background image

garanzia e assistenza

Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web 

all’indirizzo 

www.philips.com/support

 oppure leggete 

l’opuscolo della garanzia internazionale.

nEDErlanDs

inleiding

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!  

Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning  

die Philips biedt, registreer uw product dan op  

www.philips.com/welcome.

algemene beschrijving (fig. 1)

A Epilator

1 Opti-start-kap

2 Epileerschijfjes

3 Epileerhoofd

4 Aan/uitknop

 - 0 = uit

 - I = normale snelheid

 - II = hoge snelheid

5  Aansluitopening voor kleine stekker

6  Kleine stekker

7 Adapter

8 Schoonmaakborsteltje

9 Opbergetui

B Precisietrimmer

10 Trimkam

11 Trimhoofd

12 Aan/uitknop

13  Kapje van batterijvak 

14 Beschermkap

15 Pincet

16  Batterijtype LR03 AAA

Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door 

voordat u de apparaten gaat gebruiken. Bewaar de 

gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen 

raadplegen.

gevaar

 - Dit symbool betekent dat u de apparaten en  

de adapter droog moet houden (fig. 2).

 - Gebruik de epilator niet in de buurt van of boven 

een wasbak of bad gevuld met water (fig. 3).

 - Dit symbool betekent dat u deze apparaten niet in 

bad of onder de douche moet gebruiken (fig. 4).

 - Gebruik geen verlengsnoer als u de epilator in de 

badkamer gebruikt.  (fig. 5)

Waarschuwing

 - Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten 

vervangen door een adapter van het oorspronkelijke 

type om gevaar te voorkomen.

per utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e 

capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. 

La manutenzione e la pulizia non devono essere 

eseguite da bambini se non di età superiore a 8 anni 

e in presenza di un adulto. Tenete l’apparecchio e 

il relativo cavo fuori dalla portata di bambini di età 

inferiore a 8 anni.

 - Evitate che i bambini giochino con l’apparecchio.

 - Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra 

spina onde evitare situazioni pericolose. 

 - Utilizzate l’epilatore esclusivamente con l’adattatore 

in dotazione. 

attenzione

 - L’epilatore è adatto solo alla rimozione dei peli 

superflui del corpo femminile nelle zone al di sotto 

del collo. 

 - Al fine di evitare danni o lesioni, tenete gli apparecchi 

in funzione

 (con o senza accessori) lontano da 

vestiti, fili, cavi, spazzole, ecc... 

 - Non utilizzate l’apparecchio sulla pelle irritata  

o con vene varicose, irritazioni, brufoli, nei  

(su cui sono presenti peli) o ferite senza prima 

consultare il medico. 

 - Le persone con scarse difese immunitarie 

o che soffrono di diabete mellito, emofilia o 

immunodeficienza dovrebbero inoltre consultare 

prima un dottore.

 - Le prime volte che usate l’epilatore, la pelle 

potrebbe arrossarsi o irritarsi leggermente. Si tratta 

di un fenomeno del tutto normale e destinato a 

scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà 

abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e 

morbidi. Qualora l’irritazione persista per più di tre 

giorni, consultate un medico. 

 - Non utilizzate gli apparecchi con o senza accessori  

se risultano danneggiati o rotti al fine di evitare ferite.

 - Utilizzate e conservate gli apparecchi a una 

temperatura compresa tra 10 °C e 30 °C. 

 - Livello di rumorosità epilatore: Lc = 76 dB(A)

Conformità agli standard

Questi apparecchi Philips sono conformi a tutte le norme 

relative ai campi elettromagnetici (EMF). 

tutela dell’ambiente

 - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite 

l’apparecchio con i rifiuti domestici, ma consegnatelo 

a un centro di raccolta ufficiale. In tal modo, aiuterete 

a mantenere l’ambiente pulito.  (fig. 6)

 - La batteria del rifinitore di precisione contiene 

delle sostanze che possono inquinare l’ambiente. 

Non gettate le batterie esaurite con i normali rifiuti 

domestici, ma smaltitele presso un punto di raccolta 

ufficiale. Rimuovete sempre la batteria prima di 

gettare o consegnare gli apparecchi presso un punto 

di raccolta ufficiale (fig. 7).

italianO

introduzione

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! 

Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, 

registrate il vostro prodotto su www.philips.com/

welcome.

Descrizione generale (fig. 1)

A Epilatore

1  Cappuccio Opti start

2  Dischi epilatori

3  Testina epilatoria

4  Cursore on/off

 - 0 = spento

 - I = velocità normale

 - II = velocità massima

5  Presa spinotto

6 Spinotto

7 Adattatore

8  Spazzolina per la pulizia

9 Custodia

B  Rifinitore di precisione

10  Pettine regola altezze

11  Testina di precisione

12  Cursore on/off

13  Coperchio del vano batterie 

14  Cappuccio di protezione

15 Pinzette

16  Batteria di tipo LR03 AAA

importante

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il 

presente manuale utente e conservatelo per eventuali 

riferimenti futuri.

Pericolo

 - Questo simbolo significa che dovete mantenere 

asciutti l’apparecchio e l’adattatore (fig. 2).

 - Non utilizzate l’epilatore in prossimità o sopra lavabi 

o vasche da bagno contenenti acqua (fig. 3).

 - Questo simbolo significa che non dovete utilizzare 

questi apparecchi nella vasca da bagno o nella 

doccia (fig. 4).

 - Se l’epilatore viene utilizzato in bagno, non usate una 

prolunga.  (fig. 5)

avviso

 - Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà 

essere sostituito esclusivamente con un adattatore 

originale al fine di evitare situazioni pericolose.

 - Quest’apparecchio può essere usato da bambini a 

partire da 8 anni di età e da persone con capacità 

fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di 

esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali 

persone abbiano ricevuto assistenza o formazione 

attention

 - L’épilateur est conçu uniquement pour l’élimination 

des poils féminins des zones situées en dessous  

du cou. 

 - Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez 

de faire 

fonctionner

 les appareils (avec ou sans 

accessoire) à proximité de vêtements, fils, câbles, 

brosses, etc. 

 - N’utilisez pas les appareils sur une peau irritée ou 

présentant des varices, rougeurs, boutons, grains 

de beauté (avec pilosité) ou blessures sans avoir 

consulté votre médecin. 

 - Les mêmes recommandations s’appliquent aux 

personnes ayant une immunité réduite ou souffrant 

de diabète, d’hémophilie ou d’une immunodéficience.

 - Lors des premières utilisations, il est possible que la 

peau rougisse ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une 

réaction normale qui disparaîtra rapidement. La 

gêne ressentie au début diminuera progressivement 

à chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau 

s’habituera et la repousse sera plus fine. Cependant, 

si l’irritation persiste au-delà de trois jours, consultez 

votre médecin. 

 - Afin d’éviter un accident, n’utilisez pas les appareils 

avec ou sans accessoire s’ils sont endommagés  

ou cassés.

 - Conservez les appareils à une température comprise 

entre 10 °C et 30 °C. 

 - Niveau sonore de l’épilateur : Lc = 76 dB(A).

Conforme aux normes

Ces appareils Philips sont conformes à toutes les normes 

relatives aux champs électromagnétiques (CEM). 

Environnement

 - Lorsqu’ils ne fonctionneront plus, ne jetez pas  

les appareils avec les ordures ménagères, mais 

déposez-les à un endroit assigné à cet effet,  

où ils pourront être recyclés. Vous contribuerez  

ainsi à la protection de l’environnement.  (fig. 6)

 - La pile de la tondeuse de précision contient des 

substances qui peuvent nuire à l’environnement. 

Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures 

ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné 

à cet effet. Retirez toujours la pile avant de mettre 

l’appareil au rebut et de le déposer à un endroit 

assigné à cet effet (fig. 7).

garantie et assistance

Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations 

supplémentaires, consultez le site Web  

www.philips.com/support

 ou lisez le  

dépliant séparé sur la garantie internationale.

Summary of Contents for HP6543

Page 1: ...ly intended for removing women s body hair on areas below the neck To prevent damage and injuries keep operating appliances with or without attachment away from clothes threads cords brushes etc Do not use the appliances on irritated skin or skin with varicose veins rashes spots moles with hairs or wounds without consulting your doctor first People with a reduced immune response or people who suff...

Page 2: ... på et officielt indsamlingssted fig 7 Sikkerhed og support Hvis du brug for hjælp eller support bedes du besøge www philips com support eller læse i den separate folder World Wide Guarantee Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können sollten Sie Ihr Produkt unter www philips com welcome regi...

Page 3: ...aptador de corriente 8 Cepillo de limpieza 9 Funda de viaje Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε αυτές τις συσκευές στην μπανιέρα ή στο ντους Εικ 4 Εάν χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή στο μπάνιο μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης Εικ 5 Προειδοποίηση Εάν το τροφοδοτικό υποστεί βλάβη θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο με αυθεντικό προς αποφυγή κινδύνου Αυτή η συσκευή μπο...

Page 4: ...ilips enregistrez votre produit sur le site à l adresse suivante www philips com welcome Description générale fig 1 A Épilateur 1 Accessoire spécial débutantes 2 Disques rotatifs 4 Käyttökytkin 0 virta katkaistu I normaali nopeus II suuri nopeus 5 Liitäntä pienelle liittimelle 6 Pieni liitin 7 Verkkolaite 8 Puhdistusharja 9 Säilytyspussi B Tarkkuustrimmeri 10 Ohjauskampa 11 Trimmausosa 12 Käyttöky...

Page 5: ...ele presso un punto di raccolta ufficiale Rimuovete sempre la batteria prima di gettare o consegnare gli apparecchi presso un punto di raccolta ufficiale fig 7 Italiano Introduzione Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips Per trarre il massimo vantaggio dall assistenza Philips registrate il vostro prodotto su www philips com welcome Descrizione generale fig 1 A Epilatore 1 Cappuccio ...

Page 6: ...fentlig innsamlingssted Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet fig 6 De batterij van de precisietrimmer bevat substanties die het milieu kunnen vervuilen Gooi lege batterijen nooit met het normale huisvuil weg maar breng deze naar een door de overheid aangewezen inzamelpunt voor batterijen Verwijder altijd de batterij voordat u de apparaten weggooit of terugbrengt aan een door de ove...

Page 7: ... Ljudnivå för epilator Lc 76 dB A Överensstämmelse med standarder De här apparaterna från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält EMF Meio ambiente Não coloque os aparelhos nos resíduos domésticos normais no final da sua vida útil entregue os num ponto de recolha oficial para reciclagem Ao fazê lo ajuda a preservar o ambiente fig 6 A pilha do aparador de precisão contém substâ...

Page 8: ...a veya içinde kullanmayın Şek 3 Bu sembol bu cihazları banyoda veya duşta kullanmamanız gerektiğini belirtir Şek 4 Eğer epilatörü banyoda kullanacaksanız uzatma kablosu kullanmayın Şek 5 Uyarı Adaptör hasarlıysa tehlikeyi önlemek için mutlaka bir başka orijinal adaptör ile değiştirildiğinden emin olun Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş vey...

Reviews: