basic epilation cap 13 Sensitive area cap HP6582 HP6575 only 14 Adapter 15 Cleaning brush 16 On off slide HP6581 HP6579 only 17 Precision epilator HP6581 HP6579 only 18 Disposable non rechargeable batteries HP6581 HP6579 only 19 Storage case of SmartTweezers HP6582 HP6581...

Page 7: ...reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the epilator precision epilator and SmartTweezers Keep the button batteries of the SmartTweezers out of the reach of chi...

Page 8: ... you to consult a doctor Do not use bath or shower oils when you epilate under wet conditions as this may cause serious skin irritation Do not clean the epilator precision epilator and SmartTweezers with water that is hotter than shower temperature max 40 C Never use scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone for cleaning purposes Charge use and store th...

Page 9: ...s The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts 50 60 Hz Maximum noise level epilator Lc 76dB A Maximum noise level precision epilator Lc 77dB A Replacement To purchase accessories for this appliance please visit our website www shop philips com service If you have any difficulties obtaining accessories for your applianc...

Page 10: ...isconnect the epilator from the adapter Let the epilator operate until the batteries are completely empty and you can no longer switch on the epilator 2 Remove the epilating head and open the appliance with a screwdriver Fig 6 3 Use a screwdriver to disconnect the battery holder 1 and the batteries 2 Fig 7 Do not try to reassemble the appliance in order to connect it to the mains This is dangerous...

Page 11: ...n to indicate that the epilator is charging If you connect the epilator to a socket in a bathroom cabinet you may need to switch on the light in the bathroom to make sure the socket is live During use the epilator suddenly stops operating Then the speed lights flash red for 5 seconds The overload protection has been activated If you press the epilating head too hard onto your skin or when the rota...

Page 12: ... 30 seconds To reset the overheat protection let the appliance cool down and then switch it on again To avoid overheating of the epilator do not press the epilator too hard onto your skin The precision epilator does not work The disposable batteries are empty or have been inserted incorrectly Replace the batteries or insert them correctly see the user manual The precision epilator is operating but...

Page 13: ...ндикатор за зареждане 8 Епилатор 9 Бутон за освобождаване 10 Гребен за подстригване само за HP6582 HP6581 HP6577 11 Бръснеща глава само за HP6582 HP6581 HP6577 12 Накрайник за основна епилация 13 Капаче за чувствителни зони само за HP6582 HP6575 14 Адаптер 15 Четка за почистване 16 Плъзгач за вкл изкл само за HP6581 HP6579 17 Прецизен епилатор само за HP6581 HP6579 18 Обикновени батерии само за HP...

Page 14: ...за ползване от хора включително деца с намалени физически възприятия или умствени недъзи или без опит и познания ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от отговарящото за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уредите Не позволявайте на деца да си играят с епилатора прецизния епилатор и SmartTweezers Пазете батериите тип копче на SmartTweezers извън достъпа на деца ...

Page 15: ...свикне с епилацията възпалението ще намалее а наново поникналите косми ще станат по тънки и по меки Ако възпалението не изчезне до три дни ви съветваме да се консултирате с лекар Не използвайте масло за вана или душ когато епилирате във влажна среда тъй като това може да доведе до сериозно възпаление на кожата Не мийте епилатора прецизния епилатор и пинсетите Smart Tweezers с вода по гореща от нор...

Page 16: ...а безопасност епилаторът може да работи само на батерии Епилаторът не работи когато е свързан към електрическата мрежа Адаптерът е съоръжен с автоматичен селектор на напрежение и е подходящ за напрежения на мрежата от 100 до 240 волта 50 60 Hz Максимално ниво на шума на епилатора Lc 76 dB A Максимално ниво на шума на прецизния епилатор Lc 77 dB A Подмяна За да закупите аксесоари за този уред посет...

Page 17: ...ите епилатора или да го предадете в официален пункт за събиране Предайте батериите в официален пункт за събиране на батерии Ако имате проблеми при изваждане на батериите може да занесете уреда в сервизен център на Philips фиг 5 Изваждане на акумулаторните батерии 1 Изключете епилатора от адаптера Оставете епилатора да работи докато батериите се изтощят докрай и повече не можете да го включите 2 Св...

Page 18: ... com support или прочетете листовката за международна гаранция Отстраняване на неизправности В този раздел са обобщени най често срещаните проблеми на които можете да се натъкнете при ползване на уредите Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните указания свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна Проблем Възможна причина Решение Епилаторът не работи Контакт...

Page 19: ...е блокирало След това включете отново епилатора По време на употреба епилаторът загрява и изведнъж спира да работи Индикаторите за скорост и индикаторът за зареждане мигат в червено за 30 секунди Задействана е защитата срещу прегряване Епилаторът е съоръжен с вградена защита срещу прегряване която не му позволява да загрее твърде много Ако защитата срещу прегряване се активира уредът се изключва а...

Page 20: ... ги поставете правилно вижте ръководството за потребителя Прецизният епилатор работи но резултатът не е добър След 40 минути батериите са почти изтощени и вече не осигуряват достатъчно мощност за добър резултат Сложете нови батерии вижте ръководството за потребителя Използвайте само обикновени алкални батерии тип AA 1 5V Български 20 ...

Page 21: ...ní 8 Epilátor 9 Uvolňovací tlačítko 10 Zastřihovací hřeben pouze modely HP6582 HP6581 HP6577 11 Holicí hlava pouze modely HP6582 HP6581 HP6577 12 Základní epilační kryt 13 Nástavec pro citlivé oblasti pouze modely HP6582 HP6575 14 Adaptér 15 Čisticí kartáč 16 Posuvný vypínač pouze model HP6581 HP6579 17 Přesný epilátor pouze model HP6581 HP6579 18 Baterie na jedno použití pouze model HP6581 HP6579...

Page 22: ...í s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s epilátorem přesným epilátorem a pinzetou SmartTweezers manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte aby si s epilátorem přesným epilátorem a pinzetou SmartTweezers nehrály děti Knoflíkové baterie pinzety Sm...

Page 23: ...nto způsob odstraňování chloupků vaše pokožka zvykne její podráždění se zmírní a nové chloupky budou dorůstat tenčí a jemnější Kdyby podráždění pokožky do tří dnů nezmizelo poraďte s lékařem Při epilaci v mokrém prostředí nepoužívejte sprchové nebo koupelové oleje mohlo by tak dojít k vážnému podráždění pokožky K čištění epilátoru přesného epilátoru a pinzety SmartTweezers nepoužívejte vodu teplej...

Page 24: ...tí a je vhodný do sítě o napětí v rozmezí 100 až 240 voltů 50 60 Hz Maximální hladina hluku epilátoru Lc 76 dB A Maximální hladina hluku přesného epilátoru Lc 77 dB A Výměna Příslušenství pro tento přístroj lze zakoupit na webu www philips com shop Budete li mít jakékoli potíže se získáním příslušenství pro váš přístroj kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi Kontak...

Page 25: ... 6 3 Pomocí šroubováku odejměte držák akumulátoru 1 a akumulátor 2 Obr 7 Nepokoušejte se přístroj znovu složit a připojit jej k síti Je to nebezpečné Přesný epilátor a pinzeta SmartTweezers Nedobíjecí baterie obsahují látky které mohou škodit životnímu prostředí Nelikvidujte nedobíjecí baterie spolu s běžným komunálním odpadem ale odevzdejte je na oficiálním sběrném místě pro baterie Před likvidac...

Page 26: ...rolkou Pokud epilátor zapojíte do zásuvky v koupelnové skříňce možná budete muset rozsvítit světlo aby byla zásuvka pod proudem Epilátor během používání najednou přestane fungovat Pak 5 sekund červeně blikají kontrolky rychlosti Byla aktivována ochrana proti přetížení Pokud budete epilační hlavu příliš silně tlačit na pokožku nebo pokud se zablokují rotující kotoučky epilační hlavy například proto...

Page 27: ... červeně Ochranu proti přehřátí deaktivujete tak že přístroj necháte vychladnout a znovu jej zapnete Aby nedocházelo k přehřívání epilátoru netlačte jej příliš silně na pokožku Přesný epilátor nefunguje Baterie na jedno použití jsou vybité nebo byly nesprávně vloženy Vyměňte baterie nebo je vložte správným způsobem viz uživatelská příručka Přesný epilátor funguje ale výkon je slabý Po 40 minutách ...

Page 28: ...p 10 Piiramiskamm ainult mudelitel HP6582 HP6581 HP6577 11 Raseerimispea ainult mudelitel HP6582 HP6581 HP6577 12 Epilaatori põhiotsak 13 Tundliku piirkonna kate ainult mudelil HP6582 HP6575 14 Adapter 15 Puhastusharjake 16 Sisse välja liuglüliti ainult mudelitel HP6581 HP6579 17 Täppisepilaator ainult mudelitel HP6581 HP6579 18 Ühekordsed tavapatareid ainult mudelitel HP6581 HP6579 19 SmartTweeze...

Page 29: ...irega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud kaasa arvatud lapsed välja arvatud juhul kui nende ohutuse eest vastutav isik neid seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud Lapsi tuleb valvata et nad ei mängiks epilaatori täppisepilaatori ega SmartTweezers i pintsettidega Hoidke SmartTweezers i pintsettide nööppatareisid laste ja koduloomade eest Nööppatareid...

Page 30: ...ame konsulteerida arstiga Märgades tingimustes epileerides ärge kasutage vanni ega dušiõlisid kuna need võivad tugevat nahaärritust põhjustada Ärge puhastage epilaatorit täppisepilaatorit ega SmartTweezers i pintsette veega mis on kuumem kui dušivee temperatuur maks 40 C Ärge kasutage kunagi puhastamiseks küürimiskäsnu abrasiivseid puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke nagu bensiini või atseto...

Page 31: ...e on elektrivõrku ühendatud Adapter on varustatud automaatse pingevalijaga ja on kasutatav toitepinge vahemikus 100 240 volti 50 60 Hz Maksimaalne epilaatori müratase Lc 76dB A Maksimaalne täppisepilaatori müratase Lc 77dB A Osade vahetamine Sellele seadmele tarvikute ostmiseks külastage meie veebilehte www philips com shop Kui te ei leia vajalikke tarvikuid pöörduge oma riigi Philipsi klienditeen...

Page 32: ... 5 Aku eemaldamine 1 Ühendage epilaator adapteri küljest lahti Laske epilaatoril töötada kuni aku on täiesti tühi ja te ei saa enam epilaatorit sisse lülitada 2 Eemaldage epileerimispea ja avage seade kruvikeerajaga Jn 6 3 Akupesa 1 ja aku 2 lahtiühendamiseks kasutage kruvikeerajat Jn 7 Ärge püüdke seadet uuesti kokku panna et seda elektrivõrgust toita See on hädaohtlik Täppisepilaator ja pintseti...

Page 33: ...pesas on vool Epilaatori laadimise ajaks süttib laadimise märgutuli Kui ühendate epilaatori vannitoa pistikupessa lülitage vannitoa valgustus sisse et veenduda elektrivoolu olemasolus Epilaator lõpetab kasutamise ajal äkitselt töötamise Seejärel vilgub kiiruse märgutuli 5 sekundit punaselt Ülekoormuskaitse on aktiveeritud Kui vajutate epileerimispead liiga tugevalt vastu nahka või kui epileerimisp...

Page 34: ...kundit punaselt Ülekuumenemise kaitse lähtestamiseks laske seadmel maha jahtuda ja seejärel lülitage seade uuesti sisse Epilaatori ülekuumenemise vältimiseks ärge suruge seadet liiga tugevalt naha vastu Täppisepilaator ei toimi Ühekordsed patareid on tühjaks saanud või olete need valesti sisestanud Vahetage patareid või sisestage need õigesti vt kasutusjuhendit Täppisepilaator töötab kuid selle jõ...

Page 35: ...umb za otpuštanje 10 Češalj za podrezivanje samo HP6582 HP6581 HP6577 11 Glava za brijanje samo HP6582 HP6581 HP6577 12 Osnovna epilacijska kapica 13 Kapica za osjetljiva područja samo HP6582 HP6575 14 Adapter 15 Četkica za čišćenje 16 Klizni gumb za uključivanje isključivanje samo HP6581 HP6579 17 Precizni epilator samo HP6581 HP6579 18 Baterije koje se ne mogu puniti samo HP6581 HP6579 19 Kutija...

Page 36: ...izičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s epilatorom preciznim epilatorom i SmartTweezers pincetom Gumbaste baterije SmartTweezers pincete držite izvan dohvata djece i kućnih ljubimaca Gumbaste bater...

Page 37: ... u vlažnim uvjetima nemojte koristiti ulja za kupanje ili tuširanje jer to može ozbiljno nadražiti kožu Epilator precizni epilator i SmartTweezers pincetu nemojte čistiti vodom čija je temperatura viša od temperature za tuširanje maks 40 C Za čišćenje nikada nemojte upotrebljavati spužvice za ribanje abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona Epilator punite ko...

Page 38: ...alna razina buke za epilator Lc 76dB A Maksimalna razina buke za precizni epilator Lc 77dB A Zamjena dijelova Kako biste kupili dodatni pribor za ovaj aparat posjetite našu web stranicu www shop philips com service Ako imate ikakve poteškoće prilikom nabavljanja dodataka za svoj aparat obratite se centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi Podaci za kontakt nalaze se u međunarodnom jamstvu...

Page 39: ...ijača Sl 6 3 Pomoću odvijača odvojite držač baterija 1 i baterije 2 Sl 7 Nemojte pokušavati ponovo sastavljati aparat kako biste ga priključili na mrežno napajanje To je opasno Precizni epilator i SmartTweezers pinceta Baterije koje se ne mogu puniti sadrže tvari koje mogu zagaditi okoliš Baterije koje se ne mogu puniti nemojte bacati s normalnim kućnim otpadom nego ih odlažite na službenom mjestu...

Page 40: ...ator priključili na utičnicu u toaletnom ormariću možda trebate uključiti svjetlo u kupaonici kako bi se utičnica aktivirala Tijekom korištenja epilator naglo prestaje raditi Nakon toga indikatori brzine trepere crveno 5 sekundi Aktivirana je zaštita od preopterećenja Ako epilacijsku glavu prejako pritisnete na kožu ili ako se zaglave rotirajući diskovi epilacijske glave primjerice ako se komadić ...

Page 41: ...grijavanja možete ponovo postaviti tako da ostavite aparat da se ohladi i zatim ga ponovo uključite Kako se epilator ne bi pregrijao nemojte ga previše snažno pritiskati na kožu Precizni epilator ne radi Jednokratne baterije su prazne ili nisu pravilno umetnute Zamijenite baterije ili ih ispravno umetnite pogledajte korisnički priručnik Precizni epilator radi ali ne dobro Nakon 40 minuta jednokrat...

Page 42: ...ény 8 Epilátor 9 Kioldógomb 10 Formázófésű csak HP6582 HP6581 HP6577 típusnál 11 Borotvafej csak HP6582 HP6581 HP6577 típusnál 12 Normál epilálósapka 13 Precíziós sapka csak HP6582 HP6575 típusnál 14 Adapter 15 Tisztítókefe 16 Be kikapcsológomb csak HP6581 HP6579 típusnál 17 Precíziós epilátor csak HP6581 HP6579 típusnál 18 Eldobható elemek csak HP6581 HP6579 típusnál 19 Tok az intelligens csipesz...

Page 43: ...átort és az intelligens csipeszt azok működtetésében járatlan személyek gyermekek illetve csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek ne használják felügyelet vagy a biztonságukért felelős személy által adott a készülékek működtetésére vonatkozó utasítás nélkül Vigyázzon hogy gyermekek ne játsszanak az epilátorral a precíziós epilátorral és az intelligens csipessze...

Page 44: ...okik a szőrtelenítéshez az ingerlő hatás mérséklődik a kinövő szőrszálak pedig vékonyabbak és puhábbak lesznek Ha a bőrgyulladás nem szűnik meg három napon belül akkor javasolt orvoshoz fordulni Vizes epilálás közben ne használjon fürdő vagy tusolóolajokat mert azok komoly bőrirritációhoz vezethetnek Ne tisztítsa az epilátort a precíziós epilátort és az intelligens csipeszt melegebb vízzel mint am...

Page 45: ...m működik Az adapter automatikus hálózati feszültségválasztóval van ellátva így alkalmas 100 240Volt 50 60 Hz hálózati feszültségre való csatlakoztatáshoz Az epilátor maximum zajszintje Lc 76 dB A A precíziós epilátor maximum zajszintje Lc 77 dB A Csere Alkatrészekkel kapcsolatban kérjük forduljon partnerünkhöz Szervíz Kft 1117 Budapest Karinthy Frigyes u 15 Telefon 361 209 6052 E mail philipsszer...

Page 46: ...ilátort az adapterről Működtesse az epilátort addig míg az akkumulátorok teljesen le nem merülnek és már nem tudja újra bekapcsolni az epilátort 2 Távolítsa el az epilálófejet a készülékről majd egy csavarhúzóval nyissa ki ábra 6 3 Egy csavarhúzó segítségével vegye le az elemtartót 1 és távolítsa el az elemeket 2 ábra 7 Ne próbálja ismét összeszerelni a készüléket hogy hálózatról működtethesse mer...

Page 47: ... használt aljzat Az epilátor töltésekor a töltésjelző fény világít Ha az epilátort a fürdőszobában lévő aljzathoz csatlakoztatja előfordulhat hogy fel kell kapcsolnia a világítást az aljzat működéséhez Használat közben az epilátor hirtelen leáll Ezután a sebességfokozat jelzőfényei pirosan villognak 5 másodpercig Aktiválódott a túlterhelés elleni védelem Ha az epilálófejet túl erősen nyomja a bőré...

Page 48: ...másodpercig A túlmelegedés elleni védelem kikapcsolásához hagyja kihűlni a készüléket majd kapcsolja be újra Az epilátor túlmelegedésének elkerülése érdekében ne nyomja túl erősen a bőréhez A precíziós epilátor nem működik Az egyszer használatos elemek lemerültek vagy helytelenül helyezte be őket Cserélje ki az elemeket vagy helyezze be azokat helyesen lásd a használati útmutatót A precíziós epilá...

Page 49: ...у түймесі 10 Тегістеу тарағы тек HP6582 HP6581 HP6577 үлгісінде 11 Қыратын бас тек HP6582 HP6581 HP6577 үлгісінде 12 Негізгі эпилятор ұшы 13 Сезімтал аймақ ұшы тек HP6582 HP6575 үлгісінде 14 Адаптер 15 Щетка 16 Қосу өшіру сырғытпасы тек HP6581 HP6579 үлгісінде 17 Жоғары дәлдікті эпилятор тек HP6581 HP6579 үлгісінде 18 Бір реттік зарядталмайтын батареялар тек HP6581 HP6579 үлгісінде 19 SmartTweezer...

Page 50: ... кесіп тастап оның орнына басқа штепсельдік ұш жалғауға болмайды бұл өте қауіпті жағдай туғызады Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану нұсқауларынсыз физикалық мүмкіндігі сезімталдығы төмен және ойлау қабілеті шектеулі сондай ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдар соның ішінде балалар эпиляторды жоғары дәлдікті эпиляторды және SmartTweezers қысқыштарын қолданбауы ке...

Page 51: ...ы бар теріге қолданар алдында дәрігеріңізбен кеңесіңіз Иммунитеті төмен немесе қант диабетімен гемофилия ауыруымен немесе иммунодефицитпен ауыратын адамдардың да алдымен дәрігерлерімен кеңескені дұрыс Эпиляторды немесе жоғары дәлдікті эпиляторды алғашқы бірнеше рет қолданғанда тері кішкене қызаруы немесе тітіркенуі мүмкін Бұл қалыпты жағдай және тез арада жоқ болады Құралды көбірек қолданған сайын...

Page 52: ... қысқа тұйықтамаңыз Электромагниттік өрістер ЭМӨ Осы Philips эпиляторы мен жоғары дәлдікті эпиляторы электромагниттік өрістерге қатысты барлық тиісті стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді Жалпы ақпарат Бұл белгі эпилятор мен жоғары дәлдікті эпилятордың ваннада немесе душта пайдалануға сондай ақ ағынды сумен жууға жарамды екенін білдіреді Cурет 3 Эпиляторға және жоғары дәлдікті эпиляторға су кір...

Page 53: ... дәлдікті эпиляторды тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз оларды қайта өңдейтін арнайы жерге өткізіңіз Осылайша қоршаған ортаны сақтауға көмегіңізді тигізесіз Cурет 4 Эпилятор Бекітілген қайта зарядталатын батареяларда қоршаған ортаны ластауы мүмкін заттар бар Эпиляторды арнайы жинау орнына тастамас бұрын әрқашан батареяларды шығарып алыңыз Батареяларды батареяларға арналған арнайы жинау орнына тас...

Page 54: ...збес бұрын жоғары дәлдікті эпилятор немесе күнделікті тұрмыстық қоқыспен тастамас бұрын SmartTweezers қысқыштары зарядталатын батареяларды шығарыңыз Cурет 5 Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса www philips com support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз Ақаулықтарды жою Бұл тарау құралдардағы жиі пайда болатын ақаулықтарды түсіндіреді Т...

Page 55: ...н тексеріңіз Пайдаланған кезде эпилятор кенет тоқтайды Одан кейін жылдамдық шамы 5 секунд жыпылықтайды Шамадан тыс жүктеуден қорғау мүмкіндігі іске қосылған Эпилятор басын теріге қатты бассаңыз немесе эпилятор басындағы айналмалы дискілер бітеліп қалғанда мысалы киімнің бір бөлігі эпиляция жасайтын дискілер арасында тұрып қалғанда эпилятор автоматты түрде өшеді Одан кейін жылдамдық шамы 5 секунд ж...

Page 56: ...у мүмкіндігін қайта орнату үшін құрылғыны суытып қайта қосыңыз Эпилятордың қатты қызып кетуін болдырмау үшін оны теріге қатты баспаңыз Жоғары дәлдікті эпилятор жұмыс істемейді Бір рет қолданылатын батареялар отырған немесе дұрыс салынбаған Батареяларды ауыстырыңыз немесе оларды дұрыс салыңыз пайдаланушы нұсқаулығындағы суретті қараңыз Жоғары дәлдікті эпилятор жұмыс істейді бірақ оның өнімділігі тө...

Page 57: ...liatorius 9 Atlaisvinimo mygtukas 10 Kirpimo šukos tik HP6582 HP6581 HP6577 11 Skutimo galvutė tik HP6582 HP6581 HP6577 12 Pagrindinė epiliavimo galvutė 13 Jautrių vietų gaubtelis tik HP6582 HP6575 14 Adapteris 15 Valymo šepetėlis 16 Įjungimo išjungimo slankiklis tik HP6581 HP6579 17 Tikslus epiliatorius tik HP6581 HP6579 18 Vienkartiniai pakartotinai neįkraunami maitinimo elementai tik HP6581 HP6...

Page 58: ...niai gebėjimai yra sumažėję arba tiems kuriems trūksta patirties ir žinių nebent už jų saugą atsakingas asmuo juos prižiūri arba nurodė kaip naudotis prietaisais Vaikus reikia prižiūrėti ir užtikrinti kad jie nežaistų su epiliatoriumi tiksliu epiliatoriumi ir išmaniuoju pincetu Laikykite išmaniojo pinceto mygtukų maitinimo elementus vaikams ir naminiams gyvūnams nepasiekiamoje vietoje Mygtukų mait...

Page 59: ...nimui neišnykus per tris dienas patartina pasikonsultuoti su gydytoju Jei epiliuojate drėgnoje aplinkoje nenaudokite vonios ar dušo aliejaus nes tai gali labai sudirginti odą Nevalykite epiliatoriaus tikslaus epiliatoriaus ir išmaniojo pinceto vandeniu karštesniu nei dušo temperatūros maks 40 C Niekada nevalykite prietaiso šiurkščiomis kempinėmis abrazyviniais valikliais ar ėsdinančiais skysčiais ...

Page 60: ... epiliatoriaus triukšmo lygis Lc 77 dB A Pakeitimas Norėdami įsigyti priedų šiam prietaisui apsilankykite mūsų interneto svetainėje www shop philips com service Jei negalite gauti prietaisui reikiamų priedų kreipkitės į savo šalies Philips klientų aptarnavimo centrą Jo kontaktinius duomenis rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Taip pat galite apsilankyti www philips com supp...

Page 61: ...kartinio naudojimo maitinimo elementuose yra medžiagų galinčių teršti aplinką Vienkartinio naudojimo maitinimo elementų nemeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis bet atiduokite juos į oficialų maitinimo elementų surinkimo punktą Visada išimkite vienkartinio naudojimo maitinimo elementus prieš išmesdami prietaisą ir atiduokite juos į oficialų surinkimo punktą didelio tikslumo epiliatorių arba i...

Page 62: ...elis įstringa tarp epiliatoriaus diskų epiliatorius automatiškai išsijungia Tada greičio lemputės 5 sek mirksi raudonai Nykščiu pasukite epiliatoriaus diskus kol galėsite išimti epiliatoriaus diskus blokuojantį objektą Tada vėl įjunkite epiliatorių Naudojamas epiliatorius įkaista ir staiga nustoja veikęs Tada greičio lemputės ir įkrovos lemputė 30 sek mirksi raudonai Suaktyvinta apsauga nuo perkai...

Page 63: ...ėti Pakeiskite baterijas arba įdėkite jas tinkamai žr naudotojo vadovą Tikslusis epiliatorius veikia bet prastai Po 40 minučių maitinimo elementai beveik išsikrauna todėl prietaisui tinkamai veikti nepakanka energijos Įdėkite naujas baterijas žr naudotojo vadovą Naudokite vienkartines neįkraunamas AA 1 5V šarmines baterijas Lietuviškai 63 ...

Page 64: ...10 Griešanas ķemme tikai modelim HP6582 HP6581 HP6577 11 Skūšanas galviņa tikai modelim HP6582 HP6581 HP6577 12 Parastais epilēšanas uzgalis 13 Jutīgu zonu uzgalis tikai modelim HP6582 HP6575 14 Adapteris 15 Tīrīšanas suka 16 Ieslēgšanas izslēgšanas slīdnis tikai modelim HP6581 HP6579 17 Precīzas darbības epilators tikai modelim HP6581 HP6579 18 Vienreizējās lietošanas baterijas tikai modelim HP65...

Page 65: ...weezers nedrīkst lietot personas tostarp bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām ja vien par viņu drošību atbildīgā persona nav viņus īpaši apmācījusi lietot šīs ierīces Pieaugušajiem jāuzrauga bērni lai nodrošinātu ka viņi nespēlējas ar epilatoru precīzas darbības epilatoru un pinceti SmartTweezers Glabājiet SmartTweezers pogveida baterijas bērn...

Page 66: ...ežāk āda pieradīs pie epilēšanas ādas kairinājums samazināsies un matiņi kļūs tievāki un mīkstāki Ja kairinājums neizzūd trīs dienu laikā iesakām konsultēties ar ārstu Epilējot mitru ādu neizmantojiet vannai un dušai paredzētās eļļas jo tās var stipri kairināt ādu Netīriet epilatoru precīzas darbības epilatoru un pinceti Smart Tweezers ūdenī kura temperatūra pārsniedz dušas ūdens temperatūru maks ...

Page 67: ...da Epilators nedarbojas kad tas ir pievienots elektrotīklam Adapteris ir aprīkots ar automātisku sprieguma selektoru un ir piemērots maiņstrāvas elektrotīklam kura spriegums ir 100 240 volti 50 60 Hz Maksimālais epilatora darbības trokšņa līmenis Lc 76 dB A Maksimālais precīzas darbības epilatora darbības trokšņa līmenis Lc 77 dB A Rezerves daļas Lai iegādātos šīs ierīces piederumus lūdzu apmeklēj...

Page 68: ...adaptera Darbiniet epilatoru līdz baterijas ir pilnībā tukšas un vairs nevarat ieslēgt epilatoru 2 Noņemiet epilēšanas galviņu un izmantojot skrūvgriezi atveriet ierīci Zīm 6 3 Izmantojiet skrūvgriezi lai atvienotu bateriju turētāju 1 un izņemtu baterijas 2 Zīm 7 Nemēģiniet atkārtoti salikt ierīci lai pieslēgtu to elektrotīklam Tas ir bīstami Precīzas darbības epilators un SmartTweezers pincete Pa...

Page 69: ...darbojas Uzlādes indikators iedegas lai norādītu ka epilators tiek lādēts Ja epilatoru pievienojat vannas istabas kontaktligzdai iespējams būs jāieslēdz vannas istabas apgaismojums lai nodrošinātu ka kontaktligzda darbojas Lietošanas laikā epilators pēkšņi pārstāj darboties Pēc tam ātruma indikators 5 sekundes mirgo sarkanā krāsā Ir aktivizēta aizsardzība pret pārslodzi Ja epilēšanas galviņa pārāk...

Page 70: ...Lai atjaunotu aizsardzību pret pārkaršanu ļaujiet ierīcei atdzist un pēc tam ieslēdziet to atkal Lai novērstu epilatora pārkaršanu nespiediet epilatoru pārāk tuvu ādai Precīzas darbības epilators nedarbojas Vienreizlietojamās baterijas ir izlādējušās vai arī tās ir nepareizi ievietotas Nomainiet baterijas vai ievietojiet tās pareizi skatiet lietotāja rokasgrāmatu Precīzas darbības epilators darboj...

Page 71: ... HP6577 11 Głowica goląca tylko modele HP6582 HP6581 HP6577 12 Podstawowa nasadka depilująca 13 Nasadka do delikatnych miejsc tylko modele HP6582 HP6575 14 Zasilacz 15 Szczoteczka do czyszczenia 16 Wyłącznik tylko modele HP6581 HP6579 17 Precyzyjny depilator tylko modele HP6581 HP6579 18 Baterie jednorazowego użytku tylko modele HP6581 HP6579 19 Etui do inteligentnej pęsety tylko modele HP6582 HP6...

Page 72: ...ia z zakresu użytkowania tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tych urządzeń przez opiekuna Nie pozwalaj dzieciom bawić się depilatorem precyzyjnym depilatorem ani inteligentną pęsetą Przechowuj baterie pastylkowe inteligentnej pęsety poza zasięgiem dzieci i zwierząt Baterie pastylkowe mogą stać się przyczyną zadławienia Nie wkładaj do gn...

Page 73: ... cieńsze i bardziej miękkie Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni skonsultuj się z lekarzem Podczas depilacji na mokro nie używaj olejków do kąpieli ponieważ może to spowodować poważne podrażnienia skóry Nie myj depilatora precyzyjnego depilatora ani inteligentnej pęsety w wodzie o temperaturze wyższej niż temperatura wody do kąpieli maks 40 C Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj ...

Page 74: ...trybie zasilania bezprzewodowego Depilator nie działa kiedy jest podłączony do sieci elektrycznej Zasilacz jest wyposażony w automatyczny przełącznik napięcia i dostosowany do użytku w sieciach elektrycznych o napięciu od 100 do 240V 50 60 Hz Maksymalny poziom hałasu depilator Lc 76 dB A Maksymalny poziom hałasu precyzyjny depilator Lc 77 dB A Wymiana Aby zakupić akcesoria do tego urządzenia wejdź...

Page 75: ... akumulatorów 1 Odłącz depilator od zasilacza Włącz urządzenie i odczekaj aż akumulatory całkowicie się rozładują i nie będzie można ponownie uruchomić depilatora 2 Zdejmij głowicę depilującą i otwórz urządzenie za pomocą śrubokręta rys 6 3 Za pomocą śrubokrętu zwolnij komorę akumulatorów 1 i wyjmij akumulatory 2 rys 7 Nie należy próbować ponownie złożyć urządzenia w celu podłączenia go do zasilan...

Page 76: ...est pod napięciem O tym że trwa ładowanie depilatora informuje wskaźnik ładowania W przypadku podłączenia depilatora do gniazdka znajdującego się w łazience może być konieczne zapalenie światła Podczas pracy depilator nagle przestaje działać Następnie przez 5 sekund migają na czerwono wskaźniki prędkości Zadziałała funkcja ochrony przed przeciążeniem Jeśli głowica depilująca zostanie zbyt mocno do...

Page 77: ...u wzrostowi jego temperatury Kiedy ta funkcja zadziała urządzenie wyłączy się automatycznie Następnie przez 30 sekund będą migać na czerwono wskaźniki prędkości i wskaźnik ładowania Aby zdezaktywować funkcję ochrony przed przegrzaniem odczekaj aż urządzenie ostygnie po czym uruchom je ponownie W celu uniknięcia przegrzewania się depilatora nie dociskaj go zbyt mocno do skóry Precyzyjny depilator n...

Page 78: ...jednak jego działanie jest słabe Po 40 minutach używania urządzenia baterie są bliskie rozładowania i nie gwarantują mocy wystarczającej do prawidłowego działania Włóż nowe baterie patrz instrukcja obsługi Używaj wyłącznie jednorazowych baterii alkalicznych AA 1 5V Polski 78 ...

Page 79: ...uton de declanşare 10 Pieptene pentru tuns numai HP6582 HP6581 HP6577 11 Cap de radere numai HP6582 HP6581 HP6577 12 Capac de epilare de bază 13 Capac pentru zone sensibile numai HP6582 HP6575 14 Adaptor 15 Perie de curăţat 16 Glisor pornit oprit numai HP6581 HP6579 17 Epilator de precizie numai HP6581 HP6579 18 Baterii nereîncărcabile de unică folosinţă numai HP6581 HP6579 19 Carcasă de depozitar...

Page 80: ...lusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu epilatorul epilatorul de precizie şi pensetele inteligente Nu lăsaţi bateriile de ce...

Page 81: ... trei zile vă sfătuim să consultaţi un medic Atunci când vă epilaţi în condiţii umede nu utilizaţi uleiuri de duş sau de baie pentru a evita iritaţii grave ale pielii Nu utilizaţi epilatorul epilatorul de precizie şi pensetele inteligente cu apă mai caldă decât temperatura duşului max 40 C Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi benzina sau ...

Page 82: ...l maxim de zgomot pentru epilator Lc 76 dB A Nivel maxim de zgomot pentru epilatorul de precizie Lc 77 dB A Înlocuirea Pentru a achiziţiona accesorii pentru acest aparat vizitaţi site ul nostru Web www philips com service Dacă întâmpinaţi dificultăţi în obţinerea accesoriilor pentru aparatul dvs contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs Găsiţi detaliile de contact în gara...

Page 83: ...elniţă fig 6 3 Utilizaţi o şurubelniţă pentru a deconecta suportul bateriei 1 şi pentru a scoate bateriile 2 fig 7 Nu încercaţi să reasamblaţi aparatul pentru a l conecta la priză Acest lucru este periculos Epilatorul de precizie şi SmartTweezers Bateriile nereîncărcabile conţin substanţe care pot polua mediul Nu aruncaţi bateriile nereîncărcabile împreună cu gunoiul menajer ci predaţi le la un pu...

Page 84: ...l la o priză din cabina de baie este posibil să fie nevoie să aprindeţi lumina din baie pentru a vă asigura că priza este alimentată În timpul utilizării epilatorul se opreşte brusc din funcţionare Apoi led urile pentru viteză clipesc roşu timp de 5 secunde Protecţia la supraîncărcare a fost activată Dacă apăsaţi capul de epilare prea tare pe piele sau când discurile epilatoare ale capului de epil...

Page 85: ... reseta protecţia la supraîncălzire lăsaţi aparatul să se răcească şi apoi reporniţi l Pentru a evita supraîncălzirea epilatorului nu apăsaţi epilatorul prea tare pe piele Epilatorul de precizie nu funcţionează Bateriile de unică folosinţă sunt descărcate sau au fost introduse incorect Înlocuiţi bateriile sau introduceţi le corect consultaţi manualul de utilizare Epilatorul de precizie funcţioneaz...

Page 86: ...соединения 10 Насадка гребень только для HP6582 HP6581 HP6577 11 Бритвенная головка только для HP6582 HP6581 HP6577 12 Основная насадка для эпиляции 13 Насадка для чувствительных участков тела только для HP6582 HP6575 14 Адаптер 15 Щеточка для очистки 16 Переключатель включения выключения только для HP6581 HP6579 17 Компактный эпилятор для чувствительных зон только для HP6581 HP6579 18 Батарейки т...

Page 87: ...щается заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры это опасно Эпилятор компактный эпилятор для чувствительных зон и усовершенствованный пинцет не предназначены для использования лицами включая детей с ограниченными физическими двигательными способностями или умственным развитием а также лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме как под контролем и руководством лиц ответственных за...

Page 88: ...ный пинцет на участках с раздраженной кожей при наличии на обрабатываемых участках варикозного расширения вен сыпи прыщей родинок с волосками или ранок без предварительной консультации врача Лицам с пониженным иммунитетом страдающим сахарным диабетом гемофилией и иммунодефицитными состояниями пользоваться прибором можно также только после консультации с врачом После первых нескольких процедур эпил...

Page 89: ...тельных зон допускается использование только одноразовых неперезаряжаемых щелочных батарей типа AA 1 5 В Не допускайте контакта металлических предметов с клеммами батареек компактного эпилятора для чувствительных зон во избежание короткого замыкания Электромагнитные поля ЭМП Этот эпилятор и компактный эпилятор для чувствительных зон Philips соответствуют всем применимым стандартам и нормам по возд...

Page 90: ...венная головка Если бритвенная головка используется два и более раз в неделю а также в случае повреждения бритвенного блока рекомендуется заменить бритвенный блок через один или два года Защита окружающей среды После окончания срока службы не утилизируйте эпилятор и компактный эпилятор для чувствительных зон вместе с бытовыми отходами Передайте их в специализированный пункт для дальнейшей утилизац...

Page 91: ...асывайте неперезаряжаемые батареи вместе с бытовыми отходами Передайте их в официальный специализированный пункт утилизации Необходимо извлечь неперезаряжаемые батареи перед тем как передать прибор для утилизации в специализированный пункт для компактного эпилятора для чувствительных зон перед утилизацией вместе с бытовыми отходами для усовершенствованного пинцета Рис 5 Гарантия и поддержка Для по...

Page 92: ...ть исправность розетки Во время использования эпилятор внезапно перестает работать Затем индикаторы скорости мигают красным светом в течение 5 секунд Включена система защиты от перегрузки Если слишком сильно прижимать эпиляционную головку к коже или если вращающиеся диски эпиляционной головки заблокированы например если между эпиляционными дисками застряла ткань эпилятор автоматически отключается ...

Page 93: ...илятора Если сработала защита от перегрева прибор автоматически выключается Затем индикаторы скорости и индикатор зарядки мигают красным светом в течение 30 секунд Чтобы сбросить защиту от перегрева необходимо дать устройству остыть и снова включить его Во избежание перегрева эпилятора не прижимайте его к коже слишком сильно Компактный эпилятор для чувствительных зон не работает Одноразовые батаре...

Page 94: ...ились Через 40 минут использования прибора одноразовые батареи почти полностью разряжаются и не обеспечивают заряд необходимый для нормального функционирования прибора Вставьте новые батареи см руководство пользователя Допускается использование только одноразовых неперезаряжаемых щелочных батарей типа AA 1 5 В Русский 94 ...

Page 95: ...a 8 Epilátor 9 Uvoľňovacie tlačidlo 10 Hrebeň na zastrihávanie len model HP6582 HP6581 HP6577 11 Holiaca hlava len model HP6582 HP6581 HP6577 12 Základný epilačný kryt 13 Kryt na epiláciu citlivých oblastí len model HP6582 HP6575 14 Adaptér 15 Čistiaca kefka 16 Vypínač len model HP6581 HP6579 17 Epilátor na presnú epiláciu len model HP6581 HP6579 18 Jednorazové nenabíjateľné batérie len model HP65...

Page 96: ...pilátor epilátor na presnú epiláciu ani pinzetu SmartTweezers nesmú používať osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie týchto zariadení osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Deti musia byť pod dozorom aby sa zabezpečilo že sa nebudú hrať s epilát...

Page 97: ... epilátora na presnú epiláciu môže vaša pokožka sčervenať a byť podráždená Je to bežný jav ktorý čoskoro zmizne Keď budete používať epilátor pravidelne vaša pokožka si na epiláciu privykne nepodráždi sa a nové chĺpky narastú tenšie a jemnejšie Ak podráždenie pokožky neprejde ani po troch dňoch odporúčame vám navštíviť lekára Pri epilácii mokrej pokožky nepoužívajte oleje do kúpeľa ani sprchovacie ...

Page 98: ...nú epiláciu sú vodotesné a možno ich používať vo vani alebo sprche Z bezpečnostných dôvodov môžete epilátor používať len vtedy keď nie je pripojený do siete Epilátor nefunguje keď je pripojený do elektrickej siete Adaptér je vybavený automatickým voličom napätia ktorý sa automaticky prispôsobí napätiu v sieti v rozsahu 100 až 240V 50 60 Hz Maximálna deklarovaná hodnota emisie hluku pre epilátor je...

Page 99: ...prostredie Vždy pred likvidáciou epilátora resp jeho odovzdaním na mieste oficiálneho zberu vyberte batérie Batérie odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Ak máte problémy s vybratím batérií zariadenie môžete zaniesť do servisného strediska výrobkov značky Philips Obr 5 Vyberanie nabíjateľných batérií 1 Odpojte epilátor od adaptéra Epilátor nechajte pracovať až do úplného vybitia batérií až kým sa...

Page 100: ...áručnom liste Riešenie problémov Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadení Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií obráťte sa na stredisko starostlivosti o zákazníkov voVašej krajine Problém Možná príčina Riešenie Epilátor nefunguje Zásuvka na nabíjanie epilátora nefunguje Uistite sa že zásuvka ktorú používate na...

Page 101: ...or sa počas používania zahreje a náhle prestane fungovať Kontrolné svetlá rýchlosti a nabíjania potom blikajú 30 sekúnd načerveno Aktivovala sa ochrana proti prehriatiu Epilátor je vybavený ochranou proti prehriatiu ktorá zabráni aby sa epilátor príliš zohrial Ak sa aktivuje ochrana proti prehriatiu zariadenie sa automaticky vypne Kontrolné svetlá rýchlosti a nabíjania potom blikajú 30 sekúnd nače...

Page 102: ...ho výkon je nedostatočný Po 40 minútach sú jednorazové batérie takmer vybité a nemajú dostatok energie na zaručenie dobrého výkonu Vložte nové batérie pozrite si návod na používanie Používajte len jednorazové nenabíjateľné 1 5 voltové alkalické batérie typu AA Slovensky 102 ...

Page 103: ...9 Gumb za sprostitev 10 Prirezovalni glavnik samo HP6582 HP6581 HP6577 11 Brivna glava samo HP6582 HP6581 HP6577 12 Osnovni depilacijski pokrovček 13 Pokrovček za občutljivejše predele samo HP6582 HP6575 14 Adapter 15 Čistilna ščetka 16 Drsno stikalo za vklop izklop samo HP6581 HP6579 17 Fini depilator samo HP6581 HP6579 18 Baterije za enkratno uporabo samo HP6581 HP6579 19 Torbica za shranjevanje...

Page 104: ...otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne igrajo z depilatorjem finim depilatorjem in pinceto SmartTweezers Gumbaste baterije pincete SmartTweezers hranite izven dosega otrok in domačih živali Gumbaste bate...

Page 105: ... izgine v treh dneh se posvetujte z zdravnikom Pri depilaciji v mokrih pogojih ne uporabljajte olja za kopanje ali prhanje ker lahko povzroči hudo razdraženje kože Epilatorja finega depilatorja in pincete SmartTweezers ne čistite z vodo ki je toplejša od vode pod prho največ 40 C Depilatorja ne čistite s čistilnimi gobicami jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami kot je bencin ali aceton Depila...

Page 106: ...višja raven hrupa depilatorja Lc 76 dB A Najvišja raven hrupa finega depilatorja Lc 77 dB A Zamenjava Če želite kupiti dodatke za ta aparat si oglejte spletno stran www shop philips com service Če imate kakršnekoli težave pri nabavi nastavkov za aparat se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi Kontaktne podatke lahko najdete v mednarodnem garancijskem listu ali na spletni ...

Page 107: ...onovno sestaviti da bi ga priklopili na omrežno napajanje To je nevarno Fini depilator in pinceta SmartTweezers Baterije za enkratno uporabo vsebujejo snovi ki so okolju škodljive Ne zavrzite jih skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč jih odložite na uradnem zbirnem mestu za baterije Preden aparat zavržete in oddate na uradnem zbirnem mestu fini depilator ali zavržete skupaj z običajnim...

Page 108: ... med uporabo nenadoma preneha delovati Nato indikatorji hitrosti 5 sekund utripajo rdeče Vklopljena je zaščita pred preobremenitvijo Če depilacijsko glavo premočno pritiskate ob kožo ali če se vrteči se diski depilacijske glave zataknejo če se na primer kos oblačila zatakne med depilacijske diske se depilator samodejno izklopi Nato indikatorji hitrosti 5 sekund utripajo rdeče Depilacijske diske ob...

Page 109: ...onastavite tako da aparat pustite da se ohladi in ga nato ponovno vklopite Da bi preprečili pregrevanje depilatorja ga ne pritiskajte premočno na kožo Fini depilator ne deluje Bateriji za enkratno uporabo sta prazni ali nepravilno vstavljeni Zamenjajte bateriji ali ju pravilno vstavite oglejte si navodila za uporabo Fini depilator deluje vendar je njegovo delovanje slabo Po 40 minutah sta bateriji...

Page 110: ... Dugme za otpuštanje 10 Češalj za podrezivanje samo HP6582 HP6581 HP6577 11 Glava za brijanje samo HP6582 HP6581 HP6577 12 Osnovna kapica za epilaciju 13 Kapica za osetljiva područja samo HP6582 HP6575 14 Adapter 15 Četka za čišćenje 16 Prekidač za uključivanje isključivanje samo HP6581 HP6579 17 Precizni epilator samo HP6581 HP6579 18 Nepunjive baterije za jednokratnu upotrebu samo HP6581 HP6579 ...

Page 111: ...od strane osoba što podrazumeva i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala epilatorom preciznim epilatorom i dodatkom SmartTweezers Okrugle baterije za dodatak SmartTweezers ...

Page 112: ...jiti a nove dlačice će postati tanje i mekše Ako iritacija ne nestane u roku od tri dana preporučujemo vam da se konsultujete sa svojim lekarom Za epilaciju u mokrim uslovima nemojte da koristite ulja za kupanje ili tuširanje zato što to može da dovede do ozbiljne iritacije kože Epilator precizni epilator i dodatak SmartTweezers nemojte da perete vodom toplijom od vode za tuširanje maks 40 C Za či...

Page 113: ...istiti samo bežično Epilator ne funkcioniše kada je povezan na električnu mrežu Adapter je opremljen automatskim selektorom napona i odgovara električnoj mreži sa naponom od 100 do 240V 50 60 Hz Maksimalna jačina buke za epilator Lc 76 dB A Maksimalna jačina buke za precizni epilator Lc 77 dB A Zamena Da biste kupili dodatke za ovaj aparat posetite našu Web lokaciju www shop philips com service Ak...

Page 114: ...ije potpuno ne isprazne i dok više ne bude moguće uključiti epilator 2 Skinite glavu za epilaciju i otvorite aparat pomoću odvijača Sl 6 3 Pomoću odvijača odvojite držač baterije 1 i baterije 2 Sl 7 Ne pokušavajte da ponovo sastavite aparat da biste ga uključili u struju To je opasno Precizni epilator i dodatak SmartTweezers Nepunjive baterije sadrže materije koje mogu da zagade životnu okolinu Ne...

Page 115: ...ko ste epilator uključili u utičnicu na ormariću u kupatilu možda ćete morati da uključite svetlo da biste bili sigurni da u utičnici ima napona Epilator iznenada prestaje da funkcioniše tokom upotrebe Indikatori brzine zatim trepere crveno 5 sekundi Zaštita od preopterećenja je aktivirana Ako glavu za epilaciju prejako pritisnete na kožu ili u slučaju da dođe do blokiranja rotirajućih diskova u g...

Page 116: ...tovali zaštitu od pregrevanja ostavite aparat da se ohladi a zatim ga ponovo uključite Da biste izbegli pregrevanje epilatora nemojte prejako da ga pritiskate na kožu Precizni epilator ne radi Baterije za jednokratnu upotrebu su ispražnjene ili su neispravno ubačene Zamenite baterije ili ih ispravno ubacite pogledajte korisnički priručnik Precizni epilator funkcioniše ali pruža slabe performanse B...

Page 117: ...ду 8 Епілятор 9 Кнопка розблокування 10 Тример гребінець лише HP6582 HP6581 HP6577 11 Бритвена головка лише HP6582 HP6581 HP6577 12 Основна епіляційна насадка 13 Насадка для чутливих ділянок лише HP6582 HP6575 14 Адаптер 15 Щітка для чищення 16 Перемикач увімк вимк лише HP6581 HP6579 17 Точний епілятор лише HP6581 HP6579 18 Звичайні одноразові батареї лише HP6581 HP6579 19 Футляр для зберігання пі...

Page 118: ...ризначено для користування особами включаючи дітей із послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань окрім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися епілятором точним епілятором і пінцетом SmartTweezers Зберігайте батареї таблеткового типу пінцета SmartTwe...

Page 119: ...ко зникає Якщо частіше виконувати епіляцію шкіра звикне до неї подразнення зменшиться а волосся що виросте знову стане тоншим та м якшим Якщо подразнення не зникає протягом трьох днів радимо звернутися до лікаря У разі вологої епіляції не використовуйте олійок для ванни або душу оскільки це може спричинити сильне подразнення шкіри Не мийте епілятор точний епілятор і пінцет SmartTweezers водою гаря...

Page 120: ...й епілятор є водостійкими і ними можна користуватися у ванні або душі З міркувань безпеки епілятор можна використовувати лише автономно Епілятор не працює коли його під єднати до мережі Адаптер обладнано автоматичним селектором напруги і він придатний для роботи в мережі з напругою від 100 до 240 В 50 60 Гц Максимальний рівень шуму епілятора Lc 76 дБ A Максимальний рівень шуму точного епілятора Lc...

Page 121: ...е батареї Батареї віддайте в офіційний пункт прийому батарей Якщо Ви не можете вийняти батареї візьміть пристрій зі собою до сервісного центру Philips Мал 5 Виймання акумуляторних батарей 1 Від єднайте епілятор від адаптера і дайте йому попрацювати вхолосту до повного розряджання батарей поки він більше не вмикатиметься 2 Зніміть епіляційну головку та відкрийте пристрій за допомогою викрутки Мал 6...

Page 122: ...ено основні проблеми які можуть виникнути під час використання пристроїв Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації поданої нижче зверніться до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні Проблема Можлива причина Вирішення Епілятор не працює Розетка в яку епілятор було вставлено для заряджання не працює Перевірте чи розетка в яку Ви вставляєте епілятор для заряджання працює Зас...

Page 123: ... перешкоду Потім увімкніть епілятор знову Під час використання епілятор нагрівається і раптово перестає працювати Після цього протягом 30 секунд індикатори швидкості та заряджання блимають червоним світлом Активовано захист від перегрівання Епілятор обладнано вбудованою системою захисту від перегрівання яка запобігає його перегріванню У разі ввімкнення системи захисту від перегрівання пристрій вим...

Page 124: ...ежним чином див посібник користувача Точний епілятор працює але з низькою ефективністю Після 40 хвилин роботи одноразові батареї майже повністю розряджаються і не мають достатньо потужності для забезпечення належної роботи пристрою Вставте нові батареї див посібник користувача Використовуйте лише звичайні одноразові лужні батареї AA 1 5 В Українська 124 ...

Page 125: ......

Page 126: ...2 3 4 5 6 7 ...

Page 127: ......

Page 128: ...4203 000 6996 3 ...

Reviews: