background image

Nebezpečí

 - Přístroj i adaptér udržujte vždy v suchu.

 - Přístroj nepoužívejte poblíž nebo nad umyvadlem nebo 

vanou naplněnými vodu (Obr. 2).

 - Nepoužívejte přístroje ve vaně nebo ve sprše (Obr. 3).

 - Pokud používáte přístroj v koupleně, nepoužívejte 

prodlužovací šňůru (Obr. 4).

Upozornění

 - Přístroj používejte vždy jen s dodaným adaptérem.

 - Přístroj, nástavec ani adaptér nepoužívejte, pokud jsou 

poškozené.

 - Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen 

originálním typem, abyste předešli možnému 

nebezpečí.

 - Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér 

nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla 

vzniknout nebezpečná situace.

 - Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, 

smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo 

nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly 

s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání 

přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem 

osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.

 - Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.

Upozornění

 - Tento přístroj je ukrčen k odstraňování ženských 

chloupků z částí těla od krku dolů: z podpaží, oblasti 

třísel a nohou. Nepoužívejte ho k jiným účelům. 

 - Abyste předešli případnému poškození nebo zranění 

(s nástavci i bez nich), dbejte na to, aby 

spuštěný

 

přístroj nebyl v blízkosti vlasů, řas, obočí, tkanin, kabelů, 

kartáčů apod. 

 - Nepoužívejte přístroj, pokud je pokožka podrážděná 

nebo pokud máte varikózní žilky, pupínky nebo 

mateřská znamínka (s chloupkem), případně zraněná 

místa bez konzultace s lékařem. Osoby se zhoršeným 

imunitním systémem nebo osoby, které trpí mellitem, 

hemofilií nebo deficitem imunity by se rovněž měly 

nejdříve poradit se svým lékařem.

 - Po prvních epilacích může vaše pokožka mírně 

zčervenat a jevit určité podráždění. Tento jev je zcela 

normální a zakrátko zmizí. Po několika epilacích si na 

tento způsob odstraňování chloupků vaše pokožka 

zvykne, její podráždění se zmírní a nové chloupky 

budou dorůstat tenčí a jemnější. Kdyby podráždění 

pokožky do tří dnů nezmizelo, poraďte se se svým 

lékařem.

 - Epilátor uchovávejte a používejte při teplotě mezi 

10 °C a 30 °C.

 - Hladina hluku: Lc = 72 dB (A).

soulad s normami

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám 

týkajícím se elektromagnetických polí (EMP).

свързване на уреда

 1 

 Включете щепсела за захранване в уреда (фиг. 5).

 2 

 Включете адаптера в контакта.

Епилация на краката

Ако нямате опит с епилирането, съветваме ви да 

започнете с капачето за ефективност. То осигурява 

идеален контакт с кожата, така че космите се 

премахват ефективно с едно движение.

 1 

 Поставете капачето за ефективност върху 

епилиращата глава (фиг. 6).

 2 

 Включете уреда, като изберете желаната 

скорост (фиг. 7).

За предпочитане използвайте скорост II. Преминете 

на скорост І за области със слабо окосмяване, 

труднодостъпни области и области, в които костите 

са непосредствено под кожата, например колена и 

глезени.

 3 

 Изпънете кожата със свободната си ръка, за 

да се изправят космите. Поставете епилатора 

върху кожата под ъгъл 90°, като плъзгачът за 

вкл./изкл. сочи в посоката, в която ще движите 

уреда (фиг. 8).

 4 

 Движете уреда бавно по кожата, срещу посоката 

на растежа на космите.  (фиг. 9)

 -  Леко притиснете уреда към кожата.

Бръснене на подмишниците и бикини 

линията

Можете да използвате бръснещата глава за бръснене 

на нежните части на тялото, например подмишниците и 

бикини линията. С бръснещата глава се получава гладък 

резултат по удобен и нежен начин.

 1 

 Натиснете епилиращата глава по посока на 

стрелката (1) и я свалете от уреда (2) (фиг. 10).

 2 

 Поставете бръснещата глава върху уреда (1) и 

я натиснете по посока на стрелката (2), докато 

щракне на място (фиг. 11).

 3 

 Включете уреда.

 - Съветваме ви да изберете скорост І.

 4 

 Изпънете кожата със свободната си ръка, за да се 

изправят космите. Поставете уреда върху кожата 

под ъгъл 90°, като плъзгачът за вкл./изкл. сочи в 

посоката, в която ще движите уреда (фиг. 12).

 5 

 Движете уреда бавно по кожата, срещу посоката 

на растежа на космите, като същевременно 

оказвате лек натиск.

 - Бръснете бикини линията, както е показано на 

фигурата (фиг. 13).

 - Бръснете подмишниците, както е показано на 

фигурата (фиг. 14).

Почистване и поддръжка 

Забележка: Погрижете се уредът да е изключен 

и изваден от контакта, преди да започнете да го 

почиствате. 
Никога не използвайте за почистване на уреда фибро 

гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни 

течности, като бензин или ацетон. 

 - Не промивайте уреда и адаптера с водна 

струя (фиг. 15).

 - Пазете уреда и адаптера от влага (фиг. 16).

Почистване на епилиращата глава и 

капачето за ефективност

 1 

 Махнете капачето за ефективност от епилиращата 

глава (фиг. 17).

 2 

 Натиснете епилиращата глава по посока на 

стрелките на гърба на уреда (1) и я свалете 

(2) (фиг. 10).

 3 

 Изплакнете епилиращата глава и капачето за 

ефективност с течаща вода, като ги обръщате.

 4 

 Изтръскайте силно епилиращата глава (фиг. 18).

 5 

 Подсушете старателно епилиращата глава с 

платнена салфетка. 

Забележка: Уверете се, че епилиращата глава и 

капачето за ефективност са напълно сухи, преди да ги 

поставите обратно върху уреда. 

 6 

 Сложете отново епилиращата глава върху уреда 

(1) и я натиснете по посока на стрелките на 

гърба на уреда (2) докато щракне на мястото 

си (фиг. 19).
Почистване на бръснещата глава 

 1 

 Изключете уреда.

 2 

 Извадете адаптера от мрежовия контакт (1) и 

извадете жака за уреда от уреда (2).

 3 

 Натиснете бръснещата глава по посока на 

стрелката (1) и я свалете от уреда (2).  (фиг. 20)

 4 

 Махнете бръснещата пластина от бръснещата 

глава (фиг. 21).

 5 

 Почистете с четката за почистване бръснещата 

пластина, режещия блок и камерата за косми.

Не упражнявайте какъвто и да е натиск върху 

бръснещата пластина, за да избегнете повреда.

 6 

 Можете да изплакнете бръснещата глава и на 

чешмата.

 7 

 Два пъти годишно намазвайте бръснещата 

пластина с капка масло за шевни машини.

Поръчване на аксесоари

За да закупите аксесоари за този уред, посетете 

нашия уеб сайт www.philips.com/shop. Ако срещнете 

затруднения при снабдяването с аксесоари за уреда, 

обърнете се към Центъра за обслужване на потребители 

на Philips във вашата страна. Данните за контакт ще 

намерите в международната гаранционна карта.  

Можете също да посетите www. philips.com/support.

Опазване на околната среда

 - След края на срока на експлоатация на уреда 

не го изхвърляйте заедно с нормалните битови 

отпадъци, а го предайте в официален пункт за 

събиране, където да бъде рециклиран. По този 

начин вие помагате за опазването на околната 

среда (фиг. 22).

гаранция и сервизно обслужване

Ако се нуждаете от сервизно обслужване или 

информация или имате проблем, посетете уеб сайта 

на Philips на адрес 

www.philips.com/support

 или се 

обърнете към Центъра за обслужване на потребители 

на Philips във вашата страна. Телефонния му номер ще 

намерите в международната гаранционна карта. Ако 

във вашата държава няма Център за обслужване на 

потребители, обърнете се към местния търговец на 

уреди на Philips

 

ČeštiNa

Úvod

Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás 

ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, 

kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek 

na adrese www.philips.com/welcome.

Všeobecný popis (Obr. 1)

1  Aplikační krytka zvyšující účinnost

2  Holicí hlava

3  Epilační kotoučky

4  Epilační hlava

5  Posuvný spínač/vypínač

 - O = vypnuto

 - I = normální rychlost

 - II = vysoká rychlost

6  Zásuvka pro přístrojovou zástrčku

7  Malá zástrčka

8  Adaptér

Důležité

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou 

příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.

Summary of Contents for HP6403/00

Page 1: ...kin or skin with varicose veins rashes spots moles with hairs or wounds without consulting your doctor first People with a reduced immune response or people who suffer from diabetes mellitus haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator This phenomenon is absolutely normal and quickly ...

Page 2: ... an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 22 Guarantee service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in ...

Page 3: ...е уреда Съветваме ви да изберете скорост І 4 Изпънете кожата със свободната си ръка за да се изправят космите Поставете уреда върху кожата под ъгъл 90 като плъзгачът за вкл изкл сочи в посоката в която ще движите уреда фиг 12 5 Движете уреда бавно по кожата срещу посоката на растежа на космите като същевременно оказвате лек натиск Бръснете бикини линията както е показано на фигурата фиг 13 Бръснет...

Page 4: ...erimisterad 4 Epileerimispea 5 Sisse välja liuglüliti O välja I normaalkiirus II suur kiirus 6 Seadme pistikupesa 7 Väike pistik 8 Adapter 2 Umístěte holicí hlavu na přístroj 1 a zatlačte ji ve směru šipky 2 dokud nezaklapne Obr 11 3 Zapněte přístroj Doporučujeme vám zvolit rychlost I 4 Volnou rukou napínejte pokožku tak aby se chloupky napřimovaly Přiložte přístroj kolmo na vaši pokožku tak aby v...

Page 5: ... 8 Adapter Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe 2 Kinnitage raseerimispea seadme külge 1 ja tõmmake seda noole suunas 2 kuni see oma kohale sulgub Jn 11 3 Lülitage seade sisse Soovitame valida kiiruseks I 4 Tõmmake vaba käega nahk pingule et karvad tõuseksid püsti Asetage seade 90 kraadise nurga all nahale nii et sisse välja l...

Page 6: ...őszobában használja a készüléket ne használjon hosszabbítókábelt ábra 4 od 90 tako da je gumb za uključivanje isključivanje okrenut u smjeru u kojem ćete aparat pomicati Sl 12 5 Aparat uz lagani pritisak polako pomičite preko kože u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica Bikini zonu obrijte na način prikazan na slici Sl 13 Područja ispod pazuha obrijte na način prikazan na slici Sl 14 Čišćenje i...

Page 7: ...prietaiso kištukui 7 Mažas kištukas 8 Adapteris Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje 4 Szabad kezével feszítse ki a bőrt hogy a szőrszálak felfelé álljanak Helyezze a készüléket a bőrére 90 os szögben úgy hogy a be kikapcsoláshoz használatos tolókapcsoló a készülék mozgatási iránya felé nézzen ábra 12 5 A...

Page 8: ...adlom alebo vaňou s napustenou vodou Obr 2 išjungimo slankiklį laikykite kryptimi kuria ruošiatės judinti prietaisą Pav 12 5 Nestipriai spausdami lėtai braukite prietaisą oda prieš plaukų augimo kryptį Bikinio liniją skuskite kaip parodyta paveikslėlyje Pav 13 Pažastis skuskite taip kaip parodyta paveikslėlyje Pav 14 Valymas ir priežiūra Pastaba Prieš valydami prietaisą įsitikinkite kad jis išjung...

Page 9: ...Z epilačnej hlavy zložte kryt na zvýšenie účinnosti Obr 17 2 Zatlačte epilačnú hlavu v smere šípok na zadnej strane zariadenia 1 a demontujte ju zo zariadenia 2 Obr 10 3 Opláchnite epilačnú hlavu a kryt na zvýšenie účinnosti pod tečúcou vodou a pomaly ich pri tom otáčajte 4 Silno zatraste epilačnou hlavou Obr 18 5 Epilačnú hlavu dôkladne osušte pomocou utierky na riad Poznámka Predtým ako epilačnú...

Reviews: