background image

POrTUGUêS

Introdução

Com a sua nova Ladyshave Philips pode libertar-se dos 

pêlos indesejados de forma rápida, simples e confortável, 

com a pele seca ou molhada.

Esta Ladyshave só funciona com pilhas.

Importante

Leia este manual do utilizador com atenção, antes de 

utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta 

futura.

Guarde o aparelho a uma temperatura entre 15°C 

e 35°C. 

Certifique-se de que as suas mãos e o aparelho 

estão secos quando introduzir as pilhas.

Não limpe a Ladyshave com água a uma 

temperatura superior à da água do duche.

Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas 

(incluindo crianças) com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de 

experiência e conhecimento, a não ser que lhes 

tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à 

utilização do aparelho por uma pessoa responsável 

pela sua segurança. 

As crianças devem ser vigiadas para assegurar que 

não brincam com o aparelho.

Este aparelho destina-se unicamente a depilar pêlo 

humano. Não o utilize para outras finalidades.

Uma limpeza regular e uma manutenção adequada 

asseguram óptimos resultados e longa duração para 

a sua Ladyshave.

Para manter a Ladyshave à prova de água:

- Certifique-se que o anel de vedação de borracha do 

compartimento das pilhas permanece limpo e sem danos.

- Aplique vaselina no anel de vedação de borracha de 

tempos a tempos.

Descrição geral (fig. 1)

A

  Tampa de protecção

B

  Cabeça de corte

C

  Botão ligar/desligar

D

  Compartimento das pilhas.

E

  Tampa do compartimento das pilhas.

F

  Escova. 

Preparação do aparelho para utilização

A Ladyshave funciona com duas pilhas R6 AA de 1,5 Volts.

Recomenda-se vivamente a utilização de pilhas LR6 

PowerLife da Philips. Estas pilhas proporcionam energia 

suficiente para um funcionamento de cerca de 40 

minutos.

As pilhas contêm substâncias que podem poluir o 

ambiente.

Certifique-se de que as suas mãos e o aparelho estão 

secos quando introduzir as pilhas.

 1 

 Remova a tampa do compartimento das pilhas (E), 

puxando-a na direcção da seta (fig. 2).

 2 

 Coloque as pilhas no respectivo 

compartimento (fig. 3).

Certifique-se de que os pólos + e - das pilhas ficam 

virados na direcção certa.

 3 

 Volte a fechar o compartimento, empurrando a 

tampa (‘clique’).

Para evitar estragos por derrame das pilhas:

Nota: Não exponha a Ladyshave à luz directa do sol.
Nota: Não exponha o aparelho a temperaturas superiores 

a 35 

c

C. 

Nota: Retire as pilhas se não pretender utilizar o aparelho 

durante um mês ou mais.
Nota: Não deixe pilhas gastas no aparelho.

Utilização do aparelho

A Ladyshave é adequada para:

- depilar as axilas;

- depilar as pernas;

- depilar a linha do biquini.

Sobre pele molhada

Pode utilizar a sua Ladyshave sobre a pele molhada, por 

exemplo, quando está a tomar banho ou duche.

Obterá melhores resultados se humedecer a pele (com 

sabonete ou creme para a barba) antes de começar a 

depilação.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

Sobre pele seca

Se preferir utilizar a Ladyshave sobre a pele seca, 

certifique-se que a pele está limpa e completamente seca.

Nota: Não há diferença entre utilizar o aparelho sobre pele 

molhada ou pele seca.

Nota: Não aplique loções para a pele que contenham álcool 

imediatamente antes ou depois da depilação. Se quiser, pode 

aplicar um pouco de pó de talco.

Nota: Evite exercer muita força na cabeça de corte sobre 

a pele, porque ao fazê-lo irá diminuir o desempenho da 

depilação e poderá provocar irritações na pele.

Pernas e linha do biquini

 1 

 Estique a pele com a mão livre para levantar os 

pêlos.

 2 

 O ângulo entre a pele e a Ladyshave deve ser de 70 

c

 para obter os melhores resultados. 

 3 

 Movimente a Ladyshave lentamente sobre a pele, 

na direcção contrária ao crescimento dos pêlos, 

enquanto pressiona ligeiramente (fig. 4).

Axilas

 1 

 Quando depilar as axilas, ponha um braço atrás da 

cabeça para esticar a pele (fig. 5).

 2 

 Movimente a Ladyshave lentamente sobre a pele.

Pode movimentar a Ladyshave para cima e para baixo ou 

da esquerda para a direita, dependendo do movimento 

que lhe for mais agradável.

Arrumação

 1 

 Coloque a tampa de protecção na Ladyshave após 

cada utilização.

A tampa de protecção evita que a lâmina de corte e os 

dois aparadores se danifiquem.

Limpeza do aparelho

Limpe a Ladyshave após cada utilização.

Não utilize detergentes corrosivos, esfregões ou panos 

abrasivos, petróleo, acetona, etc. para limpar o aparelho.

Não faça demasiada pressão sobre a lâmina para evitar 

danos.

Após cada utilização

 1 

 Desligue o aparelho.

 2 

 Enxagúe o aparelho debaixo da torneira (fig. 6).

Não lave, enxagúe ou mergulhe a Ladyshave em água se 

a tampa do compartimento das pilhas não estiver bem 

fechada. 

Não utilize água a uma temperatura superior à da água 

do duche para lavar o aparelho.

 3 

 Retire os pêlos da cabeça de corte (fig. 7).

 4 

 Remova a cabeça de corte (B) do aparelho para 

limpar o compartimento de recolha dos pêlos e a 

cabeça de corte (fig. 8).

 5 

 Retire os pêlos do aparelho (fig. 9).

 6 

 Volte a colocar a cabeça de corte no aparelho 

(‘clique’).

ATENÇÃO: A cabeça de corte só pode ser encaixada 

numa posição no compartimento da cabeça de corte.

Manutenção e substituição

 1 

 De seis em seis meses, lubrifique a lâmina com uma 

gota de óleo para máquinas de costura (fig. 10).

Se utilizar a Ladyshave duas vezes ou mais por semana, é 

aconselhável substituir a cabeça de corte todos os anos 

ou de 2 em 2 anos.

A cabeça de corte só pode ser substituída por uma 

peça original Philips (tipo HP6122).

Ambiente

As baterias contêm substâncias que podem poluir 

o ambiente. Retire sempre as baterias antes de se 

desfazer do aparelho ou de o entregar num ponto 

de recolha oficial. Desfaça-se das baterias num 

ponto de recolha oficial para bateriais.

Não deite fora o aparelho junto com o lixo 

doméstico normal no final da sua vida útil, 

entregue-o num ponto de recolha oficial para 

,

,

,

reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o 

ambiente (fig. 11).

resolução de problemas

 1 

 Desempenho de corte reduzido.

Nota: Causa 1: A cabeça de corte está suja.

Remova a cabeça de corte e limpe-a.

Pode limpá-la à torneira com água corrente.

Remova os pêlos que possam estar presos no 

aparador!

Nota: Causa 2: O aparelho funciona a uma velocidade 

demasiado lenta (a depiladora produz um som fraco).

Troque as pilhas.

Limpe a cabeça de corte.

Lubrifique a cabeça de corte com algumas gotas de 

óleo para máquinas de costura.

 2 

 A pele está mais irritada do que o habitual.

Nota: Causa 1: A lâmina de corte está danificada ou gasta.

Substitua a cabeça de corte.

 3 

 O aparelho não funciona.

Nota: Causa 1: As pilhas estão vazias.

Substitua as pilhas.

Nota: Causa 2: As pilhas não foram colocadas correctamente 

no compartimento das pilhas.

Coloque as pilhas no respectivo compartimento, 

respeitando as indicações que se encontram no 

mesmo.

Nota: Causa 3: O compartimento das pilhas não foi 

devidamente fechado.

Empurre a tampa do compartimento das pilhas até 

ouvir um clique.

 4 

 O aparelho caiu dentro de água enquanto estava 

aberto.

Remova a tampa do compartimento das pilhas e 

deixe que o aparelho seque.

Garantia e assistência

Se precisar de informações ou se tiver algum problema, 

visite o site da Philips em  

www.philips.pt

 ou contacte o Centro de Atendimento 

ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número 

de telefone no folheto da garantia mundial). Se não 

existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu 

país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte 

o Departamento de Assistência da Philips Domestic 

Appliances and Personal Care BV.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

422200267391

8/8

Summary of Contents for HP6306/31

Page 1: ...HP6306 A B C D E F 1 5 4 8 11 OIL 10 9 6 3 7 2 ...

Page 2: ...st the direction of hair growth while pressing it lightly Fig 4 Underarms 1 When shaving the underarm area place one arm behind your head to stretch the skin Fig 5 2 Move the Ladyshave slowly over the skin You can move the Ladyshave up and down or from the left to right depending on which movement you find most pleasant Storage 1 Put the protection cap on your Ladyshave after use The protection ca...

Page 3: ...hsrichtung über die Haut Abb 4 Achselhöhlen 1 Straffen Sie Ihre Haut indem Sie den freien Arm beim Rasieren der Achselhöhlen hinter Ihren Kopf legen Abb 5 2 Bewegen Sie den Ladyshave langsam über die Haut Sie können den Ladyshave nach Belieben auf und abwärts bzw nach links und rechts führen Aufbewahrung 1 Setzen Sie nach jedem Gebrauch die Schutzkappe auf den Ladyshave So vermeiden Sie dass die S...

Page 4: ...suave presión fig 4 Axilas 1 Para depilar la zona de las axilas sitúe un brazo detrás de la cabeza para estirar la piel fig 5 2 Mueva la Ladyshave lentamente sobre la piel Puede mover la Ladyshave hacia arriba y hacia abajo o de izquierda a derecha dependiendo del movimiento que le sea más cómodo Almacenamiento 1 Coloque la tapa protectora en la Ladyshave después de utilizarla La tapa protectora e...

Page 5: ...ent sur la peau dans le sens inverse de la pousse des poils tout en exerçant une faible pression fig 4 Aisselles 1 Lorsque vous vous rasez les aisselles placez le bras derrière la tête afin de tendre la peau fig 5 2 Déplacez le Ladyshave lentement sur la peau Vous pouvez déplacer le Ladyshave de haut en bas ou de gauche à droite selon le mouvement qui convient le mieux Rangement 1 Placez le capot ...

Page 6: ...pposto alla crescita dei peli esercitando una leggera pressione fig 4 Ascelle 1 Per radervi le ascelle mettete il braccio dietro la testa in modo da tendere la pelle fig 5 2 Passate lentamente il Ladyshave sulla pelle Potete passare il Ladyshave dal basso verso l alto o da sinistra verso destra a seconda di quale movimento risulta essere più comodo Come riporre l apparecchio 1 Dopo l uso rimettete...

Page 7: ... de beste resultaten 3 Beweeg het apparaat langzaam over de huid tegen de haargroeirichting in terwijl u lichte druk uitoefent op het apparaat fig 4 Oksels 1 Plaats bij het scheren van uw oksels één arm achter uw hoofd om de huid strak te trekken fig 5 2 Beweeg de Ladyshave langzaam over de huid U kunt de Ladyshave van boven naar beneden of van links naar rechts bewegen afhankelijk van wat u het p...

Page 8: ... a pele na direcção contrária ao crescimento dos pêlos enquanto pressiona ligeiramente fig 4 Axilas 1 Quando depilar as axilas ponha um braço atrás da cabeça para esticar a pele fig 5 2 Movimente a Ladyshave lentamente sobre a pele Pode movimentar a Ladyshave para cima e para baixo ou da esquerda para a direita dependendo do movimento que lhe for mais agradável Arrumação 1 Coloque a tampa de prote...

Reviews: