background image

ESPAñOL

Introducción

Con la nueva Ladyshave de Philips podrá eliminar el vello 

no deseado de forma rápida, fácil y cómoda, con la piel 

seca o mojada.

Esta Ladyshave sólo funciona con pilas.

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual 

del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en 

el futuro.

Guarde el aparato a una temperatura de entre 

15 °C y 35 °C. 

Cuando vaya a poner las pilas, asegúrese de que sus 

manos y el aparato estén secos.

No limpie la Ladyshave con agua a una temperatura 

superior a la de la ducha.

Este aparato no debe ser usado por personas 

(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica 

o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los 

conocimientos y la experiencia necesarios, a menos 

que sean supervisados o instruidos acerca del uso 

del aparato por una persona responsable de su 

seguridad. 

Asegúrese de que los niños no jueguen con este 

aparato.

Este aparato está pensado sólo para afeitar el vello 

humano. No lo utilice con otra finalidad.

La limpieza regular y un mantenimiento adecuado 

aseguran resultados óptimos y garantizan una larga 

duración de su Ladyshave.

Para mantener hermética su Ladyshave:

- Asegúrese de que la junta de sellado del compartimento 

de las pilas permanece limpia y sin desperfectos.

- Aplique algo de vaselina a la junta de goma de vez en 

cuando.

Descripción general (fig. 1)

A

  Tapa protectora

B

  Cabezal de afeitado

C

  Botón de encendido/apagado

D

  Compartimento de las pilas

E

  Tapa del compartimento de las pilas

F

  Cepillo 

Preparación del aparato para usarlo

La Ladyshave funciona con dos pilas R6 AA de 1,5 voltios.

Le recomendamos que use pilas Philips LR6 PowerLife, 

que proporcionan energía suficiente para 40 minutos de 

funcionamiento.

Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el 

medio ambiente.

Asegúrese de que sus manos y el aparato estén secos 

cuando introduzca las pilas.

 1 

 Quite la tapa del compartimento de las pilas (E) 

tirando en la dirección de la flecha (fig. 2).

 2 

 Ponga las pilas en su compartimento (fig. 3).

Asegúrese de que los polos + y - de las pilas estén en la 

posición correcta.

 3 

 Vuelva a poner la tapa del compartimento de las 

pilas empujándola hasta que oiga un “clic”.

Para evitar daños provocados por fugas de las pilas:

Nota: No exponga la Ladyshave a la luz solar directa.
Nota: No exponga el aparato a temperaturas superiores a 

35 

c

C. 

Nota: Quite las pilas si no se va a usar el aparato en un mes 

o más.
Nota: No deje las pilas descargadas en el aparato.

Uso del aparato

La Ladyshave es adecuada para:

- depilar las axilas;

- depilar las piernas;

- depilar la línea del bikini.

Sobre piel mojada

Puede utilizar la Ladyshave sobre la piel mojada, por 

ejemplo mientras se baña o se ducha.

Obtendrá mejores resultados si enjabona la piel (con 

jabón o con crema de afeitar) antes de empezar a 

depilarse.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

Sobre piel seca

Si prefiere utilizar la Ladyshave sobre la piel seca, 

asegúrese de que su piel esté limpia y completamente 

seca.

Nota: No hay ninguna diferencia entre utilizar el aparato 

sobre la piel seca o mojada.

Nota: No aplique lociones con alcohol directamente en la 

piel antes o después de depilarse. Si lo desea, puede aplicar 

polvos de talco.

Nota: Evite presionar demasiado el cabezal de afeitado 

sobre la piel, ya que afectará negativamente al resultado de 

la depilación y puede provocar irritación en la piel.

Piernas y línea del bikini

 1 

 Para hacer que el vello se levante, estire la piel con 

su mano libre.

 2 

 Para obtener los mejores resultados, el ángulo 

entre la piel y la Ladyshave debe ser de 70 

c

 3 

 Mueva la Ladyshave despacio sobre la piel, en 

dirección contraria a la de crecimiento del vello, 

ejerciendo una suave presión (fig. 4).

Axilas

 1 

 Para depilar la zona de las axilas, sitúe un brazo 

detrás de la cabeza para estirar la piel (fig. 5).

 2 

 Mueva la Ladyshave lentamente sobre la piel.

Puede mover la Ladyshave hacia arriba y hacia abajo o de 

izquierda a derecha, dependiendo del movimiento que le 

sea más cómodo.

Almacenamiento

 1 

 Coloque la tapa protectora en la Ladyshave 

después de utilizarla.

La tapa protectora evita que se dañen la lámina de 

afeitado y los dos recortadores.

Limpieza del aparato

Limpie la Ladyshave después de utilizarla.

Para limpiar el aparato no utilice limpiadores corrosivos 

(ya sean detergentes, estropajos o paños de limpieza), 

gasolina, acetona, etc. 
No ejerza ninguna presión sobre la lámina de afeitado 

para evitar dañarla.

Después de cada uso

 1 

 Apague el aparato.

 2 

 Enjuague el aparato bajo el grifo (fig. 6).

No limpie, ni enjuague o sumerja la Ladyshave en agua 

si la tapa del compartimento de las pilas no está bien 

cerrada. 

No limpie el aparato con agua a una temperatura 

superior a la de la ducha.

 3 

 Enjuague el cabezal de afeitado para eliminar el 

vello (fig. 7).

 4 

 Quite el cabezal de afeitado (B) del aparato para 

limpiar la cámara de recogida del pelo y el cabezal 

de afeitado (fig. 8).

 5 

 Enjuague el aparato para eliminar el vello del 

mismo (fig. 9).

 6 

 Vuelva a colocar el cabezal de afeitado en el 

aparato (“clic”).

ATENCIÓN: El cabezal de afeitado encaja en su sitio 

sólo en una dirección.

Mantenimiento y sustitución

 1 

 Lubrique la lámina de afeitado con una gota 

de aceite de máquina de coser dos veces al 

año (fig. 10).

Si usa la Ladyshave dos veces a la semana o más, 

recomendamos que sustituya el cabezal de afeitado cada 

uno o dos años.

El cabezal de afeitado sólo se debe sustituir por 

un cabezal de afeitado original de Philips (modelo 

HP6122).

Medio ambiente

Las pilas contienen sustancias que pueden 

contaminar el medio ambiente. Quite siempre las 

pilas antes de deshacerse del aparato o de llevarlo 

,

,

a un punto de recogida oficial. Deposite las pilas en 

un lugar oficial de recogida de pilas.

Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con 

la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de 

recogida oficial para su reciclado. De esta manera 

ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 11).

Guía de resolución de problemas

 1 

 Menor rendimiento en la depilación.

Nota: Causa 1: El cabezal de afeitado está sucio.

Quite el cabezal de afeitado y límpielo.

Puede limpiarlo enjuagándolo bajo el grifo.

Elimine el vello que pueda haber quedado bajo el 

recortador.

Nota: Causa 2: El aparato funciona muy despacio y produce 

un sonido débil.

Cambie las pilas.

Limpie el cabezal de afeitado.

Lubrique el cabezal de afeitado con unas gotas de 

aceite para máquina de coser.

 2 

 Mayor irritación de la piel que la habitual.

Nota: Causa 1: La lámina de afeitado está gastada o 

deteriorada.

Sustituya el cabezal de afeitado.

 3 

 El aparato no funciona.

Nota: Causa 1: Las pilas están descargadas.

Cambie las pilas.

Nota: Causa 2: Las pilas no se han colocado correctamente 

en su compartimento.

Coloque las pilas siguiendo las indicaciones que 

aparecen en su compartimento.

Nota: Causa 3: El compartimento de las pilas no se ha 

cerrado bien.

Coloque y empuje la tapa del compartimento de las 

pilas hasta que oiga un “clic”.

 4 

 El aparato se ha caído al agua cuando estaba 

abierto.

Quite la tapa del compartimento de las pilas y deje 

que el aparato se seque.

Garantía y servicio

Si necesita información o tiene algún problema, visite la 

página Web de Philips en 

www.philips.com

, o póngase en 

contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips 

en su país (hallará el número de teléfono en el folleto 

de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente 

de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips 

o póngase en contacto con el Service Department de 

Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

422200267391

4/8

Summary of Contents for HP6306/31

Page 1: ...HP6306 A B C D E F 1 5 4 8 11 OIL 10 9 6 3 7 2 ...

Page 2: ...st the direction of hair growth while pressing it lightly Fig 4 Underarms 1 When shaving the underarm area place one arm behind your head to stretch the skin Fig 5 2 Move the Ladyshave slowly over the skin You can move the Ladyshave up and down or from the left to right depending on which movement you find most pleasant Storage 1 Put the protection cap on your Ladyshave after use The protection ca...

Page 3: ...hsrichtung über die Haut Abb 4 Achselhöhlen 1 Straffen Sie Ihre Haut indem Sie den freien Arm beim Rasieren der Achselhöhlen hinter Ihren Kopf legen Abb 5 2 Bewegen Sie den Ladyshave langsam über die Haut Sie können den Ladyshave nach Belieben auf und abwärts bzw nach links und rechts führen Aufbewahrung 1 Setzen Sie nach jedem Gebrauch die Schutzkappe auf den Ladyshave So vermeiden Sie dass die S...

Page 4: ...suave presión fig 4 Axilas 1 Para depilar la zona de las axilas sitúe un brazo detrás de la cabeza para estirar la piel fig 5 2 Mueva la Ladyshave lentamente sobre la piel Puede mover la Ladyshave hacia arriba y hacia abajo o de izquierda a derecha dependiendo del movimiento que le sea más cómodo Almacenamiento 1 Coloque la tapa protectora en la Ladyshave después de utilizarla La tapa protectora e...

Page 5: ...ent sur la peau dans le sens inverse de la pousse des poils tout en exerçant une faible pression fig 4 Aisselles 1 Lorsque vous vous rasez les aisselles placez le bras derrière la tête afin de tendre la peau fig 5 2 Déplacez le Ladyshave lentement sur la peau Vous pouvez déplacer le Ladyshave de haut en bas ou de gauche à droite selon le mouvement qui convient le mieux Rangement 1 Placez le capot ...

Page 6: ...pposto alla crescita dei peli esercitando una leggera pressione fig 4 Ascelle 1 Per radervi le ascelle mettete il braccio dietro la testa in modo da tendere la pelle fig 5 2 Passate lentamente il Ladyshave sulla pelle Potete passare il Ladyshave dal basso verso l alto o da sinistra verso destra a seconda di quale movimento risulta essere più comodo Come riporre l apparecchio 1 Dopo l uso rimettete...

Page 7: ... de beste resultaten 3 Beweeg het apparaat langzaam over de huid tegen de haargroeirichting in terwijl u lichte druk uitoefent op het apparaat fig 4 Oksels 1 Plaats bij het scheren van uw oksels één arm achter uw hoofd om de huid strak te trekken fig 5 2 Beweeg de Ladyshave langzaam over de huid U kunt de Ladyshave van boven naar beneden of van links naar rechts bewegen afhankelijk van wat u het p...

Page 8: ... a pele na direcção contrária ao crescimento dos pêlos enquanto pressiona ligeiramente fig 4 Axilas 1 Quando depilar as axilas ponha um braço atrás da cabeça para esticar a pele fig 5 2 Movimente a Ladyshave lentamente sobre a pele Pode movimentar a Ladyshave para cima e para baixo ou da esquerda para a direita dependendo do movimento que lhe for mais agradável Arrumação 1 Coloque a tampa de prote...

Reviews: